JVC GET0172-001A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC GET0172-001A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC GET0172-001A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC GET0172-001A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC GET0172-001A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC GET0172-001A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC GET0172-001A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC GET0172-001A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC GET0172-001A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC GET0172-001A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC GET0172-001A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC GET0172-001A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC GET0172-001A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC GET0172-001A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH   ‰∑¬ CD RECEIVER KD-S5055 ‡§√◊ËÕ߇≈Ëπ CD KD-S5055 GET0172-001A [U] LOUD SEL D IS P DIRECT TRACK ACCESS KD-S5055 CD  !" KD-S5055 For installation and connections, refer to the separate manual.  !"#$%&'()*   !" °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“°[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover . There are no user serviceable parts inside unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode and the number buttons work as different function buttons. T o use these buttons as number buttons again after pressing MODE, wait for 5 seconds without pressing any number button until the functions mode is cleared. • Pressing MODE again also clears the fun[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y LOCA TION OF THE BUTTONS 1 (Standby/On Attenuator) button 2 +/– buttons 3 LOUD (Loudness) button 4 SEL (Select) button 5 Loading slot 6 AM button 7 0 (Eject) button 8 CD button 9 FM button p DISP (Display) button q MO (Monaural) [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH SCM MO RPT RND MODE SSM CD AM FM 4 Adjust the sound as you want (see pages 12 – 14). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume the previous volume level, press the button briefly again. T o turn off the p[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 S[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” (manual) is flashing. • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM) until you release the button. When an FM s[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the button, the FM band[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Playing a CD Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically . All tracks will be played repeatedly until you stop playback. CD OPERA TIONS Note: Wh[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot. While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and unlock the CD While pressing CD, press and hold [...]

  • Página 12

    12 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) (Bass) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) (T reble) | +0[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence, and stor e it in memory . If yo[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 13) to your preference and store your own adjustments in memory . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is cancelled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust.[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M.” 2 Adjust the minute. 4 Press[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH 3 Select the desired mode — “VOL 1”, “VOL 2” or “OFF”. 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting the level display Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “VOL 2” is selected. VOL 1 : Shows the volume level indicator . V O L 2 : Alternates “VOL 1” s[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility , periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being car eful not to damage the connectors. Connectors Detaching the control panel Y ou can detach the control[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs (Recordable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. Do not touc[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers. minimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • [...]

  • Página 20

    20 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% tot[...]

  • Página 21

    2    !"#$%&'( 1.  !"#$%&' 2.   !"#$%&'()*+,-./0123456%7 012389-:  !"#$%& 3.   !"#$%&#'()*+,-.%/-.01232456789:;<  !" 4.  !"#$ !%&'()*+,  !"#$%  SEL  !   !  / ?[...]

  • Página 22

    3    !"#$% ........................................ 2  ! MODE  .................................. 3  !" ......................................... 4  ! ...................................................... 4  !"# ...................................... 5  ! ..............................[...]

  • Página 23

    4   DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1  /    2 +/–  3 LOUD  !"#  4 SEL  !  5  6 AM  7 0  !  8 CD  9 FM  p DISP  !  q MO  !"  w RPT  ! ?[...]

  • Página 24

    5   4  !"#$%&'  !" 12  14   !"#$  !"#$%&'()   AT T  !"#$%&'()*+,-.     ! "#$%&'()*+,-  !   !"  SEE YOU     :  !"#$%&'()*+,-./%  !"#$% [...]

  • Página 25

    6    !"#$  !"#  !"#$%&'()$%&*+,-  !"#  !"#$%& ! 1  !" FM1 – 3  AM   :  3  FM   FM1  FM2  FM3   !"#$%&'()*+,  FM  2  !"#$%&  !"#$%&'()*+,-./0 [...]

  • Página 26

    7   3  M  !"#$%&'()*+,  •  !"#$%& 5  !"#$%  !"#$ •  !"!#$%&'()*+,  FM-50  !"# AM-9   !"#$%&'()  FM  !"#$%&'( 1  FM  !"#$% MODE   !"#$ 2  !"#[...]

  • Página 27

    8    !  !"#$%& FM1, FM2, FM3  AM  !"#$ 6  !   FM1  !"#$ 1  ! 92.5MHz  FM  1  !"#$%&'( FM1– 3  AM   !"# FM1  •  !"#$ FM  !"#  !" 2  ! 92.5 MHz  !"# 3  ! 2 ?[...]

