JVC DT-V1710CG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC DT-V1710CG. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC DT-V1710CG o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC DT-V1710CG se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC DT-V1710CG, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC DT-V1710CG debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC DT-V1710CG
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC DT-V1710CG
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC DT-V1710CG
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC DT-V1710CG no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC DT-V1710CG y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC DT-V1710CG, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC DT-V1710CG, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC DT-V1710CG. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTIONS DT -V1910CG DT -V1710CG MUL TI-FORMA T MONITOR VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.[...]

  • Página 2

    2 SCREEN BURN ● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not occur as far as displaying normal video playback motion images. 䡵 PRECA UTIONS ?[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECA UTIONS ........................................................................ 2 CONTR OLS AND FEA TURES ................................................................ 4 CONTR OLS AND FEA TURES (INPUT CARD: OPTIONAL) .................................................................. 7 PREPARA TION .................................[...]

  • Página 4

    4 CONTROLS AND FEA TURES FRONT VIEW <Front Panel> T ally lamp Lights when the tally control signal is ON. • Set the MAKE/TRIGGER terminal ’ s tally control in the REMOTE (external control) terminal setup menu. The lamp color can be set to red or green. • T o set the color , use T ALL Y SELECT in the “ FUNCTION SETTING ” setup menu o[...]

  • Página 5

    5 13 12 UNDER SCAN button/lamp Press the UNDER SCAN button. The button lights and the screen is reduced (under-scan) and the whole screen is displayed. • When the UNDER SCAN button is pressed while lit, the light goes off and the screen returns to normal size (over-scan). • Use this function to check the whole screen. NO TE: This function is in[...]

  • Página 6

    6 REAR/SIDE VIEW <Rear Panel> REMO TE (external contr ol) terminals T erminals for controlling the monitor from an external unit. MAKE/TRIGGER terminal (Upper): Enables the monitor to be controlled by closing the circuit (point of contact) connected to the terminal. RS-485 IN terminal: Enables the monitor to be controlled from a personal comp[...]

  • Página 7

    7 Component/RGB signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (color dif ference) or RGB signals. Select component signal : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Select RGB signal : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). Synchr oniz ed s[...]

  • Página 8

    8  HD SDI INPUT CARD (IF-C12HSDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO  Compatible signal formats: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO HD SDI signal input/output terminals (HD SDI 1, HD SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal) This card is also compatible [...]

  • Página 9

    9 䡵 SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO and A UT O INPUT (the SDI input car d IF-C51SDG is equipped with an A UDIO LEVEL METER function) SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-locked signal. The currently selected input signal is output from this terminal. NOTES: • When the input signal is switche[...]

  • Página 10

    10 䡵 HD SDI INPUT CARD (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO and A UT O INPUT (the HD AD SDI input card IF-C51HSDG is equipped with the A UDIO LEVEL METER function) HD SDI signal input/output terminals (HD SDI1) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal). This card is also com[...]

  • Página 11

    11 PREP ARA TION 1. T urn off the Multi-Format Monitor ’ s main power and unplug the po wer cable fr om the A C outlet. 2. Unscrew the scre ws and remove the slot cover fr om the slot (on the rear side of the monitor) in which y ou are going to install the card. 3. Insert the Input Card ’ s boar d (green- colored) into the slot, fitting the boa[...]

  • Página 12

    12 1. Attac h the Po wer Cord Holder case to the A C inlet on the back of the monitor with 2 scre ws (provided). 2. Attac h the Po wer Cord Holder co ver to the A C power cord. 3. Connect the A C power cord to the A C inlet, and join the P ower Cor d Holder cover with the case.  A TT A CHING THE PO WER CORD HOLDER • The provided Power Cord Hol[...]

  • Página 13

    13 BASIC MENU OPERA TIONS (MAIN MENU, SETUP MENU)  ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. “ MAIN MENU ” Items Functions Displays 1 APERTURE CONTROL Com[...]

  • Página 14

    14  DISPLA YING THE MENU SCREENS  T o display MAIN MENU Press the MENU button on the front panel.  T o display SETUP MENU Press the button while pressing the button on the front panel. NOTES: • T o exit the MENU, press the MENU button several times. • The MENU automatically exits about 30 seconds after the last Menu operation. • T o [...]

  • Página 15

    15 HOW TO USE “MAIN MENU ”  “ MAIN MENU ” SCREENS <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CONDITION> INPUT A : VIDEO-1 INPUT B : VIDEO-2 I[...]

  • Página 16

    16 HOW TO USE “MAIN MENU” (cont'd) AREA MARKER: Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NO TES: • For the 4:3 screen ratio, only SAFETY MARKER and R-SAFETY MARKER are displayed. • T o [...]

  • Página 17

    17  SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Displays dotted lines to indicate the areas corre- sponding to 80%, 88%, or 90% of the screen size (the aspect ratio setting in “ ASPECT SELECT/R- ASPECT SELECT ” ). OFF: SAFETY AREA does not function. 90%: Marked area is 90% of the 16:9 screen ratio. 88%: Marked area is 88% of the 16:9 screen ratio. 80%: Marked[...]

  • Página 18

    18 HOW TO USE “SETUP MENU ”  “SETUP MENU ” SCREENS Setting Items Adjusts with and buttons.  See page 14 for more information on “ sub menu” and “reset”. Press .  See page 22. SETUP MENU * T o go back the previous MENU, press MENU. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTIO[...]

  • Página 19

    19  ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELA Y TIME, tally lamp colors, and MAKE/TRIGGER terminal. • Checks the amount of time that the monitor has been used. • Sets the AUTO INPUT function ON/OFF . (When an input card compliant with AUTO INP[...]

  • Página 20

    20 HOW TO USE “ SETUP MENU ” (cont'd)  CONTRAST •– 20 ~ 00 ~ +20  BRIGHT •– 20 ~ 00 ~ +20  CHROMA •– 20 ~ 00 ~ +20  PHASE •– 20 ~ 00 ~ +20  NTSC SETUP Sets the set-up level of the input NTSC signal. 00 : Compliant with 0% set-up signal. 7.5 : Compliant with 7.5% set-up signal. NOTE : NTSC SETUP is displayed o[...]

  • Página 21

    21 <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION : 00 PIN.BALANCE : 00 PARALLELOGRAM : 00 TRAPEZOID : 00 ROTATION : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: DIST ORTION ADJ . Compensates the picture distortion. Press the button to display the setting menu illustrated on the right.  PINCUSHION Compensates pincushion picture distortion. •– 20 ~ 00[...]

  • Página 22

    22 <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY : ON LEVEL METER ch :31•24 BAR TYPE :3COLORS REFERENCE LEVEL : -20dB OVER LEVEL : -4dB BAR BRIGHTNESS : HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT:  ST A TUS DISPLA Y Sets the status display ON or OFF . ON : The information is displayed. OFF : The information is not displayed.  LEVEL METER ch Selects the audi[...]

  • Página 23

    23 HOW TO USE EXTERNAL CONTROL 䡵 ABOUT EXTERNAL CONTROL The Multi-Format Monitor has two external control terminals. One is the MAKE/TRIGGER terminal, which allows the monitor to be controlled by the MAKE(make contact) or TRG. (trigger contact) method selected in the function setting. MAKE (make contact system) : Controls functions either by shor[...]

  • Página 24

    24  HO W T O USE THE RS-485 TERMINAL Y ou can control the monitor from the controller (exclusive for this monitor) or your PC via the RS-485 terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult the service center . 1. Cable Prepare a straight cable with a D-sub connector (9-pin, male) and a D-sub connector (9-pin, male) 2. Communi[...]

  • Página 25

    25 Prob lems No power suppl y No picture with the power on No sound Wrong color Unnatural picture Shaking picture P oints to be checked Is the power plug loosened or disconnected? Is the main power turned OFF? Is the signal cable disconnected? Is the power of the connected component ON? Is the signal output from the connected component? Is the inpu[...]

  • Página 26

    26 TROUBLESHOOTING (cont'd) Prob lems Irregular color Wrong picture position, wrong picture size Front panel buttons and knobs do not function Points to be checked Is the monitor placed or moved close to a speaker or any other device incorporating a magnet? Has the position of the monitor been changed with the power on? Has the picture positio[...]

  • Página 27

    27  SELF-CHECK INDICA TIONS When the screen goes blank, and one or more of the INPUT SELECT A through F b uttons on the front contr ol panel star t blinking... This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes trouble-shooting easie r. Whenever a problem occurs, a combination of “ self-che[...]

  • Página 28

    28 SPECIFICA TIONS DT -V1910CG Multi-Format Monitor 19" measured diagonally Width :370 mm (14-5/8") Height :270 mm (10-3/4") Diagonal :460 mm (18-1/8") Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 900 TV lines 1.8 A/1.0 A (Max. 2.1 A/1.2 A) Width: 440 mm (17-3/8") Height: 375 mm (14-7/8") Depth: 496 mm (19-5/8") (not inclu[...]

  • Página 29

    29 395 (15-5/8") 336 (13-1/4") * 254 (10") * 288 (1 1-3/8") 331 (13-1/8") * 183 (7-1/4") * 466.5 (18-3/8") 454 (17-7/8") 415 (16-3/8") 334 286 (1 1-3/8") 68 (2-3/4") 2 (1/8") 1.5 (1/16") 5 (1/4") VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PU[...]

  • Página 30

    30 䡵 Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals NTSC (3.58 MHz) P AL (4.43 MHz) Black-and-White (50 Hz/60 Hz) 480/60i (525i) 480/60p (525p) 576/50i 576/50p 720/50p (720p) 720/60p (720p) 1080/50i 1080/60i (1125i) 1035/60i (1125i) ( * 1) 1080/24psF EMBEDDED A UDIO R : Input possible. Pre-set. 䡬 : Input possible. Not pre-set. – : [...]

  • Página 31

    31 SPECIFICA TIONS (Input car d : optional)  Precautions when attac hing an input card with dip s witches Some input cards have two dip switch arrays: dip switch array S101 on the upper part of the connector terminal and dip switch array S102 on the lower part. The surface of these switches is pre-coated with a film on shipment from the factory [...]

