Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CD Player
JVC KD-S32
54 páginas 3.02 mb -
CD Player
JVC RV-B55 GY/BU/LTD
40 páginas 0.87 mb -
CD Player
JVC KD-G207
4 páginas 0.23 mb -
CD Player
JVC KD-AHD59
134 páginas 2.71 mb -
CD Player
JVC KD-SX855R
146 páginas 3.44 mb -
CD Player
JVC CD Receiver KD-G227
4 páginas 0.35 mb -
CD Player
JVC KD-G541
105 páginas 3.37 mb -
CD Player
JVC KD-G311
58 páginas 2.34 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC KD-DV4402. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC KD-DV4402 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC KD-DV4402 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC KD-DV4402, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones JVC KD-DV4402 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC KD-DV4402
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC KD-DV4402
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC KD-DV4402
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC KD-DV4402 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC KD-DV4402 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC KD-DV4402, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC KD-DV4402, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC KD-DV4402. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]
-
Página 3
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use functions mode If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as different[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD-Video (Region Code : 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WA[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 24. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. [...]
-
Página 6
ENGLISH 6 Basic operations Using the control panel r • Adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold]. t Enter functions mode. • Press M MODE, then one of the following buttons (within 5 seconds)... EQ : Select the sound mode. MO : Turn on/off monaural reception. SSM : Automatic station presetting [Hold]. RPT : Select repeat play. RND[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 OPERATIONS Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. Continued on the next page Display window 1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number / Di[...]
-
Página 8
ENGLISH 8 1 button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5 / ∞ buttons • FM/AM : Selects the preset stations. • DISC : – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 OPERATIONS i * DUAL button • Not applicable for this unit. o SURROUND button • Not applicable for this unit. DIRECT button • DISC : Enters direct search mode for chapter/ title/program/playlist/folder/track when pressed with SHIFT button (see page 16 for details). CLR (clear) button • DISC : Erases the misentry when pressed with S[...]
-
Página 10
ENGLISH 10 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but stereo effect will be lost. • “MO” lights up on the display. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset [...]
-
Página 11
ENGLISH 11 OPERATIONS Searching for FM RDS programme — PTY Search 1 Activate PTY Search. 2 or Select one of the PTY codes (programme types). See the following for details. 3 Start searching. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Continued on the next page Storing your f[...]
-
Página 12
ENGLISH 12 Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator Press to activate. See page 25. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 OPERATIONS Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automati[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 Change the display information. Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current title and chapter number = (back to the beginning) Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginni[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 OPERATIONS After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during play or pause) CHAPTER RPT : Repeat current chapter TITLE RPT : Repeat current title — Skip 10 chapters (during play or pause) CHAPTER RPT : Repeat current chapter PROGRAM RPT : Repeat current program (not available for Playlist Playb[...]
-
Página 16
ENGLISH 16 To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD) 1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number. 3 Press ENT [...]
-
Página 17
ENGLISH 17 OPERATIONS Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search * 1 Re[...]
-
Página 18
ENGLISH 18 Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 19). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press RETURN. • For entering time/numbers, see the following. En[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 OPERATIONS Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG. RPT : Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT : Track repeat F. RPT : Folder re[...]
-
Página 20
ENGLISH 20 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen. 2 Select a playback mode. 3 Select an item. REPEAT : RANDOM : Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat cur[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 OPERATIONS 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the[...]
-
Página 22
ENGLISH 22 EXTERNAL DEVICES & SETTINGS Listening to the other external components You can connect an external component to: • AUX (auxiliary) input jack on the control panel. • LINE IN plugs on the rear. 1 Select “AUX IN” or “LINE IN.” 2 — Turn on the connected component and start playing the source. 3 Adjust the volume. 4 — Adj[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 SETTINGS Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 BASS * 1 Adjust the bass. –06 to +[...]
-
Página 24
ENGLISH 24 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 25. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM item. General settings — PSM Indications Item ( : Initial) Setting, [refere[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 SETTINGS Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] AF-REG * 2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF REG • OFF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [12]. : When the currently re[...]
-
Página 26
ENGLISH 26 Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc me[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 SETTINGS Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to b[...]
-
Página 28
ENGLISH 28 General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. FM/AM Storing stations in memory • During SSM search..[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 REFERENCES • This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for the MP3/WMA/WAV files. • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VB[...]
