JVC GZ-MG55US manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC GZ-MG55US. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC GZ-MG55US o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC GZ-MG55US se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC GZ-MG55US, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC GZ-MG55US debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC GZ-MG55US
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC GZ-MG55US
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC GZ-MG55US
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC GZ-MG55US no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC GZ-MG55US y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC GZ-MG55US, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC GZ-MG55US, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC GZ-MG55US. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS EN FR INSTR UCTIONS MANUEL D’UTILISA TION HARD DISK CAMCORDER CAMÉSCOPE À DISQUE DUR Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the saf ety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located [...]

  • Página 2

    2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instruc- tions. 8. Do not install n[...]

  • Página 4

    4 Read This First! Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our important recorded data to a D VD or other recording media for storage . (  pg. 40) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded da[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 6 How to Use the Ev erio Dock ......................... 6 Attaching the Shoulder Strap ........................ 7 Preparing the Remote Control ....................... 7 Index ........................................................ 8 Indications on LCD Monitor .....[...]

  • Página 6

    6 Accessories Everio Dock CU-VC5U (  below) A C Adapter AP-V14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable (  pg. 38, 40 and PC OPERA TION GUIDE) Shoulder Strap (  pg. 7) CD-ROM (  PC OPERA TION GUIDE) Remote Control Unit RM-V750U (  pg. 7) NOTE Make sure to use the provided cab les f or connections. Do not use any other ca[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Attaching the Shoulder Strap P eel off the pad and thread the end of the strap through the ey elet. Thread the strap through the buc kle, adjust its length, and use the strap guide to fi x it in place. P osition the buc kle near the ey elet and reattach the pad. Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control[...]

  • Página 8

    8 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower -linked operation Y ou can also turn the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode. • Be careful not to cov er 5 , 6 , 8 and < during shooting.[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Camera ! Index Button [INDEX] (  pg. 26)/ Remaining Space Button/Data Battery Button [ 0 / 1 ] (  pg. 14, 19) # Set Lever Mov e to ¡ : Rev erse Skip (  pg. 24)/Up/Bac klight Compensation [ - ] (  pg. 22)/Spot Exposure Control [ . ] (  pg. 22) Mov e to ¢ : Forw ard Skip (  pg. 24)/Down/ Manual F ocus (  pg. 21) Mov e[...]

  • Página 10

    10 During both Video and Still Image Recording W T 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 N ! Selected Operation Mode Indicator (  pg. 20) 4 : A uto Mode 3 : Manual Mode # T ele Macro Mode Indicator (  pg. 16, 17) $ Color Mode Indicator (  pg. 50) % Approximate Zoom Ratio (  pg. 18) & Zoom Indicator (  pg. 18) ( A V/S Connec[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH During Video Playback 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X6 0 ! Mode Indicator (  pg. 24) # 6 : Pla ylist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.) (  pg. 35) ¨ª : Ev ent Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.) (  pg. 27) ¨© : Date Search Pla yback Indicator[...]

  • Página 12

    12 Be sure to confi gure the f ollowing three settings before use . Charging the Battery Pack 1 Set the power/mode switch to OFF . Slide while pressing down the loc k button. MODE OFF (CHARGE) ON 2 Attach the battery pack. Slide the battery pack down until it locks in place. 3 Connect the AC adapter . • Y ou can also connect the AC adapter using[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Language Setting The language on the display can be changed. 1 Set the power/mode switch to ON. Slide while pressing down the loc k button. MODE OFF (CHARGE) ON 2 MENU ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 3 ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 4 Select [GENERAL]. Selec[...]

  • Página 14

    14 Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. Open the lens cov er Close the lens cov er NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens . Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Set the power[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH When Using an SD Card If you w ant to record to an SD card, the follo wing three operations need to be performed. Compatible SD cards: Panasonic, TOSHIB A and SanDisk . 128 MB to 4 GB. • If other media are used, they ma y fail to record data correctly , or they may lose data that had already been recorded. • F or video recording, use[...]

  • Página 16

    16 Recor ding Files Video Recording Preparation: Set the power/mode s witch to ON . Press the PLA Y/REC button to select recording mode. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] N Press the REC button to start recording. REC REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears. 8 T o stop recording Press the REC button again. 8 T o change the picture [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH N Still Image Recording Preparation : Set the pow er/mode switch to ON . Slide the power/mode switc h to MODE to select # (still image) mode. MODE OFF ON The switch returns to the original position when it is released. The # lamp on the camera lights up . Press the PLA Y/REC button to select recording mode. PLAY/REC SELECT [9999] FINE 64[...]

