JVC GR D 53 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC GR D 53. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC GR D 53 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC GR D 53 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC GR D 53, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC GR D 53 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC GR D 53
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC GR D 53
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC GR D 53
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC GR D 53 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC GR D 53 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC GR D 53, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC GR D 53, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC GR D 53. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    L YT1204-012A MasterPage: Fr ontCover CZ ČEŠTINA GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 Navštivte prosím naše domovské stránky na inter netu a vyhledejte si digi tální videokameru: Pro přísluše nství: http://www .jvc-victor .co.jp/english/cyber/ http://www .jvc-victor .co.jp/english/acc essory/ PŘÍRUČKA K OBSLUZE PŘÍPRA V A 5 VIDEOZÁZNAM A [...]

  • Página 2

    2 ČE MasterP age: Saf ety_Left BEZPEČNOSTN Í OP A TŘENÍ UPOZORNĚN Í: NEVYST A VUJTE PŘÍSTROJ DEŠT I ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRA ZU ELEKTRI CKÝM PROUDE M. UPOZORNĚN Í: ● Neotvírejte kryt zařízení. Je ho otevřením se vy stavujete nebezpečí úrazu e lektrickým pr oudem. Uvnitř se nenacházejí ?[...]

  • Página 3

    ČE 3 MasterP age: Safety _Right Videokam era je určena pouze pr o digitální videokazety , SD Pamě ové Karty a MultiM ediáln í Karty . V příst roji smí být použity pouze kazety s označením “” a paměové karty* s označením “” nebo “” . Předtím, než začnete na hrávat důležitou scénu... ...zásadně používe[...]

  • Página 4

    4 ČE MasterPage: Heading0_Left OBSAH PŘÍPRAVA 5 Dodávané příslušens tví ....................... ..................... ......5 Napájení ........... ..................... ..................... ....................6 Nastavení příd ržného popruhu ............... ..................... ..7 Provozní režim . ..................... ........[...]

  • Página 5

    PŘÍPRAV A ČE 5 MasterPage: Start_Right PŘÍPRA V A a AC adaptér AP-V14 E nebo AP-V15E b Kabel napájení c Baterie BN-V408U-B d Audio/Video kabel ( ø 3,5 minikonektor do RCA zdířky) e Feritový filtr (na US B kabel (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53 ) a volitelný kabel S- Video. 墌 str . 6 pro připevnění) f Ramenní popruh (P?[...]

  • Página 6

    PŘÍPRA V A 6 ČE MasterPage: Left Připojení feritové ho filtru (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53) a volitelný ka bel S-Video) Na kabely nasate feritové filtry . Feritový filtr snižuje interferenci. 1 Uvolněte pojistky na o bou koncích feritového filtru . 2 Kabel protáhněte feritovým filtr em. Mezi konektorem kabelu a fer[...]

  • Página 7

    PŘÍPRA V A PŘÍPRAV A ČE 7 MasterPage: Start_Right ● Při prvním nabíjení baterie ne bo při nabíjení po dlouhé době se ne musí kontr olka POWER/CHARGE roz sv íti t. V tomto případě sundejte baterii z kamkordér u a poté to zkuste znovu. ● Když i po úplném dobití se pr ovozní doba baterie extrémně zkrátí, baterie se do[...]

  • Página 8

    PŘÍPRA V A 8 ČE MasterPage: Left Pro zapnutí kamkordéru nastavte spínač napájení na kterýkol i provozní režim kromě “OFF (CHARG E)”, zatímco držíte stiskn uté tlačítko zámku na spínači. Dle V ašich představ zvolte vhodný operační režim pomocí spínače napájení a spínače VIDEO/MEMOR Y (pouze GR-D93/7 3). Ovlád?[...]