  • Página 28

    9    ! CD  !"#$%&'  !"#$% CD   !"#$  !"#$  CD  !"#$%& CD   !"#$%&'  !"#$%&'()*+,-'(  CD  ! CD  !"#$%& MO RPT RND MODE SCM AM FM SSM CD  !"#  !"  !"[...]

  • Página 29

    10    !"#$ % CD   !"  !"#$"%  !"#$!"%&  !"#$%  !"#$%&"#'()*+  •  1  6  !"#  1  7   6  12   •  7  12  !"#  1  7   6  12  1  !"  ! CD [...]

  • Página 30

    11    CD   !" CD  !"# CD  !   CD  !"#$%& 0 2  !"  EJECT  !"#$%& 5  !" CD  !  !" CD  CD   CD  !"#$%&' = 0 2    EJECT  !"#$%& CD  !  !"[...]

  • Página 31

    12   2  !" ====  !"#  TRE   !"  :      !"#$%&'()  !"#$  VOL  !"#$%&  !"#$%&  !"#$%&'( )*+",-  !"#  !"#$%&'()*+,-.!  !"#$%&'() [...]

  • Página 32

    13    !"#$%&' (SCM)  !"#$%&'()*+,- ./  !"#$%       SCM       !"#$%  !"#$%&'()*'(+,-  !"#$%&'()*+,-./0  !"#$%&'()*+$%&,  !"#$%&'()'*+,-.  !&q[...]

  • Página 33

    14    !"#$%&'  !"#$%&' BEAT, SOFT, POP   ! 13  !"#$%&'!"(  !"#$%&' •  !"#$%&'()*+,-./  !"#$%&'()*+,-./  1  !" 1  !"#$%&'()  !"# 13  2  BAS   ?[...]

  • Página 34

    15    !"#  ! 1  SEL  !   2   CLOCK H   CLOCK M   SCM LINK    LEVEL   !"#$ 2  !" 1  CLOCK H   !"#$%  ! 2  !" 3  !" 1  CLOCK M   2  !" 4  SEL  !  !"#$% 2[...]

  • Página 35

    16   3  !"#$ —  VOL 1    VOL 2    OFF   4  SEL  !  !"#$%  !"#$  !"#$%&'(")*+,-.  !"#$%&'()*+  VOL 2   ! VOL 1 :  !"#  VOL 2 :  !  VOL 1    !"  !" OFF :  [...]

  • Página 36

    17    !"# 1  !"#$%&'()#*+,- 2  !"#$%&'()*+,-.  !"#  !"#$%&'()*+,-.  !"#$%&'()*+,-./$  !"#$%&'(  !"#  !"#$%&'()*+,-./0 1  !"#$% 2  !"#$%&' 3  !"#$%[...]

  • Página 37

    18     !  !"#$% CD  CD-R  !"# •  !" =jmP=   !"#  !"#$%&'  !  !"#  !"#$%&'  •  !    !"#$%&'(   !"#$%&'()  !"#$  !"#$%&'()[...]

  • Página 38

    19    !  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@   !"#$%&'(  !"#  !"#$%&'(  !"#$%  !"#  !"#$% CD  !"# CD-R  !"# CD  CD  !"#$%   !"#$%& CD   !"#  ![...]

  • Página 39

    20     !"#$%&  !"#$  !"# 45   !"# 45   !"#$ RMS     17 W  4  !  40 Hz  20 000 Hz   !"#$%& 0.8%    17 W  4  !  40 Hz  20 000 Hz   !"#$%& 0.8%  ?[...]

  • Página 40

    2 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈∑’˧«√∑√“∫‡°’ˬ«°—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï 1. ”À√—∫‡§√◊ËÕß√–∫∫‡≈‡´Õ√Ï ™—Èπ 1 2. ¢ÈÕ§«√√–«—ß: ÀÈ“¡‡ª‘¥Ω“‡§√◊ËÕߥȓπ∫π ¿“¬„πË«ππ’È ‰¡Ë¡’Ë«πª√–°[...]