  • Página 18

    18 Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. • Press the PLA Y/REC button to select recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Maximum zoom r atio is 40X in ! mode, and 10X in # mode (factory-preset). 8 T o change the maximum zoom ratio (for ! mode only) C[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Registering Files to Events – ! mode only If you select an event to register the fi le to before starting recording, the fi le will be registered to the selected ev ent, thus making the fi le easy to fi nd at pla yback. There are up to 3 different destinations within each e vent (for e xample: BABY1, BABY2, BABY3). Preparation: •[...]

  • Página 20

    20 Manual recording mode enables y ou to set the focus and screen brightness etc. manually . Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. • Press the PLA Y/REC button to select recording mode. Program AE Y ou can record videos or still images with optimum brightness by adjusting the e xposure and shutter speed to s[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Aperture Priority Setting Y ou can add a b lurring effect to the backg round by setting the aperture value (F-number). 1 Set the program AE dial to “A”. N 16:9 F3.5 2 Select the desired setting. (F3.5 to F16 in ! mode, F3.5 to F8.0 in # mode) The lower the F-n umber (larger aper ture value), the more b lurred the backg round will bec[...]

  • Página 22

    22 Backlight Compensation Backlight compensation brightens the subject by increasing the e xposure. Preparation: Set the program AE dial to 3 (manual recording mode). N N 16:9 8 T o cancel backlight compensation Mov e the set lev er to ¡ ( - ) twice so that the - indicator disappears. Spot Exposure Control Use this function when backlight compensa[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset ADJUST BRIGHTNESS Adjusts the brightness. For ! mode [A UT O] : The brightness is adjusted automatically . –6 to +6 : Corrects the brightness within this range in increments of 1. Move the set le ver to ¡ / ¢ to set the v alue. For # mode [±0] : The br ightness is not adjusted. –2.0 to +2.0 (EV[...]

  • Página 24

    24 Pla ying Bac k Files 8 T o return to the index screen Press INDEX. 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. (  pg. 49) 8 T o check the fi le inf ormation Press INFO when playbac k is paused. (  pg. 32) Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT VIDEO [...]

  • Página 25

    25 ENGLISH 8 T o return to the index screen Press INDEX . 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. (  pg. 49) 8 T o check the fi le inf ormation Press INFO . (  pg. 32) Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT IMAGE 8/8 SELECT SET SORT The index screen[...]

  • Página 26

    26 Pla ying Bac k Files (Continued) File Search Function Y ou can s witch the inde x screen to the date index screen or e vent screen for the conv enient fi le search. The ev ent screen can be used in ! mode. It cannot be used in # mode. Date Index Screen Y ou can search the desired fi le by the recording date. Preparation: • Slide the power/mo[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH T o Play Back Demonstration Files – ! mode only Video fi les that are used f or demonstration in a shop may be recorded on the camer a you purchased. These fi les are sav ed to the [EXTMO V] f older and can be play ed back b y the follo wing operations. Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode. • Press[...]

  • Página 28

    28 Pla ying Bac k Files (Continued) Playbac k with Special Effects Wipe or fader effects Add effects at the beginning and end of videos. These effects cannot be set f or still images. Playbac k effects Add effects that, f or example, alter the color tones of images. Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. • Pr[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Preparation: • Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (F actor y-preset = [OFF]) (  pg. 49) • T urn off all units. AV DC NOTES • Y ou can also connect the cables using the Everio dock connectors. The S-Video cab le (optional) enables e v en higher quality playbac k. (  pg. 6) When other devices such as a D VD burner a[...]

  • Página 30

    30 CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les. Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation. If the data on the recording medium becomes corrupted, forma[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 (  pg. 30) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. Select Set DELETE ALL? EXCEPT PROTECTED FILE CANCEL EXECUTE SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION . 8 T o release protection Select the protected fi le in step 4 (“Selecting and Del[...]

  • Página 32

    32 Managing Files (Contin ued) Viewing File Information Preparation: • For ! mode: P ause the playbac k. Alternatively , select the fi le on the index screen. • For # mode: Pla y back the still image. Alternatively , select the fi le on the index screen. INFO TELEMACRO : ULTRA FINE : OFF : MOV005.MOD : 00:30:02 : JAN 1 06 10:56 AM : PRG001 QU[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH 3 Select a new event to register the fi le to. • T o mov e to the next page , select [NEXT P AGE]. • T o cancel the ev ent registration, select [NON SECTION]. Select Set VIDEO 8/8 SELECT SET QUIT 4 Select the fi le y ou want to register . Select Set • The s mark appears on the fi le . T o select other fi les , repeat this step [...]