  • Página 32

    JVC PROFESSIONAL PRODUCTS COMPANY DIVISION OF US JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, N.J. 07470 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Printed in Japan 0403-MA-CR-VP DT -V1910CG/DT -V1710CG MUL TI-FORMA T MONIT OR LCT1424-001A_EN_p18-32 4/18/03, 3:51 PM 32[...]

  • Página 33

    INSTRUCTIONS DT -V1910CG DT -V1710CG VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT LCT1423-001A (DT -V1910CG shown) ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH  MUL TI-FORMA T MONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG : MUL TI-SYSTEM-MONITOR MANUEL D’INSTRU[...]

  • Página 34

    LCT1423-001A 03.4.11, 4:28 PM 2[...]

  • Página 35

    1 ENGLISH INSTR UCTIONS MUL TI-FORMA T MONIT OR DT -V1910CG DT -V1710CG Thank y ou for purc hasing this JVC Multi-Format Monitor . Before using it, read and follo w all instructions carefully to take full ad vantage of the monitor’ s capabilities. For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain thi[...]

  • Página 36

    2 SCREEN BURN ● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not occur as far as displaying normal video playback motion images.  PRECA UTIONS ?[...]

  • Página 37

    3 ENGLISH Fuse EMC Supplement (Eur ope only) This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corresponding European Directives. This equipment is designed for professional video appliances and can be used in the following environments: ● Controlled EMC environment (for example purpose built broadcasting or r[...]

  • Página 38

    4 CONTROLS AND FEA TURES FRONT VIEW <Front Panel> T ally lamp Lights when the tally control signal is ON. • Set the MAKE/TRIGGER terminal ’ s tally control in the REMOTE (external control) terminal setup menu. The lamp colour can be set to red or green. • T o set the colour , use T ALL Y SELECT in the “ FUNCTION SETTING ” setup menu[...]

  • Página 39

    5 ENGLISH 13 12 UNDER SCAN button/lamp Press the UNDER SCAN button. The button lights and the screen is reduced (under-scan) and the whole screen is displayed. • When the UNDER SCAN button is pressed while lit, the light goes off and the screen returns to normal size (over-scan). • Use this function to check the whole screen. NO TE: This functi[...]

  • Página 40

    6 REAR/SIDE VIEW <Rear Panel> REMO TE (external contr ol) terminals T erminals for controlling the monitor from an external unit. MAKE/TRIGGER terminal: Enables the monitor to be controlled by closing the circuit (point of contact) connected to the terminal. RS-485 IN terminal: Enables the monitor to be controlled from a personal computer via[...]

  • Página 41

    7 ENGLISH Component/RGB signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (colour difference) or RGB signals. Select component signal : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Select RGB signal : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). Synchr o[...]

  • Página 42

    8  HD SDI INPUT CARD (IF-C12HSDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO  Compatible signal formats: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO HD SDI signal input/output terminals (HD SDI 1, HD SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal) This card is also compatible [...]

  • Página 43

    9 ENGLISH  SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO and A UT O INPUT (the SDI input car d IF-C51SDG is equipped with an A UDIO LEVEL METER function) SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-locked signal. The currently selected input signal is output from this terminal. NO TES: • When the input signal i[...]

  • Página 44

    10  HD SDI INPUT CARD (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compliant with EMBEDDED A UDIO and A UT O INPUT (the HD AD SDI input car d IF-C51HSDG is equipped with the A UDIO LEVEL METER function) HD SDI signal input/output terminals (HD SDI1) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal). This card is also co[...]

  • Página 45

    11 ENGLISH PREP ARA TION 1. T urn off the Multi-Format Monitor ’ s main power and unplug the power cable from the A C outlet. 2. Unscrew the screws and remove the slot cover from the slot (on the rear side of the monitor) in which you are going to install the card. 3. Insert the Input Card ’ s board (green- coloured) into the slot, fitting the [...]

  • Página 46

    12 1. Attach the P ower Cor d Holder case to the A C inlet on the back of the monitor with 2 scre ws (provided). 2. Attach the P ower Cor d Holder cover to the A C power cord. 3. Connect the A C power cord to the A C inlet, and join the P ower Cor d Holder cover with the case.  A TT A CHING THE PO WER CORD HOLDER • The provided Power Cord Hold[...]

  • Página 47

    13 ENGLISH BASIC MENU OPERA TIONS (MAIN MENU, SETUP MENU)  ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. “ MAIN MENU ” Items Functions Displays 1 APERTURE CON[...]

  • Página 48

    14  DISPLA YING THE MENU SCREENS  T o display MAIN MENU Press the MENU button on the front panel.  T o display SETUP MENU Press the button while pressing the button on the front panel. NOTES: • T o exit the MENU, press the MENU button several times. • The MENU automatically exits about 30 seconds after the last Menu operation. • T o [...]

  • Página 49

    15 ENGLISH HOW TO USE “MAIN MENU”  “ MAIN MENU ” SCREENS <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CONDITION> INPUT A : VIDEO-1 INPUT B : VI[...]

  • Página 50

    16 HOW TO USE “ MAIN MENU ” (cont'd) AREA MARKER: Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NO TES: • For the 4:3 screen ratio, only SAFETY MARKER and R-SAFETY MARKER are displayed. • T [...]

  • Página 51

    17 ENGLISH  SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Displays dotted lines to indicate the areas corresponding to 80%, 88%, or 90% of the screen size (the aspect ratio setting in “ ASPECT SELECT/ R-ASPECT SELECT ” ). OFF: SAFETY AREA does not function. 90%: Marked area is 90% of the 16:9 screen ratio. 88%: Marked area is 88% of the 16:9 screen ratio. 80%: [...]

  • Página 52

    18 HOW TO USE “SETUP MENU”  “SETUP MENU” SCREENS Setting Items Adjusts with and buttons.  See page 14 for more information on “ sub menu” and “reset”. Press .  See page 22. SETUP MENU * T o go back the previous MENU, press MENU. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION [...]

  • Página 53

    19 ENGLISH  ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELA Y TIME, tally lamp colours, and MAKE/TRIGGER terminal. • Checks the amount of time that the monitor has been used. • Sets the AUTO INPUT function ON/OFF . (When an input card compliant with[...]

  • Página 54

    20 HOW TO USE “ SETUP MENU ” (cont'd)  CONTRAST •– 20 ~ 00 ~ +20  BRIGHT •– 20 ~ 00 ~ +20  CHROMA •– 20 ~ 00 ~ +20  PHASE •– 20 ~ 00 ~ +20  NTSC SETUP Sets the set-up level of the input NTSC signal. 00 : Compliant with 0% set-up signal. 7.5 : Compliant with 7.5% set-up signal. NOTE : NTSC SETUP is displayed o[...]

  • Página 55

    21 ENGLISH <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION : 00 PIN.BALANCE : 00 PARALLELOGRAM : 00 TRAPEZOID : 00 ROTATION : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: DIST ORTION ADJ . Compensates the picture distortion. Press the button to display the setting menu illustrated on the right.  PINCUSHION Compensates pincushion picture distortion. •–[...]

  • Página 56

    22 <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY : ON LEVEL METER ch :31•24 BAR TYPE :3COLORS REFERENCE LEVEL : -20dB OVER LEVEL : -4dB BAR BRIGHTNESS : HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT:  ST A TUS DISPLA Y Sets the status display ON or OFF . ON : The information is displayed. OFF : The information is not displayed.  LEVEL METER ch Selects the audi[...]

  • Página 57

    23 ENGLISH HOW TO USE EXTERNAL CONTROL  ABOUT EXTERNAL CONTR OL The Multi-Format Monitor has two external control terminals. One is the MAKE/TRIGGER terminal, which allows the monitor to be controlled by the MAKE(make contact) or TRG. (trigger contact) method selected in the function setting. MAKE (make contact system) : Controls functions eithe[...]

  • Página 58

    24  HO W T O USE THE RS-485 TERMINAL Y ou can control the monitor from the controller (exclusive for this monitor) or your PC via the RS-485 terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult the service centre. 1. Cable Prepare a straight cable with a D-sub connector (9-pin, male) and a D-sub connector (9-pin, male) 2. Communic[...]

  • Página 59

    25 ENGLISH Problems No power supply No picture with the power on No sound Wrong colour Unnatural picture Shaking picture Points to be checked Is the power plug loosened or disconnected? Is the main power turned OFF? Is the signal cable disconnected? Is the power of the connected component ON? Is the signal output from the connected component? Is th[...]

  • Página 60

    26 TROUBLESHOOTING (cont'd) Problems Irregular colour Wrong picture position, wrong picture size Front panel buttons and knobs do not function Points to be checked Is the monitor placed or moved close to a speaker or any other device incorporating a magnet? Has the position of the monitor been changed with the power on? Has the picture positio[...]

  • Página 61

    27 ENGLISH  SELF-CHECK INDICA TIONS When the screen goes blank, and one or more of the INPUT SELECT A through F b uttons on the front contr ol panel star t blinking... This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes troubleshooting easier. Whenever a problem occurs, a combination of “ se[...]

  • Página 62

    28 SPECIFICA TIONS DT -V1910CG Multi-Format Monitor 19" measured diagonally Width :370 mm Height :270 mm Diagonal :460 mm Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 900 TV lines 1.8 A/1.0 A (Max. 2.1 A/1.2 A) Width: 440 mm Height: 375 mm Depth: 496 mm (not including wide mask and input card) 29.4 k g (not including wide mask and input card) Model T y[...]

  • Página 63

    29 ENGLISH 7 Dimensions [DT -V1910CG] Unit : mm <Front View with the wide mask attached> 440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK A[...]

  • Página 64

    30  Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals NTSC (3.58 MHz) P AL (4.43 MHz) Black-and-White (50 Hz/60 Hz) 480/60i (525i) 480/60p (525p) 576/50i 576/50p 720/50p (720p) 720/60p (720p) 1080/50i 1080/60i (1 125i) 1035/60i (1 125i) ( * 1) 1080/24psF EMBEDDED AUDIO R : Input possible. Pre-set.  : Input possible. Not pre-set. – :[...]

