Joycare JC-227 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Joycare JC-227. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Joycare JC-227 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Joycare JC-227 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Joycare JC-227, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Joycare JC-227 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Joycare JC-227
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Joycare JC-227
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Joycare JC-227
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Joycare JC-227 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Joycare JC-227 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Joycare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Joycare JC-227, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Joycare JC-227, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Joycare JC-227. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 JC-227 I LUCE NOTTURNA CON PROIEZIONE JC-227 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 1- Selezionare la tipologia di suono utilizzando lo switch indicato nella figura D. Lo s witch si trova all’interno del comparto batterie. Dunque svitare il comparto batterie e selezionare il tipo di suono. 2- Selezionare solo Musica oppure solo Luce oppure Musica+luce, co[...]

  • Página 2

    2 3 AVVERTENZE Questo a pparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero [...]

  • Página 3

    2 3 JC-227 GB PROJECTION NIGHT LIGHT JC-227 APPLIANCE OPERA TION 1-Operate the switch shown in picture D to select sound type. The switch is located inside the batter y compartment. Unscrew the batter y compartment and select sound type. 2-Select Music only or Light only or Music+ light, as shown in picture C. 3-Insert 3 AAA batteries. 4-Press Rest[...]

  • Página 4

    4 5 IMPORT ANT WARNINGS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to e[...]

  • Página 5

    4 5 JC-227 F VEILLEUSE AVEC PROJECTION JC-227 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 1-Choisir le type de sonnerie en utilisant le commutateur indiqué dans la figure D. Le commutateur est situé dans le compartiment à piles. Il faut donc dévisser le compartiment à piles et sélectionner le type de sonnerie. 2-Sélectionner Musique uniquement ou Lumière un[...]

  • Página 6

    6 7 AVERTISSEMENTS GENERAUX Cet a ppareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y inclus des enfants) a vec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissance, au moins que ces personnes ne soient pas assistées ou n’aient pas été formées pour l’utilisation de[...]

  • Página 7

    6 7 JC-227 D NACHTLICHT MIT PROJEKTION JC-227 FUNKTIONSWEISE DES GERÄ TS 1-Verstellen Sie den Schalter in Abb. D, um die T onart zu wählen. Der Schalter befindet sich im Batteriefach. Schrauben Sie daher das Batteriefach auf und wählen Sie die T onart. 2-Wählen Sie nur Musik, nur Licht oder Musik+Licht, wie in Abb. C gezeigt. 3-Legen Sie 3 Bat[...]

  • Página 8

    8 9 einer flachen und stabilen Fläche ab, um den Projektionswinkel des Lichtes auszurichten. HINWEISE Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit besc hränk ten kö rperl ichen , sen soris chen o der ge istig en Fähig keite n oder von Personen ohne Erfahrung und einschlägigen Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht[...]

  • Página 9

    8 9 nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getr ennte Sammels telle für Elektro gerä te gebra cht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neuger[...]

  • Página 10

    10 11 E JC-227 LÁMP ARA NOCTURNA CON PROYECTOR JC-227 FUNCIONAMIENTO DEL AP ARA TO 1-Seleccione el tipo de sonido con el interruptor indicado en la figura D. El interruptor se encuentra en el interior del compartimiento de las pilas. Extraiga los tornillos del compartimiento de las pilas y seleccione el tipo de sonido. 2-Seleccione sólo Música,[...]

  • Página 11

    10 11 ADVERTENCIAS GENERALES Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso de l equ ip o po r una per so na resp ons ab le de su s eg uri dad . Los niñ os deb [...]

  • Página 12

    12 13 P JC-227 LUZ NOCTURNA COM PROJECÇÃO JC-227 FUNCIONAMENTO DO PRODUTO 1-Seleccione o tipo de som utilizando o interruptor apresentado na figura D. O interruptor está situado no interior do compartimento da bateria. Depois, desaparafuse o compartimento de baterias e seleccione o tipo de som. 2-Seleccione só Música ou só Luz ou Música+luz[...]

  • Página 13

    12 13 AVISOS GERAIS Este aparelho não se destina às pessoas (inclusive crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou sem experiência ou conhecimentos; isso será possível apenas se forem supervisionadas, ou ensinadas, durante o uso do próprio aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deve[...]

  • Página 14

    14 15 BG JC-227 НОЩНА ЛАМПА С ПРОЖЕКТОР JC-227 ФУНКЦИОНИРАНЕ НА УРЕДА 1-Изберете типологията на звука, като използвате превключвателя, изобразен на фигура D. Превключвателят се намира от вътрешната стр[...]

  • Página 15

    14 15 7-Регулирайте силата на звука с помощта на съответното ротационно копче за контрол на звука (както е посочено на фигура В) 8-Ъгълът на прожектиране на светлината може да се насочи в желаната[...]

  • Página 16

    16 17 Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а унищожаването му трябва да бъде[...]

  • Página 17

    16 17 JC-227 RO LUMINĂ DE VEGHE CU PROIECŢIE JC-227 FUNCŢIONAREA PRODUSULUI 1-Alegeţi tipul de sunet folosind comutatorul indicat în gura D. Comutatorul se aă în interiorul compartimentului pentru baterii. Aşadar deschideţi compartimentul pentru baterii şi alegeţi tipul de sunet. 2-Alegeţi doar Muzică sau doar Lumină sau Muzică[...]

  • Página 18

    18 19 (aşa cum este indicat în gura B). 8-Se poate dirija unghiul de proiecţie a luminilor , aşezând produsul pe suportul său sau pe o suprafaţă plană şi stabilă. A VERTISMENTE Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse zice, senzoriale şi mintale sau lip[...]

  • Página 19

    18 19 evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, e duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată a deşeurilor pentru aparatele electrice şi electronice, e îl returnaţi comerciantu[...]

  • Página 20

    20 21 HU JC-227 ÉJSZAKAI FÉNY KIVETÍTŐVEL JC-227 A TERMÉK MŰKÖDÉSE 1-A D rajzon jelölt kapcsoló segítségével válassza ki a használni kívánt hangot. A kapcsoló az elemtartó belsejében található. Csavarozza ki az elemtartót és válassza ki a hang típusát. 2-Válassza ki az üzemmódot: csak Zene vagy csak Fény vagy Zene+fé[...]

  • Página 21

    20 21 8-Változtatni lehet a fény kivetítési szögét a termék aljzaton történő elmozdítása vagy a készülék sík és stabil felületre történő elhelyezése révén FIGYELMEZTETÉS Ez a készülék nem alkalmas csökkent zikai, érzékelő vagy szellemi képességű, vagy tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem járta[...]

  • Página 22

    22 23 HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/ EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, [...]

  • Página 23

    22 23 GARANZIE J OYCARE S.P .A garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di c[...]

  • Página 24

    24 25 Gentile Signore/a Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della [...]

  • Página 25

    24 25 riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: W ARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder , offers a period of 2 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carri[...]

  • Página 26

    26 27 les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La marchandise considérée déciente pour [...]

  • Página 27

    26 27 Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular , der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung. Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pel[...]

  • Página 28

    28 29 incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y , naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitu[...]

  • Página 29

    28 29 но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъ[...]

  • Página 30

    30 Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original al produsului. HU: Az egyfős Joycare S.p.A. társaság, a vásárlás dátumától számított 2 év garanciát biztosít termékeire. A garancia nem vonatkozik a véletlen törésből, a szállítás során történt sérülésből, a nem megfelelő karbantartásból és tisztításból, a nem [...]

  • Página 31

    30 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZATSZÁM DAT A DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D’[...]

  • Página 32

    REV .00-JUL2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]