Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Camcorder
JVC GZ-MG130E/EK
84 páginas 11.7 mb -
Camcorder
JVC GR-AX77
56 páginas 1.93 mb -
Camcorder
JVC GZ-MG505AH
72 páginas 14.44 mb -
Camcorder
JVC S3125A
2 páginas 0.25 mb -
Camcorder
JVC GR-DVL557
92 páginas 2.69 mb -
Camcorder
JVC GCWP10AUS
54 páginas 1.23 mb -
Camcorder
JVC GR-AXM226
48 páginas 0.8 mb -
Camcorder
JVC GR-SXM257
28 páginas 0.58 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC GR-D24. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC GR-D24 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC GR-D24 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC GR-D24, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones JVC GR-D24 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC GR-D24
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC GR-D24
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC GR-D24
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC GR-D24 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC GR-D24 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC GR-D24, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC GR-D24, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC GR-D24. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
L YT1277-002A MasterP age: F rontCov er GE DEUTSCH GR-D24 Um den V orführmodus zu deaktivieren, stel len Sie “DEMO MODE” auf “OFF” ein. ( 墌 S. 14, 16) Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide W eb: Unsere Website für Zubehör: http://www .jvc.co .jp/english/cyber / http://www .jvc.co .jp/english/acc essor y/ BE[...]
-
Página 2
2 DE MasterP age: Saf ety_Left SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: SCH Ü TZEN SIE DIESES GER Ä T V OR N Ä SSE UND FEUCHTIGKET , D AMIT ES NICHT IN BRAND GER Ä T UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT . V ORSICHTSMASSNAHMEN: ● Um elektrische Schl ä ge zu vermeiden, das Geh ä use nicht ö ffnen! Dieses Ger ä t enth ä lt keinerlei T eile, die vom Ben utzer [...]
-
Página 3
DE 3 MasterP age: Safety_Right Dieser C amcorde r ist f ü r Digital-Videocassetten, die das Zeichen “” tragen, ausgelegt . V or der Herstellung wichtiger A ufnahmen... … Stellen Sie sich er , dass Sie geeigne te Cassetten ( ) ver f ü gbar haben. … Beachten Sie, da ss dieser Camcorder mit anderen Digitalf ormaten nicht kompatibel ist. … [...]
-
Página 4
4 DE MasterP age: Heading0_Left INHAL T SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 5 Mitgeliefertes Zubeh ö r ....... ..................... ..................... ..5 Spannungsversorgung ...................................................6 Einstellung d es Griffgurts ........................ ..................... ..7 Moduswahl .... ..................... ..[...]
-
Página 5
SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 5 MasterP age: Star t_Right SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT a Netzgerät AP -V14E oder AP- V15E b Netzkabel c Akku BN-V408U-B d A V -Kabel (ø3,5 mm Ministec ker zu Cinchsteck er) e Kabelfilte r (für opti onales S-Vi deo-Kabel 墌 S. 6 zum Anbrin gen) f Schulterr iemen ( Zum Anbr ingen: si ehe Spalte re [...]
-
Página 6
SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBERE IT 6 DE MasterP age: Left Anbringen des Kabelfilters (für optionales S-Video-Kabel) Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter w erden Störei nflüsse reduzie r t. 1 Lösen Sie die V erschlüss e an beiden Ende n des Kabelfilters . 2 Legen Sie das Kabe l durch den Kabelfil ter . Lassen Si[...]
-
Página 7
SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 7 MasterP age: Star t_Right HINWEISE: ● Entf er nen Sie zuvor die Schut zabdeckung vom Akku (f alls vorhand en). ● W ä hrend des Lade vorgangs kann der Camcorde r nicht betrieben werden. ● Das Laden ist nicht m ö glich, w enn der T yp des Akkus falsch ist. ● Wenn [...]