  • Página 65

    31 ENGLISH SPECIFICA TIONS (Input car d : optional)  Precautions when attac hing an input card with dip s witches Some input cards have two dip switch arrays: dip switch array S101 on the upper part of the connector terminal and dip switch array S102 on the lower part. The surface of these switches is pre-coated with a film on shipment from the [...]

  • Página 66

    LCT1423-001A_p18-32 4/29/03, 5:09 PM 32[...]

  • Página 67

    DEUTSCH 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MUL TI-SYSTEM-MONIT OR DT -V1910CG DT -V1710CG Vielen Dank für den Kauf dieses Multi-System-Monitor s v on JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. SICHERHEITSHINWEISE ..........................................................[...]

  • Página 68

    2 BILDR Ö HREN-EINBRENNGEF AHR ● Es wird empfohlen, unbewegte Bilddaten (Standbild etc.) oder extrem helle Bilddaten niemals langdauernd auf dem Bildschirm zu zeigen. Andernfalls kann ein Einbrenneffekt an der Bildr ö hre auftreten. Bei bewegten Bilddaten besteht diese Einbrenngefahr nicht.  V ORSICHTSMASSNAHMEN ● Ausschlie ß lich mit der[...]

  • Página 69

    DEUTSCH 3 NETZANSCHLUSS Dieses Ger ä t arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 V Wechselspannung (Europa/Gro ß britannien). Die beigef ü gten Netzkabel sind f ü r die hier nachfolgend aufgef ü hrten Netzspannungen und L ä nder ausgelegt. Ausschlie ß lich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die [...]

  • Página 70

    4 BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE V or deransicht <V order seite> Rotlicht Leuchtet bei angelegtem Rotlicht-Steuersignal. • Im REMOTE (externe Steuerung) Einstellmen ü muss die Einstellung f ü r den Ansteuerungsmodus (Schaltzustand oder T riggerimpuls) der MAKE/ TRIGGER-Schnittstelle vorgenommen werden. Die Leuchtfarbe kann benutzer[...]

  • Página 71

    DEUTSCH 5 13 12 Under scantaste/-anz eige (UNDER SCAN) Die UNDER SCAN-T aste dr ü cken. Die T astenanzeige leuchtet und der Bildschirm wird auf den Underscan-Modus geschaltet. • Wird die leuchtende UNDER SCAN-T aste gedr ü ckt, erlischt die Anzeige und der Bildschirm wechselt erneut auf den normalen Bildmodus (Overscan). • Mittels dieser Funk[...]

  • Página 72

    6 <R ü ckseite> G/Y OUT IN OUT IN R/P R /B-Y SLOT1 SLOT3 SLOT2 MAIN POWER OUT IN VD OUT IN HD/C S OUT IN OUT IN AUDIO OUT IN B/P B /B-Y AUDIO OUT IN SWITCHED OUT HD SDI 1 HD SDI 2 IN IN 22 23 24 MAKE/TRIGGER REMOTE 21 RS-485 IN OUT 25 <Seitenblenden> Schnittstellen f ü r externe Steuereinheit (REMO TE) Mit der Schnittstelle einer exte[...]

  • Página 73

    DEUTSCH 7 Eingänge und Ausgänge für das K omponenten-/RGB-Signal Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das Komponentensignal (Farbdifferenz) oder RGB-Signal ausgelegt. W ahl des Komponentensignals : Die T asten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken W ahl des RGB-Signals : Die T asten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ [...]

  • Página 74

    8 BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKAR TE) (For ts.) 䡵 HD SDI-EINGANGSKARTE (IF-C12HSDG) Mit EMBEDDED A UDIO-Unterst ü tzung. 䡵 Kompatible Signalformate: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO Eing ä nge/A usg ä nge f ü r das HD SDI-Signal (HD SDI 1, HD SDI 2) Diese Eing ä nge (IN) und Au[...]

  • Página 75

    DEUTSCH 9  SDI-EINGANGSKAR TE (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Unter st ü tzt EMBEDDED A UDIO und A UDIO INPUT -Signale (die SDI-Eingangskar te IF-C51SDG verf ü gt ü ber eine A UDIO LEVEL METER-Funktion) GESCHAL TETER A USGANG (SWITCHED OUT) Ausgang (OUT) f ü r das getaktete Signal. Das derzeit ausgew ä hlte Eingangssignal wird von diesem Anschluss au[...]

  • Página 76

    10 䡵 HD SDI-EINGANGSKAR TE (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Unterstützt EMBEDDED A UDIO und A UDIO INPUT -Signale (die HD AD SDI-Eingangskarte IF-C51HSDG verfügt über eine A UDIO LEVEL METER-Funktion) Eingang/A usgang für das HD SDI-Signal (HD SDI1) Eingang (IN) und Ausgang (OUT) für das HD SDI-Signal (serielles HD- Komponenten-Digitalsignal). Diese [...]

  • Página 77

    DEUTSCH 11 MAKE/TRIGGER REMOTE RS-485 IN OUT SLOT1 SLOT3 SLOT2 SLOT1 SLOT3 SLOT2 MAKE/TRIGGER REMOTE RS-485 IN OUT VORBEREITUNG 1. Diesen Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen. 2. Die Steckplatzabdeckung des zu verwendenden Steckplatzes entfernen. Hierzu die zugeh ö rigen Halteschrauben entferne[...]

  • Página 78

    12 1. Die Fassung an der auf der Monitorr ü ckseite befindlichen Netzeingangsbuchse mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen. 2. Die Haube wie gezeigt am Netzkabel anbringen. 3. Das Netzkabel an der Netzeingangsbuchse aufstecken und dann die Haube bis zum Einrasten ü ber die Fassung schieben.  ANBRINGEN DER NETZKABELARRETIERUNG ● D[...]

  • Página 79

    DEUTSCH 13 GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ)  MEN Ü ERL Ä UTERUNG Dieser Monitor arbeitet mit einem Hauptmen ü (MAIN MENU) und einem Einstellmen ü (SETUP MENU). Das MAIN MENU enth ä lt h ä ufig verwendete Funktionen, das SETUP MENU enth ä lt Funktionen, die zur Anfangseinstellung erforderlich sind. “ MAIN M[...]

  • Página 80

    14  MEN Ü AUFRUF ● Zum MAIN MENU-Aufruf Hierzu die T aste MENU an der V orderseite dr ü cken. ● Zum SETUP MENU-Aufruf Hierzu bei gedr ü ckt gehaltener T aste die T aste an der V orderseite dr ü cken. HINWEISE: • Zum Schlie ß en des Men ü s (MENU) mehrmals die MENU-T aste dr ü cken. • Das Men ü (MENU) wird automatisch ca. 30 Sekun[...]

  • Página 81

    DEUTSCH 15 MAIN MENU-VER WENDUNG  MAIN MENU-T AFELN <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CONDITION> INPUT A : VIDEO-1 INPUT B : VIDEO-2 INPUT C[...]

  • Página 82

    16 MAIN MENU-VER WENDUNG (For ts.) AREA MARKER Bestimmt den Einschaltstatus (ON/OFF) und weitere Einstellungen f ü r die MARKER-, SAFETY MARKER- und ZOOM-Funktionen, die zu der Bildfl ä chenfunktion geh ö ren. Mit der T aste kann das rechts gezeigte Einstellmen ü aufgerufen werden. HINWEISE: • F ü r das Bildseitenverh ä ltnis 4:3 erfolgt nu[...]

  • Página 83

    DEUTSCH 17 4:3 14:9 13:9  ZOOM/R-ZOOM Dient zur Zoomvergr öß erung f ü r die Bildmitte OFF : Deaktivierte Zoomfunktion. ON : Aktivierte Zoomfunktion. HINWEISE: • Ist bei aktiviertem Underscan-Modus nicht verf ü gbar . • Angaben zur Einstellung der Zoomvergr öß erung siehe “ ZOOM V . SIZE ” und “ ZOOM H. SIZE ” auf Seite 21. [...]

  • Página 84

    18 SETUP MENU-VER WENDUNG  SETUP MEN Ü -T AFELN <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DELAY TIME :STD. TALLY SELECT :GREEN REMOTE SYS[...]

  • Página 85

    DEUTSCH 19  MEN Ü EINTR Ä GE UND EINSTELLUMF ANG/ EINSTELLOPTIONEN FUNCTION SETTING Dient zur W ahl der Steuerfunktionen f ü r Farbsystem (COLOR SYSTEM), synchronisiertes Signal, Einschaltverz ö gerung (RUSH DELA Y TIME), Rotlicht- Farbwahl und Steuermodus (MAKE/TRIGGER). • Dient zur Pr ü fung der Monitor-Betriebsstunden. • Dient zur Ak[...]

  • Página 86

    20 SIZE/POSI. ADJ. Dient zur Einstellung der Bildgr öß e und Bildlage. Mit der T aste kann das rechts gezeigte Einstellmen ü aufgerufen werden. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE : 00 H.POSITION : 00 V.SIZE : 00 V.POSITION : 00 ZOOM H.SIZE : 00 ZOOM V.SIZE : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: SETUP MENU-VER WENDUNG (For ts.) <PICTURE[...]

  • Página 87

    DEUTSCH 21 <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION : 00 PIN.BALANCE : 00 PARALLELOGRAM : 00 TRAPEZOID : 00 ROTATION : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: DIST ORTION ADJ . Dient zur Bildentzerrung. Mit der T aste kann das rechts gezeigte Einstellmen ü aufgerufen werden.  TRAPEZOID Dient zur Entzerrung von T rapezverzerrungen. •– 20 ~[...]

  • Página 88

    22 CONTROL LOCK  CONTROL LOCK Sperrt die meisten an der V orderseite befindlichen Bedienelemente (einschlie ß lich derMen ü einstellungen). OFF : Normaler Betrieb. ON : Alle Bedienelemente mit Ausnahme des Betriebsschalters und des Men ü eintrags CONTROL LOCK sind deaktiviert. HINWEIS : • Wenn f ü r CONTROL LOCK der Einstellstatus ON gilt,[...]