-
Página 30
ENGLISH 30 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 27.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linea[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 REFERENCES Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 27). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM PCM ONLY OFF DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM * OFF 96 kHz, Line[...]
-
Página 32
ENGLISH 32 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO K[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]
-
Página 34
ENGLISH 34 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see pag[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 REFERENCES Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.[...]
-
Página 36
ENGLISH 36 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 100 Hz Treble: ±12 dB at[...]
-
Página 37
ENGLISH 37 REFERENCES DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit [...]
-
Página 38
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]
-
Página 39
3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus. Wie Sie den Funktion-Modus verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet [...]
-
Página 40
4 DEUTSCH Abspielbarer Disctyp Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD-Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR: • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/W[...]
-
Página 41
5 EINLEITUNGEN DEUTSCH Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 24. 1 Einschalten. 2 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 3 Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stu[...]
-
Página 42
6 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds r • Stellen Sie Klangmodus ein. • Geben Sie die PSM-Einstellungen ein [Gedrückthalten]. t Schalten Sie auf Funktion-Modus. • Drücken Sie M MODE und anschließend eine der folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden)... EQ : Wählen Sie den Klangmodus. MO : Schalten Sie den Mono-Empf[...]
-
Página 43
7 BEDIENUNG DEUTSCH Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Fortsetzung auf nächster Seite Displayfenster 1 Tr (Titel)-Anzeige 2 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernumm[...]
-
Página 44
8 DEUTSCH 1 -Taste • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. 2 5 / ∞ -Tasten • UKW/AM : Wählt die Festsender. • DISC : – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: [...]
-
Página 45
9 BEDIENUNG DEUTSCH i * DUAL-Taste • Gilt nicht für dieses Gerät. o SURROUND-Taste • Gilt nicht für dieses Gerät. DIRECT-Taste • DISC : Schaltet auf Direkt-Suchlaufmodus für Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track, wenn mit SHIFT-Taste gedrückt (Einzelheiten siehe Seite 16). CLR - Taste (Löschen) • DISC : Löscht die Fehleingabe[...]
-
Página 46
10 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. • “MO” leuchtet im Display auf. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Automatische Voreinstellung vo[...]
-
Página 47
11 BEDIENUNG DEUTSCH Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf 1 Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf. 2 oder Wählen Sie einen der folgenden PTY- Codes (Programmtypen). Einzelheiten siehe im Folgenden. 3 Starten Sie den Suchlauf. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Fortset[...]
-
Página 48
12 DEUTSCH Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Drücken Sie zum Aktivieren. Siehe Seite 25. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuel[...]
-
Página 49
13 BEDIENUNG DEUTSCH Bedienung der Disc Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 18 bis 21). Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die W[...]
-
Página 50
14 DEUTSCH Zum Ändern der Display-Information. Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit = Aktuelle Titel- und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang) Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit = Aktuelle Programm- (oder Playlist-) nummer und Kapitelnummer = (zurü[...]
-
Página 51
15 BEDIENUNG DEUTSCH Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen... Disc-Typ 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) CHAPTER RPT : Aktuelles Kapitel wiederholen TITLE RPT : Aktuellen Titel wiederholen — 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) CHAPTER RPT : Aktuell[...]
-
Página 52
16 DEUTSCH Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG-Video : MP3/WMA/WAV : 2 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Zifferntaste[...]
-
Página 53
17 BEDIENUNG DEUTSCH Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche * 1 • Zeitlupe vorwärts * 2 im Pausebetrieb. (Es wird[...]
-
Página 54
18 DEUTSCH Bedienvorgänge mit dem On- Screen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 19). 2 Wählen Sie einen Gegenstand. 3 Treffen Sie eine Wahl. Wenn das Popup-Menü erscheint... • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken[...]
-
Página 55
19 BEDIENUNG DEUTSCH Information Bedienung On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video: T. RPT : Titel-Wiederholung C. RPT : Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT : Kapitel-Wiederholung PG. RPT : Programmwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT : Track-[...]
-
Página 56
20 DEUTSCH 7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint... Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. 3 Wählen Sie einen Parameter. REPEAT : RANDOM : Modus Wiederga[...]
-
Página 57
21 BEDIENUNG DEUTSCH 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) Listenbildschirm (DVD-VR) Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. 1 Wählen Sie ein Listenschirmbild. 1 Programm[...]
