JVC CA-MXGT88 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC CA-MXGT88. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC CA-MXGT88 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC CA-MXGT88 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC CA-MXGT88, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC CA-MXGT88 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC CA-MXGT88
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC CA-MXGT88
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC CA-MXGT88
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC CA-MXGT88 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC CA-MXGT88 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC CA-MXGT88, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC CA-MXGT88, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC CA-MXGT88. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LVT1010-003B [B] INSTRUCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM CA-MXGA77 CA-MXGT88 CA-MXGA77 CA-MXGT88 MP3 MP3 CD 1 DISC CHANGE DISPLAY CD 2 CD 3 TUNING RANDOM [...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others CAUTION T o reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remov e screws, co vers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to r ain or moisture. 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CA UTION : Invisible laser radiation when open and interlock f ailed or defeated. Av oid direct exposure to beam. 3. CA UTION[...]

  • Página 3

    G-2 SAFETY INSTR UCTIONS “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQ UIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international saf ety standards but, like an y electr ical equipment, care must be taken if y ou are to obtain the best results and safety is to be assured. Do read the operating instructions before y ou attem[...]

  • Página 4

    1 Introduction About This Manual This manual is or ganized as follows: • The manual mainly explains operations using the b uttons and controls on the unit. Y ou can also use the b uttons on the remote control if they ha ve the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the r emote control is different fr om that usi[...]

  • Página 5

    2 Contents Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Front Panel ................................................................. 3 Remote Control .......................................................... 5 Getting Started ............................................................ 6 Unpacking ...............................[...]

  • Página 6

    3 Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Front Panel CD 1 DISC CHANGE DISPLAY CD 2 CD 3 TUNING RANDOM PROGRAM DUBBING REC START / STOP CD REC START SET CLOCK / TIMER CANCEL / DEMO SOUND TURBO TAPE A / B REPEAT PHONES TUNING ROCK POP CLASSIC DANCE HALL STADIUM S O U N D M O D E V O L U M E E[...]

  • Página 7

    4 See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 (standby/on) button and ST ANDBY lamp (9, 26, 27) ECO button (9) 2 Carrousel 3 Sound mode lamps (11) 4 REC ST AR T/STOP b utton (23) CD REC ST AR T button (24) DUBBING b utton (24) 5 Display windo w 6 DISPLA Y button (9) 7 Remote sensor 8 PHONES jack (10) 9 SOUND MODE control (11) p SOUND TU[...]

  • Página 8

    5 Remote Control Remote Control 1 BEEP ON/OFF button (11) 2 SLEEP button (28) 3 Number buttons (12, 18) 4 SOUND TURBO b utton (10) 5 V OLUME + button (10) 6 4 / 1 (re verse search/fast re wind) button (12, 17 – 19, 21, 22) 7 SUBWOOFER LEVEL – b utton (10) 8 A UX button (9) Pr essing this button also turns on the unit. 9 F ADE MUTING button (10)[...]

  • Página 9

    6 FM [75 ] ANTENNA AM 1 Attach the FM antenna to the FM [75 Ω ] coaxial terminal. 2 Extend the FM antenna. 3 F asten it up in the position which gives y ou the best reception, then f ix it on the wall, etc. About the supplied FM antenna The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary measure. If reception is poor , you can connect[...]

  • Página 10

    7 1 Pr ess and hold the clamp of the AM terminal on the r ear of the unit. 2 Insert the end of the AM (MW) loop antenna cord into the terminal. • If the AM (MW) loop antenna wire is cov ered with vinyl, remo ve the vinyl by twisting it as sho wn in the diagram. 3 Release the f inger from the clamp. 4 T urn the AM (MW) loop antenna until you ha ve[...]

  • Página 11

    8 Connecting Other Equipment Y ou can connect audio equipment—used only as a playback device. • DO NO T connect any equipment while the pow er is on. • DO NO T plug in any equipment until all connections are complete. T o connect audio equipment Be sure that the plugs of the audio cords are color coded: White plugs and jacks are for left audi[...]

  • Página 12

    9 Common Operations T urning On or Off the Power T o turn on the unit, press so that the ST ANDBY lamp goes off. T o turn off the unit (on standby), press again so that the ST ANDBY lamp lights up. A little power is al ways consumed ev en while the unit is on standby . T o switch off the power supply completely , unplug the AC po wer cord from the [...]

  • Página 13

    10 Reinforcing the Bass Sound This function only af fects the playbac k sound, not your recording. Press SUBWOOFER LEVEL + to increase the subw oofer sound or SUBWOOFER LEVEL – to decrease it. • The subw oof er le vel can be adjusted in 3 steps (LEVEL 1 — LEVEL 3). If you press SUBWOOFER LEVEL + to increase the le vel up to LEVEL 3, “MAX LE[...]

