Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Projector
JVC DLA-RS1X
51 páginas 6.06 mb -
Projector
JVC DLA-HD950
14 páginas 0.08 mb -
Projector
JVC DLA-RS0
120 páginas 20.17 mb -
Projector
JVC LP 850
55 páginas 2.97 mb -
Projector
JVC DLA-HD750
61 páginas 10.05 mb -
Projector
JVC LCT2440-001B
150 páginas 14.63 mb -
Projector
JVC RS-232C
14 páginas 0.08 mb -
Projector
JVC DLA-M20U
142 páginas 2.9 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC DLA-RS15. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC DLA-RS15 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC DLA-RS15 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC DLA-RS15, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones JVC DLA-RS15 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC DLA-RS15
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC DLA-RS15
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC DLA-RS15
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC DLA-RS15 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC DLA-RS15 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC DLA-RS15, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC DLA-RS15, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC DLA-RS15. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others For Customer u se : Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. DLA-RS15 Serial No. Instrucción pa ra el cliente : Introduzca a continuación el nº de serie que aparece en la parte inferio[...]
-
Página 2
1 Getting started 2 - T o allow better heat dissipation, k eep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit is enclosed in a space of dimensions as shown below , use an air-conditioner so th at the inte r nal and external temperatures are the same . Overheating can cause damage. - the type of power supp l y to [...]
-
Página 3
ENGLISH 3 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others - T o allow better heat dissipation, k eep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit is enclosed in a space of dimensions as shown below , use an air-conditioner so th at the inte r nal and external temperatures are the sam[...]
-
Página 4
1 Getting started 4 Safety Precautions (Continued) PO WER CONNECTION W ARNING : Do not cut off the main plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved e xtension lead or adapter or consult your dealer . If non[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Dear Customer , This apparatus is in conformance with t he valid European directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical saf ety . European representativ e of Victor Company of J apan, Limited is: JVC T echnical Services Europe Gm[...]
-
Página 6
1 Getting started 6 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recyc[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o bater[...]
-
Página 8
1 Getting started 8 DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korr[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то[...]
-
Página 10
1 Getting started 10 Contents Getting started Safety Precautions............................................. 2 Contents...........................................................10 How to Read this Manual/Accessories/ Optional Accessories ........ ...... ....... ...... ....... .... 11 About this Manual . ....... ...... ...... ...... ....... ......[...]
-
Página 11
ENGLISH 1 1 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories This manual mainly describes the operating method using the remote control. ● Buttons on the remote control are described as [Button Name]. ● Items on the menu are described as “ Selection Item ” [...]
-
Página 12
1 Getting started 12 ■ Front Side/Left Side ■ Rear Side/T op Side/ Right Side Controls and features T o connect the power cord ( P24 ) Remote Sensor ( P15 ) Lamp Cover ( P48 ) Exhaust V ent Remote Sensor ( P15 ) Air Inlet Lens Cover (opened) ( P24 ) Lens Cover (closed) CAUTION ● Do not place your fingers in the gap at the lens during lens shi[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others CAUTION ● Do not close lens cover when projecting. Otherwise it will cause malfunction , heat and re. ■ Bottom Surface Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. Air inlets Air inlets/Filter ( P51 ) Light on (Red): W arning mode ( P4[...]
-
Página 14
1 Getting started 14 Controls and features (continued) ■ Remote Control T o turn on the power T o turn off the power T o set the screen size ( P26 ) T o control lens ( P24 ) T o set gamma ( P42 ) T o display test pattern T o display/close the menu ( P30 ) T o return to the previous menu B AC K TEST LIGHT ASPECT HIDE INFO HDMI 1 VIDEO HDMI 2 S-VID[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Use the Remote control ● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the marks. ● Be sure to insert[...]
-
Página 16
2 Preparation 16 Selecting Connecting Devices ● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. ● This device is used for image projection. Connect to an audio output device such as amplier and[...]
-
Página 17
ENGLISH 17 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Connecting Connecting via Component Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ Y Pb/Cb Pr/Cr ” . ( P35 - 12 ) Connecting via Video Cable and S-Video Cable B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER This unit T [...]
-
Página 18
2 Preparation 18 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable B R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R This unit HDMI cable (sold separately) T o HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI output terminal BD/DVD recorder G B R SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/ PR This unit T o HDMI 1 or HDMI 2 input term[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Connecting via SCART-RCA Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ SCAR T ” . ( P35 - 12 ) Connecting via RGB Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ RGB ” . ( P35 - 12 ) ● For information on compatible input signals, see[...]
-
Página 20
2 Preparation 20 Connecting(Continued) SYNC B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER ● Do not supply the power to the other devices. ● Do not connect audio terminals of the other devices suc h a s head pho nes et c. O the rwis e, this ma y ca use a malfunction of the other devices or injury . ● Using beyond t[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other . Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to “ Keystone ” . ( P38 - 24 ) Set Angle ● The angle range which can[...]
-
Página 22
2 Preparation 22 Installing the Projector and Screen(Continued) Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■ Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance Projection Screen Size (Diagonal Len[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others MEMO[...]
-
Página 24
3 Basic Operation 24 Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNING LAMP ST ANDBY/ON Preparation 1 Insert the power plug to the power outlet 2 T urn on the power ● Y ou can also press the button on the unit to turn on the power . ( P13 ) ● The lens cover will be opened. 3 Project the [...]
-
Página 25
ENGLISH 25 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Adjusts image position (shift). ● After adjusting the image position, it may be necessary to select “Pixel Adjust” from the Settings menu “Installation”. ( P38 - 22 ) ● Every time the LENS button is pressed, the adjustment item will be switched among [...]