-
Página 8
SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBERE IT 8 DE MasterP age: Left Um den Camcorde r einzuschalten , halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschal ter gedr ü ckt, und stellen Sie den Haupt schalter auf eine beli ebige Einst ellung au ß er “ OFF (CHARGE) ” . W ä hlen Sie mit dem H auptschalter den gew ü nschten Betriebsmodus aus. Netzspannungs betri[...]
-
Página 9
SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 9 MasterP age: Star t_Right 1 Halten Sie den Sp errkno pf auf dem Hauptsch alter gedr ü ckt, und st ellen Sie dab ei den Hauptsch alter au f “ M ” oder “ PLA Y ” . 2 Ö ffnen Sie den L CD- Monitor vollst ä nd ig. ( 墌 S. 10) 3 Dr ü ck en Sie au f das M MENU/V OL[...]
-
Página 10
10 DE MasterP age: Heading0_Left VIDEO-AUFNAHME HINWEIS: Bev or Sie f ortfahren, führen Sie die f olgenden Schritte aus: ● Spannungsv ersorgung ( 墌 S. 6) ● Einlegen einer Cassette ( 墌 S. 9) 1 Nehmen Sie de n Objektivdec kel ab . 2 Öffnen Si e den LCD-Monit or vol lständig. (S iehe Spalte rech ts) 3 Halten Si e den Sperrknopf a uf dem Hau[...]
-
Página 11
VIDEO-A UFNAHME VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DE 11 MasterP age: Video_Right HINWEISE: ● Während des Zoo mvorgan gs kann die Scharf einstellung beeinträchtigt w erden. In dies em F all stellen Sie d en Zoom während der A ufnahme bereitschaft ein, sperre n Sie den A utofocus durch V erwendung der manuelle n Scharfst ellun g ( 墌 S. 21), und[...]
-
Página 12
12 DE MasterP age: Heading0_Left VIDEO-WIEDERGABE 1 Legen Sie eine Cassette ein . ( 墌 S. 9) 2 Halten Si e den Sperrknopf a uf dem Hauptsch alter gedr ü c kt, und st ellen Sie den H auptschalter auf “ PLA Y ” . 3 Um die Wiedergab e zu star te n, dr ü cken S ie 4 / 9 . 4 Um die Wiedergab e zu stoppen, dr ü cken Sie 8 . ● Im Stoppmodus dr ?[...]
-
Página 13
VIDEO-WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DE 13 MasterP age: Video_Right Dies sind einig e grundl egende Anschl usstypen. Befolgen Sie beim Herstel len der Ansc hl ü sse auch die Bedienungsanl eitungen Ihre s VCR- und TV - Ger ä ts. A Wei ß an AUDIO L IN** B Rot an A UDIO R IN** C Gelb an VIDEO IN D An S-VIDEO IN*** * Wenn der Videorecor[...]
-
Página 14
14 DE MasterP age: Heading0_Left MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Dieser Camcor der biete t ein leicht anwendbares un d ü bersichtl iches Men ü system, das viel e Detaileinst ellungen v ereinf acht. ( 墌 S. 15 – 17) 1 F ü r die Video-Aufnahmemen ü s: Halten Sie den Sperrk nopf auf dem Haup tschalter gedr ü c kt, und st ellen Sie den H aupts[...]
-
Página 15
MENÜS FÜR DET AILEINSTELLU NGEN WEITERE FU NKTIONEN DE 15 MasterP age: Advan _Right CAMERA Die “ m ”-Einstellun gen sind wirksa m, wenn sich der Hauptschal ter in der Position “ A ” oder “ M ” befi ndet. Die Menüeinstel lungen könne n jedoch nur geä nder t werd en, wenn d er Hauptschalt er auf “ M ” gest ellt ist. [ ] = Einstel[...]