  • Página 34

    34 It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode. • Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. Creating Playlists 1 FUNCTION DELETE PROTECT PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE WIPE/FADER EFFECT [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH 6 Select the inser tion point. Select Set EDIT 8/8 TOTAL 30h15m SELECT REGISTER • T o add other fi les , repeat steps 5 and 6 . • T o delete a registered scene, mov e the set lev er to ¡ / ¢ to select the registered fi le , then press down. 7 FUNCTION SELECT SET QUIT PLAYLIST SAVE EDITED CONTENTS? SAVE AND QUIT CANCEL DELETE AND [...]

  • Página 36

    36 Other Operations of Playlists Y ou can perf orm additional editing and delete fi les in a created pla ylist. Preparation: P erf orm steps 1 - 2 . (  pg. 34) Adding/Deleting Files in Playlist 3 Move the set lever to ¡ / ¢ to select [EDIT], then press down. 4 Move the set lever to ¡ / ¢ to select the playlist y ou want to edit, then press [...]

  • Página 37

    37 ENGLISH DPOF Print Setting This camera is compatible with DPOF (Digital Print Order Format). Y ou can set which images to be printed and the number of prints with this camera. This feature is useful to print with a DPOF-compatible printer or for taking the recording medium to a photo lab for printing. Preparation: • Slide the power/mode s witc[...]

  • Página 38

    38 Print Setting – # mode only (Contin ued) Setting All Files T og ether (One Print f or Each) After performing steps 1 - 2 (  pg. 37) 3 Select [ALL1]. Select Set ALL1 EXECUTE CANCEL SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION . 8 T o confi rm DPOF settings In step 3 , mov e the set lev er to ¡ / ¢ to sele[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH T o Print by Selecting a Still Image After performing steps 1 - 2 (  pg. 38) 3 Select [SELECTED PRINT]. Select Set PRINT THIS IMAGE SET 4 Select the desired Image . Select Set NUMBER OF PRINTS DATE 1 OFF CANCEL PRINT 5 Move the set lever to ¡ / ¢ to select menus and £ / ¤ to select settings. • [NUMBER OF PRINTS]: The number of p[...]

  • Página 40

    40 Copying Files Using a DVD Burner to Copy Files from the Camera (D VD Creation Function) Supported discs: 12cm D VD-R, D VD-RW • Regarding D VD-R discs, only unused D VD-R discs can be used. Regarding D VD-RW discs, used D VD-RW discs can also be used, but the y need to be formatted before recording. F ormatting a disc deletes all content recor[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Copying Only the Ne wly T aken Video Files Files that hav e ne ver been copied to the D VD discs are automatically selected and copied. 1 Set the power/mode switch to ON. MODE OFF ON QUIT CREATE DVD SELECT FROM SCENES ALL SCENES SELECT FROM EVENT SELECT FROM DATE SELECT FROM PLAYLIST SELECT SET 2 DVD-RW TIME REQUIRED: 45 MIN. ALL WILL BE[...]

  • Página 42

    42 Copying Files (Contin ued) 3 Select the desired disc number . • If you select [ALL], all discs in the list are created. • T o previe w scenes, move the set le ver to ¡ / ¢ to select the fi le and press the INDEX button. When the index screen of individual scenes appears, mov e the set lev er to ¡ / ¢ / £ / ¤ to select the fi le, then[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH 8 Title and chapter of created DVD Each recording date becomes one title in a created D VD and each scene recorded in a same day becomes one chapter in the title . 8 Menu for disc playbac k When you pla y back the created D VD disc on a D VD play er or other devices , the follo wing top menu will be displa yed. JAN.25.2007 JAN.11.2007 JA[...]

  • Página 44

    44 Using a VCR/D VD Recorder to Dub Files from the Camera Preparation: • Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (F actory-preset = [OFF]) (  pg. 49) • T urn off all units. AV DC Y ou can also connect the cab les using the Everio dock connectors . The S-Video or D V cable (optional) enab les ev en higher quality dubbing. (  pg. 6) [...]

  • Página 45

    45 ENGLISH Copying/Moving Still Image Files Y ou can cop y or mov e still image fi les between the HDD and SD card using the on- screen display . Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select # mode. • Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. • Make sure that SD card is inserted in the SD slot. • Make sure that [...]

  • Página 46

    46 ex.) Set [DEMO MODE] to [OFF]. 1 MENU ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 2 ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 3 Select the desired menu from the fi rst menu item. • [VIDEO]: Display men us related to ! mode. • [IMA GE]: Display men us related to # mode. • [GENERAL]:[...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset ! VIDEO q DIS Compensates for hand shak e. OFF : Disables the function. [ON] : Activates the function. NOTES • Accurate stabilization may not be possib le if hand shake is excessiv e, or depending on the shooting conditions . • Switch off this mode when recording with the camera on a tripod. ! 16:[...]