-
Página 26
3 Basic Operation 26 C o n v e n i e n t F e a t u r e s d u r i n g P r o j e c t i o n Y ou can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. Setting the Screen Size The projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). ● Th[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others 2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Mask ” 3 Set a mask value Example: When the “ Mask ” value is changed from “ Off ” “ 5% ” 3 T o end MENU Exit BACK Back Select Operate 0 0 0 0 6500K 2 Normal Picture Mode [...]
-
Página 28
4 Settings 28 The structure of the Settings menu The menu for this device is structured as follows: Picture Adjust 01 Picture Mode Adjusts the pattern of the projected image. Setting : Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2 02 Contrast Adjusts the contrast of the projected image. Setting : –50 to 50 03 Brightness Ad[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installation 21 Lens Control Controls the individual motorized function of the lens when setting up the projector . Setting: Focus, Zoom, shift, Image pattern, Lock 22 Pixel Adjust Makes ne adjustments of 1 pixel unit for each minor color shift in the horizont[...]
-
Página 30
4 Settings 30 Procedures for Menu Operation Example: When changing “ Aspect(Video) ” from “ 4:3 ” to “ 16:9 ” 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Aspect(V ideo) ” 3 Set to “ 16:9 ” 4 T o end Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. MENU Exit BACK Bac[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Setting Menu Item values shown in are factory settings. ● Items that can be congured differ according to the input signals. Picture Adjust 01 Picture Mode Selects Picture Mode(Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1 and User 2). Cinema [...]
-
Página 32
4 Settings 32 Setting Menu (Continued) Picture Adjust > Color T emp. 06 Color T emp. Sets the color temperature of the projected image. 5800K Select this to give a reddish tinge to the image. Only offset can be set. 6500K Select this to have a balanced image. 7500K Select this to give a bluish tinge to the image. 9300K Select this to give a grea[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Picture Adjust > Gamma 07 Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. Normal For normal circumstances, select this setting. This is the setting for Standard T ones. A Set gamma to “ A ” . This is the setting for expressing rich dark to[...]
-
Página 34
4 Settings 34 Setting Menu (Continued) * Regarding “ Copy ” and “ Paste ” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data. ● Gamma Adjustment data can be copied in all modes, but it is only possible to paste in Custom 1, Custom 2, and Custom 3. Picture Adjust 08 Advanced Adjusts the contours of the image and detailed composit[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Input Signal > HDMI 1 1 HDMI Congures HDMI input signal. Input Auto Automatically congures the input signals. Standard Select this when the dynamic range of the input images is 16-235. Enhanced Select this when the dynamic range of the input images is 0-[...]
-
Página 36
4 Settings 36 “ Off ” “ On ” Setting Menu (Continued) Input Signal > Aspect (Video) 14 Aspect (Video) Congures the screen size of the projected image. 4:3 Sets the screen size of the projected image as 4:3. 16:9 Sets the screen size of the projected image as 16:9. Zoom Zooms the images. (This item cannot be selected in the case of HD [...]
-
Página 37
ENGLISH 37 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Input Signal > Over Scan 18 Over Scan Selects whether or not to set over scan for the SD video signal. On Over scan the top, left, bottom and right at 2.5% each. Off Do not over scan. ● This setting is not available when HD signal or PC signal is input. Inpu[...]
-
Página 38
4 Settings 38 Setting Menu (Continued) Installation > Lens Control 21 Lens Control Controls the individual motorized function of the lens when setting up the projector Focus Function for adjusting the lens focus. Zoom Function for adjusting the lens zoom. Shift Function for adjusting lens shift. (Press the up/down/left/right button to shift the [...]
-
Página 39
ENGLISH 39 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installation > Screen Adjust 25 Screen Adjust Corrects skewed white balance derived from the reective characteristics of the screen. Off Makes no correction. (Normally set to “off”) A Corrects to slightly reddish. B Corrects to slightly greenish. C Corr[...]
-
Página 40
4 Settings 40 Setting Menu (Continued) Display Setup > Logo 31 Logo Sets whether to display “ Logo ” during startup. On Display for 5 seconds. Off Do not display . Display Setup > Language 32 Language Sets the language of the menu display . Japanese English English Deutsch German Español Spanish Italiano Italian Français French Portugu?[...]
-
Página 41
ENGLISH 41 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Function > Off Timer 36 Off Timer Automatically powers off when there is no operation for a certain duration. Off Disables the off timer . 1 hour Auto power off after 1 hour . 2 hours Auto power off after 2 hours. 3 hours Auto power off after 3 hours. 4 hours [...]
-
Página 42
4 Settings 42 Customizing Projected Images Y ou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) Besides the ve default “ Cinema 1 ” , “ Cinema 2 ” , “ Cinema 3 ” , “ Natural ” , “ Stage ” and “ Dynamic ” settings, there are 2 more types of user-dened settings fo[...]
-
Página 43
ENGLISH 43 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Registering User-dened Picture Mode 1 Select the picture mode 2 Adjust picture quality ● See “ Changing the initial setting of picture Mode ” for procedures on adjusting the picture quality . ( P42 ) 3 T o end Registering User-dened Picture Mode from [...]
-
Página 44
5 T roubleshooting 44 Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair , please check the following points. The following situations are not malfunctions. ■ Y ou do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the top surface or front of the unit is hot. ● A c[...]
-
Página 45
ENGLISH 45 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others The image cannot output by HDMI terminal Is the setup of “ Control with HDMI ” function “Off” ? Set up the “Control with HDMI ” function to “ Of f ” . P35 - 1 1 ● Even if the “Control with HDMI ” function is “On”, there are still some de[...]