  • Página 9

    PŘÍPRA V A PŘÍPRAV A ČE 9 MasterPage: Start_Right 1 Nastavte spínač napájení na “ A ” nebo “ M ”, zatímco držíte stisknuté tlačí tko zá mku na spínači. 2 Zajistěte, aby byl LCD mo nitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vytáhněte a na stavte ho ručně tak, aby ste jím viděl i co nejlépe. 3 Otáčejte ovladačem d[...]

  • Página 10

    PŘÍPRA V A 10 ČE MasterPage: Left Před vkládáním nebo vyjím áním kazety můsí být kamkordér připojen ke zdroji el. ener gie. 1 Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové sch ránky , až zaklapne. Kazetová schránka se otevře automaticky . ● Nedotýkejte se vnitřních součástí př[...]

  • Página 11

    VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 11 MasterPage: V ideo_Heading0_Right VIDEO ZÁZNAM POZNÁMKA: Dříve než budete pokrač ovat, provete postupy uvedené níže: ● Napáje ní ( 墌 str . 6) ● Vkládán í kazety ( 墌 str . 10) 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Zcela otevřete LCD monitor . ( 墌 str . 12) 3 Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na ?[...]

  • Página 12

    VIDEOZÁZNAM 12 ČE MasterPage: Left LCD monitor a hledáček Při použití LCD monitoru: Zajistěte, aby byl hledáček za sunut. Stiskněte tlačítko k otevření monitoru a zcela ot ev řete LCD monitor . Lze j ej otočit o 270˚ (90˚ do lů, 180˚ nahoru). Při použití hledáčku: Zajistěte, aby byl LCD mo nitor zavřen a uzamčen. Hledá[...]

  • Página 13

    VIDEO ZÁZNAM VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 13 MasterPage: V ideo_Right Natáčení po novinářsku Pro zvýšení dramatického účinku je v některých s ituacích vhodné použít neobvyklý úhel natáčení. Podržte kamkordér v požadované poloze a natočte LCD monitor do nejvhodnějšího směru. Lze jej ot očit o 270˚ (90˚ dolů, [...]

  • Página 14

    14 ČE MasterPage: Heading0_Left VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ 1 Vložte kazetu. ( 墌 str . 10) 2 Nastavte spínač VIDEO/MEMOR Y na “VIDEO”. (pouze GR-D93/7 3) 3 Nastavte spínač napájení na “PLA Y”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. 4 Pro spu štění přehrávání stiskn ěte 4 / 9 . 5 Pro zastavení přehrávání [...]

  • Página 15

    VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 15 MasterPage: V ideo_Right Plně funkční dálkový ovladač je schopen z dálky ovládat tento kamkordér jakož i zá kladní funkce (přehrávání, zastavení, pauza, převíjení vpřed a vzad) V ašeho videorekor déru. Dále umož ňuje provedení některých dalších funkcí přehráv[...]

  • Página 16

    VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ 16 ČE MasterPage: Left Zpomalené přehrává ní Umožňuje vyhledávání poma lou rychlostí v obou směrech během vi deopřehrávání. Během běžného videopř ehrávání stiskněte SLOW ( Y I nebo I U ) na více než přibl. 2 sekundy . ● Přibližně po 5 minutách (zhruba 20 sek und s 80-minutovou kazetou) zpomale[...]

  • Página 17

    VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ ČE 17 MasterPage: V ideo_Right Uvádíme některé základní druhy zapo jení. Při zapojování si prostudujte také návod k obsluze vašeho videopřehrávače (VCR) a televizoru (TV). A Bílý do AUDIO L IN** B Červený do AUDIO R IN** C Žlutý do VIDEO IN D Do S-VIDEO IN*** * Pokud je V aš [...]

  • Página 18

    18 ČE MasterPage: Heading0_Left D.S.C. ZÁZNAM (jen GR-D93/D73) Váš kamkordér lze používat ta ké jako digitální fotoaparát pro fotogr afování momentek. Statické s nímky jsou ukládány na paměovou kartu. POZNÁMKA: Dříve než budete pokračovat, pr ovete postupy uvedené níže: ● Napájení ( 墌 str . 6) ● Vkládání p[...]