  • Página 48

    48 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset # IMA GE 2 GAIN Y ou can set the ISO setting to increase the sensitivity in dark conditions. [A UT O] / 50 / 100 / 200 / 400 { CONTINUOUS SHOOTING Records still images continuously while the SNAPSHO T button is pressed. [OFF] : Disables the function. ON : Activates the [...]

  • Página 49

    49 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL # SELECT TV TYPE Enables y ou to select the TV type when watching fi les recorded on the camera on your TV . 4:3 / [16:9] $ ANALOG INPUT Switches input and output for the A V/S connector of the camera. [OFF] : Switches to output. ON : Switches to input. The A indicator lights up on the LCD [...]

  • Página 50

    50 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL ( A UT O PO WER OFF If the camera is not operated f or 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to conserve power . OFF : Disables the function. [ON] : Activ ates the function. T o tur n the camera on again, set the po wer/mode switch[...]

  • Página 51

    51 ENGLISH The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio , etc.) might prevent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time. • The battery heats up dur ing charging. • When pla ying back a video ?[...]

  • Página 52

    52 T rouble Action  Displays Images on the LCD monitor appear dark or whitish. • Adjust the brightness and angle of the LCD monitor. • When the LCD monitor’ s LED light reaches the end of its service life, images on the LCD monitor become dark. Consult your nearest JVC dealer . 48 – Colored bright spots appear on the LCD monitor . • Th[...]

  • Página 53

    53 ENGLISH T rouble Action  Recording White balance setting cannot be activated. • Do not select the sepia (SEPIA) or monotone (MONO T ONE) mode before setting white balance . 23 The continuous shooting speed is slow . • The continuous shooting speed will drop when repeatedly making continuous shots, when using certain recording media, or un[...]

  • Página 54

    54 Indication Meaning/Action  (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y po wer comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set. • The built-in clock’ s rechargeable[...]

  • Página 55

    55 ENGLISH Indication Meaning/Action  RECORDING MA Y NOT BE CORRECT ON THE MEMOR Y CARD • The data may not be recorded on the recording medium correctly . T r y recording again. • Otherwise, clean up the recording medium. – 50 DROP DETECTION WORKED AND THE PO WER IS TURNED OFF • T o tur n the unit on again, set the pow er/mode switch to [...]

  • Página 56

    56 Camera 8 For general P ower supply DC 11 V (Using A C adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 3.9 (4.1)* W *When using the LED light Approx. 6.8 W (Maximum; when charging a battery) Dimensions (W x H x D) 74 mm x 72 mm x 118 mm (2-15/16 ″ x 2-7/8 ″ x 4-11/16 ″ ) Weight Approx. 425 g (0.94 lbs) (incl. strap) Approx[...]

  • Página 57

    57 ENGLISH Appro ximate recording time (min utes) (for video) Recording medium Quality HDD SD Card 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB UL TRA FINE 430 1 3 7 14 29 57 FINE 640 2 5 10 22 43 85 NORMAL 850 3 7 14 29 57 113 ECONOMY 2250 9 19 38 77 152 298 Appro ximate number of storable ima ges (for still image) Recording medium Image size/Quality HDD S[...]

  • Página 58

    58 AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG AD APTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter [...]

  • Página 59

    59 ENGLISH • Av oid using the unit ... in places subject to e xcessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as near a cooking stov e. ... in places subject to e xcessive shoc k or vibration. ... near a tele vision set. ... near appliances generating strong magnetic or electric fi elds (speakers, broadcasting antennas, et[...]

  • Página 60

    60 T erms A AC Adapter ................................................ 12, 58 Adjust Brightness ............................................ 23 Analog Input .................................................... 49 Aper ture Priority .............................................. 21 Auto P ower Off ................................................ 50[...]

  • Página 61

    MEMO[...]

  • Página 62

    2 Précautions de sécurité A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTRO- CUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identifi cation et l’a vertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. • La plaque de numéro de série se trouve sur [...]

  • Página 63

    3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les avertissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoy er qu’av ec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer s[...]

  • Página 64

    4 À lire impérativement ! Faire une sauvegar de des données enregistrées impor tantes JVC décline toute responsabilité pour toute per te de données. Il est recommandé de les copier sur un D VD ou un autre suppor t d’enregistrement pour stockage . (  p. 40) Faites un enregistrement test A vant d’enregistrer des données importantes, f[...]