-
Página 46
5 T roubleshooting 46 What to Do When these Messages Are Displayed Message Cause (Details) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. Input video signals that can be used. * The names of input terminals[...]
-
Página 47
ENGLISH 47 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others About Warning Indicators T he a c cu m ul at e d l am p t im e o r w ar n in g m od e o f t h is u n it is d i sp l ay ed by th e i nd i ca t or s. F or i n fo r ma ti o n o n i nd ic a to r d is p la y d ur i ng no r ma l o pe r at io n , s ee “ C on t ro l s [...]
-
Página 48
5 T roubleshooting 48 Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. ● When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the indicator . ( 46 to P47 ) Remove the lamp cover ● Remove the screws with a screwdri[...]
-
Página 49
ENGLISH 49 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others MEMO 4 5 6 Handle After Replacing the Lamp Install the new lamp unit CAUTION ● Use only genuine replacement parts for the lamp unit. Also, never attempt to reuse an old lamp unit. This may cause a malfunction. ● Do not tou ch the surface of a ne w lamp. This [...]
-
Página 50
5 T roubleshooting 50 Replacing the Lamp (Continued) After replacing the lamp, reset the lamp time. 1 Insert the power plug to the power outlet 2 Must operate with the remote control in the standby mode (the projector is powered, but is not turned on). ● Press in the order as shown. ● Press each button within 2-second intervals and press the la[...]
-
Página 51
ENGLISH 51 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Replacing the Lamp (Continued) Cleaning and Replacing the Filter Clean the lter regularly or air intake efciency may deteriorate and malfunction may occur . Remove the inner lter CAUTION ● Pull the power plug from the power outlet. MEMO If the lter [...]
-
Página 52
6 Others 52 RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). ● PC refers to the controller such as a personal computer . Command Format The command between this unit and the computer consists of “ Header ” , “ Unit ID ” , “[...]
-
Página 53
ENGLISH 53 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ Command and data Operating command and data (Binary code) Command T ype Data description 0000 Connection check Check whether communication is available between this unit and the PC during standby . 5057 Power supply During standby 31: T urn on the power . Dur[...]
-
Página 54
6 Others 54 RS-232C Interface (Continued) ■ Remote control code ● Binary code is sent during communication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 37 33 30 35 CINEMA 2 37 33 36 38 ST AND BY 37 33 30 36 CINE[...]
-
Página 55
ENGLISH 55 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. ■ Operating command T ype Command Description Connection check PC→This unit: 21 89 01 00 00 0A This unit→PC: 06 89 01 00 00 0A Connection check Power (On) PC→This uni[...]
-
Página 56
6 Others 56 Copyright and Caution About Trademarks and Copyrigh t ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time. The still parts of the picture may remain on the screen. [...]
-
Página 57
ENGLISH 57 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Mounting this Unit Measures to prevent the unit from toppling or dropping should be taken for safety reasons and accident prevention during emergencies including earthquakes. When mounting this unit on a pedestal or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surfac[...]
-
Página 58
6 Others 58 Specications Product Name D-ILA Projector Model Name DLA-RS15 Display Panel/Size D-ILA device *1 *2 / 0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (T otal no. of pixels: Approx. 6.22million) Projection Lens 2.0 x power zoom lens (1.4:1 to 2.8:1)(Zoom/Focus: Power) Light-source Lamp 200 W Ultra-high pressure mercury lamp [Part No. : BHL501[...]
-
Página 59
ENGLISH 59 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ PC compatible signals No. Designation Resolution fh [kHz] fv [Hz] Dot CLK [MHz] Polarity T otal No. of dots [dot] T otal No. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] H V 1 VGA 60 640 X 480 31.500 60.000 25.200 - - 800 525 640 [...]
-
Página 60
60 6 Others Index HDMI Standard ............................................Page 58 Connecting .......................................... Page 18 S e t t i ng s ........................................ P a g e 35 LED W arning .............................................. Page 4 7 Screen size Distance Chart ................................... Pag e[...]
-
Página 61
Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS DLA-RS15 PROJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONS[...]
-
Página 62
1 Pour commencer 2 AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des rè[...]
-
Página 63
FRANÇAIS 3 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Au moins 200 mm Au moins 300 mm Au moins 150 mm - - - - - - - - - - - - Au moins 150 mm Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur , laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans[...]
-
Página 64
1 Pour commencer 4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE A V E R T I S S E M E N T : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. A V E R T I S S E M E N T : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Aux É-U et au Canada seulement. N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant. C o rd . d ‘a l i m en t a ti[...]
-
Página 65
FRANÇAIS 5 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Cher(e) client(e), Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Te chnical Ser vices Europe GmbH P o s t f a c h 1 0 0 5 0 4 61145 Friedberg Allemagne Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concerna[...]
-
Página 66
1 Pour commencer 6 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycl[...]
-
Página 67
FRANÇAIS 7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería[...]
-
Página 68
1 Pour commencer 8 DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korre[...]
-
Página 69
FRANÇAIS 9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, ?[...]
-
Página 70
1 Pour commencer 10 Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ..... 2 Contenu ..............................................10 Co mmen t l ire ce man uel / Acc ess oire s/ Ac cess ori es f acu lta tifs ... ... ... .... ... .... ... ... .... . 1 1 À propos de ce manuel ... ........ ........ ........11 Vérier les accessoires .....[...]
-
Página 71
FRANÇAIS 1 1 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Comment lire ce manuel/Accessoi- res/Accessoires facultatifs Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil au moyen de l a télécommande. ● Les boutons sur la télécommande sont décrits par [Nom du bouton]. ● Les éléments du me[...]