  • Página 19

    DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 19 MasterPage: DSC_ Heading0_Right D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) Snímky pořízené pomocí kamk ordéru jsou automati cky číslovány a poté ukládány v číselném pořadí na paměovou kartu. Uložené snímky lze pr ohlížet jeden po druhém, podobn[...]

  • Página 20

    20 ČE MasterPage: Heading0_Left DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) Potřebné informace o souboru lze získat stisknutím tlačítka INFO během běžného nebo indexového přehrá vání. FOLDER: Název složky ( 墌 str . 23) FILE: Název souboru ( 墌 str . 23) DA TE: Datum vytvoření so uboru SIZE: V elikost snímku QUALITY: Kvalita obra[...]

  • Página 21

    DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 21 MasterPage: DSC_Right Odstranění ochrany ze všech souborů uložených na paměové kartě 6 Otáčením voliče M MENU/VOL. zvolt e “CANC.AL L”, poté volič stiskněte. Objeví s e obrazovka PROTECT. 7 Otáčením vo[...]

  • Página 22

    DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) 22 ČE MasterPage: Left T ento kamkordér je kompat ibilní se standardem DPOF (Digital Print Or der Form at), aby mohl podporovat budoucí sy stémy jako např. automatick ý tisk. Pro snímk y uložené na paměové kartě lz e zvolit jedno ze dvou nastavení instrukcí pro tisk: “ Vytištění všech s[...]

  • Página 23

    DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) DIGITÁLNÍ FOTOAP ARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE 23 MasterPage: DSC_Right Vynu lováním názvu soubor u se vytvoří nová složka. Nové soubory , které vytvoříte, se u loží do nové složky . Oddělit nové soubory od dř íve vytvořených souborů je pohodlné. 1 Vložt[...]

  • Página 24

    24 ČE MasterPage: Heading0_Left MENU PO DROBNÝCH NAST AVENÍ T ento kamkordér je vybav en snadno po užitelným sy stémem obrazovkových m enu, které zjednodušují mnoho podrobnějších nastavení kamkor déru. ( 墌 s t r .2 5–2 8 ) 1 Nastavte přepínač na VID EO/MEMORY (jen GR-D93/ 73) a vypínač napájení následovně. Pro video a D[...]

  • Página 25

    MENU PODROBNÝCH NAST A VENÍ ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 25 MasterPage: Advan_Right CAMERA Nastavení “ m ” jsou účinná, když je spínač napájení nastaven jak na “ A ” tak i na “ M ”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy , když je spínač napájení nastaven na “ M ”. [ ] = tovární n astavení [SP] : Záznam v[...]

  • Página 26

    MENU PO DROBNÝCH NAST AVENÍ 26 ČE MasterPage: Left [OFF] : Vypíná tuto funkci. ON : Vzdálenost k objektu, na ktero u je objektiv schopen zaostřit, obvy kle závisí na transfo kačním zvětšení. Pokud není vzdálenost k objektu větší než 1 m, objektiv není schopen př i nastavení maximálníh o telefota zaostřit. Při nastavení n[...]

  • Página 27

    MENU PODROBNÝCH NAST A VENÍ ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 27 MasterPage: Advan_Right CAMERA DISPLA Y ● Nastavení “ n ” (CAMERA DISPLA Y) jsou účinná, i když je spínač napájení na “ A ”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy , když je spínač napájení nast aven na “ M ”. ● Nastavení “ n ” (CAMERA DISPLA Y)[...]

  • Página 28

    MENU PODR OBNÝCH NAST A VENÍ 28 ČE MasterPage: Left VIDEO [ ] = tovární nastavení SOUND MODE a NARRA TION Během přehrávání pásku kamkordér detekuje režim zvuku, ve kterém byl záznam proveden a zvuk přehrává. Zvolte typ zvuku pro dopr ov od přehrávaného obrazu. Podle vy světlení přístupu k menu na str . 24 zvolte z obrazovk[...]