-
Página 16
MEN Ü S F Ü R DET AILEINSTELLUNGEN 16 DE MasterP age: Left [OFF] : Die A ufnahme er folgt bei herk ö mmlichem Bildseit enverh ä ltnis. Zur Wiedergabe auf einem TV -Ge r ä t mit normalem Bildf ormat. CINEMA : Am obe ren und unteren Bi ldrand we rden schwarze Balken eingeblendet. Die Anzeige wird eingeblendet. Bei Wi edergabe ü ber einen Breitf[...]
-
Página 17
MEN Ü S F Ü R DET AILEINST ELLUNGEN WEITERE FU NKTIONEN DE 17 MasterP age: Advan _Right VIDEO [ ] = Einstellung ab W er k SOUND MODE und NARRA TION Beim Abspiel en der Cassett e erkennt der Camc order den T onmodus der Aufnahme und gibt de n T on entspreche nd wieder. W ä hlen Sie den T on modus aus, mit dem das Bild wiedergegeb en wird. W ä hl[...]
-
Página 18
18 DE MasterP age: Heading0_Left A UFNAHMEFUNKTIONEN Das weiße LED-L icht kann be i Videoaufn ahmen an dunklen Orten zur A ufhellung des Motivs v erwendet werden . 1 Änder n Sie die Eins tellung d urch wiederho ltes Drücken auf LIGHT . OFF : Licht aus. ON : Licht durchgehe nd an. ( er scheint .) AU TO : Licht geht bei Dunkelheit automati sch an.[...]
-
Página 19
A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 19 MasterP age: Advan _Right W ICHTIGER HINWEIS: Einige F ader-/Wischeff ekte können nicht v erwendet w erden, wenn bereits ei n bestimmter AE-Progr amm-Bildeff ekt aktiviert ist. (Siehe Spalte rechts) Wenn ein unge eigneter F ader-/Wischeff ekt aufgerufen wird, b linkt das zugehörige Symbol in Blau bzw [...]
-
Página 20
A UFNAHMEFUNKTIONEN 20 DE MasterP age: Left PROGRAM AE OFF : Deaktiv ier t die Funkti on. (Einstellung ab W erk) SHUTTER 1/50 : Die V erschlussz eit ist auf 1/50 Sekunde festgelegt. Die be im Aufnehmen von TV - Bildschi rme n auftretend en schwarzen Rollbal ken werden schmaler . SHUTTER 1/120 : Die V erschluss zeit ist auf 1/12 0 Sekunde festgelegt[...]
-
Página 21
A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 21 MasterP age: Advan _Right Das V ollbereichs-A utof ocus- System des Camco ders sorgt f ü r eine k ontinuierli che Scharfst ellung vom Nahaufnahmebereich ( ab ca. 5 cm) bis unendl ich. In den f olgenden F ä llen arb eitet das Autof ocus-S ystem m ö glicherw eise nicht einwandfre i (hier verwenden Sie [...]
-
Página 22
A UFNAHMEFUNKTIONEN 22 DE MasterP age: Left Eine manu elle Belichtung seinstellung wird in den folgenden F ä llen empf ohlen: ● Wenn das Haupt motiv bei Gegenlicht oder vor besond ers hellem Hintergrund au fgenommen wird. ● Wenn bei besonders reflektiere ndem Hintergrund aufgenommen wird (z.B . Skipiste oder Strand). ● Wenn der Hintergrund b[...]
-
Página 23
A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 23 MasterP age: Advan _Right Durch Gege nlichtko rrektur wird das Motiv sc hnell aufgehell t. Dr ü cken Si e BA CKLIGHT . Das Symbol wird angezeigt, und da s Motiv erscheint nun heller. Bei nochmaligem Dr ü cke n wi rd das Symbol wieder ausgeblendet, und da s Motiv erh ä lt den ursp r ü nglichen Helli [...]