-
Página 58
22 EXTERNE GERÄTE u. EINSTELLUNGEN DEUTSCH Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld. • LINE IN-Stecker an der Rückseite. 1 Wählen Sie „AUX IN“ oder „LINE IN“. 2 — Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die [...]
-
Página 59
23 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Klangmodus Vorwahlwert BAS (Tiefen) TRE (Höhen) LOUD (Loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 2 BASS * 1 Stellen Sie die [...]
-
Página 60
24 DEUTSCH 3 Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 25 aufgeführt sind, ändern. 1[...]
-
Página 61
25 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] AF-REG * 2 Alternativ-Frequenzen/ Regionalisierung-Empfang • AF • AF REG • OFF : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um (das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen untersche[...]
-
Página 62
26 DEUTSCH Disc Setup-Menü Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. 2 Wählen Sie ein Menü. 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie eine Option. Zum Zurückschalten zum Norma[...]
-
Página 63
27 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Menü Gegenstand Einstellung BILD MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor. OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet). AUDIO DIGITAL-AUDIO- AUSGANG[...]
-
Página 64
28 DEUTSCH DEUTSCH Allgemeines Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim nächsten Einschalten automatisch. UKW/AM Speichern von Sendern ?[...]
-
Página 65
DEUTSCH 29 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH • Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAV- Dateien anzeigen. • Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden. • Dieser Receiver kann d[...]
-
Página 66
30 DEUTSCH Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 27.) • Über DIGITAL-AUDIO-AUS[...]
-
Página 67
31 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 27). Wiedergabe-Disc Ausgangssignal BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM NUR PCM AUS DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM [...]
-
Página 68
32 DEUTSCH Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch FO Faröisch KN Kannada OR Orija TA Tamilisch [...]
-
Página 69
33 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeits[...]
-
Página 70
34 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen[...]
-
Página 71
35 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptom Abhilfe/Ursache DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <[...]
-
Página 72
36 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 100 Hz Höhen: ±12 dB bei 10 k[...]
-
Página 73
37 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH DVD/CD-SPIELER-SEKTION Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze DivX/MP[...]
-
Página 74
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. 2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2[...]
-
Página 75
3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. Comment utiliser le mode de fonction Si vous appuyez s[...]
-
Página 76
4 FRANÇAIS Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Jo[...]
-
Página 77
5 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 24. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, p[...]
-
Página 78
6 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande r • Ajustement du mode sonore. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. t Accès au mode de fonction. • Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches suivantes (avant 5 secondes)... EQ : Sélection du mode sonore. MO : Mise en/hors service de la réception monophoniqu[...]
-
Página 79
7 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Suite à la page suivante Fenêtre d’affichage 1 Indicateur Tr (plage) [...]
-
Página 80
8 FRANÇAIS 1 Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. 2 Touches 5 / ∞ • FM/AM : Choisit des stations préréglées. • DISC : – DVD Vidéo: Permet de choisir le [...]
-
Página 81
9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS i * Touche DUAL • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. o Touche SURROUND • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. Touche DIRECT • DISC : Appuyez sur cette touche tout en maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer en mode de recherche directe de chapitre/titre/ programme/dossier/plage (voir page [...]
-
Página 82
10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • “MO” s’allume sur l’affichage. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint. Préréglage automatique des stations FM —S[...]
-
Página 83
11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY 1 Mettez en service la recherche PTY. 2 ou Choisissez un des codes PTY (types de programme). Référez-vous à ce qui suit pour les détails. 3 Démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée[...]
-
Página 84
12 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 25. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le[...]
-
Página 85
13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à 21). Le typ[...]
-
Página 86
14 FRANÇAIS Changement de l’information sur l’affichage. Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et horloge = Titre et numéro du chapitre actuel = (retour au début) Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et horloge = Programme (ou liste de lecture)[...]
-
Página 87
15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT : Répéter le chapitre actuel TITLE RPT : Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT : Répéter le chapitre act[...]
-
Página 88
16 FRANÇAIS Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement (DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité. DVD Vidéo : DVD-VR : DivX/Vidéo MPEG : MP3/WMA/WAV : 2 Tout en maintenant pressée SHIFT, ap[...]
-
Página 89
17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée penda[...]
-
Página 90
18 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 19). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si le menu déroulant apparaît... • Pour annuler le menu déroulant, [...]
-
Página 91
19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT : Répétition de chapitre PG. RPT : Répétition [...]
