Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo System
JVC FS-SD550R
28 páginas 1.26 mb -
Stereo System
JVC MX-J700
90 páginas 3.61 mb -
Stereo System
JVC SP-NXF3W
76 páginas 6.81 mb -
Stereo System
JVC SP-FSS57
32 páginas 0.99 mb -
Stereo System
JVC DLA FS-X3
66 páginas 3.73 mb -
Stereo System
JVC VS-DT68V
36 páginas 1.71 mb -
Stereo System
JVC CA-NXD2
2 páginas 0.73 mb -
Stereo System
JVC MX-KB22
33 páginas 2.46 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC FS-H10C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC FS-H10C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC FS-H10C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC FS-H10C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones JVC FS-H10C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC FS-H10C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC FS-H10C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC FS-H10C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC FS-H10C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC FS-H10C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC FS-H10C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC FS-H10C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC FS-H10C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LVT1092-002A [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FS-H10 — Consists of CA-FSH10 and SP-FSH10 TIMER SET RANDOM SLEEP INTRO STANDBY/ON TIMER ON/OFF REMAIN BEAT CUT DISPLAY /CLOCK SET MUTING RM-SFSH10J REMOTE CONTROL SOUND /BASS CD TAPE CD VOLUME TUNER /BAND REPEAT ST/MONO PROGRAM STAND[...]
-
Página 2
G-1 W arnings, Cautions and Other s Mises en gar de, précautions et indications diverses CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral t[...]
-
Página 3
G-2 Front vie w Face CA UTION: Pr oper Ventilation T o avoid risk of electric shock and fire, and to pre vent damage , locate the apparatus as f ollows: 1 F ront: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ T op/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions belo w . 3 Bottom: Place on the lev el surface. Maintain an ad[...]
-
Página 4
1 English Power sources • When unplugging the unit from the wall outlet, al ways pull on the plug, not the AC po wer cord. DO NO T handle the A C power cord with w et hands. Moisture condensation Moisture may condense on the lenses inside the unit in the following cases: • After starting to heat the room. • In a damp room. • If the unit is [...]
-
Página 5
2 English Contents Location of the Buttons and Controls ............................. 3 Main Unit .................................................................................. 3 Remote Control ......................................................................... 5 Getting Started ............................................................[...]
-
Página 6
3 English Location of the Buttons and Controls Become familiar with the b uttons and controls on your unit. Main Unit TIMER ON/OFF PHONES SOUND /BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY/ON STANDBY OPEN VOLUME COMPACT COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y T op view Front view Inside the front cove[...]
-
Página 7
4 English ON OFF 1ALL PROG RANDOM INTR O T O T AL REMAIN CD MHz kHz SYNC SLEEP ST MONO SOUND BASS 12 3 4 56 r w q p 9 e 8 7 Display window on the front panel Display window 1 (timer) indicator 2 ON/OFF (timer on-time/off-time) indica tors 3 SLEEP indicator 4 FM mode indicators • ST (stereo), MONO 5 SOUND indicator 6 BASS indicator 7 CD SYNC (sync[...]
-
Página 8
5 English TIMER SET RANDOM SLEEP INTRO STANDBY/ON TIMER ON/OFF REMAIN BEAT CUT DISPLAY /CLOCK SET MUTING RM-SFSH10J REMOTE CONTROL SOUND /BASS CD TAPE CD VOLUME TUNER /BAND REPEAT ST/MONO PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 u y t r e w q p 9 Remote Control See pages in parentheses for details. STANDBY/ON STANDBY VOLUME COMPACT COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECOR[...]
-
Página 9
6 English Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you ha ve all the follo wing items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately . Putting the Batteries into the Remote Contr[...]
-
Página 10
7 English T o connect AM and FM antennas 1 Connect the supplied AM loop antenna to the AM LOOP terminal. Place the antenna aw ay from the unit and adjust its position for the best reception. 2 Adjust the position f or the FM antenna f or the best reception. For better r eception of both FM and AM • Make sure the antenna conductors do not touch an[...]
-
Página 11
8 English Basic and Common Operations Setting the Clock Before operating the unit any further , f irst set the unit’ s clock. When you plug in the po wer cord, “ AM12:00” starts flashing on the display . Y ou can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode. • In the follo wing procedure, the clock is set to 12-hour sy[...]