  • Página 89

    DEUTSCH 23 VER WENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT  BEI EXTERNER STEUERUNG Der Multi-System-Monitor ist mit zwei Schnittstellen zur externen Steuerung ausger ü stet. Die MAKE/TRIGGER-Schnittstelle erm ö glicht die externe Steuerung des Monitors ü ber die Ansteuerung per MAKE (Schaltzustand) oder TRG. (T riggerpuls). Der Steuermodus kann im F[...]

  • Página 90

    24  VER WENDUNG DER RS-485-SCHNITTSTELLE Dieser Monitor kann mittels einer spezifischen Steuereinheit oder eines Personal Computers ü ber die serielle RS-485- Schnittstelle extern gesteuert werden. Informationen zur externen Monitorsteuerung mittels eines Personal Computers erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. 1. Kabel Ein gerades Kabel mit 2 D[...]

  • Página 91

    DEUTSCH 25 St ö rung Keine Spannungs- versorgung Kein Bildsignal bei eingeschaltetem Monitor Kein T onsignal Farbst ö rungen Keine einwandfreie Farben Bildzittern Pr ü fpunkte Ist das Netzkabel nicht oder zu locker angebracht? Ist die Netzspannung ausgeschaltet (OFF)? Ist das Signalkabel abgetrennt? Ist die angeschlossene Komponente angeschlosse[...]

  • Página 92

    26 ST Ö RUNGSSUCHE (For ts.) St ö rung Farbeinstreuungen Falsche Bildlage, falsche Bildgr öß e Die Bedienelemente an der V orderseite arbeiten nicht. Pr ü fpunkte Ist der Monitor in geringem Abstand zu einem Lautsprecher oder einem sonstigen Ger ä t/einer sonstigen V orrichtung, die starke Magnetfelder abstrahlt, aufgestellt? Wurde die Positi[...]

  • Página 93

    DEUTSCH 27  SELBSTDIAGNOSEANZEIGEN W enn die Bildschirmanzeig e erlischt und eine oder mehr INPUT SELECT -T asten (A bis F) an der V order seite blinken... Dieser Monitor arbeitet mit einer Selbstdiagnosefunktion, die Betriebsst ö rungen identifizert und anzeigt, um die St ö rungssuche zu erleichtern. Bei einer Betriebsst ö rung zeigen die IN[...]

  • Página 94

    28 TECHNISCHE DA TEN DT -V1910CG Multi-System-Monitor 19"-Diagnoale Breite :370 mm H ö he :270 mm Diagonale :460 mm Video (Y/C): 600 TV -Zeilen 1080/60i: 900 TV -Zeilen 1,8 A/1,0 A (max. 2,1 A/1,2 A) Breite: 440 mm H ö he: 375 mm T iefe: 496 mm (ohne Breitformat-V orsatzrahmen und Eingangskarte) 29,4 k g (ohne Breitformat-V orsatzrahmen und [...]

  • Página 95

    DEUTSCH 29 7 Abmessungen [DT -V1910CG] Einheit: mm <V orderansicht mit angebrachtem V orsatzrahmen> 440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCRE[...]

  • Página 96

    30  K ompatible Signalformate der einzelnen Stec kkar ten Eingangssignale NTSC (3.58 MHz) P AL (4.43 MHz) Black-and-White (50 Hz/60 Hz) 480/60i (525i) 480/60p (525p) 576/50i 576/50p 720/50p (720p) 720/60p (720p) 1080/50i 1080/60i (1 125i) 1035/60i (1 125i) ( * 1) 1080/24psF EMBEDDED AUDIO R : Geeignetes Eingangssignal. V oreingestellt.  : Gee[...]

  • Página 97

    DEUTSCH 31 TECHNISCHE DA TEN (Eingangskar te: optional)  V or sichtsma ß nahmen beim Einbau einer Eingangskar te mit DIP-Schaltern Einige Eingangskarten verf ü gen ü ber zwei DIP-Schalter-Arrays: DIP-Schalter-Array S101 im oberen T eil des Mehrfachsteckverbinders und DIP-Schalter-Array S102 im unteren T eil. Die Schalteroberfl ä che ist werk[...]

  • Página 98

    LCT1423-001A(DE)P65 4/29/03, 5:30 PM 32[...]

  • Página 99

    1 FRANÇAIS MANUEL D’INSTR UCTIONS MONITEUR MUL TI-FORMA T DT -V1910CG DT -V1710CG Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur multi-format JVC. A vant de l’utiliser , bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur . Pour l’usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui e[...]

  • Página 100

    2 BR Û LAGE D ’É CRAN ● Il n ’ est pas recommand é de laisser une certaine image fixe affich é e sur l ’é cran pendant longtemps, ni d ’ af ficher des images tr è s lumineuses sur l ’é cran. Ce qui pourrait causer un ph é nom è ne de br û lage sur l ’é cran du tube à rayons cathodiques. Ce probl è me ne se produit pas en [...]

  • Página 101

    3 FRAN Ç AIS Fusible Suppl é ment EMC (Europe uniquement) Ce mat é riel est en conformit é avec les provisions et exigences de protection des directives europ é ennes correspondantes. Ce mat é riel est con ç u pour des applications vid é o professionnelles et peut ê tre utilis é dans les milieux suivants: ● Milieux contr ô l é s EMC ([...]

  • Página 102

    4 COMMANDES ET FONCTIONS VUE DE F A CE <Panneau avant> T é moin de signalisation (T ally) S ’ allume lorsque le signal de commande de signalisation est ON. • R é gler la commande de signalisation de la prise MAKE/ TRIGGER dans le menu de r é glage de la prise REMOTE (commande externe). La couleur du t é moin peut ê tre r é gl é e s[...]

  • Página 103

    5 FRAN Ç AIS 12 13 T ouche/t é moin UNDER SCAN Appuyer sur la touche UNDER SCAN. La touche s ’ allume et l ’é cran est r é duit (sous-balayage) et l ’é cran entier est af fich é . • Lorsque la touche UNDER SCAN est press é e tout en é tant allum é e, elle s ’é teint et l ’é cran revient à la taille normale (surbalayage). •[...]

  • Página 104

    6 <Panneau arri è re> G/Y OUT IN OUT IN R/P R /B-Y SLOT1 SLOT3 SLOT2 MAIN POWER OUT IN VD OUT IN HD/C S OUT IN OUT IN AUDIO OUT IN B/P B /B-Y AUDIO OUT IN SWITCHED OUT HD SDI 1 HD SDI 2 IN IN 22 23 24 MAKE/TRIGGER REMOTE 21 RS-485 IN OUT 25 <Panneau lat é ral> Prises REMOTE (commande externe) Prises pour commander le moniteur à parti[...]

  • Página 105

    7 FRAN Ç AIS Prises d'entr é e/sortie de signal à composantes/R VB Prises d'entr é e (IN) et de sortie (OUT) pour signaux à composantes (diff é rence de couleurs) ou R VB. S é lectionner le signal à composantes : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) S é lectionner le signal R VB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) [...]

  • Página 106

    8  CARTE D'ENTR É E HD SDI (IF-C12HSDG) Conf orme avec EMBEDDED A UDIO  Formats de signal compatibles: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO Prises d'entr é e/sortie de signal HD SDI (HD SDI 1, HD SDI 2) Prises d'entr é e (IN) et de sortie (OUT) pour le signal HD SDI (signal num é rique s é rie[...]

  • Página 107

    9 FRANÇAIS 䡵 CAR TE D’ENTRÉE SDI (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Conf orme à EMBEDDED A UDIO et A UT O INPUT (la car te d’entrée SDI IF-C51SDG est équipée d’une f onction A UDIO LEVEL METER) Prise SWITCHED OUT Prise de sortie (OUT) pour le signal re-synchronisé. Le signal d’entrée actuellement sélectionné provient de cette prise. REMARQUE[...]

  • Página 108

    10  CAR TE D ’ ENTR É E HD SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Conf orme à EMBEDDED A UDIO et A UT O INPUT (la car te d ’ entr é e HD AD SDI IF-C51HSDG est é quip é e d ’ une f onction A UDIO LEVEL METER) Prises d ’ entr é e/sor tie de signal HD SDI (HD SDI1) Prises d ’ entr é e (IN) et de sortie (OUT) pour le signal HD SDI (signal num [...]

  • Página 109

    11 FRAN Ç AIS PR É P ARA TIFS 1. Couper l ’ alimentation g é n é rale du moniteur multi-format et d é brancher le cordon d ’ alimentation de la prise secteur . 2. D é visser les vis et retirer le capot de fente de la fente (sur le c ô t é arri è re du moniteur) dans laquelle vous allez installer la carte. 3. Introduire la platine de la[...]

  • Página 110

    12 1. Fixer le coffret du support de cordon d ’ alimentation sur l ’ entr é e secteur à l ’ arri è re du moniteur avec deux vis (fournies). 2 Monter le capot du suppor t de cordon d ’ alimentation sur le cor don d ’ alimentation secteur . 3. Brancher le cordon d ’ alimentation secteur à l ’ entr é e secteur , et joindre le capot [...]

  • Página 111

    13 FRAN Ç AIS “ MAIN MENU ” Postes Fonctions Affichages 1 APERTURE CONTROL Compense les caract é ristiques de fr é quence du signal vid é o entr é .* 1 2 SLOT CONDITION Affiche l ’é tat des cartes d ’ entr é e install é es dans chacune des fentes de carte d ’ entr é e. 3 sub menu POSITION S é lectionne la position d ’ affichag[...]

  • Página 112

    14  AFFICHAGE DES É CRANS DE MENU ● Pour afficher MAIN MENU Appuyer sur la touche MENU du panneau avant. ● Pour afficher SETUP MENU Appuyer sur la touche tout en appuyant sur la touche du panneau avant. REMARQUES: • Pour sortir du MENU, appuyer plusieurs fois sur la touche MENU. • Le MENU sort automatiquement au bout de 30 secondes envi[...]

  • Página 113

    15 FRAN Ç AIS UTILISA TION DE “ MAIN MENU ”  É CRANS “ MAIN MENU ” <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CONDITION> INPUT A : VIDEO-1 [...]