  • Página 41

    3 ‰∑¬  “√∫—≠ ¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥∑’Ë∑Ë“π‡≈◊Õ°´◊ÈÕº≈‘µ¿—≥±Ï¢Õß JVC °√ÿ≥“ÕË“π§”·π–π”∑—ÈßÀ¡¥‚¥¬≈–‡Õ’¬¥°ËÕπ°“√„™Èß“π ‡æ◊ËÕ„Àȇ¢È“„®™—¥‡®π ·≈–‡æ◊ËÕ„ÀÈ∑Ë“π‰¥È√—∫ª√[...]

  • Página 42

    4 ‰∑¬ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM 1 2 3 4 9 8 7 6 t w p o ; a s d f g h k j 5 q e r i u y 1 ªÿË¡ (ª‘¥‡§√◊ËÕß™—Ë«§√“«/‡ª‘¥ ‡∫“‡§√◊ËÕß) 2 ªÿË¡ +/– 3 ªÿË¡ LOUD (§«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß) 4 ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) 5 ™ËÕß„Ë´’¥’ 6 [...]

  • Página 43

    5 ‰∑¬ 4 ª√—∫·µË߇’¬ßµ“¡µÈÕß°“√ (¥ŸÀπÈ“ 12 – 14 ) °“√≈¥§«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß„π∑—π∑’ °¥ªÿË¡ —ÈπÊ ¢≥–ø—ß«‘∑¬ÿ™ËÕß„¥°Á ‰¥È ·≈–‡§√◊ËÕßÀ¡“¬ “A TT” ®–°√–æ√‘∫¢÷Èπ∑’ËÀπÈ“®Õ ·≈?[...]

  • Página 44

    6 ‰∑¬ °“√„™Èß“π«‘∑¬ÿ °“√ø—ß«‘∑¬ÿ ∑Ë“π“¡“√∂§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’«‘∑¬ÿ™ËÕß„¥™ËÕßÀπ÷Ë߉¥È ¥È«¬«‘∏’Õ—µ‚π¡—µ‘À√◊եȫ¬µ—«‡Õß °“√§ÈπÀ“™ËÕß∂“π’¥È«¬«‘∏’Õ—µ‚π¡—µ‘: Au[...]

  • Página 45

    7 ‰∑¬ 3 ¢≥–∑’Ë “M” (§È˝«¬¡’Õ) °√–æ√‘∫Õ¬ŸË „ÀȪ√—∫ §≈◊Ëπ«‘∑¬ÿ„Àȵ√ß°— ∫™ËÕß∂“π’∑’˵ÈÕß°“√ • À“°ª≈ËÕ¬π‘È«®“°ªÿË¡∑’Ë°¥ ‚À¡¥°“√À“§≈◊Ëπ¥È«¬µ—«‡Õß®–À¬ÿ¥ ∑”ß“π‚¥¬?[...]

  • Página 46

    8 ‰∑¬ °“√µ—Èß∂“π’≈Ë«ßÀπÈ“¥È«¬µπ‡Õß ∑Ë“π“¡“√∂µ—Èß∂“π’’≈Ë«ßÀπÈ“‰¥È 6 ∂“π’ „π·µË≈–·∫π¥Ï ( FM1, FM2, FM3 ·≈– AM ) ‰¥È¥È«¬µπ‡Õß µ—«Õ¬Ë“ß: ∫—π∑÷°∂“π’ FM §≈◊Ëπ 92.5 MHz ≈ß„πÀ?[...]

  • Página 47

    9 ‰∑¬ °“√‡≈Ëπ CD „Ë·ºËπ´’¥’‡¢È“‰ª „π™ËÕß„Ë ‡¡◊ËÕ∑Ë“π‡ª‘¥‡§√◊ËÕß ‡§√◊ËÕß®–¥÷ß·ºËπ CD ‡¢È“‰ª·≈–‡√‘Ë¡‡≈Ëπ‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘ À¡“¬‡Àµÿ°“√„™Èß“π‚¥¬°¥ªÿË¡‡¥’¬«: ‡¡◊ËÕ[...]

  • Página 48

    10 ‰∑¬ °“√‰ª∑’ˇæ≈ßÀ√◊ÕµÕπ„¥µÕπÀπ÷Ëß ¢Õß·ºËπ CD °“√°√Õ‡æ≈߉ª¢È“ßÀπÈ“À√◊Õ°“√°√Õ‡æ≈߬ÈÕπÀ≈—ß À“°∑Ë“πµÈÕß°√Õ‡æ≈߉ª¢È“ßÀπÈ“ „ÀÈ°¥ªÿË¡ ¢ §È“߉«È¢≥–∑’ˇ≈Ëπ CD À“°∑Ë?[...]