-
Página 12
9 English Selecting the Sound Modes Y ou can select one of the 4 sound modes. • This function also af fects the sound from headphones. • This function only af fects the playback sound, and does not af fect your recording. T o select the sound modes, press SOUND/B ASS repeatedly . • Each time you press the button, the sound mode changes as fol[...]
-
Página 13
10 English T uning in to a Station 1 Pr ess TUNER/B AND to select either “FM” or “AM. ” The unit automatically turns on and tunes in to the previously recei v ed station—either FM or AM. • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 2 Pr ess and hold ¢ or 4 (or ¡ / ¢ or 4 / 1 on the unit) f or more than 1 s[...]
-
Página 14
11 English Presetting Stations Y ou can preset 20 FM and 20 AM stations manually . In some cases, test frequencies hav e been already stored for the tuner since the factory e xamined the tuner preset function before shipment. This is not a malfunction. Y ou can preset the stations you want into memory by follo wing the presetting method. • There [...]
-
Página 15
12 English Playing Back the Entire Disc—Normal Play 1 Pr ess 0 OPEN on the unit. The disc cov er opens. • Y ou can insert a disc w hile listening to another source. 2 Place a disc corr ectly with its label side up. 3 Close the disc cov er gently . Playing Back Discs This unit has been designed to play back the follo wing discs—CD, CD-R, and C[...]
-
Página 16
13 English Basic Disc Operations While playing a disc, you can do the follo wing operations. T o stop playing for a moment During play , press CD 3 / 8 . While pausing, the elapsed playing time flashes on the display . T o r esume playing, press CD 3 / 8 again. T o go to another track Before or during play , press ¢ or 4 repeatedly . • ¢ : Skip[...]
-
Página 17
14 English Playing at Random — Random Play Y ou can play the tracks at random. On the r emote control ONL Y : Press RANDOM bef ore or during playing. The RANDOM indicator lights up on the display . RANDOM T o exit fr om Random Play , press RANDOM again. The RANDOM indicator goes of f. • It is not possible to acti vate the random play function d[...]
-
Página 18
15 English For T ape operations, use buttons inside the front co ver on the unit. Playing Back a T ape Y ou can play back type I tapes only . On the unit ONL Y : 1 Open the fr ont cover . 2 Pr ess & / ) (stop/cassette holder open). The cassette holder opens. 3 Put a cassette in with the exposed part of the tape down. Playing Back T apes TAPE 4 [...]
-
Página 19
16 English IMPORT ANT : • It may be unlawful to recor d or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner . • The recording le vel is automatically set correctly , so it is not aff ected by the other sound settings. Thus, during recording you can adjust the sound you are actually listening to without af fecting the re[...]
-
Página 20
17 English Recording Discs — Disc Synchronized Recording Y ou can start disc play and recording at the same time. On the unit ONL Y : 1 Put a r ecordable cassette in with the exposed part of the tape down. • See also page 15. 2 Close the cassette holder gently . 3 Pr ess CD select the CD player as the source. 4 Pr ess ‡ (recording). The CD SY[...]
-
Página 21
18 English 3 Press TIMER SET . The (timer) and the OFF (of f-time) indicators flash and the of f-time setting appears on the display . If you does not need to change the off-time setting , go to step 5 . • If you change the on-time setting, the off-time setting changes to “– –:– –. ” Y ou need to set the of f-time setting. 4 Press PR [...]
-
Página 22
19 English 7 Pr ess TIMER SET . The display changes normal indication and exit the timer setting mode. 8 Pr ess TIMER ON/OFF to acti vate the daily timer mode. Each time you press the b utton, the Daily T imer alternates on and of f. While acti vating the Daily T imer , the (timer) indicator lights up on the display . • Y ou can acti ve the Daily[...]
-
Página 23
20 English Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes and mechanism clean. General Notes In general, you will hav e the best performance by keeping your discs, tapes and the mechanism clean. • Store discs and tapes in their cases, and keep them in cabinets or on shelves. Cleaning the unit • Stains on the unit S[...]
-
Página 24
21 English If you are ha ving a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for ser vice. If you cannot solve the problem from the hints gi ven here, or the unit has been ph ysically damaged, call a qualified person, such as your dealer , for service. T roubleshooting Symptom Power does not come on. No sound is he[...]
-
Página 25
22 English Amplifier Section—CA-FSH10 Output Po wer: 5 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 1 kHz with no mor e than 10% total harmonic distortion. Speakers/Impedance: 4 Ω – 16 Ω T uner FM tuning range: 87.5 MHz — 108.0 MHz AM tuning range: 530 kHz — 1 710 kHz CD player Dynamic range: 60 dB Signal-to-noise ratio: 60 dB W o w an[...]