  • Página 29

    ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 29 MasterPage: Advan_Heading0_Right MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU Bílé světlo LED lze použ ít k osvícení předmětu na tmavém místě během nahrávání videa nebo fotografování D.S.C. 1 Opakovaným stisknutím LIGHT změňte nastavení. OFF : Vypne světlo. ON : Světlo vždy sv ítí. (Objeví se .) AUTO : Světlo[...]

  • Página 30

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 30 ČE MasterPage: Left DŮLEŽITÉ: Některé efek ty stírání/stmívání n elze použít s urč itými režimy programu AE se speciálními efek ty . (Viz pravý sloupec.) Je-li zvolen nepoužitelný efek t stír ání/stmívání, jeho indikace modře bliká nebo zhasne. T yto efekty Vám umožň ují vytvořit přecho[...]

  • Página 31

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 31 MasterPage: Advan_Right SNOW : Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš tmavě při na táčení v extrémně jasném okolí, jako je např. sníh. SPOTLIGHT : Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš jasně, natáčíte-li při [...]

  • Página 32

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 32 ČE MasterPage: Left Celorozsahový AF sy stém nabízí schopnost nepřet ržitého natáčení od přiblížení (až na přibl. 5 cm od objektu) až do nekonečna. K nesprávnému zaos třování však může dojít v níže uvedených případech (v t ěchto případech provete “ Ruční zaostřování”): ● K[...]

  • Página 33

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 33 MasterPage: Advan_Right V následujících situacích se doporučuje ruční nastavení expozice: ● Při natáčení proti světlu nebo když je pozadí příliš světlé. ● Při natáče ní na přirozeně o drá živém pozadí jako je např. pláž nebo sníh. ● Když je pozadí pří[...]

  • Página 34

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU 34 ČE MasterPage: Left Kompenzace světla pozadí rychle zesvětlí objekt. Stiskněte BACKLIGHT . Zobrazí se indikace a objekt je zesvětlen. Při opětovném stisknutí zmizí a jas je vrácen na původní úroveň. ● Použití tlačítka BACKLIGHT může způsobit to, že světlo okolo objektu bude příliš jasné a [...]

  • Página 35

    ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 35 MasterPage: Advan_Heading0_Right STŘI H POZNÁMKA: Kopírování z videorekordér u je možné jen pomocí GR-D93/ 73/53. A Bílý do AUDIO L IN nebo OUT B Červený do AUDIO R IN nebo OUT C Žlutý do VIDEO IN nebo OUT D Do S-VIDEO IN nebo OUT** * Pokud je V aš videorekor dér vybaven konektorem SCAR T , použijte [...]

  • Página 36

    STŘIH 36 ČE MasterPage: Left POZNÁMKY : ● Po ukonče ní ozvučo vání nastav te “S/AV INPUT” zpět na “OFF”. ● Tímto postupem lze převést analogové signály na digit ální. ● Kopírovat lze t aké z jiného kamkordéru. Je také možné kopír o vat zaznamenané scény z kamkordéru na jinou vi deojednotku vybavenou konektor[...]

  • Página 37

    STŘI H ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI ČE 37 MasterPage: Advan_Right [A] Pomocí USB kabel u (pouze GR-D93/73/53) Sy stém umožňuje dělat následující věci: ● Přenášet statické snímky uložené v paměové kartě na PC. (pouze GR-D93/73) ● Přenášet statické/pohyblivé snímky zapsané na pásku na PC. ● Zapisovat statické/poh ybl[...]