  • Página 114

    16 UTILISA TION DE “ MAIN MENU ” (Suite) APERTURE CONTROL Compense les caract é ristiques de fr é quence du signal vid é o entr é . Appuyer sur la touche pour afficher le menu de r é glage illustr é sur la droite.  LEVEL Ajuste la valeur compens é e. Plus le nombre est é lev é , plus la valeur compens é e devient grande. • 00 à [...]

  • Página 115

    17 FRAN Ç AIS Format du signal d ’ entr é eR é glage R é glage standard manuel (MANUAL) NTSC, P AL, 480/60i, ITU601 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU709 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, ITU709 1035/60i, 1080/24psF <COLOR MATRIX> SELECT :MANUAL R-Y PHASE : 90 R/B GAIN :0.86 G-Y PHASE : 244 G/B GAIN :0.36 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELE[...]

  • Página 116

    18 UTILISA TION DE “ SETUP MENU ”  É CRANS “ SETUP MENU ” <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DELAY TIME :STD. TALLY SELECT[...]

  • Página 117

    19 FRANÇAIS <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DELAY TIME :STD. TALLY SELECT :GREEN REMOTE SYSTEM :MAKE E.AUDIO GROUP :1G HOUR METER X100h :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: FUNCTION SETTING Sélectionne les systèmes de commande pour COLOR SYSTEM, le signal synchronisé, RUSH DELA Y TIME, la couleur [...]

  • Página 118

    20 UTILISA TION DE “ SETUP MENU ” (Suite)  CONTRAST •– 20 à 00 à +20  BRIGHT •– 20 à 00 à +20  CHROMA •– 20 à 00 à +20  PHASE • – 20 à 00 à +20  NTSC SETUP R è gle le niveau d' é tablissement du signal NTSC entr é . 00 : Conforme avec un signal d ’é tablissement à 0%. 7.5 : Conforme avec un sig[...]

  • Página 119

    21 FRAN Ç AIS <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE : 00 H.POSITION : 00 V.SIZE : 00 V.POSITION : 00 ZOOM H.SIZE : 00 ZOOM V.SIZE : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: SIZE/POSI. ADJ. Ajuste la taille ou la position de l ’ image. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de r é glage illustr é sur la droite.  H. SIZE Ajuste la taille[...]

  • Página 120

    22 <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY : ON LEVEL METER ch :31•24 BAR TYPE :3COLORS REFERENCE LEVEL : -20dB OVER LEVEL : -4dB BAR BRIGHTNESS : HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: ST A TUS DISPLA Y R è gle l'affichage d' é tat sur marche ou arr ê t (ON/ OFF). * Commute l'affichage sur marche ou arr ê t. S é lectionne é galeme[...]

  • Página 121

    23 FRAN Ç AIS UTILISA TION DE LA COMMANDE EXTERNE  À PR OPOS DE LA COMMANDE EXTERNE Le moniteur multi-format a deux prises de commande externe. L ’ une est la prise MAKE/TRIGGER, qui permet de commander le moniteur par la m é thode MAKE ( É tablissement de contact) ou TRG. (d é clenchement) s é lectionn é e dans le r é glage de fonctio[...]

  • Página 122

    24  UTILISA TION DE LA PRISE RS-485 V ous pouvez commander le moniteur à partir du contr ô leur (exclusif pour ce moniteur) ou à partir de votre ordinateur personnel via la prise RS-485. Pour des d é tails sur le fonctionnement du moniteur à partir de l'ordinateur , consulter le centre de service. 1. C â ble Pr é parer un c â ble dr[...]

  • Página 123

    25 FRANÇAIS Prob lèmes Pas d’alimentation Pas d’ima ge avec l’alimentation en marc he Pas de son Mauv aise couleur Image non naturelle Image tremblante P oints à vérifier La fiche d’alimentation est-elle branlante ou débranchée? L ’alimentation générale est-elle à l’arrêt ? Le câble de signal est-il débranché? L ’alimenta[...]

  • Página 124

    26 EN CAS DE DIFFICUL TÉS (Suite) Problèmes Couleur irrégulière Mauvaise position d’image, mauvaise taille d’image Les touches et les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas Points à vérifier Le moniteur est-il placé ou déplacé près d’un haut-parleur ou de tout autre appareil incorporant un aimant? La position du moniteur a-t-e[...]

  • Página 125

    27 FRAN Ç AIS  INDICA TIONS DE V É RIFICA TION A UT OMA TIQUE Lorsque l ’é cran devient vier ge, et qu ’ une ou plusieur s touches INPUT SELECT A à F sur le panneau de commande av ant commencent à clignoter ... Ce moniteur dispose d ’ une fonction de v é rification automatique, qui lui permet de d é tecter des dysfonctionnements et [...]

  • Página 126

    28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DT -V1910CG Moniteur multi-format 19" (43 cm) mesuré en diagonale Largeur :370 mm Hauteur :270 mm Diagonale :460 mm Vidéo (Y/C): 600 lignes TV 1080/60i: 900 lignes TV 1,8 A/1,0 A (Max. 2,1 A/1,2 A) Largeur: 440 mm Hauteur: 375 mm Profondeur: 496 mm (masque large et carte d’entrée non compris) 29,4 k g (masq[...]

  • Página 127

    29 FRAN Ç AIS 7 Dimensions [DT -V1910CG] Unit é : mm <V ue de face avec le masque large fix é > 440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREE[...]

  • Página 128

    30  Formats de signal conf ormes de chaque car te d ’ entr é e Signaux d ’ entr é e NTSC (3.58 MHz) P AL (4.43 MHz) Black-and-White (50 Hz/60 Hz) 480/60i (525i) 480/60p (525p) 576/50i 576/50p 720/50p (720p) 720/60p (720p) 1080/50i 1080/60i (1 125i) 1035/60i (1 125i) ( * 1) 1080/24psF EMBEDDED AUDIO R : Entr é e possible. Pr é r é glage.[...]

  • Página 129

    31 FRAN Ç AIS CARACT É RISTIQUES TECHNIQUES (Car te d ’ entr é e : en option)  Pr é cautions à prendre pour la mise en place d ’ une car te d ’ entr é e a vec commutateur s DIP Certaines cartes d ’ entr é es comportent deux syst è mes de commutateurs DIP: le syst è me S101 situ é sur la partie sup é rieure du connecteur , et l[...]

  • Página 130

    LCT1423-001A(FR) 4/29/03, 5:53 PM 32[...]

  • Página 131

    ITALIANO 1 MANU ALE DI ISTR UZIONI MONIT OR MUL TI-FORMA TI DT -V1910CG DT -V1710CG Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor m ulti-formati. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche. Per l’utilizzatore: Annotare sotto il numero di serie, che si trova sul retro del [...]

  • Página 132

    2 PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO ● Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la luminosità al massimo. Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor . Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali filmati.  PRECA UZIONI ● Usare[...]

  • Página 133

    ITALIANO 3 Fusibile COLLEGAMENT O DI ALIMENT AZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unit à sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione d[...]

  • Página 134

    4 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI VIST A ANTERIORE <Pannello anteriore> Spia di controllo Si illumina se il segnale di comando della spia è attivato (posizione ON). • Imposta la spia di controllo del terminale MAKE/ TRIGGER nel menu di impostazione del terminale REMOTE (controllo esterno). Il colore della spia pu ò esse[...]

  • Página 135

    ITALIANO 5 13 12 T asto di riduzione dello schermo (UNDER SCAN) e spia relativa Agire sul tasto UNDER SCAN. Il tasto stesso si illumina, le dimensioni dello schermo si riducono (scansione ridotta) e l ’ intero schermo viene visualizzato. • Premendo di nuovo lo stesso tasto UNDER SCAN mentre si trova illuminato, l ’ illuminazione si spegne e l[...]

  • Página 136

    6 <Pannello posteriore> T erminali per il comando a distanza (REMOTE) dall ’ esterno T erminali per il comando a distanza del monitor , a partire da un apparecchio esterno collegato: T erminale MAKE/TRIGGER: Consente di comandare il monitor chiudendo il circuito (punto di contatto) collegato al terminale. T erminale RS-485 IN: Abilita il co[...]

  • Página 137

    ITALIANO 7 T erminali di ingresso/uscita del segnale composito/RGB T erminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per segnali compositi (differenze cromatiche) o RGB. Selezione del segnale composito : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Selezione del segnale RGB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * I terminali IN e OUT sono collegat[...]

  • Página 138

    8 䡵 SCHEDA DI INGRESSO HD SDI (IF-C12HSDG) Compatibile con la capacità EMBEDDED A UDIO 䡵 Compatibile con segnali dei formati seguenti: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO T erminali del segnale di ingresso e di uscita HD SDI (HD SDI 1 e HD SDI 2) T erminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per il segnale HD SDI[...]

  • Página 139

    ITALIANO 9 䡵 SCHED A DI INGRESSO SDI (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compatibile con EMBEDDED A UDIO e A UT O INPUT (la scheda di ingresso SDI IF-C51SDG è dotata della funzione A UDIO LEVEL METER) T erminale SWITCHED OUT T erminale di uscita (OUT) per il segnale resincronizzato. Il segnale di ingresso correntemente selezionato viene inviato in uscita da q[...]

  • Página 140

    10  SCHED A DI INGRESSO HD SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compatibile con EMBEDDED A UDIO e A UT O INPUT (la scheda di ingresso HD AD SDI IF-C51HSDG è dotata della funzione A UDIO LEVEL METER) T erminali di ingresso e di uscita del segnale HD SDI (HD SDI1) T erminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per il segnale HD SDI (segnale HD composito se[...]

  • Página 141

    ITALIANO 11 PREP ARA TIVI 1. V erificare che il Multi-Format Monitor sia spento, e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. 2. Svitare le viti che trattengono il coperchio della fessura di inserimento (ubicata sul lato posteriore del monitor) nella quale si intende inserire la scheda, e togliere il coperchio stes[...]

  • Página 142

    12 1. Con le due viti fornite in dotazione, sulla presa di ingresso A C situata sul lato posteriore del monitor montate il corpo del dispositivo di bloccaggio. 2. Al cav o di alimentazione A C fissate il coperchio del dispositiv o di bloccaggio. 3. Collegate il cav o di alimentazione alla presa di ingresso A C e quindi unite tra loro il coperchio e[...]