-
Página 24
24 DE MasterP age: Heading0_Left SCHNITT A Weiß an A UDIO L IN B Rot an A UDIO R IN C Gelb an VIDEO IN D An S-VIDEO IN** * Wenn der Vide orecorder eine SCART -Buchse besitzt, verw enden Sie den mitgelief ert en Kabeladapter . ** Wenn Ihr TV/ Videorecorder eine S-VIDEO IN-Buchse besitzt. In diesem F all brauchen Sie das gelbe Videokabel nicht anzus[...]
-
Página 25
SCHNITT WEITERE FU NKTIONEN DE 25 MasterP age: Advan _Right Sie können Vid eoszenen auch vom Camcorder auf ein anderes Vide ogerät mit D V -Ansc hluss über spielen. Dieser dig itale K opier vorgan g erf olgt pra ktisch ohne Qualitätsv erluste beim Bild- und T onsignal. So verwenden Sie den Camc order als Wiedergabegerät 1 Stellen Sie sicher , [...]
-
Página 26
SCHNITT 26 DE MasterP age: Left Die Über tragung von Standbilder n/bewegten Bilde r n vom Camcorder zu m PC ist auch übe r den D V -Anschlu ss möglich. Hierbei wird die im PC installierte oder die im F achhandel erhältlic he Software verwendet. HINWEISE: ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät betreiben (kein Akkubetrieb). ( 墌 S. 7) [...]
-
Página 27
BEZUGSANGABEN DE 27 MasterP age: Ref_Heading0 _Right WEITERE INFORMA TIONEN Spannungsversorgung (S. 6) ● Laden Sie den Akku bei Umgeb ungstemperat uren zwischen 10 ° C und 35 ° C. (Die ideale T emperat ur f ü r den Ladebetrieb liegt zwischen 20 ° C und 25 ° C). Bei K ä lte wird der Akku nicht vollst ä ndig geladen. ● Die Ladedauer ist au[...]
-
Página 28
28 DE MasterP age: Heading0_Left FEHLERSUCHE Wenn die St ö rung na ch Durchf ü hrung der nachstehen den Abhilf ema ß nahme n weiterhin best eht, wenden Sie sich bit te an Ih ren JVC -F achh ä ndler . Stromversorgung ● Die Spannungsquelle ist nicht einwandfrei ange schlossen. H Schlie ß en Sie das Netz ger ä t ordnung sgem äß an. ( 墌 S. [...]
-
Página 29
FEHLERSUCHE BEZUGSANGABEN DE 29 MasterP age: Ref_Right Fortgeschrittene Funktionen ● Die Manuelle Scharfstellung ist akti vier t. H Aktivieren Si e den A utofocus . ( 墌 S . 21) ● Das Objektiv ist verschmutzt oder beschlagen. H Reinigen Sie das Objekti v , und pr ü fen Si e erneut die Sch ä rfe . ( 墌 S. 3 4) ● Die Aufn ahme wurde unter s[...]
-
Página 30
FEHLERSUCHE 30 DE MasterP age: Left ● Das D V -Kabel wurde bei eingeschaltetem Ger ä t eingestec kt/abgezogen . H Schalten Sie den Camcor der aus und anschlie ß end wieder ein, und bedienen Sie ihn dann . ● Die W ä rme wird durch das Licht erzeugt , das den LCD- Monitor beleuchtet. H Klappen Sie den LCD-Monitor ein, um ihn auszuschalten, ode[...]
-
Página 31
FEHLERSUCHE BEZUGSANGABEN DE 31 MasterP age: Ref_Right Wa r n a n z ei ge n Zeigt den Lad ezustand de s Akkus an. Ladezustand Wenn der Akku f ast ersch öpft ist , blinkt die Akku- An zei g e. W enn der Akk u leer ist, scha ltet sich das Gerät automatisch aus . Wird angeze igt, wenn k eine Cassette eingeleg t ist. ( 墌 S. 9) Wird angezeigt, wenn [...]