-
Página 92
20 FRANÇAIS 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des dossier de l’écran de commande. 2 Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez un él[...]
-
Página 93
21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. 1 Choisissez un écran de liste. 1 Num[...]
-
Página 94
22 APPAREILS EXTÉRIEURS ET RÉGLAGES FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil. 1 Choisissez “AUX IN” ou “LINE IN”. 2 — Mettez l’appareil connecté sous tension [...]
-
Página 95
23 RÉGLAGES FRANÇAIS Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. 1 2 BASS * 1 A[...]
-
Página 96
24 FRANÇAIS 3 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page 25. 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une option PSM. Réglages g?[...]
-
Página 97
25 RÉGLAGES FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] AF-REG * 2 Fréquence alternative/ réception régionale • AF • AF REG • OFF : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station ou un autre service (le programme peut différer de celui actuell[...]
-
Página 98
26 FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une op[...]
-
Página 99
27 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le [...]
-
Página 100
28 FRANÇAIS Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend auto[...]
-
Página 101
29 RÉFÉRENCES FRANÇAIS • Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet auroradio peut [...]
-
Página 102
30 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 27.) •[...]
-
Página 103
31 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 27). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * ARR[...]
-
Página 104
32 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe FY Frison KO [...]
-
Página 105
33 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut[...]
-
Página 106
34 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Ce[...]
-
Página 107
35 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <[...]
-
Página 108
36 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comma[...]
-
Página 109
37 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et s[...]
-
Página 110
2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open [...]
-
Página 111
3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. • Stel de receiver terug indien dit niet werkt. Gebruik van de functiemodus Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en [...]
-
Página 112
4 NEDERLANDS Afspeelbare disctypes Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD-Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 [...]
-
Página 113
5 INTRODUCTIE NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 24. 1 Inschakelen van de stroom. 2 Voer de PSM-instellingen in. 3 Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. Stel de klok in Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in. Kies “CLOCK MIN” ([...]
-
Página 114
6 NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel r • Instellen van de geluidsfunctie. • Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt]. t Oproepen van de functiemodus. • Druk op M MODE en vervolgens op een van de volgende toetsen (binnen 5 seconden)... EQ : Kiezen van de geluidsfunctie. MO : Activeren/annuleren van mono- ontvangst. [...]
-
Página 115
7 BEDIENING NEDERLANDS Plaatsen van de batterij Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig. Vervolg op de volgende bladzijde Displayvenster 1 Tr (fragment) indicator 2 Brondisplay / Fragmen[...]
-
Página 116
8 NEDERLANDS 1 toets • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld. • Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom. 2 5 / ∞ toetsen • FM/AM : Kiezen van voorkeurzenders. • DISC : – DVD-Video: Kiezen van de titel. – DVD-VR: Kiezen van programma/ weergavelijst. [...]
-
Página 117
9 BEDIENING NEDERLANDS i * DUAL toets • Wordt niet voor dit toestel gebruikt. o SURROUND toets • Wordt niet voor dit toestel gebruikt. DIRECT toets • DISC : Activeren van de directe zoekfunctie voor een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/ map/fragment wanneer tegelijk ingedrukt met de SHIFT toets (zie bladzijde 16 voor details) CLR (wis)[...]
-
Página 118
10 NEDERLANDS Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. • “MO” licht op het display op. Voor het weer herstellen van het stereo-effect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt en de MO indicator dooft. Automatisch vastleggen van FM- zenders —SSM (achte[...]
-
Página 119
11 BEDIENING NEDERLANDS Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken 1 Activeren van PTY-zoeken. 2 of Kies een PTY-code (programmatype). Zie het volgende gedeelte voor details. 3 Start het zoeken. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. Vervolg op de volgende bladzijde Vastleggen[...]
-
Página 120
12 NEDERLANDS Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator PTY-standbyontvangst Indicator Druk op om te activeren. Zie bladzijde 25. Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere bron, uitgezonderd AM, naar verkeersinformatie (TA) over indien informatie beschikbaar is. Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde[...]
-
Página 121
13 BEDIENING NEDERLANDS Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 18 t/m 21). Het disctype wordt automatisch herkend en de weerg[...]
-
Página 122
14 NEDERLANDS Veranderen van displayinformatie. Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok = Huidige titel- en hoofdstuknummer = (terug naar het begin) Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok = Nummer van huidige programma (of weergavelijst) en hoofdstuknummer = [...]