-
Página 72
1 Pour commencer 12 ■ Face avant / Face gauche ■ Face arrière / Face du dessus / Face droite Sorties d'air Capteur de télécommande ( P15 ) Entrées d’air Pour connecter le cordon d'alimentation ( P24 ) Capteur de télécommande ( P15 ) Couvercle de la lampe ( P48 ) Commandes et fonctionnalités Fermeture de l'objectif (ouver[...]
-
Página 73
FRANÇAIS 13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ■ Face inférieure Pieds: V ous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. Entrées d’air Entrées d'air / Filtre ( P51 ) Témoin allumé (rouge): Mode avertissement ( P47 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de[...]
-
Página 74
1 Pour commencer 14 Commandes et fonctionnalités (Suite) ■ Télécommande Pour allumer l’appareil Pour éteindre l’appareil Pour régler la taille de l'écran ( P26 ) Pour contrôler l'objectif ( P24 ) Pour régler le gamma ( P42 ) Pour afcher la mire de test Afcher / Masque le menu ( P30 ) Pour retourner au menu précédent [...]
-
Página 75
FRANÇAIS 15 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques . ● Assurez-vous d’insérer le côté en[...]
-
Página 76
2 Préparation 16 Sélectionner les périphériques à raccorder ● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder . ● Ce périphérique est utilisé pour la [...]
-
Página 77
FRANÇAIS 17 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo SYNC B R G SYNC S-VIDEO RS-232C VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER Cet appareil Cet appareil à une borne d’entré[...]
-
Página 78
2 Préparation 18 B R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R G B R SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/ PR Cet appareil Cet appareil Câble HDMI (vendu séparément) à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie HDMI Enre[...]
-
Página 79
FRANÇAIS 19 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres RS-232C RS-232C G B R SYNC S-VIDEO VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/ PR Cet appareil Cet appareil à des bornes d’entrée vidéo RVB câble vidéo RVB (vendu séparément) Lecteur BD/DVD pour le marché européen R (Rouge) B (Bleu) V (vert) : (Inclut des signaux de [...]
-
Página 80
2 Préparation 20 Raccordements (Suite) SYNC B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER ● N’alimentez pas les autres appareils. ● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures. ● U[...]
-
Página 81
FRANÇAIS 21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Installation le projecteur et l’écran L or s d e l ' in st al l a ti o n, ve u il l ez pl ac er c et ap p ar e il et l 'é c ra n p e rp e nd i cu la ir e m en t l ' un pa r r a pp or t à l' a ut re . À d é fa u t, vo us r i s qu e z d &apo[...]
-
Página 82
2 Préparation 22 Installation le projecteur et l’écran (Suite) T aille de l'écran de pro- jection (Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approximative de projec- tion W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif) 60" (Approx. 1,52m) D'environ 1,78m à environ 3,66m 70" (Approx. 1,78m) D'environ 2,09m à environ [...]
-
Página 83
FRANÇAIS 23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres NOTE[...]
-
Página 84
3 Fonctionnement 24 ● V ous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INP UT sur l'appareil. ( P13 ) 2 Afche les images du périphérique sélectionné 4 R è g l e l a m i s e a u p o i n t, l a t a i ll e ( z o o m ) e t l a p os i t i o n ( dé c a l a g e ) d e l ’ i m ag e . 1 Réglez la mise [...]
-
Página 85
FRANÇAIS 25 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres B AC K V ous pouvez masquer temporairement l’image. V ous pouvez masquer temporairement l’image. HIDE Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas Le témoin vert clignote lorsque l’image est masquée Clignotement (témoin rouge) Témoin allu[...]
-
Página 86
3 Fonctionnement 26 Régler de la taille de l’écran L ’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d'image). ● La taille de l'écran peut aussi être réglée à partir d'Aspect du menu de con - guration. ( P36 - 14 ) ● Lorsqu e des sign aux PC son t en entr ?[...]
-
Página 87
FRANÇAIS 27 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres MENU BACK 0 0 0 0 6500K 2 Normal Modes Contraste Luminosité Couleur T einte T emp. Couleur Gamma Avancé Ouverture Qualité image Naturel R.A.Z. Retour Activation Sélection Sortie Video/S-Video COMP . Aspect (Vidéo) Aspect (PC) Etirement V Position image Surbalay[...]
-
Página 88
4 Réglages 28 La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image 01 Modes Règle le modèle de l’image projetée. Paramètre: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Naturzl, Scène, Dynamique, Util. 1 , Util. 2 02 Contraste Règle le contraste de l’image projetée. Paramètre: (Noir) -5[...]
-
Página 89
29 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installation 21 Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur . Paramètre: Mise au point, Zoom, Décalage, Mire de test, V errouillage 22 Décalage pixels Effectuez des réglages ns d’un pixel pour chaque[...]
-
Página 90
4 Réglages 30 Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. Procédures d’utilisation du menu Exemple: Changer l' “Aspect (Vidéo)” de “4:3” à “16:9” MENU BACK 0 0 0 0 6500K 2 Normal Modes Contraste Luminosité Couleur T einte[...]
-
Página 91
31 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Menu de conguration Les valeurs des éléments présentés en sont les réglages d'usine prédénis. ● Les éléments pouvant être congurés varient selon les signaux entrants. Qualité image 01 Modes Sélectionne le mode Image(Cinema 1, Cinema 2, C[...]
-
Página 92
4 Réglages 32 Menu de conguration (suite) Qualité image > T emp. Couleur 06 T emp. Couleur Règle la température de la couleur de l’image projetée. 5 800K Sélectionnez ceci pour donner un ton rouge à l'image. Seul le décalage peut être réglé. 6 500K Sélectionnez ceci pour avoir une image balancée. 7 500K Sélectionnez ceci [...]