  • Página 143

    ITALIANO 13 PRINCIP ALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU)  SCHERMI DEI MEN Ù Il monitor dispone di due men ù , lo schermo del men ù principale (MAIN MENU) e lo schermo del men ù delle predisposizioni (SETUP MENU). Il men ù principale contiene le funzioni usate normalmente, mentre quello delle predisposizioni contiene i parame[...]

  • Página 144

    14  VISUALIZZAZIONE DEGLI SCHERMI DEI MEN Ù  Visualizzazione del men ù principale (MAIN MENU) Agire sul tasto MENU del pannello anteriore.  Visualizzazione del men ù delle predisposizioni (SETUP MENU) Agire sul tasto mentre si tiene premuto il tasto del pannello anteriore. NOTE: • Per uscire dal MENU, premere alcune volte il tasto MEN[...]

  • Página 145

    ITALIANO 15 USO DEL MEN Ù PRINCIP ALE ( “ MAIN MENU ” )  SCHERMI DEL MEN Ù PRINCIP ALE ( “ MAIN MENU ” ) <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <[...]

  • Página 146

    16 USO DEL MEN Ù PRINCIP ALE ( “ MAIN MENU ” ) (continuazione) AREA MARKER: Controlla la condizione ON/OFF ed altre impostazioni relative alle funzioni MARKER, SAFETY MARKER e ZOOM incorporate nella funzione AREA MARKER. Per visualizzare il men ù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . NO TE: • Per il rapporto d'aspe[...]

  • Página 147

    ITALIANO 17 4:3 14:9 13:9  ZOOM/R-ZOOM Ingrandisce il centro dell'area marcata. OFF : Non esegue l'ingrandimento. ON : Esegue l'ingrandimento. NO TE: • La funzione non opera durante l'attivazione della scansione ridotta. • Per regolare la dimensione dell'immagine ingrandita, fare riferimento alle sezioni “ ZOOM V .[...]

  • Página 148

    18 USO DEL MEN Ù DELLE PREDISPOSIZIONI ( “ SETUP MENU ” )  SCHERMI DEL MEN Ù DELLE PREDISPOSIZIONI ( “ SETUP MENU ” ) <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO I[...]

  • Página 149

    ITALIANO 19 <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DELAY TIME :STD. TALLY SELECT :GREEN REMOTE SYSTEM :MAKE E.AUDIO GROUP :1G HOUR METER X100h :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT:  CONTENUT O DELLE V OCI E RELA TIVE GAMME DI REGOLAZIONE O PREDISPOSIZIONE FUNCTION SETTING ( “ predisposizione delle funzio[...]

  • Página 150

    20 USO DEL MEN Ù DELLE PREDISPOSIZIONI ( “ SETUP MENU ” ) (continuazione) <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST : 00 BRIGHT : 00 CHROMA : 00 PHASE : 00 NTSC SETUP : 00 COMPO.LEVEL :SMPTE sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: PICTURE SUB ADJ. ( “ regolazione dell ’ immagine ” ) Quando la manopola di regolazione video è impostata sulla[...]

  • Página 151

    ITALIANO 21 <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION : 00 PIN.BALANCE : 00 PARALLELOGRAM : 00 TRAPEZOID : 00 ROTATION : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: DIST ORTION ADJ . ( “ regolazione della distorsione ” ) Compensa la distorsione dell ’ immagine. Per visualizzare il men ù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto .[...]

  • Página 152

    22  ST A TUS DISPLA Y ( “ visualizzazione delle condizioni ” ) Abilita (ON) o disabilita (OFF) la visualizzazione di stato. Posizione ON : L ’ informazione viene visualizzata. Posizione OFF : L ’ informazione non viene visualizzata.  LEVEL METER ch Seleziona i canali audio utilizzati nella visualizzazione di AUDIO LEVEL METER. • OFF[...]

  • Página 153

    ITALIANO 23 USO DEL COMANDO DALL ’ ESTERNO  RIGU ARDO AL CONTROLLO ESTERNO Il monitor multi-formato è provvisto di due terminali di controllo esterno. Uno è il terminale MAKE/TRIGGER, il quale consente la gestione del monitor mediante le modalit à MAKE (esecuzione contatto) o TRG. (sincronismo) selezionate nelle impostazioni delle funzioni.[...]

  • Página 154

    24  USO DEL TERMINALE RS-485 Il monitor pu ò essere controllato attraverso il dispositivo di controllo (esclusivo per questo monitor stesso), ovvero attraverso un PC provvisto di terminale RS-485. Per dettagli in merito all'utilizzo del monitor con un PC, si prega di consultare n centro di assistenza. 1. Cavo Utilizzare un cavo diritto con[...]

  • Página 155

    ITALIANO 25 Problema L ’ apparecchio risulta non alimentato. Nessuna immagine, nonostante l ’ apparecchio sia stato acceso. Nessun suono Colori strani Immagine non naturale Immagine traballante Punti da controllare V erificare che la spina di attacco non sia staccata o allentata? L ’ apparecchio è spento? Il cavo di invio dei segnali pu ò e[...]

  • Página 156

    26 DIAGNOSTICA (continuazione) Problema Colori irregolari Errata posizione dell ’ immagine ed errata dimensione dell ’ immagine I tasti e le manopole del pannello anteriore non funzionano Punti da controllare Il monitor si trova probabilmente posizionato nelle vicinanze di un altoparlante o di un altro dispositivo contenente un magnete? O forse[...]

  • Página 157

    ITALIANO 27  INDICAZIONI DI A UT O TEST Qualora lo schermo dovesse spegner si e uno o pi ù tasti dei INPUT SELECT da A ad F situati sul pannello frontale dovessero iniziare a lampeggiare... Questo monitor è provvisto di funzione di auto test, la quale consente di rilevare eventuali malfunzionamenti e quindi di darvene informazione. Questa capa[...]

  • Página 158

    28 DA TI TECNICI DT -V1910CG Monitor multi-formati 19" misurati in diagonale Larghezza :370 mm Altezza :270 mm Diagonale :460 mm Video (Y/C): 600 linee TV 1080/60i: 900 linee TV 1,8 A/1,0 A (massimo 2,1 A/1,2 A) Larghezza: 440 mm Altezza: 375 mm Profondit à : 496 mm (esclusa la maschera panoramica e la scheda di ingresso) 29,4 k g (esclusa la[...]

  • Página 159

    ITALIANO 29 7 Dimensioni [DT -V1910CG] Unit à : mm <Vista anteriore con la maschera panoramica montata> 440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING[...]

  • Página 160

    30  Compatibilit à dei f ormati dei segnali per ogni scheda di ingresso R : Ingresso possibile. Pre-impostato.  : Ingresso possibile. Non pre-impostato. – : Ingresso impossibile. * 1 : Il segnale 1035/60i (1 125i) non risulta essere preimpostato. Per inserire segnali di questo tipo è necessario provvedere ad effettuare alcune messe a punt[...]

  • Página 161

    ITALIANO 31 DA TI TECNICI (Scheda di ingr esso : opzionale)  Precauzioni per il collegamento di una sc heda di ingresso con interruttori dip Alcune schede di ingresso presentano due disposizioni di interruttori dip: la disposizione di interruttori dip S101 nella parte superiore del terminale del connettore e la disposizione S102 nella parte infe[...]

  • Página 162

    LCT1423-001A(IT) 4/29/03, 6:15 PM 32[...]

  • Página 163

    ESPAÑOL 1 INSTR UCCIONES MONIT OR MUL TIFORMA T O DT -V1910CG DT -V1710CG Le agradecemos la adquisici ó n de este monitor m ultiformato de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor . PRECA UCIONES DE SEGURID AD .........................................[...]

  • Página 164

    2 QUEMADURA DE LA P ANT ALLA ● Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte im á genes extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fen ó meno denominado quemadura de la pantalla (adherencia) del tubo de rayos cat ó dicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten im á ge[...]

  • Página 165

    ESPA Ñ OL 3 Fusible CONEXION DE ALIMENT A CION La tensi ó n nominal de suministro de alimentaci ó n de este producto es de 120 V CA (S ó lo para EEUU y Canad á ) y 230 V CA (Para pa í ses europeos o Reino Unido), el cord ó n de alimentaci ó n adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentaci ó n y pa í ses. Emplee s ?[...]

  • Página 166

    4 CONTROLES Y FUNCIONES VIST A FR ONT AL <Panel frontal> Lámpara indicadora Se enciende cuando la señal de control de la lámpara indicadora está en ON. • Ajuste el control de la lámpara indicadora del terminal MAKE/TRIGGER en el menú de configuración del terminal REMOTE (control externo). El color de la lámpara puede ser ajustado en[...]

  • Página 167

    ESPA Ñ OL 5 12 13 Bot ó n/l á mpara UNDER SCAN Presione el bot ó n UNDER SCAN. El bot ó n se enciende y la pantalla se reduce (subexploraci ó n) y la pantalla entera es mostrada. • Cuando pulse el bot ó n UNDER SCAN mientras est é encendido, la luz se apagar á y la pantalla retornar á a su tama ñ o normal (sobreexploraci ó n). • Emp[...]

  • Página 168

    6 <Panel posterior> G/Y OUT IN OUT IN R/P R /B-Y SLOT1 SLOT3 SLOT2 MAIN POWER OUT IN VD OUT IN HD/C S OUT IN OUT IN AUDIO OUT IN B/P B /B-Y AUDIO OUT IN SWITCHED OUT HD SDI 1 HD SDI 2 IN IN 22 23 24 MAKE/TRIGGER REMOTE 21 RS-485 IN OUT 25 <Panel lateral> T erminales REMO TE (control externo) T erminales para controlar el monitor desde u[...]

  • Página 169

    ESPA Ñ OL 7 T erminales de entrada/salida de se ñ al de componente/RGB T erminales de entrada (IN) y salida (OUT) de se ñ ales de componente (diferencia de color) o RGB. Para seleccionar la se ñ al de componente : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) Para seleccionar la se ñ al RGB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) * Los ter[...]