  • Página 65

    5 FRANÇAIS PRISE EN MAIN Accessoires ............................................ 6 Comment utiliser la station d’accueil Everio ..... 6 Fixation de la dragonne ................................ 7 Préparation de la télécommande ................... 7 Index ........................................................ 8 Indications sur l’écran LCD[...]

  • Página 66

    6 Accessoires Station d’accueil Everio CU-VC5U (  ci-dessous) Adaptateur secteur AP-V14U Batterie BN-VF808U Câble audio/vidéo Câble USB (  p. 38, 40 et GUIDE D’UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR) Dragonne (  p. 7) CD-R OM (  GUIDE D’UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR) Télécommande RM-V750U (  p. 7) REMARQUE V eiller à utilise[...]

  • Página 67

    7 FRANÇAIS Fixation de la dragonne Ouvrir la bande velcro et faire passer l’e xtrémité de la courroie dans l’œillet. F aire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fi x er. P ositionner la boucle à proximité de l’œillet et f er mer la bande velcro . Préparation de la téléco[...]

  • Página 68

    8 Index REMARQUES • L ’écran LCD peut piv oter sur 270°. • Fonctionnement avec alimentation couplée V ous pouvez également mettre l’appareil photo sous/hors tension en ouvrant/f ermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • V eiller à ne pas obstruer 5 , 6 , 8 et < pendant la prise de vue.[...]

  • Página 69

    9 FRANÇAIS Appareil photo ! T ouche Index [INDEX] (  p. 26)/T ouche Espace restant/T ouche Batterie intelligente [ 0 / 1 ] (  p. 14, 19) # Commande de réglage Déplacer vers ¡ : Saut arrière (  p. 24)/V ers le haut/ Compensation de contre-jour [ - ] (  p. 22)/Commande d’e xposition spot [ . ] (  p. 22) Déplacer vers ¢ : Saut [...]

  • Página 70

    10 Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos W T 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 N ! Témoin du mode de fonctionnement sélectionné (  p. 20) 4 : Mode A uto 3 : Mode Manuel # Témoin de mode T ele macro (  p. 16, 17) $ Témoin de mode de couleur (  p. 50) % Rappor t de zoom appro ximatif (  p. 18) & Témoin de [...]

  • Página 71

    11 FRANÇAIS Pendant la lecture vidéo 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X6 0 ! Témoin de mode (  p. 24) # 6 : Témoin de lecture d’une liste de lecture (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) (  p. 35) ¨ª : Témoin de lecture de la recherche d’événement (apparaît pendant la lecture d’un fi chier vidéo à partir de la[...]

  • Página 72

    12 V eiller à confi gurer les trois réglages suiv ants av ant utilisation. Charge de la batterie 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF . F aire glisser la touche de v errouillage tout en appuyant dessus . MODE OFF (CHARGE) ON 2 Fixer la batterie . F aire coulisser la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille . 3 Branche[...]

  • Página 73

    13 FRANÇAIS Sélection de la langue Il est possible de modifi er la langue de l’écran. 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. F aire glisser la touche de v errouillage tout en appuyant dessus . MODE OFF (CHARGE) ON 2 MENU COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 3 COMPTEUR DE SCENE ZOO[...]

  • Página 74

    14 A utres réglages Réglage de la poignée Ouvrir la bande velcro et régler la poignée. Couvre-objectif Après l’utilisation de l’appareil photo , fermer le couvre-ojbectif pour protéger l’objectif. Ouvrir le couvre-objectif Fermer le couvre-objectif REMARQUE N’appuyez pas trop f ort sur le couvre-objectif. V ous risquer iez d’endomm[...]

  • Página 75

    15 FRANÇAIS Utilisation d’une car te SD Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD , les trois opérations suivantes doiv ent être exécutées . Cartes compatibles SD : Panasonic, TOSHIB A et SanDisk . 128 Mo à 4 Go . • Sur d’autres supports, les données risquent de ne pas être enregistrées correctement ou des données déjà enregi[...]

  • Página 76

    16 Enregistrer des fi chiers Enregistrement vidéo Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON . Appuyer sur la touche PLA Y/ REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] N Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. REC REC [5h56m] Le temps d’enregistrement restant s’affi che [...]

  • Página 77

    17 FRANÇAIS N Enregistrement de photos Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON . Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode # (photo). MODE OFF ON La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée. Le témoin # s’allume sur l’appareil photo . Appuyer sur la touche PLA Y/REC p[...]

  • Página 78

    18 Enregistrer des fi chiers (Suite) Zoom Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou # . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. Zoom arrière Zoom av ant W : Grand angle T : Téléobjectif Le rapport de zoom maximum est de 40X en mode ! et de 10X en mo[...]