-
Página 123
15 BEDIENING NEDERLANDS Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om... Disctype Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) CHAPTER RPT : Herhalen van het huidige hoofdstuk TITLE RPT : Herhalen van de huidige titel — Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) CHAPTER RPT : Herhalen van het huidige hoofd[...]
-
Página 124
16 NEDERLANDS Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/ DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd op de cijferto[...]
-
Página 125
17 BEDIENING NEDERLANDS Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken * 1 • Voorwa[...]
-
Página 126
18 NEDERLANDS Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 19). 2 Kies een onderdeel. 3 Maak uw keuze. Indien een rolmenu verschijnt... • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. • Zie [...]
-
Página 127
19 BEDIENING NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video: T. RPT : Herhalen van titel C. RPT : Herhalen van hoofdstuk DVD-VR: C. RPT : Herhalen van hoofdstuk PG. RPT : Herhalen van programma DivX/MPEG Video: T. RPT : Her[...]
-
Página 128
20 NEDERLANDS 7 Fragmentinformatie 8 Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment Kiezen van een weergavefunctie 1 Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond... Het keuzescherm voor de weergavefunctie verschijnt op het maplijstgedeelte in het bedieningsscherm. 2 Kies een weergavefunctie. 3 Kies een onderdeel. REPEAT : RANDOM : Functie Weergavefun[...]
-
Página 129
21 BEDIENING NEDERLANDS 3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst 4 Huidige map/fragment (opgelichte balk) Lijstscherm (DVD-VR) U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLIJST scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen. 1 Kies een lijstscherm. 1 Programma-/weergavelijstnummer 2 Opnamedatume 3[...]
-
Página 130
22 EXTERNE APPARATUUR & INSTELLINGEN NEDERLANDS Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. • LINE IN aansluitingen op het achterpaneel. 1 Kies “AUX IN” of “LINE IN”. 2 — Schakel het aangesloten component in en start de weergav[...]
-
Página 131
23 INSTELLINGEN NEDERLANDS Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie Geluidsfunctie Vastgelegde waarde BAS (lage tonen) TRE (hoge tonen) LOUD (toonversterking) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1[...]
-
Página 132
24 NEDERLANDS 3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de hieronder getoonde tabel en beschreven op bladzijde 25 instellen. 1 Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. Alg[...]
-
Página 133
NEDERLANDS 25 INSTELLINGEN Aanduidingen Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] AF-REG * 2 Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF • AF REG • OFF : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het toestel naar een andere zender of service over (het programma kan van het huidige ontvangen p[...]
-
Página 134
26 NEDERLANDS Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. 2 Kies een menu. 3 Kies het in te stellen onderdeel. • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. 4 Kies een optie. Weer terugkeren naar het normale scherm Menu Onderdeel Instelling T[...]
-
Página 135
NEDERLANDS 27 INSTELLINGEN Menu Onderdeel Instelling BEELD TYPE MONITOR Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor. OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Hogere positie • 2 : Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.) AUDIO DIGITALE AUDIO UITVOER Kies het[...]
-
Página 136
28 NEDERLANDS Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten wanneer u later de stroom weer inschakelt. FM[...]
-
Página 137
29 REFERENTIES NEDERLANDS • Dit toestel kan de namen van albums, artiesten (zanger/es) en Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4) voor MP3/WMA/WAV-bestanden tonen. • Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden getoond. • Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR (variabele bitwaard[...]
-
Página 138
30 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO— KANAALREDUCTIE:[...]
-
Página 139
31 REFERENTIES NEDERLANDS Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 27). Weergavedisc Uitgangssignaal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ALLEEN PCM UIT DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit lineair PCM 48 kHz, 16 bit stereo l[...]
-
Página 140
32 NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KN Kannadees OR Oriya TA Tamil AR Arabisch FY Fries KO Koreaans PA Panjabi T[...]
-
Página 141
33 REFERENTIES NEDERLANDS Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming Er wordt mogelijk [...]
-
Página 142
34 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptoom Oplossing/Oorzaak Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal [...]
-
Página 143
35 REFERENTIES NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 4). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of &[...]
-
Página 144
36 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12[...]
-
Página 145
37 REFERENTIES NEDERLANDS DVD/CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limi[...]
-
Página 146
EN, GE, FR, NL 1207DTSMDTJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil R[...]
-
Página 147
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401[...]