-
Página 93
33 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Sélecti onnez le poin t où la grad ation (lumin osité) sera ajustée au moyen des boutons / . Ajustez la gradation (luminosité) au moyen des boutons / . ● Si la courbe gamma est ajustée plusieurs fois, des erreurs de calcul seront accumulés et la courbe gamm[...]
-
Página 94
4 Réglages 34 Menu de conguration (suite) * Concernant “ Copier ” et “ Coller ” . 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées. ● Les données de réglage gamma peuvent être copiées dans tous les modes, mais il est seulement possible de coller dans la Perso 1, Perso 2 et Perso 3. Qualité image > A vanc[...]
-
Página 95
35 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Signal d'entrée > HDMI 1 1 HDMI Congure le signal d'entrée HDMI. Entrée Auto Règle automatiquement les signaux d'entrée. Standard Sélectionnez ceci lorsque la plage dynamique des images d'entrée est 16 - 235. Amélioré Sélectionnez[...]
-
Página 96
4 Réglages 36 “Arrêt” “Marche” Menu de conguration (suite) Signal d'entrée > Aspect (Vidéo) 14 Aspect (Vidéo) Congure la taille de l'écran de l'image projetée. 4:3 Dénit la taille de l'écran à 4:3 pour l'image projetée. 16:9 Dénit la taille de l'écran à 16:9 pour l'image projet[...]
-
Página 97
37 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Signal d'entrée > Surbalayage 18 Surbalayage Choisit s'il faut utiliser le surbalayge ou non pour le signal vidéo SD. Marche Surbalayage le haut, la gauche, le bas et la droite, chacun à 2,5%. Arrêt Ne pas surbalayer . ● Ce réglage n'est pas[...]
-
Página 98
4 Réglages 38 Menu de conguration (suite) Installation > Contrôle Objectif 21 Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur . Mise au point Fonction pour régler la mise au point de l’objectif. Zoom Fonction pour régler le zoom de l’objectif. Décalage Fonction pour régler le dé[...]
-
Página 99
39 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installation > T ype Ecran 25 T ype Ecran Corrige l’équilibre des blancs biaisé dérivé des caractéristiques réectives de l’écran. Arrêt N’apporte aucune correction. (Généralement réglé sur arrêt). A Corrige en légèrement rougeâtre. B Corr[...]
-
Página 100
4 Réglages 40 Menu de conguration (suite) Afchage > Logo 31 Logo Détermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage. Marche Afchage pendant 5 secondes. Arrêt Ne pas afcher . Afchage > Langue 32 Langue Détermine la langue d’afchage du menu. Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italian[...]
-
Página 101
41 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fonction > Arrêt Auto 36 Arrêt Auto Eteint automatiquement l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Non Désactive l’arrêt auto. 1 heure Arrêt auto après une heure. 2 heures Arrêt auto après 2 heures. 3 heures Arrêt auto a[...]
-
Página 102
4 Réglages 42 Personnalisation des images projetées V ous pouvez ajuster l’image projetée à une qualité d’image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut “ Cinéma 1 ” , “ Cinéma 2 ” , “ Cinéma 3 ” , “ Naturel ” , “ Scène ” and “ Dyna- mique ” , il existe 2 modes suppl[...]
-
Página 103
43 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Enregistrer un mode déni par l'utilisateur 1 Sélectionnez le mode 2 Ajuste laqualité d'image ● Consultez “Changer le réglage initial des modes” pour la procédure de réglage de la qualité d'image. ( P42 ) 3 Pour terminer M EN U Enregist[...]
-
Página 104
5 Dépannage 44 Dépannage ■ V ous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. ● Une partie du dessus ou la face avant de l’appareil est chaude. ● L ’appareil émet un craquement. ● Un bruit de fonctionnement se fait entendre à l'intérieur de l'appareil. ●[...]
-
Página 105
45 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS L ’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. Est-ce que la Configuration de la f o n c t i o n “ C o n t r ô l e a v e c H D M I ” e s t sur “Arrêt” ? Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI” sur “Arrêt”. P35 - 11 ● Même si la fon[...]
-
Página 106
5 Dépannage 46 Que faire lorsque ces messages s'afchent Message Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré. Faites entre[...]
-
Página 107
47 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est afché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'afchage des indicateurs au cours du fonctionnemen[...]
-
Página 108
5 Dépannage 48 Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. ● Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’afche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. ( P46 à 47 ) Retirez le couvercle de la lampe ● Retirez les vi[...]
-
Página 109
49 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pour- rait provoquer un dysfonctionnement. ● Ne pas toucher la surf[...]
-
Página 110
5 Dépannage 50 Remplacement de la lampe (Suite) Une fois la l ampe chang ée, r emet tez l e T emps lampe à zé ro. 1 Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise électrique 2 Doit être ef fectué via la télécommande en mode veille (le projecteur est alimenté, mais il n'est pas allumé). ● Appuyez dans l’ordre indiqué. [...]
-
Página 111
51 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du ltre Nettoyez le ltre régulièrement faute de quoi l’efcacité de l’entrée d’air risque de diminuer , et un dysfonctionnement pourrait survenir . Retirez le ltre intérieur ● Débranchez le câble d’aliment ation [...]
-
Página 112
6 Autres 52 Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches). Mode Asynchrone T aille d'un caractère 8 bit Parité Aucune Bit de début 1 Bit d'arrêt 1 Débit 19200 bps Format des données Binaire D6 D7 D4 D5 D2 D3 D0 D1 F[...]
-
Página 113
53 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande T ype Description des données 0000 Vérication de la connexion Vérie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC pendant la veille. 5057 Alimentation ?[...]