  • Página 14

    11 Selecting the Sound Modes This function only af fects the playback sound, not your recording. Y ou can select one of the 6 preset sound modes (3 surround modes and 3 SEA—Sound Ef fect Amplifier—modes). T o select the sound modes, turn the SOUND MODE control until the sound mode you want appears on the display . • As you turn the control, t[...]

  • Página 15

    12 Listening to the Radio On the unit ONL Y : 1 T une in to the station y ou want to preset (in this example, of FM 87.50). • See “Tuning in to a Station—Auto Search. ” 2 Press SET . 3 T urn the PRESET +/– contr ol to select a preset number . 4 Press SET again. The tuned station in step 1 is stored in the preset number selected in step 3 [...]

  • Página 16

    13 Searching for Programs by PTY Codes (PTY Search) One of the advantag es of RDS is that you can locate a particular kind of program by specifying PTY codes. • F or details on the PTY codes, see “ Additional Information” on page 30. T o search for a pr ogram using PTY codes • PTY Search is applicable only to preset FM RDS stations. If not [...]

  • Página 17

    14 Switching T emporarily to a Program T ype of Y our Choice The Enhanced Other Networks function allo ws the unit to switch temporarily to a broadcast program of your choice (NEWS or INFO) from a diff erent station. T o activate the Enhanced Other Networks function Enhanced Other Networks function is applicable only to preset FM RDS stations. If n[...]

  • Página 18

    15 Playing Back CDs This unit has been designed to playback the following CDs: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) • CD-R W (CD-ReWritable) • MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-R W) * When playing a CD-R or CD-R W • User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-R Ws (CD-ReWritable) can be played back when they are already “f inalized[...]

  • Página 19

    16 • Each time you press the button, the indication on the display changes as follows: * See page 21. 3 Pr ess one of the disc number b uttons (CD1, CD2 or CD3) f or the disc you want to start to play fr om. CD play starts from the first track of the selected disc. • Pressing CD 6 instead of the disc number buttons starts playing back if a CD i[...]

  • Página 20

    17 One Disc play When 2 or 3 CDs are loaded on the disc trays, you can select one particular disc to be played back. On the unit ONL Y : 1 Load CDs. • If the current playing source is not the CD player , press CD 6 , then 7 before going to the next step. 2 Pr ess REPEA T repeatedly so that the 1 DISC indicator lights up on the display . • Each [...]

  • Página 21

    18 For MP3 disc: When the MP3 playback mode is the TRA CK mode (See also page 19.) T urn the 4 / ¢ control before or during playback. • 4 : Goes back to the beginning of the current or previous tracks. • ¢ : Skips to the beginning of the next or succeeding tracks. When using the remote control, press 4 / 1 or ¢ / ¡ . If you tur n the 4 / ¢[...]

  • Página 22

    19 T urning On or Off the Resume Play for MP3 Disc For MP3 disc, this unit can store the number of the track that you hav e stopped playback. By pressing CD 6 , you can start playback again from the beginning of the same track— Resume play . Y ou can turn on and off the r esume play for MP3 discs. On the unit ONL Y : Press PR OGRAM bef ore or dur[...]

  • Página 23

    20 Programming the Playing Order of the T racks —–Program Play Y ou can arrange the order in which the tracks play before you start playing. Y ou can program up to 32 tracks. • T o use Repeat play (see page 21) for Program play , press REPEA T after starting Program play . • This function does not work for MP3 discs. On the unit ONL Y : 1 L[...]

  • Página 24

    21 Playing at Random —– Random Play The tracks of the selected CD will play at random. • T o use Random play , you have to cancel the Pr ogram play . On the unit ONL Y : 1 Load a CD . 2 Pr ess one of the disc number b uttons (CD1, CD2, and CD3) f or the disc you want to play , then press 7 . 3 Pr ess RANDOM so that “RANDOM” appears on the[...]

  • Página 25

    22 Playing Back T apes Playing Back a T ape 1 Pr ess 0 EJECT f or the deck you w ant to use. 2 Put a cassette in, with the exposed part of the tape down and the side y ou want to play facing front. • Y ou can play back only type I tapes. 3 Close the cassette holder gently . If you put cassettes in both decks A and B, the last deck which you hav e[...]

  • Página 26

    23 Recording a T ape on Deck B On the unit ONL Y : 1 Press EJECT 0 f or deck B. 2 Put a recordable cassette in, with the e xposed part of the tape down and the side y ou want to record facing fr ont. 3 Close the cassette holder gently . 4 Start playing the source—FM, AM, CD player or auxiliary equipment connected to A UX IN jacks. • For duplica[...]