  • Página 49

    11 ‰∑¬ °“√∑”„ÀÈ CD ‰¡Ë∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ °“√‰¡Ë„ÀÈ CD ∂Ÿ°¥’¥ÕÕ°¡“ ∑Ë“π∑”‰¥È‚¥¬≈ÁÕ§ CD ‰«È„π™ËÕß„Ë´’¥’ ¢≥–∑’Ë°”≈—ß°¥ CD „ÀÈ°¥ 0 §È“߉«È‡°‘π°«Ë“ 2 «‘π“∑’ §” “EJECT” ®–°√–æ√‘[...]

  • Página 50

    12 ‰∑¬ °“√ª√—∫·µË߇’¬ß °“√ª√—∫·µË߇’¬ß ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫·µËߪ√–‡¿∑¢Õ߇’¬ß‰¥Èµ“¡„®™Õ∫ 1 ‡≈◊Õ°√“¬°“√∑’Ë∑Ë“πµÈÕß°“√ª√—∫·µËß ∑ÿ°§√—Èß∑’Ë∑Ë“π°¥ªÿË¡π’È ª√[...]

  • Página 51

    13 ‰∑¬ °“√„™ÈÀπË«¬§«“¡®”°“√§«∫§ÿ¡‡’¬ß (SCM) ∑Ë“π“¡“√∂‡≈◊Õ°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß∑’˵—Èß≈Ë«ßÀπÈ“∑’ˇÀ¡“–¡°—∫ °“√„™Èß“π·µË≈–ª√–‡¿∑‚¥¬ ( Advanced SCM ) °“√‡≈◊Õ°·≈–?[...]

  • Página 52

    14 ‰∑¬ °“√∫—π∑÷°°“√ª√—∫·µË߇’¬ß¢Õß∑Ë“π ∑Ë“π“¡“√∂ª√—∫‚À¡¥‡’¬ß (‡™Ëπ BEA T , SOFT , POP ÀπÈ“ 13 ) ‰¥Èµ“¡∑’Ë™Õ∫ ·≈È«∫—π∑÷°°“√ª√—∫·µËß ‡’¬ßπ’È„πÀπË«¬§«“¡®” • ¢—ÈπµÕ?[...]

  • Página 53

    15 ‰∑¬ ø—ß°Ï™—πÀ≈—°Õ◊ËπÊ °“√µ—È߇«≈“ 1 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) §È“߉«Èπ“π °«Ë“ 2 «‘π“∑’ §”«Ë“ “CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” À√◊Õ “LEVEL” ®–ª√“°Ø∫πÀπÈ“®Õ 2 µ—Èß™—Ë«‚¡ß 1 ‡≈◊Õ° “CLOCK H” À?[...]

  • Página 54

    16 ‰∑¬ 3 ‡≈◊Õ°‚À¡¥∑’˵ÈÕß°“√ π—Ëπ§◊Õ — “VOL 1 ” “VOL 2 ” À√◊Õ “OFF ” 4 °¥ªÿË¡ SEL (‡≈◊Õ°) ‡æ◊ËÕ‡√Á®‘Èπ °“√µ—Èß °“√‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√·¥ßº≈ ∑Ë“π“¡“√∂‡≈◊Õ°√–¥—∫°“√·¥ßº[...]

  • Página 55

    17 ‰∑¬ À¡“¬‡Àµÿ°“√∑”§«“¡–Õ“¥µ—«‡™◊ËÕ¡: ∂È“∑Ë“π∂Õ¥·ºß§«∫§ÿ¡ÕÕ°¡“∫ËÕ¬Ê µ—«‡™◊ËÕ¡Õ“®‡◊ËÕ¡¿“æ‰¥È ¥—ßπ—Èπ‡æ◊ËÕªÈÕß°—π‡Àµÿ°“√≥Ï¥—ß°≈Ë“« ∑Ë“π§«√„™È”≈’æ—πª[...]