-
Página 26
1 Français Sources d’alimentation • Pour débrancher l’appareil de la prise murale, tirez toujours par la fiche et non pas par le cordon d’alimentation. NE MANIPULEZ P AS le cordon d’alimentation av ec des mains humides . Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur de l’appareil dan[...]
-
Página 27
2 Fran ç ais T able des mati è res Emplacement des touches et des commandes ................. 3 Appareil ..................................................................................... 3 T é l é commande .......................................................................... 5 Pour commencer ............................................[...]
-
Página 28
3 Fran ç ais Emplacement des touches et des commandes Familiarisez-v ous av ec les touches et les commandes de votre appareil. Appareil TIMER ON/OFF PHONES SOUND /BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 2 3 4 5 6 7 8 STANDBY/ON STANDBY OPEN VOLUME COMPACT COMPONENT SYSTEM CD SYNCHRO RECORDING 9 p q w e r t y Vue de dessus Vue avant[...]
-
Página 29
4 Fran ç ais ON OFF 1ALL PROG RANDOM INTR O T O T AL REMAIN CD MHz kHz SYNC SLEEP ST MONO SOUND BASS 12 3 4 56 r w q p 9 e 8 7 Fen ê tre d ’ affichage sur le panneau avant Fen ê tre d ’ affichage 1 Indicateur (minuterie) 2 Indicateurs ON/OFF (heure de d é b ut/fin de la minuterie) 3 Indicateur SLEEP 4 Indicateurs de mode FM • ST (st é r [...]
-
Página 30
5 Fran ç ais TIMER SET RANDOM SLEEP INTRO STANDBY/ON TIMER ON/OFF REMAIN BEAT CUT DISPLAY /CLOCK SET MUTING RM-SFSH10J REMOTE CONTROL SOUND /BASS CD TAPE CD VOLUME TUNER /BAND REPEAT ST/MONO PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 u y t r e w q p 9 T é l é commande Pour les d é tails, r é f é rez-v ous aux pages entre parenth è ses. STANDBY/ON STANDBY VOLUM[...]
-
Página 31
6 Français Pour commencer Déballage Après le déballage, assurez que vous êtes bien en possession de tous les articles suiv ants. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque article fourni. • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez immédiatement votr e re vendeur . Mise e[...]
-
Página 32
7 Fran ç ais Pour connecter les antennes AM et FM 1 Connectez l ’ antenne cadr e AM four nie à la prise AM LOOP . Placez l ’ antenne à l ’é cart de l ’ appareil et ajustez sa position de fa ç on à obtenir la meilleure r é ception possible. 2 Ajustez la position de l ’ antenne FM de fa ç on à obtenir la meilleur e r é ception pos[...]
-
Página 33
8 Français Réglage de l’horloge A vant de continuer d’utiliser l’appareil, réglez d’a bord l’horloge. Quand v ous branchez le cordon d’alimentation, “ AM12:00” clignote sur l’af fichage. V ous pouvez régler l’horloge que l’appareil soit sous tension ou en mode d’attente. • Dans la procédure sui vante, l’horlo ge est[...]
-
Página 34
9 Fran ç ais S é lection des modes sonores V ous pouvez choisir un des 4 modes sonores propos é s. • Cette fonction aff ecte aussi le son du casque d ’é coute. • Cette fonction aff ecte uniquement le son de lecture et n ’ af fecte pas l ’ enregistrement. Pour choisir un mode sonor e, appuyez r é p é titiv ement sur SOUND/B ASS. • [...]
-
Página 35
10 Français Accord d’une station 1 A ppuyez sur TUNER/B AND pour choisir “FM” ou “AM”. L ’appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue —FM ou AM. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. 2 Maintenez pressée ¢ ou 4 (ou ¡ / ¢ ou 4 / 1 sur l’appar eil) [...]
-
Página 36
11 Fran ç ais • Il y a un temps limite pour r é aliser les é tapes suiv antes. Si le r é glage est annul é a vant la f in, recommencez à partir de l ’é tape 2 . Sur la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 Accordez la station que vous souhaitez pr é r é gler . • R é f é rez-vous à “ Accord d ’ une station ” à la page 10. 2 A p[...]
