JVC KS-AX4500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC KS-AX4500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC KS-AX4500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC KS-AX4500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC KS-AX4500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC KS-AX4500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC KS-AX4500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC KS-AX4500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC KS-AX4500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC KS-AX4500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC KS-AX4500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC KS-AX4500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC KS-AX4500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC KS-AX4500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. KS - AX4700 KS - AX4500 PO WER AMPLIFIER LEITUNGSVERST Ä RKER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EINDVERSTERKER AMPLIFICADOR DE POTENCIA EFFEKTF Ö RST Ä RKAR[...]

  • Página 2

    2 Lees v oor een ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CAUTIONS AND NOTES This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE g round electr ical systems. • This unit uses BTL (Bala[...]

  • Página 3

    3 Lees v oor een ESP AÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por fav or lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. PRECAUCIONES Y NOT AS Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TI[...]

  • Página 4

    4 SPEAKER SYSTEMS This amplifier provides two types of speaker connections: Normal mode and Bridge mode. Y ou can choose either type of connections depending on the speakers configuration equipped on your car . When operating with the Bridge mode connection, speaker output le vel becomes more than twice as high as that of Normal mode. Make sure to [...]

  • Página 5

    5 SISTEMAS DE AL T A VOCES Este amplificador prov ee dos tipos de conexiones para alta voces: modo normal y modo en puente. Escoja uno u otro tipo de cone xiones, dependiendo de la configuración de altav oces de su automóvil. Cuando opere con la conexión de modo en puente, el niv el de salida de los altavoces aumenta más de dos veces el modo no[...]

  • Página 6

    6 Under the front seat Unter dem V ordersitz Sous le siège avant Onto the trunk room (boot) floor Unter dem Boden des Kofferraums Sur le plancher du coffr e arrière Å Montez sur une surf ace solide, telle que le plancher du coffre arrière ou sous le siège av ant. • Comme cet appareil génère de la chaleur , ne le montez pas près d’objets[...]

  • Página 7

    7 Å Instale la unidad sobre una superficie firme, como en el compar timiento de equipajes o debajo del asiento delantero . • Como la unidad genera calor , no la instale cerca de objetos inflamables . T ampoco la instale en un lugar que impida la disipación de calor . • No coloque la unidad cerca de fuentes de calor , como el radiador , la gua[...]

  • Página 8

    8 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE Führen Sie die folgenden Anweisungen unter Bezugnahme auf die Abbildung sehr sorgfältig durch. CONNEXION DES ENCEINTES T out en v ous référant à l’illustration, suivez les instructions suiv antes avec attention. SPEAKER CONNECTIONS While referring to the illustration, carry out the following instructions v ery caref[...]

  • Página 9

    9 LUIDSPREKERS AANSLUITEN Raadpleeg de afbeeldingen en v olg de aanwijzingen zorgvuldig op. CONEXIONES DE LOS AL T A VOCES Refiriéndose en todo momento a la ilustración, llev e a cabo las instr ucciones siguientes. HÖGT ALARANSLUTNINGAR Titta på illustrationen oc h följ anvisningarna nedan ytterst noga. Alvorens de verbindingen tot stand te br[...]

  • Página 10

    10 SPEAKER CONNECTIONS ( continued ) LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE ( Fortsetzun g ) CONNEXION DES ENCEINTES ( à suivre ) Bridge mode connection for KS-AX4700 Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX4700 Überbrückung für KS-AX4700 Conexión de modo en puente para KS-AX4700 Connexion en mode en pont pour le KS-AX4700 Brygglägesanslutning för KS-[...]

  • Página 11

    11 Om du använder bryggläget för anslutningen så blir högtalarnas uteffekt mer än dubbelt s å hög som i nor malläget. V ar alltid noga med att beakta följande: [Br yggläget] (4 Ω till 8 Ω ) Modeller Max. uteff ekt KS-AX4700 560 W / kanal KS-AX4500 260 W / kanal ENDAST för KS-AX4500: O m högtalar- ingången används ska anslutnings-[...]