  • Página 56

    18 ‰∑¬ °“√¥Ÿ·≈√—°…“ °“√®—∫∂◊Õ·ºËπ¥‘°Ï ‡§√◊ËÕ߇≈Ëππ’È ‰¥È√—∫°“√ÕÕ°·∫∫‡æ◊ËÕ´’¥’·∫∫§—¥≈Õ°, CD-R (·ºËπ∑’Ë“¡“√∂∫—π∑÷°‰¥È) • ™ÿ¥π’È „™È ‰¡Ë ‰¥È°—∫ MP3 «‘∏’ „™È·?[...]

  • Página 57

    19 ‰∑¬ °“√·°Èª—≠À“‡∫◊ÈÕßµÈπ Õ“°“√ “‡Àµÿ «‘∏’·°È • ‡’¬ß‰¡ËÕÕ°®“°≈”‚æß µ—Èߧ«“¡¥—ߢÕ߇’¬ß∑’Ë√–¥∫µË”ÿ¥ ª√—∫„ÀÈÕ¬ŸË„π√–¥—∫∑’ˇÀ¡“–¡ °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ‰¡Ë∂?[...]

  • Página 58

    20 ‰∑¬ ¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡æ“– À¡«¥‡§√◊ËÕߢ¬“¬‡’¬ß °”≈—ߢ—∫Ÿßÿ¥ ≈”‚æßÀπÈ“ : 45 «—µµÏµËÕ™ËÕß ≈”‚æßÀ≈—ß : 45 «—µµÏµËÕ™ËÕß °”≈—ߢ—∫µËÕ‡π◊ËÕß (RMS) : ≈”‚æßÀπÈ“ : 17 «—µµÏµËÕ™ËÕß ‚¥¬?[...]

  • Página 59

    ﻲﺑﺮﻋ ≤∞ uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r uB« rC r ∫vBô« WUD« Ãdš ∫wUô« Ë ¥µ …UM qJ ◊« ∫wHK)« Ë ¥µ …UM qJ ◊« dL²*« WUD« Ãdš :( RMS ) ∫wUô« Ë ±∑ Ë« ¥ bMŽ[...]

  • Página 60

    ﻲﺑﺮﻋ ±π Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« Õöô«Ë ‰UDŽô« sŽ Y׳« d¹ ÆU¹bł öDŽ qK)« ÊuJ¹ ô Ê« sJ1 —« Ë« ¡UŽb²Ý« q³ WOU²« ◊UIM« h× vł d v« “[...]

  • Página 61

    ﻲﺑﺮﻋ ±∏ W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½UOB« W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ W½«uDÝ« qOGAð bMŽ CD-R uDÝ« qOGAð q³ U½« CD-Rs d« ¨ Ë UNðULOKFð √ d¹c% UNð« ÆW¹UMFÐ • uDÝ« jI qLF²Ý« U½« CD-Rs ÆåqO−²?[...]

  • Página 62

    ﻲﺑﺮﻋ ±∑ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ rJײ« WŠu Ÿe½ u Ÿe½ pMJ1 —UO« —œUGð UbMŽ rJײ« WŠ Æ… dð Ë« Ÿe½ bMŽ u VO" ö%u*« —dCð ÂbŽ s b"Qð ¨rJײ« WŠ u*« uł u WOHKš vKŽ …œ Ë rJ[...]

  • Página 63

    ﻲﺑﺮﻋ ±∂ Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« Èu²*« ÷dŽ —UO²š« u² —UO²š« pMJ1 —UF« È Ë W{ UI Î Æp²OKC_ —UO²š« - ¨lMB*« s s×A« bMŽ “ VOL 2 ” Æ VOL 1 ∫ dF¹ u² 5³ ÷ u È uB« ?[...]

  • Página 64

    ﻲﺑﺮﻋ Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« Èdšô« WOOzd« nzUþu« ±µ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ WŽU« j³{ ± ± ± ± ± ©—UO²šô«® —“ vKŽ jGC« lÐUðË[...]

  • Página 65

    ﻲﺑﺮﻋ ±¥ p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš p¹b WKCH*« uB« UÞu³{ Êeš Ë« j?³?{ p?M?J1 u?B?« ŸU{ ®  BEA T , SOFT , POP d?E½« ∫ O²J« «c¼ s ±≥ W×H Ò d?[...]