-
Página 114
6 Autres 54 Interface RS-232C (suite) ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 3[...]
-
Página 115
55 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation T ype Commande Description Vérication de la connexion PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A [...]
-
Página 116
6 Autres 56 Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute dénition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Ne pas projeter des images xes ou des images qui ont des parties xes p[...]
-
Página 117
57 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fixation de l’appareil Pour des raisons de sécurité et an de prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence telle qu'un tremblement de terre. Lors de la x[...]
-
Página 118
6 Autres 58 Caractéristiques Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-RS15 Panneau d'afchage/T aille Appareil D-ILA *1 *2 / 0,7"(1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (nombres total de pixels : environ 6,22 millions) Objectif de projection 2,0 x puissance de zoom de l'objectif (1,4:1 to 2,8:1) (Zoom / Mise au point: Puis- sanc[...]
-
Página 119
59 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Signaux PC compatibles N°. Désignation Résolution fh [kHz] fv [kHz] Fréquence CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [dot] Nombre total de lignes [line] Nombre de points effectifs [dot] Nombre de lignes effectives [line] H V 1 VGA 60 640 X 480 31,500 60,[...]
-
Página 120
6 Autres 60 Sommaire HDMI Standard ............................................................. Page 58 Ra cco rd eme nt ....................................................... Page 18 Réglages .....................................................P a g e 35 Diode Avertissement ..................................................... Page 47 T aille [...]
-
Página 121
Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros DLA-RS15 PROYECT OR D-ILA MANUA L DE INS TRUCCION ES ESP AÑOL/CASTELLANO[...]
-
Página 122
1 Para comenzar 2 * NO DEJE la instalación de la unidad en manos de personal inexperto Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se requieren conocimientos técnicos y preparación especial. Si deja la instalación en manos de personal inexperto, podrán producirse heridas o descar[...]
-
Página 123
ESP AÑOL/CASTELLANO 3 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros * NO DEJE la instalación de la unidad en manos de personal inexperto Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se requieren conocimientos técnicos y prep[...]
-
Página 124
1 Para comenzar 4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE: Cuando cambie el fusible, asegúrese de emplear solamente uno del tipo aprobado y de la especificación correcta, y de volver a poner la tapa del fusible. EN CASO DE DUDA —— CONSUL TE CON UN ELECTRICIST A COMPETENTE. Abra el compartimiento del fusible con un destornillador plano, y cambie el fusible. ([...]
-
Página 125
ESP AÑOL/CASTELLANO 5 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC T[...]
-
Página 126
1 Para comenzar 6 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycli[...]
-
Página 127
ESP AÑOL/CASTELLANO 7 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura domést[...]
-
Página 128
1 Para comenzar 8 DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrek[...]
-
Página 129
ESP AÑOL/CASTELLANO 9 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные ?[...]
-
Página 130
1 Para comenzar 10 Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad................ 2 Contenido .................. ......................... 1 0 Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales .......... ..... 1 1 Acerca de este manual .... ........ ........ ........ .11 Comprobación de los accesorios ...... ...... 11 Accesorios opc[...]
-
Página 131
ESP AÑOL/CASTELLANO 1 1 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utilizando el control remoto. ● Los botones del control remoto aparecen descritos como [Nom[...]
-
Página 132
1 Para comenzar 12 ■ Lado frontal/lado lateral ■ Lado trasero/Lado superior/ Lado derecho Para conectar el cable de alimentación ( P24 ) Sensor remoto ( P15 ) T apa de la lámpara ( P48 ) Controles y características V entilación Sensor remoto ( P15 ) Entrada de aire T apa de la lente (abierta) ( P24 ) T apa de la lente (cerrada) ● No coloq[...]
-
Página 133
ESP AÑOL/CASTELLANO 13 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ■ Supercie inferior Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie. Entradas de aire Entradas de aire / Filtro ( P51 ) Luz encendida (en rojo): Modo de advertencia ( P47 ) Luz encendida/Parpadeo (en naran[...]
-
Página 134
1 Para comenzar 14 Co n tr ol es y ca ra ct er ís t ic as ( Co n ti nu ac ió n) ■ Control remoto Para encender la unidad Para apagar la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla ( P26 ) Para controlar la lente ( P24 ) Para ajustar la gamma ( P42 ) Para mostrar el modo de prueba Para mostrar/cerrar el menú ( P30 ) Para regresar al menú ant[...]
-
Página 135
ESP AÑOL/CASTELLANO 15 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ● Si se debe acercar el control remoto al proyector para lograr que funcione, esto signica que las pilas se están agotando. Cuando esto suceda, reemplace las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de pol[...]
-
Página 136
2 Preparación 16 S el e cc i ón d e l o s d is p os i t iv o s d e co n ex i ón ● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar . ● Este dispositivo está destinad[...]
-
Página 137
17 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Conexiones Conexión a través del cable de vídeo y cable de S-Vídeo SYNC B R G SYNC S-VIDEO RS-232C VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER Uni[...]
-
Página 138
2 Preparación 18 B R G SYNC VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R G B R SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/ PR Unidad Unidad Cable HDMI (se vende por separado) Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Cable de conversión HDMI-DVI (se vende por separado) T erminal de salida HDMI Grabador BD/D[...]
-
Página 139
19 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO RS-232C RS-232C G B R SYNC S-VIDEO VIDEO HDMI 1 HDMI 2 Y CB/PB CR/ PR Unidad Unidad A los terminales de entrada de vídeo RGB. Cable de vídeo RGB (se vende por separado) Reproductor BD/DVD para el mercado europeo R (Rojo[...]