  • Página 79

    19 FRANÇAIS Enregistrement de fi chier s dans des événements – Mode ! uniquement Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fi chier a vant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fi chier sera enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le fi chier au moment de [...]

  • Página 80

    20 Le mode d’enregistrement manuel permet de défi nir man uellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou # . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. Exposition automatique programmée V ous p[...]

  • Página 81

    21 FRANÇAIS Réglage de la priorité d’ouverture V ous pouvez ajouter un eff et de fl ou à l’arrière-plan en réglant la valeur de diaphragme (numéro-F). 1 Réglez la molette de l’exposition automatique à programmation sur “A”. N 16:9 F3.5 2 Sélectionnez le réglage désiré (F3,5 à F16 en mode ! , F3,5 à F8,0 en mode # ). Plus l[...]

  • Página 82

    22 Compensation de contre-jour La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l’exposition. Préparatif : Réglez la molette de l’exposition automatique à programmation sur 3 (mode d’enregistrement manuel). N N 16:9 8 P our annuler la compensation de contre-jour Déplacer la commande de réglage sur ¡ ( - ) deu[...]

  • Página 83

    23 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine REGLA GE LUMINOSITE Règle la luminosité. P our le mode ! [A UT O] : La luminosité est réglée automatiquement. –6 à +6 : Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette plage, par incréments de 1. Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour défi nir cette v aleur. P [...]

  • Página 84

    24 Lecture de fi chiers 8 Pour re venir à l’écran d’index Appuyer sur INDEX. 8 Pour visualiser sur le téléviseur V oir page 29. 8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date Modifi er les réglages dans [D A TE/HEURE]. (  p. 49) 8 P our vérifi er les informations de fi chiers Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspend[...]

  • Página 85

    25 FRANÇAIS 8 Pour re venir à l’écran d’index Appuyer sur INDEX . 8 Pour visualiser sur le téléviseur V oir page 29. 8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date Modifi er les réglages dans [D A TE/HEURE]. (  p. 49) 8 P our vérifi er les informations de fi chiers Appuyer sur INFO . (  p . 32) Appuyer sur la touche PLA Y[...]

  • Página 86

    26 Lecture de fi chiers (Suite) Fonction de recherche de fi chiers V ous pouvez commuter l’écr an d’index v ers l’écran d’inde x des dates ou l’écran des événements pour la recherche de fi chiers . L ’écran des événements peut être utilisé en mode ! . Il ne peut pas être utilisé en mode # . Écran d’index des dates V ou[...]

  • Página 87

    27 FRANÇAIS P our lire les fi chiers de démonstration – Mode ! uniquement Il se peut que des fi chiers vidéo utilisés pour la démonstration en magasin soient enregistrés sur l’appareil photo que vous a vez acheté. Ces fi chiers sont sauvegardés dans le dossier [EXTMO V] et ils peuv ent être lus en procédant comme suit. Préparatif [...]

  • Página 88

    28 Lecture de fi chiers (Suite) Lecture avec effets spéciaux Effets de fondu ou de v olet Ajouter des effets au déb ut et à la fi n des vidéos. Ces effets ne peuv ent pas être défi nis pour les photos. Effets de lecture Ajouter des effets qui, par e xemple, modifi ent les tonalités des images. Préparatif : • Glisser la molette Aliment[...]

  • Página 89

    29 FRANÇAIS Préparatif : • Vérifi er que [ENTREE ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET]. (Réglage d’usine = [ARRET]) (  p . 49) • Mettre tous les appareils hors tension. AV DC REMARQUES • V ous pouvez aussi br ancher les câbles à l’aide des connecteurs de station d’accueil Ev erio. Le câble S-Vidéo (en option) permet une lectur[...]

  • Página 90

    30 PRÉCA UTION Ne pas ôter le suppor t d’enregistrement et veiller à n’eff ectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) lors de l’accès aux fi chiers . V eiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni car le suppor t d’enregistrement des données risque d’être endommagé si la batterie venait [...]

  • Página 91

    31 FRANÇAIS Suppression/Protection de tous les fi chiers Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 (  p. 30) 3 Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [T OUT PRO TEGER]. Sélectionner Régler (SAUF FICHIERS PROTEGES) TOUT SUPPRIMER ? ANNULER EXECUTER SELECT. DEFINIR 4 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler 8 Pour quitter l’écran Appuyer [...]

  • Página 92

    32 Gestion des fi chiers (Suite) • Une grande quantité de pix els sur la position centrale indique une e xposition correcte et une luminosité bien équilibrée. DB • La vitesse d’obturation, le numéro F et la sensibilité ISO (LUMINOSITE) lors de l’enregistrement s’affi chent aussi. 8 Pour désactiver l’affi chage des informations[...]