  • Página 38

    STŘIH 38 ČE MasterPage: Left Audio stopu lze upravovat pouze při záznamu prováděném v režimu 12-bitů a SP . ( 墌 str . 25) ● Použijte dodávané dálkové ovládání. 1 Přehrávejte pásek pro nalezení místa, kde chcete začít s úpravou, poté stisknět e PA U S E ( 9 ). 2 Zatímco držíte na dálkovém ovladači A. DUB ( D ), s[...]

  • Página 39

    ODKAZY ČE 39 MasterPage: Ref_Heading0_Right DALŠÍ INFORMACE Napájení (str . 6) ● Dobíjení provádějte tam, kde je teplota mezi 10˚C až 35˚C. Ideální teplotní rozsah pro nabíjení je 20˚C až 25˚C. Pokud je prostředí příliš chladné, nabití nemusí být úplné. ● Doba nabíjení je založena na pokojové teplotě 20˚C. ?[...]

  • Página 40

    40 ČE MasterPage: Heading0_Left ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD Jestliže problém přetrvává i po pr ovedení dále uvedených kr oků, obrate se pr osím na nejbližšího prodejce JVC. Napájení ● Napájení není správně připojeno. H Připojte důkladně AC adaptér . ( 墌 str . 7) ● Baterie je vybitá. H Vyměňte vybitou baterii za pln[...]

  • Página 41

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD ODKAZY ČE 41 MasterPage: Re f_Right Rozšířené možnosti ● Zaostřování je nastaveno na ruční r ežim. H Nastavte zaostřování na a utomatický režim. ( 墌 str . 32) ● Čočka objektivu je zašpiněn á nebo pokrytá kondenzátem. H Vyčistěte č očku objektivu a opět zkontroluj te zaostřování. ( 墌 st[...]

  • Página 42

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD 42 ČE MasterPage: Left ● DV kabel byl připojen/odpoje n při zapnutém n apájení. H Vypněte a znovu zapněte kamk ordér a poté pokračujte vo b s l u z e . ● Světlo používané k osvě tlení LCD monirotu způsobuje toto teplo. H Zavřete LCD monitor , aby ste jej vypnuli nebo nastavte Spínač napájení na “[...]

  • Página 43

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD ODKAZY ČE 43 MasterPage: Re f_Right V arovné indikace Zobrazuje zbývajicí ener gii baterie. Úroveň zbývající energie Když se baterie blíží k vyb ití, začne blikat indikace baterie. Když je baterie vybita, napájení se automaticky vypne. Objeví se, když nen í vložena kazeta. ( 墌 str . 10) Objeví se, kd[...]

  • Página 44

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁV AD 44 ČE MasterPage: Left — (pouze GR -D93/73) — Objeví se, když je pamě paměové karty zaplněna a natáčení není možné. ● Objeví se, když je tento kamkordér používán jako záznamová jednotka při kopí rování signálů chráněný ch autorskými právy . ● Objeví se v následujících přípa[...]

  • Página 45

    ODKAZY ČE 45 MasterPage: Ref_Heading0_Right UPOZORNĚNÍ Baterie Dodávaná baterie je lithium- iontový akumul átor . Před použitím dodávané nebo dokoupitelné baterie si nezapomeňte přečíst následující upozornění: ● Předcházení nebezpečí... ... nespalujte . ... nezkratujte koncovky . Př i převozu baterie zajistěte, aby b[...]

  • Página 46

    UPOZORNĚNÍ 46 ČE MasterPage: Left LCD monitor ● Aby ste předešli poškození LCD monitoru, VYV ARUJTE SE... ... silného tlačení na něj a jakých koli nárazů. ... položení kamery s LCD mon itorem na spodní stra ně. ● Pro prodlouž ení životnosti... ... vyvarujte se jeho otírání hrubým hadříke m. ● Bute si vědomi nás[...]