-
Página 140
2 Preparación 20 Conexión (Continuación) SYNC B R G SYNC S-VIDEO VIDEO RS-232C HDMI 1 HDMI 2 Y C B /P B C R /P R TRIGGER ● No suministre alimentación a otros dispositivos. ● No conecte los terminales de audio de otros dispositivos tales como auriculares. De lo contrario, esto podría causar fallas de funcionamiento en estos dispositivos o l[...]
-
Página 141
21 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO 10° 10° 10° 10° Desplazamiento ● Es posi ble q ue la unid ad fu ncio ne de form a inc orrec ta si no s e es table ce el ángu lo de ntro del r ango menc ionad o ant erior mente . ● Se puede establecer el rango de [...]
-
Página 142
2 Preparación 22 Conexión (Continuación) T amaño de la pantalla de proyección (Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproximada W(Ancho) a T(T ele) 60" (Ap rox. 1,52m ) Aprox. 1,78m a Aprox. 3,66m 70" (Ap rox. 1,78m ) Aprox. 2,09m a Aprox. 4,28m 80" (Ap rox. 2,03m ) Aprox. 2,40m a Aprox. 4,89m 90&[...]
-
Página 143
23 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Memorándum[...]
-
Página 144
3 Funcionamiento básico 24 Proyección de imágenes Esta sección describe las funciones básicas para proyectar imágenes de entrada en la pantalla. WARNING LAMP ST ANDBY/ON 1 Con éctel o en esta unida d 2 Con éctel o en el to macor rient e Luz encendida (en verde) Cable de alimentación (Suministrado) Luz encendida (en rojo) ON 1 2 ST ANDBY/ON[...]
-
Página 145
25 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO B AC K Se puede ocultar la imagen temporalmente Se puede ocultar la imagen temporalmente. HIDE Ajuste acordemente presionando los botones hacia arriba/abajo. La luz verde parpa- dea cuando se oculta la imagen. Parpadeo in[...]
-
Página 146
3 Funcionamiento básico 26 F u n c i o n e s ú t i l e s d u r a n t e l a p r o y e c c i ó n Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una ima- gen cuya zona externa parece deteriorada. ASPECT 4:3 16:9 zoom Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. Ajuste del tamañ[...]
-
Página 147
27 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K 2 Normal Modo de imagen Contraste Brillo Color T ono T emperatura color Gamma Avanzado Apertura de lentes Ajustes Imagen Natural Reajustar Atrás Ejecutar Selecc. Video/S-Video COMP . Aspecto[...]
-
Página 148
4 Conguración 28 La estructura del menú de ajustes . El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo: Ajustes Imagen 01 Modo de imagen Ajusta los valores de la imagen proyectada. Escenario: Cine1, Cine2, Cine3, Natural, Estado, Dinámico, Usuario1, Usuario2 02 Contraste Ajusta el contraste de la imagen proyectada. Escenario:[...]
-
Página 149
29 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instalación 21 Control de lentes Controla la función motorizada individual de la lente al congurar el proyector . Escenario: Foco, Zoom, Desplazamiento, Patrón de imagen, Bloqueo 22 Ajuste de píxel Realiza ajustes [...]
-
Página 150
4 Conguración 30 Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos para utilizar el menú Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “Aspecto(vídeo)” de “4:3” a “16:9” MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K 2 Normal Modo de imagen Contraste Brillo Color T ono[...]
-
Página 151
31 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Menú de ajustes S ele cci one “ Ent rad a s eña l ” “ A spe ct o(v íde o) ” Los valores de los ítems que aparecen con son los valores de fábrica. ● Los elementos que pueden congurarse varían de acuerdo [...]
-
Página 152
4 Conguración 32 Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > T emperatura color 06 T emperatura color Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada. 5,800K Seleccione esta opción para proporcionar- le una tonalidad rojiza a la imagen. Sólo se puede establecer la compensación. 6,500K Seleccione esta opción para lograr una i[...]
-
Página 153
33 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Seleccione el punto en el que se tiene que ajustar la gradación (brillo) con los botones / . Ajuste la gradación (brillo) con los botones / . ● Si se ajusta la curva de gamma varias veces, se acumularán los errores d[...]
-
Página 154
4 Conguración 34 1023 512 50 100(%) MENU BACK 0 1.8 Gamma Normal V alor corrección Blanco Rojo Verde Azul Copiar Pegar Reajustar Ajustes Imagen Salir Atrás Atrás Ejecutar Selecc. Input: 50% Output: 595 A B C D Personal1 Personal2 Personal3 1023 512 50 100(%) MENU BACK 0 2.2 Gamma Normal Valor corrección Blanco Rojo Verde Azul Copiar[...]
-
Página 155
35 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Entrada señal > HDMI 1 1 HDMI Ajusta la señal de entrada HDMI. Entrada Auto Congura automáticamente las señales de entrada. Estándar Seleccione esta opción cuando el rango dinámico de las imágenes de entrada[...]
-
Página 156
4 Conguración 36 “Apagado” “Encend.” Entrada señal > Posición de imagen 17 Posición de imagen Ajusta la posición horizontal/vertical de la imagen proyectada. ● La posición de la imagen varía según las señalas de entrada. Es posible que la imagen de algunas señales no se pueda visualizar por completo. Ajuste la posición de[...]
-
Página 157
37 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Señal entrada > Escaneado 18 Escaneado Selecciona si se establece o no el sobreescaneado para la señal de vídeo de denición estándar . Encend. Sobreescaneado de la parte superior , inferior , izquierda y derech[...]