  • Página 170

    8  T ARJET A DE ENTRAD A HD SDI (IF-C12HSDG) En conf ormidad con EMBEDDED A UDIO  Formatos de se ñ ales compatibles: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF , EMBEDDED AUDIO T erminales de entrada/salida de se ñ al HD SDI (HD SDI 1, HD SDI 2) T erminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la se ñ al HD SDI (se ñ al digital en s[...]

  • Página 171

    ESPAÑOL 9 䡵 SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compatible con EMBEDDED A UDIO y A UT O INPUT (la tarjeta de entrada SDI IF-C51SDG est á equipada con una funci ó n A UDIO LEVEL METER) T erminal SWITCHED OUT T erminal de salida (OUT) para la señal retemporizada. La señal de entrada seleccionada en este momento es emitida desde este terminal.[...]

  • Página 172

    10  T ARJET A DE ENTRAD A SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compatible con EMBEDDED A UDIO y A UT O INPUT (la tarjeta de entrada HD AD SDI IF-C51HSDG est á equipada con la funci ó n A UDIO LEVEL METER) T erminales de entrada/salida para se ñ al HD SDI (HD SDI1) T erminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las se ñ ales HD SDI (se ñ al digital [...]

  • Página 173

    ESPA Ñ OL 11 PREP ARACION 1. Apague la alimentaci ó n principal del monitor m ultiformato y retire el cable de alimentaci ó n del tomacorriente CA. 2. Destornille los tornillos y retire la tapa de la ranura (en la parte posterior del monitor) donde instalav á la tarjeta. 3. Inserte la placa de la tarjeta de entrada (color verde) en la ran ura, [...]

  • Página 174

    12 1. Coloque la caja del soporte del cable de alimentaci ó n en la toma CA de la parte posterior del monitor con 2 tornillos (suministrados). 2. Coloque la tapa del soporte del cable de alimentaci ó n en el cable de alimentaci ó n CA. 3. Conecte el cable de alimentaci ó n CA en la toma CA, y empalme la tapa del soporte del cable de alimentaci [...]

  • Página 175

    ESPA Ñ OL 13 OPERACIONES BASICAS DEL MEN Ú (MEN Ú PRINCIP AL, MEN Ú DE INICIO)  A CERCA DE LAS P ANT ALLAS DEL MEN Ú Este monitor presenta un MAIN MENU (pantalla del men ú principal) y un SETUP MENU (pantalla del men ú de inicio). MAIN MENU contiene las funciones normalmente empleadas, y SETUP MENU contiene los ajustes necesarios para el [...]

  • Página 176

    14  PR OCEDIMIENT OS DE OPERACI Ó N DEL MEN Ú Ejemplo: Ajuste del valor “ BRIGHT ” en “ +10 ” . 1. Pulse el bot ó n mientras mantiene presionado el bot ó n . “ SETUP MENU ” es indicado en la pantalla. 2. Seleccione “ PICTURE SUB ADJ . ” Presionando el bot ó n , luego pulse el bot ó n . El men ú “ PICTURE SUB ADJ. ” es [...]

  • Página 177

    ESPA Ñ OL 15 C Ó MO UTILIZAR EL “ MAIN MENU ” (MEN Ú PRINCIP AL)  P ANT ALLAS DEL “ MAIN MENU ” <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CO[...]

  • Página 178

    16 C Ó MO UTILIZAR EL “ MAIN MENU ” (MEN Ú PRINCIP AL) (continuaci ó n) AREA MARKER: Controla ON/OFF y otros ajustes de las funciones MARKER, SAFETY MARKER y ZOOM incluidas en la funci ó n AREA MARKER. Pulse el bot ó n para mostrar el men ú de ajuste ilustrado en la derecha. NO T AS: • Para la raz ó n de pantalla 4:3, s ó lo SAFETY MA[...]

  • Página 179

    ESPA Ñ OL 17 4:3 14:9 13:9  ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Selecciona la raz ó n de aspecto de la pantalla. • 4:3/13:9/14:9  SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Muestra l í neas punteadas para indicar las á reas correspondientes al 80%, 88%, o 90% del tama ñ o de la pantalla (el ajuste de la raz ó n de aspecto en “ ASPECT SELECT/R-ASPECT SELEC[...]

  • Página 180

    18 C Ó MO UTILIZAR EL “ SETUP MENU ” (MEN Ú DE INICIO)  P ANT ALLAS DEL “ SETUP MENU ” <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH[...]

  • Página 181

    ESPA Ñ OL 19 <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DELAY TIME :STD. TALLY SELECT :GREEN REMOTE SYSTEM :MAKE E.AUDIO GROUP :1G HOUR METER X100h :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT:  CONTENIDO DE LOS Í TEMS Y GAMA DE REGULA CI Ó N/ AJUSTES FUNCTION SETTING Selecciona los sistemas de control para COLOR S[...]

  • Página 182

    20 C Ó MO UTILIZAR EL “ SETUP MENU ” (MEN Ú DE INICIO) (continuaci ó n)  COMPO. LEVEL Ajusta el nivel preliminar de la se ñ al de entrada del componente. SMPTE : En conformidad con las se ñ ales M2VTR. B75 : En conformidad con la se ñ al de inicio Betacam de 7,5%. B00 : En conformidad con la se ñ al de inicio Betacam de 0%. NO T A: CO[...]

  • Página 183

    ESPA Ñ OL 21 <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION : 00 PIN.BALANCE : 00 PARALLELOGRAM : 00 TRAPEZOID : 00 ROTATION : 00 sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: DIST ORTION ADJ . Compensa la distorsi ó n de la imagen. Pulse el bot ó n para mostrar el men ú de ajuste ilustrado en la derecha. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE : 00 H.POSITION : 00 [...]

  • Página 184

    22 <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY : ON LEVEL METER ch :31•24 BAR TYPE :3COLORS REFERENCE LEVEL : -20dB OVER LEVEL : -4dB BAR BRIGHTNESS : HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: ST A TUS DISPLA Y Ajusta la indicaci ó n de estado en ON/OFF . • Activa y desactiva la indicaci ó n. T ambi é n selecciona el tipo de indicaci ó n (Cuando hay una[...]

  • Página 185

    ESPA Ñ OL 23 C Ó MO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO  ACERCA DEL CONTROL EXTERNO El monitor multiformato posee dos terminales de control externo. Uno de ellos es el terminal MAKE/TRIGGER, que permite controlar el monitor a trav é s del sistema MAKE (contacto de cierre) o TRG. (contacto de disparo) seleccionado en el ajuste de funci ó n. MAKE (sis[...]

  • Página 186

    24  C Ó MO UTILIZAR EL TERMINAL RS-485 Es posible controlar el monitor desde el controlador (exclusivo para este monitor) o desde su PC a trav é s del terminal RS-485. Para detalles acerca de la operaci ó n del monitor desde el PC, s í rvase consultar con el centro de servicio. 1. Cable Prepare un cable recto con un subconector D (9 pins, ma[...]

  • Página 187

    ESPA Ñ OL 25 Problemas No hay suministro de alimentaci ó n No hay ninguna imagen con la alimentaci ó n encendida No hay ning ú n sonido Color incorrecto Imagen no natural Imagen temblorosa Puntos a inspeccionar ¿ Est á suelto o desconectado el enchufe de alimentaci ó n? ¿ Est á ajustada la alimentaci ó n principal en OFF? ¿ Est á descon[...]

  • Página 188

    26 LOCALIZACION DE A VERIAS (continuaci ó n) Problemas Color irregular Posici ó n incorrecta de imagen, tama ñ o incorrecto de imagen Los botones y perillas del panel frontal no funcionan Puntos a inspeccionar ¿ Est á el monitor posicionado o desplazado pr ó ximo a un altavoz o a alg ú n otro dispositivo que contenga un im á n? ¿ Fue cambi[...]

  • Página 189

    ESPA Ñ OL 27  INDICA CIONES DE A UT OCOMPR OB A CI Ó N Cuando la pantalla queda en blanco, y uno o m á s de los botones INPUT SELECT A hasta F del panel de control fr ontal empiezan a parpadear ... Este monitor posee una funci ó n de autocomprobaci ó n, que le permite detectar fallos y que le alertar á . Esto facilita la localizaci ó n de[...]

  • Página 190

    28 ESPECIFICACIONES DT -V1910CG Monitor multiformato 19" medido diagonalmente Ancho :370 mm Altura :270 mm Diagonal :460 mm V í deo (Y/C): 600 l í neas de TV 1080/60i: 900 l í neas de TV 1,8 A/1,0 A (M á x. 2,1 A/1,2 A) Ancho: 440 mm Altura: 375 mm Profundidad: 496 mm (no incluye el marco protector panor á mico ni la tarjeta de entrada) 2[...]

  • Página 191

    ESPA Ñ OL 29 7 Dimensiones [DT -V1910CG] Unidad: mm <Vista frontal con el marco protector panor á mico colocado> 440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS M[...]

  • Página 192

    30 䡵 Formatos de señales conf orme cada tarjeta de entrada R : Entrada posible. Preajuste. 䡬 : Entrada posible. Sin preajuste. – : Entrada imposible * 1 : 1035/60i(1 125i) no está preajustada. Para ingresar señales de estos tipos, se requiere de algunos ajustes en la configuración. ESPECIFICACIONES (continuación) Señales de entrada NTSC[...]

  • Página 193

    ESPA Ñ OL 31 ESPECIFICACIONES (T arjeta de entrada : opcional)  Precauciones al conectar una tarjeta de entrada con cone xiones en puente Algunas tarjetas de entrada tienen dos filas de conexiones en puente: la fila de conectores S101 en la parte superior del terminal de conectores y la fila de conectores S102 en la parte inferior . La superfic[...]

  • Página 194

    LCT1423-001A(SP) 4/29/03, 6:43 PM 32[...]

  • Página 195

     !"#$%&' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK O  !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q  !"  !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T  ! K[...]

  • Página 196

    2  ! ●  !"#$%&'()*+,-./0)*12345  -  !"#$%&'()*+,-./0123  -  !"#$%&'()*+,-./012 - 䡵  ●  !"#$%&'( -  NOM=sLOPM=s=^`  RM=eòLSM=eò  ●  !"#$%&!"'()*+,-./012345  - ●  !"#$%&' -  !&[...]