-
Página 37
12 Français Lecture des disques Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques sui vants—CD, CD-R et CD-R W . Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW Les CD-R (CD enregistrables) et les CD-R W (CD réinscriptibles) créés par l’utilisateur peuv ent être reproduits uniquement s’ils ont été “finalisés”. • Habituellement, vo[...]
-
Página 38
13 Fran ç ais 3 A ppuyez sur ¢ ou 4 pour choisir le num é ro d e plage, puis appuyez sur PR OGRAM. 4 R é p é tez l ’é tape 3 pour pr ogrammer d ’ autres plages souhait é es. 5 A ppuyez sur CD 3 / 8 . Les plages sont reproduites dans l ’ ordre de la programmation. Si vous essayez de pr ogrammer un 61e pas “ FULL ” appara î t sur l [...]
-
Página 39
14 Fran ç ais Lecture dans un ordre al é atoire — Lecture al é atoire V ous pouvez reproduire les plages dans un ordre al é atoire. Sur la t é l é commande UNIQ UEMENT : A ppuyez sur RANDOM a vant ou pendant la lecture. L ’ indicateur RANDOM s ’ allume sur l ’ af fichag e. RANDOM Pour quitter la lectur e al é atoire, appuyez de nouve[...]
-
Página 40
15 Français Lecture des cassettes TAPE • NE METTEZ P AS l’appareil hors tension pendant la lecture ou l’enregistrement d’une cassette. La platine cassette ou la bande peut être endommagée. • L ’utilisation des cassettes C-120 ou plus longues n’est pas recommandée car des détériorations caractéristiques peuvent se produire et ce[...]
-
Página 41
16 Français IMPORT ANT : • Notez qu’il peut être illégal d’enr egistr er ou de repr oduire un matériel pr otégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétair e des dr oits. • Le ni veau d’enregistrement est réglé automatiquement au niv eau correct et n’est pas af fecté par les autres réglages sonores. Par consé[...]
-
Página 42
17 Fran ç ais Enregistrement de disques — Enregistrement synchronis é de disque V ous pouvez d é marrer la lecture d ’ un disque et l ’ enregistrement en m ê me temps. Sur l ’ appar eil UNIQ UEMENT : 1 Mettez en place une cassette enr egistrable a vec la partie expos é e de la bande dirig é e vers le bas. • R é f é rez-vous aussi [...]
-
Página 43
18 Français Sur la télécommande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur TIMER SET . Les indicateurs (minuterie) et ON (heure de démarrage) clignotent et le réglage de l’heure de démarrage apparaît sur l’af fichag e. Si vous n’a vez pas besoin de changer l’heure de démarrage, allez à l’étape 3 . 2 A ppuyez sur PR OGRAM pour régler l’heur[...]
-
Página 44
19 Fran ç ais 7 A ppuyez sur TIMER SET . L ’ aff ichage retourne à la normale et l ’ appareil quitte le mode de r é glage de la minuterie. 8 A ppuyez sur TIMER ON/OFF pour mettr e en service le mode de minuterie quotidienne. Chaque fois que vous appuy ez sur la touche, la minuterie quotidienne est mise alternati vement en et hors service. Qu[...]
-
Página 45
20 Français Entretien Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil, gardez vos disques, v os cassettes et le mécanisme propres. Remarques générales En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant propre v os disques, vos cassettes et le mécanisme de l’appareil. • Conservez les disques dans leurs boîtes et [...]
-
Página 46
21 Fran ç ais Si vous rencontrez des probl è mes a vec cet appareil, consultez cette liste a vant d ’ appeler un r é parateur . Si vous ne pouv ez pas r é soudre le probl è me av ec les conseils donn é s ci-dessous, ou si l ’ appareil a é t é endommag é physiquement, appelez une personne qualif i é e, telle que votre re vendeur , pour[...]
-
Página 47
22 Fran ç ais Section de l ’ amplificateur — CA-FSH10 Puissance de sortie: 5 W par canal, min. RMS, entra î n é sur 4 Ω à 1 kHz a vec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Enceintes/Imp é dance: 4 Ω – 16 Ω T uner Plage d ’ accord FM: 87,5 MHz — 108,0 MHz Plage d ’ accord AM: 530 kHz — 1 710 kHz Lecteur CD Plage dyna[...]
-
Página 48
VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED 0603MWMMDWORI J V C © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, FR FS-H10[C]cover.p65 03.6.5, 2:31 PM 2[...]