  • Página 27

    24 CD Synchronized Recording Y ou can easily record a CD onto a tape. • This function does not work for MP3 discs. When recording an MP3 disc onto a tape, see “Recording a T ape on Deck B” on page 23. • Y ou can also record the tracks in the order you have made the program. If there is a track on the MP3 disc in the program, it will be skip[...]

  • Página 28

    25 On the unit ONL Y : 1 Press CLOCK/TIMER repeatedly until “D AIL Y” appears on the display . indicator lights up and the D AIL Y (daily timer) indicator starts flashing on the display . • Each time you pr ess the b utton, the clock/timer setting modes change as follo ws: 2 Press CLOCK/TIMER again. “ON TIME” appears for 2 seconds, then t[...]

  • Página 29

    26 Continued SET WOOFER SET ECO STANDBY CLOCK / TIMER CANCEL / DEMO SET 5 T urn the 4 / ¢ control to select the sour ce to play , then press SET . • Each time you turn the 4 / ¢ control, the source changes as follows: TUNER FM : tunes in to a specified preset FM station. = go to step 6 . TUNER AM : tunes in to a specified preset AM station. = g[...]

  • Página 30

    27 SET SET SET ECO STANDBY Using Recording T imer W ith Recording T imer , you can make a tape of a radio broadcast automatically . Y ou can set the timer whether the unit is on or of f. How Recording Timer actually works The unit automatically turns on, tunes in to the specified station, sets the volume le vel to “V OL MIN, ” and star ts recor[...]

  • Página 31

    28 T o turn on or off Recording Timer after its setting is done 1 Press CLOCK/TIMER r epeatedly until “REC” appears on the display . 2 T o turn off the Recording T imer , pr ess CANCEL/DEMO. The REC (recording timer) indicator goes off from the display (“OFF” a ppears f or a while). The Recording T imer is canceled, but the setting for the [...]

  • Página 32

    29 Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling cassette tapes • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette. • Be careful not to touch [...]

  • Página 33

    30 Classification of the PTY codes for some FM stations may be different fr om the above list. Description of the PTY codes: WEA THER : W eather reports and forecasts. FINANCE : Stock Market reports, commerce, trading etc. CHILDREN : Programs targeted a t a young audience. SOCIAL : Programs about sociology , history , geography , psychology and soc[...]

  • Página 34

    31 Action Press CANCEL/DEMO on the unit. (See page 8.) Check all connections and make corrections. (See pages 6 to 8.) • Reconnect the antennas correctly and securely . • Change the position and direction of the AM (MW) loop antenna. • Extend the FM antenna at the best position. Clean or replace the disc. (See page 29.) • Plug the A C power[...]

  • Página 35

    32 Specifications CA-MXGA77 Amplifier section Output Power SUBWOOFERS : 80 W per channel, min. RMS, dri ven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. (IEC268-3) 65 W per c hannel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 0.9% total harmonic distortion. (DIN) MAIN SPEAKERS : 45 W per channel, min. RMS, dri ve[...]

  • Página 36

    VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED 0203TMMMDWSAM EN J V C Cover_MXGT88&GA77[B].pm6 03.2.8, 9:00 PM 2[...]

  • Página 37

    1 LVT1066-001A [E] Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC. Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC. Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare. Innan du kopplar in högtalarna i din[...]

  • Página 38

    2 CONNECTION • DO NOT use other amplifier to operate this speaker system except for CA-MXGA77. • Turn off power to the whole system before connecting the speakers to the amplifier. • The maximum power handling capacity of the SP-MXGA77 main speaker is 55 W Subwoofer is 100 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible damage. [...]

  • Página 39

    3 ANSCHLUSS • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXGA77. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • Die maximale Belastbarkeit des SP-MXGA77- Hauptlautsprechers ist 55 W und die des Subwoofers ist 100 W. E[...]

  • Página 40

    4 AANSLUITINGEN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXGA77 om dit luidsprekersysteem aan te sturen. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. • Het maximale vermogen van de SP-MXGA7 7 hoofdluidspreker is 55 W en van de subwoofer 100 W. Te hoge ingang kan in abnor[...]

  • Página 41

    5 COLLEGAMENTO • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXGA77 per utilizzare questo sistema di altoparlanti. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli altoparlanti all’amplificatore. • La capacità di potenza massima dell’altoparlante principale del modello SP-MXGA77 è di 55 W e quella del subwoofer [...]

  • Página 42

    6 TILSLUTNING • Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXGA77 til drift af dette højttalersystem. • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren. • Den maksimale belastningskapacitet for SP-MXGA77 hovedhøjttaleren er 55 W/for subwooferen 100 W. For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og m[...]