  • Página 47

    UPOZORNĚNÍ ODKAZY ČE 47 MasterPage: Re f_Right Vážné poruchy O kondenzaci vlhkosti ● Určitě jste si již všimli, že nalitím studené vody do sklenice se začne na její vnější straně tvořit or osení a kapky vody . Ke stejnému j evu dochází u hlavového bubnu kamkordéru, když dojde k přemístění kamkordéru ze studena do t[...]

  • Página 48

    48 ČE MasterPage: Heading0_Left UŽIV A TELSKÁ ÚDRŽBA 1 Kamkordér vypněte. 2 Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové sch ránky , až zaklapne. Kazetová schránka se otevře automaticky . Vyjměte kazetu. 3 Stiskněte “PUSH HERE” pro uzavření schránky kazety . ● Jakmile je kazeto vá[...]

  • Página 49

    ODKAZY ČE 49 MasterPage: Ref_Heading0_Right TECHNICKÉ ÚDAJE Kamkordér Napájení 11,0 V stejnosm. (p omocí AC Adaptéru) 7,2 V stejnosm. (pomocí baterie) Spotřeba Přibl. 3,3 W (GR-D73 /53/23), Přibl. 3,5 W (GR-D93) (LCD monitor vypn ut, hledáček zapnut) Přibl. 4,6 W (GR-D73 /53/23), Přibl. 4,8 W (GR-D93) (LCD monitor zapn ut, hledáče[...]

  • Página 50

    50 ČE MasterPage: Heading0_Left REJSTŘÍK GR-D93PAL.book Page 50 Friday , October 24, 2003 11:23 AM[...]

  • Página 51

    REJSTŘ ÍK ODKAZY ČE 51 MasterPage: Re f_Right Ovladače a V olič menu [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 24) Ovládání hlasitosti repr oduktoru [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 14) b Tlačítko momentky [SNAPSHOT] ( 墌 str . 18, 31) c Ovladač transfok átoru [T/W] ( 墌 str . 12) d Tlačítko ručního z aostřování [FOCUS] ( 墌 str . 32) Tlačítko v[...]

  • Página 52

    REJSTŘÍK 52 ČE MasterPage: Left Indikace na LCD monitoru/v hledáčku Pouze během videozáznam u a Indikace zvolení efektu stírání/stmívání ( 墌 str . 30) b Indikace běhu pásku ( 墌 str . 11) (Otáčí se, když pásek běží.) c Indikace zvolení širo koúhlého režimu ( 墌 str . 26) d Režim rychlosti záznamu (SP/LP) ( 墌 str[...]

  • Página 53

    REJSTŘ ÍK ODKAZY ČE 53 MasterPage: Re f_Right Během přehrávání videa a Indikace zvukového režimu ( 墌 str . 28) b Indikace vyhledávání mí sta bez záznamu ( 墌 str . 14) c Rychlost posu vu pásku ( 墌 str . 25 ) d U : Přehrávání 5 : Převíjení vpřed /rychlé vyhledávání 3 : Převíjení vzad/rychlé vyhledávání 9 : Pau[...]

  • Página 54

    NÁZVOSLOVÍ 54 ČE MasterPage: T erms_Left A AC adaptér ..................... ......................... ...................6, 7 Automatické přeh rávání snímků ............. .....................19 Automatické vy pnutí ................. ..................... ........11, 39 Automatické zaos třování .................... ................[...]

  • Página 55

    NÁZVOSLOV Í NÁZVOSLOVÍ ČE 55 MasterPage: Re f_Right V Velikost snímku (IMAGE SIZE) ................... .................. 27 Vkládání kazety ..................... ..................... .................. 10 Vkládání paměové karty ........................... .................. 10 Vložený střih ............................ .......[...]

  • Página 56

    COPYRIGHT© 2003 VICT OR C OMP ANY OF JAP AN, L TD . CZ GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 EZ MasterPage: BackCover Vytištěno v Malajsii 1103-FO-ID-PJ GR-D93PAL.book Page 56 Friday , October 24, 2003 11:23 AM[...]