-
Página 158
4 Conguración 38 Menú de ajustes (Continuación) Instalación > Control de lentes 21 Control de lentes Controla la función motorizada individual de la lente al congurar el proyector . Foco Función para el ajuste del foco de la lente. Zoom Función para el ajuste del zoom de la lente. Desplazamiento Función para el ajuste del desplazam[...]
-
Página 159
39 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instalación > Ajuste pantalla 25 Ajuste pantalla Corrige los desequilibrios del balance de blanco derivados de las características reectivas de la pantalla. Apagado No realiza ninguna corrección. (Normalmente se [...]
-
Página 160
4 Conguración 40 Menú de ajustes (Continuación) Cong. display > Logo 31 Logo Determina si se permite la visualización “Logo” durante la inicialización. Encend. Aparece durante 5 segundos. Apagado No mostrar . Conguración display > Idioma 32 Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú. Japonés English Inglés D[...]
-
Página 161
41 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Función > Apagado automático 36 Apagado automático Apaga automáticamente la unidad cuando no existe ninguna operación durante un determinado tiempo. Apagado Desactiva el apagado automático. 1 Hora Apaga automáti[...]
-
Página 162
4 Conguración 42 Personalización de las imágenes proyectadas Puede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor ajustado. (Modo de imagen) Además de los cinco ajustes predeterminados (“Cine1”, “Cine2”, “Cine3”, “Natural”, “Estado” y “Dinámico”), existen 2 ajustes denidos por el[...]
-
Página 163
43 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Registro de un modo de imagen deni - do por el usuario 1 Seleccione el modo de imagen 2 Ajuste la calidad de imagen ● Consulte “Modicación del ajuste inicial del modo de imagen” para obtener información sobr[...]
-
Página 164
5 Resolución de problemas 44 Resolución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. ■ No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en [...]
-
Página 165
45 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO No aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal HDMI ¿Está establecido el “Control con HDMI” en “Apagado”? Establezca el “Control con HDMI” en “Apagado”. P35 - 1 1 ● Incluso si la función “C[...]
-
Página 166
5 Resolución de problemas 46 ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes? Mensaje Causa (detalles) No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Conecte señales de vídeo. Se está utilizando una señal de vídeo que no es compatible con esta unidad. Señales[...]
-
Página 167
47 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO A ce r ca de lo s in d i ca d or e s d e a dv e rt en ci a Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lámpara o el modo de advertencia de esta unidad. Para obtener información sobre la visualizac[...]
-
Página 168
5 Resolución de problemas 48 Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem- place la unidad de lámpara. ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador despliega la condición. ( P46 a 47 ) Retire la tapa de la lám[...]
-
Página 169
49 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instale la nueva unidad de lámpara ● Utilice únicamente repuestos originales para la unidad de lámpara. Además, no intente nunca reutilizar una unidad de lámpara usada. Esto podría ocasionar fallas de funcionamien[...]
-
Página 170
5 Resolución de problemas 50 Reemplazo de la lámpara (Continuación) Reinicio del tiempo de la lámpara W ARNING LAMP ST ANDBY/ON ADVERTENCIA ● Reinicie el tiempo de la lámpara sólo cuando haya reemplazado la lámpara. ● Nunca realice el reajuste mientras que la lámpara esté todavía en uso. De lo contrario, es posible que el estándar ap[...]
-
Página 171
51 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Limpieza y reemplazo del ltro Limpie el ltro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el ltro interno ● Retire el enchufe de la toma de corriente. Si el[...]
-
Página 172
6 Otros 52 Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas). ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejemplo, un ordenador . Modo Sin sincronización Límite de caracteres 8 bits Paridad Ninguna Bit de com[...]
-
Página 173
53 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 V ericación de la conexión Comprueba si la comunicación entre esta unidad y el PC es posible durante el[...]
-
Página 174
6 Otros 54 Interfaz RS-232C (Continuación) ■ Código del control remoto ● Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón del control remoto Código binario Nombre del botón del control remoto Código binario 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 37 33 30 [...]
-
Página 175
55 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. ■ Comando de operación T ipo Comando Descripción V ericación de la conexión PC→Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Esta[...]
-
Página 176
6 Otros 56 Derechos de autor y advertencia ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni - ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia No proyecte imágenes jas ni imágenes que contengan seg - mentos estáticos durante un período prolongado. Las partes estáticas de la imagen pueden pe[...]
-
Página 177
57 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidad Debe tomar medidas de seguridad para evitar que la unidad se balancee o se caiga, y para prevenir accidentes durante si- tuaciones de emergencia, incluidos los terremotos. Cuando monte la unidad en un[...]
-
Página 178
6 Otros 58 Especicaciones Nombre del producto Proyector D-ILA Nombre del modelo DLA-RS15 Panel de visualización/tamaño Dispositivo D-ILA *1 *2 / 0,7 " (19 20 pí xeles x 10 80 pí xele s) x 3 (Ca ntida d tot al de píxe les: Apro x. 6 ,22 m illon es) Lente de proyección Lente con zoom motorizado de 2,0 x (1,4:1 a 2,8:1) (Zoom/Foco: Motor[...]
-
Página 179
59 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Señales compatibles con ordenador Núm. Designación Resolución fh [kHz] fv [kHz] Frecuen cia de reloj [MHz] Polaridad Cantidad total de puntos [puntos] Cantidad total de líneas [líneas] Cantidad de puntos efectiv[...]
-
Página 180
6 Otros 60 Índice HDMI Está ndar .............................................................. Page 58 Co nex ió n ............................................................... Page 18 Ajustes ........................................................P ag e 35 LED Aviso ................................................................... Page 4 [...]
-
Página 181
61 Para comenzar Preparación Fun cio nami ento bá sico Res olu ción de pro blem as Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Memorándum[...]