  • Página 12

    12 CAUTION T o prevent short circuits from occurring while making connections, keep the battery’s negative terminal disconnected. • When using a power cord, be sure to place the 30 A fuse near the battery as shown. • Connect the lead wire to be purchased separately (through which pow er is supplied) directly to the battery’s “+” ter min[...]

  • Página 13

    13 LET OP V oorkom kortsluiting en ontkoppel de negatieve accuklem alvorens verbin- dingen te maken. • Bij gebruik van een spanningsdraad moet de zekering v an 30 A (ampère) volgens de afbeelding w orden geplaatst. • Sluit het spanningsdraad (via welk e spanning naar het toestel wordt gestuurd) direkt op de “+” klem van de accu aan nadat a[...]

  • Página 14

    14 Å Control Panel Window T o operate the following controls , remov e the bolts with a coin. ı CROSSOVER filter switch ∗ OFF: Normally , set to this position. (Preset to this position at the factory .) LPF (Low-pass filter): Set to this position to use the unit as a subwoof er system. HPF (High-pass filter): When a strange low-frequency sound [...]

  • Página 15

    15 REGELAARS MANDOS REGLAGE Å Bedieningspaneel U kunt de onderstaande functies bedienen als u de schroe ven bijvoor- beeld met een muntstuk v erwijderd. ı Crossover-filterschakelaar (CROSSOVER) ∗ OFF: Stel de schakelaar normaliter in deze stand. (Deze schak elaar is bij het verlaten v an de fabriek in deze stand gezet.) LPF (laag-doorlaatfilter[...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTING For more details, consult your “JVC IN-CAR ENTER T AINMENT” car audio dealer . The POWER/PROTECTOR lamp on the side panel does not light. • Confirm if the fuse is blown. • Confirm that the ground lead is connected securely to a metal part of the car . • Make sure that the equipment connected to this unit is turned on. ?[...]

  • Página 17

    17 PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg een JVC auto-audiohandelaar indien u zelf het probleem niet kunt oplossen. De POWER/PROTECTOR-lamp aan de zijkant gaat niet aan. • K ontroleer of de zekering is doorgebrand. • Kontroleer dat de aardedr aad goed met een metalen deel van de auto is verbonden. • K ontroleer of de spanning van de aangesloten kompon[...]

  • Página 18

    18 SPECIFICA TIONS [ English ] AUDIO AMPLIFIER Normal mode Maximum Power Output KS-AX4700: 200 W per channel (2-ch.) KS-AX4500: 100 W per channel (4-ch.) Continuous Power Output (RMS) KS-AX4700: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz to 20 000 Hz, 0.08 % T .H.D. KS-AX4500: Front 50 W + 50 W , Rear 50 W + 50 W; 4 Ω , 20 Hz to 20 000 Hz, 0.08 % T .H.D. Load[...]

  • Página 19

    19 SPECIFICA TIONS [ Fr ançais ] AMPLIFICA TEUR AUDIO Mode normal Puissance de sortie maximum KS-AX4700: 200 W par canal (2-ca.) KS-AX4500: 100 W par canal (4-ca.) Puissance de sortie en mode continu (efficace) KS-AX4700: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz à 20 000 Hz, 0,08 % D.H.T KS-AX4500: Avant 50 W + 50 W , Arrière 50 W + 50 W; 4 Ω , 20 Hz à [...]

  • Página 20

    20 J V C 0101MNMMDWITO ESPECIFICACIONES [Español] AMPLIFICADOR DE AUDIO Modo normal Máxima potencia de salida KS-AX4700: 200 W por canal (2-ch.) KS-AX4500: 100 W por canal (4-ch.) Potencia de salida continua (RMS) KS-AX4700: 100 W + 100 W , 4 Ω , 20 Hz a 20 000 Hz, 0,08 % T .H.D. KS-AX4500: Delantera 50 W + 50 W , T rasera 50 W + 50 W , 4 Ω ,[...]