-
Página 32
32 DE MasterP age: Heading0_Left VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus Der mitgelief er te Akku besteht aus L ithium- Elementen. Bev or Sie den mitgelie ferten od er einen anderen Akk u verw enden, lesen Sie di e folgenden Hinweise. ● Zur Gefahrenverh ü tu ng... ... Werfen Sie die Ak kus niemals ins Feuer . ... Schlie ß en Sie d ie Kontakte niemals kurz. B[...]
-
Página 33
VORSICHTSMASSNAHMEN BEZUGSANGABEN DE 33 MasterP age: Ref_Right Camcorder ● Aus Sicherheitsgründen... ... Öffnen Sie niemals das Gehäuse . ... Das Gerät dar weder z erlegt noch umgebaut w erden. ... Schließen Sie die K ontakte des Akkus nicht kurz. Halten Sie den Akku während der A ufbewahrung von metallischen Gegenstä nden fern. ... Entfla[...]
-
Página 34
34 DE MasterP age: Heading0_Left PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Schieben und ha lten Sie den OPEN/EJECT -Riegel in Pf eilrichtung, und klappen Sie dann die Cassetten fachklappe nach au ß en, bis sie einraste t. Das Cassetten fach ö ffnet sich auto matisch. En tnehmen Sie die Casset te. 3 Dr ü cken Si e “ PUSH H[...]
-
Página 35
BEZUGSANGABEN DE 35 MasterP age: Ref_Heading0 _Right TECHNISCHE DA TEN Camcord er Spannungsversorgung 11,0 V Gleichst rom (Netzbetr ieb) 7,2 V Gleic hstrom (Akkubet rieb) Leistungsauf nahme Ca. 3,3 W (Bei aus geschaltet em LCD-Monitor und eingeschal tetem Sucher) Ca. 4,6 W (Bei eing eschaltete m LCD-Monitor un d ausgeschal tetem Suche r) Ca. 8,6 W [...]
-
Página 36
36 DE MasterP age: Heading0_Left GERÄTEÜBERSICHT GR-D24EX_09Spec.fm Page 36 Friday , December 12, 2003 2:29 PM[...]
-
Página 37
GERÄTEÜBERSICHT BEZUGSANGABEN DE 37 MasterP age: Ref_Right Bedienelemente a Menü-Wählr ad [ M MENU/V OL.] ( 墌 S. 1 4) Lautstär keregler [ M MENU/VOL.] ( 墌 S. 12) b Schnappschus staste [S NAPSHOT] ( 墌 S. 20) c Motorzoo mhebel [T/W] ( 墌 S. 10 ) d Scharfstellknopf [FOCUS] ( 墌 S. 21 ) Leerabschnitte-Suchlauftaste [BLANK SRCH] ( 墌 S. 12[...]
-
Página 38
GERÄTEÜBERSICHT 38 DE MasterP age: Left Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Videoaufnahme a Modus wahl ( 墌 S. 8) b : Nachtsi chtanzeige ( 墌 S. 1 8 ) (bei aktivi er tem Nacht sichtmodus) : Aufhellungsmodus ( 墌 S. 1 5) (Wird angez eigt, we nn “GAIN UP” auf “A UTO” gest ellt ist und die V erschluss zeit automati sch einges tellt wir[...]
-
Página 39
STICHWOR TVERZEICHNIS STICHWORTVERZEICHNIS DE 39 MasterP age: Ref_Right A AE-Programm-Bildeffekte Classic Film-Bil deffekt (CLASSIC FILM) ....... ........ 20 D ä mmerlicht-Bilde ffekt (TWILIGHT) .................... . 20 Monoton-Bildeffekt (MONOTONE) ....................... 20 Schnee-AE-Progra mm (SNOW) ..... ..................... . 20 Sepia-Bilde[...]
-
Página 40
COPYRIGHT© 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, L TD . GE GR-D24 EX MasterP age: BackCo ver Gedruckt in Mala ysia 1203-FO-ID-PJ GR-D24EX_11Cover4.fm Page 40 Friday, Decem ber 12, 2003 2:30 PM[...]