  • Página 197

    3    !  !"##$%&'# NOM=s  !"#$%&'  ! OPM=s  !"#$%&#' (  !"!#$%&' (!!  ! -  !"#$%&'()*+,-. bj`   !"#$%&%' -   W  NOM=s  OPM=s  OPM=s  W  !"# ?[...]

  • Página 198

    4 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT 2 3 4 5 8 11 12 13 14 10 9 6 6 15 16 17 18 19 20 1 MUTING 7 ?[...]

  • Página 199

    5  12 13 15 17 18 rkabo=p`^k=  =L=   =rkabo=p`^k=  -  !"#$%&'  !"#$%&'( - •  !"#$ rkabo=p`^k  !"#$ %&  !"#$%&'( - •  !"#$%& -   ! =od_=  !"# - mripb=`olpp  !"#$% =L=   mripb=`olp[...]

  • Página 200

    6  !"      =lcc  !" -    =lk  !"#$%&'( =lcc     !"#$% -    =lk  !"#$%&' lk  !   !"#$%& - 20 objl qb  !   !"#$  !"#$%&'()* - j^hb=L=qofddbo ?[...]

  • Página 201

    7   Lod_  ! L  !  od_  !"# fk  !" lrq  -  !"#$  fkmrq=pbib`q  !"# ^  pilqN  L`  pilqO  Lb  pilqP   od_   fkmrq=pbib`q  !"# _  pilqN  La  pilqO  Lc  pil qP  * fk  !" lrq  !"#$%&&ap[...]

  • Página 202

    8 䡵 paf  !"#$ fcJ`MNpad   !"# o ÉÅäçÅâ  !"#$ lrq  -  pafN  pafO  fkmrq=pbib`q   !"#$%& !"'()*+,-.%& oÉÅäçÅâ  -  •  !"#$ paf  !"#$% ptfqeba=lrq  !"#$%&'!" pafN  pafO=oÉÅäçÅ?[...]

  • Página 203

    9  䡵 paf=  ! fcJ`ONpadLfcJ`RNpad   bj_baaba=^rafl  !"#$ ^rql=fkmrq  !"   paf  =fcJ`RNpad=  ^rafl=ibsbi=jbqbo  !"#$%&$ ptfq `eba=lrq  !"#$%  !"#$% lrq  -  !"#$%&'()*#+ -  •  !"# paf  !"#$%& p[...]

  • Página 204

    10 䡵 ea=paf=fkmrq=`^oa  ea=paf=  !  fcJ`ONepadLfcJ`RNepad   bj_baaba=^rafl  !"#$ ^rql=fkmrq  !"#  ea=^a=paf  fcJ`RNepad  ^rafl=ibsbi=jbqbo  !"  ! ea=paf=  ! L  !" ea=pafN  'ea=paf=  !" ea=paf  ! fk  ! Llrq  !"# [...]

  • Página 205

    11   ! NK  !"#$%&'()*  !"#  !"#"$ - OK  !"#$%&'()(*+,-.  !"#$%& - PK  !"#$%&' '()*+,-!  !"#$%&' - QK  !"#$%&'()*+,-.&/  - RK  !"# O  !"#$%&'()  [...]

  • Página 206

    12  !  NK  !"#$%& O  !"#$%&'()*+,-./0123 - OK  !"#$%&'()*+!, - PK  !"#$% "&'%()*"&#+,-./0+,-1 -   !"#$% •  !"#$%&'()*+,-./0$&123./$%45678 - •  !"#$% O  !"#$% -  !"#$[...]

  • Página 207

    13   !"#   !"# $   !"# •  !"#$ =j^fk=jbkr  !" !#$"% pbqrm=jbkr  !"# !"$%# - • j^fk=jbkr  !"#$%&'()* pbqrm=jbkr=  !"#$%&' ()* +, -  j^fk=jbkr  !"#     ^mbo qrob=`l[...]

  • Página 208

    14   !"#  ! _ofdeq  !"#$%&'( NM  - NK  = =  = =  -  !"# pbqrm=jbkr  !"#$ - <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: OK  = =  !&quo[...]

  • Página 209

    15   !" j^fk=jbkr  !"    j^fk=jbkr  !"#$% <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <SLOT CONDITION> INPUT A [...]

  • Página 210

    16 ^mbo qrob=`lkqoli  !"#  !"#$%&#'() -  = =  !"#$%  !"#$ - 䡵  !"#$%&'()  !" j^fk=jbkr  !"   <APERTURE CONTROL> LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 䡵 ibsbi  !  !"#"$%&[...]

  • Página 211

    17   !"#  !  !  j^kr^i  NTSC , P AL, 480/60i, ITU601 480/60p , 576/50i, 575/50p ITU709 720/60p , 1080/50i, 1080/60i, ITU709 1035/60i, 1080/24psF `li lo=j^ qofu  !"#  !"#$%&'(#)*+ -  = =  !"#$%  !"#$ -  =j^kr^i  !"#  !" •  ![...]

  • Página 212

    18  ! =  pbqrm=jbkr  !"     pbqrm=jbkr  !"   <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK :ON all reset EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM :AUTO AUTO INPUT :ON SYNC SELECT :INT. RUSH DE[...]

  • Página 213

    19    !"#$%&'()  `lilo=pv pqbj  !"#  !"#$%&'()*+, - ^r ql     ! =kqp`=  =m^i - kqp`   !"#$ =kqp` - m^ i   !"#$ =m ^i -   ! =^rql  ! -  !"#$%&'() *+, kqp`=  =m^i -  ^ rql=fkmrq  !"#[...]

  • Página 214

    20  ! =  pbqrm=jbkr  !"    mf`qrob=pr_=^ag K  !"#$  !"#$!%&'()*+,- !./0  ! - •  !"# kqp`  !"#$%&'()*+ -  = =  !"#$%  !"#$ -   =od_=  !"#$%& `lkqo^pq  !"# _ofdeq  !" -  m^i[...]

  • Página 215

    21   mfk`rpeflk  !  !"#$% - • = – OM=ú=MM=ú=HOM –   !"#$% - H   !"#$% -  mfk K_^i^k`b  !"  !"#$%&'()* - • = – OM=ú=MM=ú=HOM –   !"# L  ! - H   !"# L  ! -  m ^o^iibildo^j  !"#  !"#$%[...]

  • Página 216

    22  l sbo=ibsbi  !"#    ! P`lilop  !"#$%&'()*#  !"# - • = – UÇ_L – SÇ_L – QÇ_L – OÇ_  _^o=_ofdeqkbpp    ^rafl=ibsbi= jbqbo  !"#$%&'(  - efde     - il t     - 1 2 3 4 5 6 7 8 `lkqoli=i l`h  ![...]

  • Página 217

    23   !"#$% 䡵  !"#  !"#$% O  !"#$ -  !" j^hbLqofddbo  L  !"   !"#$%   ! j^hb  !" qodK  !"#$%&  - j^hb  !"    !"#$ NR  dka  !"#$%&'()*& +,()-./0+, - qo d K [...]

  • Página 218

    24   ! opJQUR   !"#$%&'#()*!"&'#+, opJQUR  !"#$%& -  !"#$%&'()*+,-./01  !"#$%& - NK   !" =aJpìÄ=  !"#$%& V  !"#$% aJpìÄ=  ! V  !" - OK=  !   QUMMLVSMMLNVOMM  !&[...]

  • Página 219

    25   !  !"#$%&'(!)*+,-. -  !"#$%&'()* L  !"#$% L  gs`  !"#$%&'()*  -   !  !"#$%&  !  !  !"  !  !  !"#"$%&'#"()*  !"#$% lcc  !"  !"#&q[...]

  • Página 220

    26   !"  !"#$  !"  !"#$%&  !  !"!#$%&'()%*+,  !"#  !"#$%&'()*+,  !"   !"#$#%&   ! =rkabo=p`^k  !"#  ^pmb`q  !"#$ `lkqo li=i l`h  !"#$%&'  [...]

  • Página 221

    27   pbic  `eb`h=fkaf`^qflkp  !"#  !"#$%&'()*+ ^  c  !"#$%&'  !"#$%&'()*+,-./012 -  !"#$%&'( -  !"#   !"#  ^  c=fkmrq pbib`q  !"#$%#&'()*+,-./01234 -  !"#$%&'()*+,-.&/01[...]

  • Página 222

    28 aq JsNVNM`d  !"# NV?  W=PTM=ãã  W=OTM=ãã  W=QSM=ãã  =EvL`FW SMM=qs=  NMUMLSMáW VMM=qs=  NKU=^LNKM=^  =OKN=^LNKO=^   QQM=ãã  PTR=ãã  QVS=ãã  !"#$%&'()* OVKQ=âÖ  !"#$%&'()*     !"#  !  ! ?[...]

  • Página 223

    29  440 377 * 285 * 380.4 372 * 206 * 336 95.7 5 485 1.5 496 VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT SELECT VOLUME SLOT 1 A B DEGAUSS MENU MUTING SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF SLOT 2 C D SLOT 3 POWER E F INPUT [...]

  • Página 224

    30 䡵  !"#$%&'()  ! IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R ——— — ——— P AL (4.43 MHz) R ———————  (50 Hz/60 Hz) R ——— — ——— 480/60i (525i) — RRR R ——— 480/60p (525p) — R —————— 576/50i — RR [...]

  • Página 225

    31   !"#$%&'   !"#$%&'()*  !"#$%&'()*+,-./012 pNMN  !"#$%& pNMO  !"  -  !"#$%&'()*+,-./01234 -  !"#$%&'()*+,  !"#$%&'()*+,-./01 - 2 3 4 5 6 7 8 1 O N 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 1 O N S10[...]

  • Página 226

    MEMO LCT1423-001A_p18-32 4/29/03, 5:09 PM 33[...]

  • Página 227

    MEMO LCT1423-001A_p18-32 4/29/03, 5:09 PM 34[...]

  • Página 228

    © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Printed in Japan 0503-MA-CR-VP DT -V1910CG/DT -V1710CG MUL TI-FORMA T MONIT OR VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT1423-001A_p18-32 4/29/03, 5:09 PM 35[...]