  • Página 93

    33 FRANÇAIS 3 Sélectionner un nouvel événement dans lequel le fi chier sera enregistré. • P our passer à la page suivante, sélectionner [P AGE SUIV ANTE]. • P our annuler l’enregistrement de l’événement, sélectionner [SANS SECTION]. Sélectionner Régler VIDEO 8/8 SELECT. DEFINIR QUITTER 4 Sélectionner le fi chier à enregistre[...]

  • Página 94

    34 Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les vidéos enregistrées dans l’ordre choisi. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. Création d’une liste de lecture 1 FUNCTION SUPPRIMER PROTEGER LIRE LISTE D[...]

  • Página 95

    35 FRANÇAIS 6 Sélectionner le point d’inser tion. Sélectionner Régler MODIFIER 8/8 TOTAL 30h15m SELECT. ENREG. • P our ajouter d’autres fi chiers, répétez les étapes 5 et 6 . • P our suppr imer une scène enregistrée, dépacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fi chier enregistré, puis l’enfoncer . 7 FUN[...]

  • Página 96

    36 Autres opérations liées aux listes de lecture V ous pouvez eff ectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fi chiers dans une liste de lecture e xistante. Préparatif : Exécuter les étapes 1-2 . (  p. 34) Ajout et suppression de fi chiers dans une liste de lecture 3 Déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢[...]

  • Página 97

    37 FRANÇAIS Réglage DPOF (Informations d’impression) Cet appareil photo est compatible a vec la norme DPOF (Digital Pr int Order F ormat). V ous pouvez défi nir , sur l’appareil photo, les images à imprimer et le nombre d’impressions à réaliser . Cette fonctionnalité s’a vère utile av ec une imprimante compatible DPOF ou en cas de [...]

  • Página 98

    38 Réglage des tirages – Mode # uniquement (Suite) Régler tous les fi chier s ensemble (un tirage pour chacun) Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 (  p. 37) 3 Sélectionner [1 TIRA GE DE CHA QUES]. Sélectionner Régler 1 TIRAGE DE CHAQUES EXECUTER ANNULER SELECT. DEFINIR 4 Sélectionner [EXECUTER]. Sélectionner Régler 8 Pour quitte[...]

  • Página 99

    39 FRANÇAIS P our imprimer une photo sélectionnée Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 (  p. 38) 3 Sélectionner [TIRA GE SELECT .]. Sélectionner Régler IMPRIMER CETTE PHOTO PARAMETRER 4 Sélectionner l’image appropriée. Sélectionner Régler NOMBRE DE TIRAGE DATE 1 ARRET ANNULER IMPRESSION 5 Déplacer la commande de réglage sur ¡[...]

  • Página 100

    40 Copier des fi chiers Utiliser un graveur D VD pour copier des fi chiers de l’appareil photo (Fonction de création D VD) Disques pris en charge : DVD-R, D VD-R W de 12 cm • P our ce qui est des disques D VD-R, seuls les disques D VD-R inutilisés sont reconnus. Quant aux disques D VD-RW , les disques D VD-RW déjà utilisés sont reconnus [...]

  • Página 101

    41 FRANÇAIS Copier uniquement les nouveaux fi chiers vidéo Les fi chiers qui n’ont jamais été copiés sur les disques D VD sont automatiquement sélectionnés et copiés. 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. MODE OFF ON CREER DVD SELECTION VIA SCENES TOUTE LES SCENES SELECTION VIA EVEN. SELECTION VIA DATE SELECTION VIA LISTE SELEC[...]

  • Página 102

    42 Copier des fi chiers (Suite) 3 Sélectionner le numéro de disque souhaité. • Si vous sélectionnez [T OUS], tous les disques de la liste sont créés. • P our affi cher un aperçu des scènes, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fi chier et appuy er sur la touche INDEX . Lorsque l’écran d’index de sc[...]

  • Página 103

    43 FRANÇAIS 8 Titre et chapitre du DVD créé Chaque date d’enregistrement devient un titre dans un D VD créé et chaque scène enregistrée un jour donné devient un chapitre dans le titre . 8 Menu de lecture des disques Lors de la lecture du disque D VD créé sur un lecteur D VD ou autre appareil, le menu supérieur suivant s’affi che. JA[...]

  • Página 104

    44 Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur D VD pour copier les fi chiers de l’appareil photo Préparatif : • Vérifi er que [ENTREE ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET]. (Réglage d’usine = [ARRET]) (  p . 49) • Mettre tous les appareils hors tension. AV DC V ous pouvez aussi brancher les câb les à l’aide des connecteurs de st[...]