  • Página 66

    ﻲﺑﺮﻋ ±≥ « « « « « Ý Ý Ý Ý Ý ² ² ² ² ² F F F F F L L L L L U U U U U ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ Ë Ë Ë Ë Ë þ þ þ þ þ O O O O O H H H H H W W W W W – – – – – « « « « «      d d d d d … … … … … { { { { { ³ ³ ³ ³ ³ j j j j j « « « « «    B B B B B u u u u u [...]

  • Página 67

    ﻲﺑﺮﻋ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ uB« UÞu³{ ±≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« ÆÈu²*« j³{« e u² …œU¹ u È uB« … Æ u² iH) u È uB« … Æ Ë —[...]

  • Página 68

    ﻲﺑﺮﻋ W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM W−b*« W½«uDÝô« ëdš« lM CD d??š« l?M? p?M?J?1 u?D?Ýô« ë W??−?b?*« W?½« CD Ë p?M?J?1 ” q?H? “ uDÝô« uDÝô« qOL% Wײ[...]

  • Página 69

    ﻲﺑﺮﻋ v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U???? œU??−?¹« v??K??Ž W??M??O??F?? W??D??I??½ Ë« —U????[...]

  • Página 70

    ﻲﺑﺮﻋ MO RPT RND MODE SCM AM FM SSM CD π W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð W−b*« W½«uDÝô« öOGAð CD uÝ —U??*« lOLł qOGAð r²¹ · u?ð Ë« W?¹UG —dJ² qJAÐ « n ÆŸUL²Ýô« ∫WEŠö?[...]

  • Página 71

    ﻲﺑﺮﻋ ∏ ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ÍËbO« o³*« j³C« ® W?łu q w UD× ∂ W¹UG o³ j³{ qLŽ pMJ1 FM1 Ë FM2 Ë FM3 Ë AM Ëb¹ © ÆU¹ ∫‰U¦ W D ×  Ê e ) FM dð «– d¼UGO π≤[...]

  • Página 72

    ﻲﺑﺮﻋ ∑ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë iË ¡UMŁ« U¼b¹dð w²« WD;« vKŽ n«Ë ©ÍËbO«® ed« ©ÍËbO[...]

  • Página 73

    ﻲﺑﺮﻋ ∂ u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð u¹œ«d« öOGAð MO RPT RND MODE SCM SSM CD AM FM u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« u¹œ«dK ŸUL²Ýô« Ëô« Y׳« U« ‰ULF²Ý« pMJ1 u?[...]

  • Página 74

    ﻲﺑﺮﻋ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« b¹dð UL uB« …u Èu² j³{« Æ©±¥ ≠ ±≤ U×HB« dE½«® Æ©±¥ ≠ ±≤ U×[...]

  • Página 75

    ﻲﺑﺮﻋ DIRECT TRACK ACCESS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM K D -S 5055 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا) رز (ﻒﻔا ر ز +/– ﻮﺼﻟا ﺔﻴﻠﻌﺗ) رز ( ت LOUD (رﺎﻴﺘﺧﻻا) رز SEL ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻮﻣ رز ﺔ ﺟ AM ﺮﺧﻻا) رز (جا 0 ﻮﻣ رز ﺔ ?[...]

  • Página 76

    ﻲﺑﺮﻋ l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO l{u« —“ ‰ULF²Ý« WOHO MODE l{u« —“ XDG{ «–« MODE ÆnzUþu« WHK² —«—“U ÂU—ô« —«—“« qG²AðË nzUþu« l{Ë “UN'« q?[...]

  • Página 77

    ﻲﺑﺮﻋ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ W¹—eOK« U−²MLK ÂU¼ ± —eO ± nM Z²M Í CLASS 1 LASER PRODUCT ≤ tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð tO³Mð uKF« ¡UDG« `²Hð ô ∫ u¹ ô ÆÍ eł« b?[...]

  • Página 78

    EN, CT , TH, AR © 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0903KKSFLEJEIN CD ﻐﺸﻣ ﻊﻣ ﻮﻳدار ّ ﻞ KD-S5055 d²« UOKLF Ë VO d¹ ¨öOu²« d vł ÆqBHM*« ULOKF²« VO² WFł« ULOKF²« qOœ ﻲﺑﺮﻋ LOUD SEL DISP DIRECT TRACK ACCESS KD-S5055 AR COVER-KD-S5055[U] f 9/4/03, 2:01 PM 2[...]