  • Página 105

    45 FRANÇAIS Copie et transfert de fi chier s de photos V ous pouvez copier ou transférer des fi chiers de photos entre le disque dur (HDD) intégré et une car te SD à l’aide de l’affi chage à l’écran. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode # . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pou[...]

  • Página 106

    46 ex.) Régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. 1 MENU COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 2 COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 3 Sélectionner le menu désiré de la première option de menu. • [VIDEO] : Affi cher les men us relatifs au mod[...]

  • Página 107

    47 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine ! VIDEO q ST ABILISA TEUR Compense le tremblement des mains. ARRET : Désactive la f onction. [MARCHE] : Active la f onction. REMARQUES • Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue. • Désactiver ce mode en cas [...]

  • Página 108

    48 Modifi cation des régla ges à l’aide des menus (Suite) Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine # PHO T O 2 LUMINOSITE + V ous pouvez défi nir le réglage ISO pour augmenter la sensibilité dans des conditions sombres. [A UT O] / 50 / 100 / 200 / 400 { PRISE VUES EN RAF ALE Enregistre les photos en raf ale pendant la pression sur la[...]

  • Página 109

    49 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Y GENERAL # SELECT . FORMA T ECRAN P ermet de sélectionner le format d’écran lors de la visualisation, sur le téléviseur , de fi chiers enregistrés sur l’appareil photo . 4:3 / [16:9] $ ENTREE ANALOGIQUE Commute sur l’entrée ou la sortie pour le connecteur A V/S de l’apparei[...]

  • Página 110

    50 Modifi cation des réglages à l’aide des menus (Suite) Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Y GENERAL ( ARRET A UT OMA TIQUE Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors tension pour économiser l’énergie. ARRET : Désactive la f onction. [MARCHE] : Activ e la fon[...]

  • Página 111

    51 FRANÇAIS L ’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur . Le bruit et les interférences externes (prov enant d’un téléviseur , d’un poste de radio , etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysf onctionnements. • L ’appareil photo chauffe lorsqu’il est [...]

  • Página 112

    52 Problème Action  Affi ch ages Les images affi chées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre. • Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD . • Lorsque la lumière à DEL de l’écran LCD atteint la fi n de sa durée de vie utile, les images s’assombrissent sur l’écran LCD . Consultez votre re vendeur JV[...]

  • Página 113

    53 FRANÇAIS Problème Action  Enregistrement Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé. • Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) a vant de régler la balance des blancs. 23 La vitesse de prise de vues en rafale est lente. • La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utili[...]

  • Página 114

    54 Témoin Description/Action  (Témoin de batterie) • Affi che l’énergie restante de la batterie. – • Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met automatiquement hors tension. – REGLER D A TE/HEURE ! • S’affi che lorsque la d[...]

  • Página 115

    55 FRANÇAIS Netto y age A vant de le netto yer , mettre l’appareil photo hors tension et retirer la batterie et l’adaptateur secteur . 8 Pour netto yer l’extérieur Essuyer délicatement a vec un chiff on doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, plonger le chiff on dans de l’eau sav onneuse et bien essorer av ant de l’essu[...]

  • Página 116

    56 Appareil photo 8 Caractéristiques générales Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation Environ 3,9 (4,1)* W * Lors de l’utilisation de la lumière à DEL Environ 6,8 W (maximum ; lors de la recharge d’une batterie) Dimensions (L x H x P) 74 mm x 72 mm x 118 mm P oids Environ[...]

  • Página 117

    57 FRANÇAIS Durée d’enregistrement (minutes) appro ximative (vidéo) Suppor t d’enregistrement Qualité Disque dur Car te SD 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go UL TRA FIN 430 1 3 7 14 29 57 FIN 640 2 5 10 22 43 85 NORMAL 850 3 7 14 29 57 113 ECONOMIE 2250 9 19 38 77 152 298 Nombre appro ximatif d’images qu’il est possible d’enregistrer[...]

  • Página 118

    58 Consignes de sécurité Adaptateur secteur Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors des États-Unis. L ’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA. UTILISA TION DE L ’AD APT A TEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à u[...]

  • Página 119

    59 FRANÇAIS ... Laisser pénétrer des substances infl ammables , de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. ... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension. ... Laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé. ... Placer aucune source à fl[...]

  • Página 120

    Printed in Malaysia 0107FOH-AL-VM US © 2007 Victor Company of J apan, Limited Lexique A Adaptateur secteur .................................... 12, 58 Affi chage des données sur l’écran .................. 49 Affi cher sur le téléviseur .................................. 49 Atténuation des bruits de vent ......................... 47 B Bala[...]