JVC LYT2213-001B-M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC LYT2213-001B-M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC LYT2213-001B-M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC LYT2213-001B-M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC LYT2213-001B-M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC LYT2213-001B-M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC LYT2213-001B-M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC LYT2213-001B-M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC LYT2213-001B-M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC LYT2213-001B-M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC LYT2213-001B-M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC LYT2213-001B-M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC LYT2213-001B-M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC LYT2213-001B-M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HD MEMORY CAMERA GZ-HM340U Basic User Guide Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.28 to ensure safe use of this product. This product comes with a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”. Detailed User Guide . Explains the ways [...]

  • Página 2

    Safety Precautions . CAUTION RISK OF E LE C TR IC SH OCK DO NO T OP EN CAUT IO N: TO REDUC E T HE RI SK OF ELEC TRI C SH O CK , DO N OT RE MO VE CO VER (O R BACK ). NO USER - SERV I CEA BLE PAR TS I NSIDE . RE F ER SER VICI NG TO Q UA LI FIE D SERVIC E PERSONNEL . The lig htni ng fl ash wi th ar ro whe ad s ymb ol , wi th in an equ il ate ral t ria[...]

  • Página 3

    . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Rea d t hese instr uct ions. 2. K eep t hese instr uct ions. 3. Heed all war ning s. 4. F oll o w all instr uct ions. 5. Do not use this ap pa r atus near w ate r . 6. Clea n only with dry cloth. 7. Do not b lo c k a n y v entilation opening s. In stal l in accordance w ith t he m anuf acturer ’ s inst r uction[...]

  • Página 4

    Contents Safety Precautions .............................. 2 Contents .............................................. 4 Verifying the Accessories .................... 4 Names of Parts and Functions ............ 5 ▶ Getting Started .......................... 6 Charging the Battery Pack .................. 6 Grip Adjustment ..........................[...]

  • Página 5

    Names of Parts and Functions . AV 1 2 3 4 5 67 q p r hg 9 8 0a d c b f e k m l j i o n A Lens B Stereo Microphone C LCD Monitor Turns the power on/off by opening and closing. D Slider Selects an image or item. E C Button Confirms the selected image or item. F Operation Buttons Functions differently according to the operation. G D (menu) Button ( P.[...]

  • Página 6

    Charging the Battery Pack . 2 Connect the DC terminal. 3 Plug in the power . Charging in progress: Blinks Charging finished: Goes out T o detach the battery pack ■ Charging Lamp 1 Attach the battery pack. The batt ery pack is not cha rged at the tim e of purchase. * Charging Lamp Align th e top of th e battery with th e ma rk o n thi s unit, and [...]

  • Página 7

    Grip Adjustment . 2 Adjust the le ngth 1 Pull back the belt 3 Atta ch the bel t Using as a Hand Strap Remove the strap and loop it around your wrist. While pressing A , pull B and remove the strap. . Pre ss a nd hold ● When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place. Attaching the Lens Cap Damage may occur to the lens if this u[...]

  • Página 8

    Inserting an SD card When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without stopping when the remaining recording time on the internal memory runs out. . 1 Close the LCD monitor . Label 3 Inser t an SD card. 2 Open the cov er . Turn off the p owe r o f t he unit before inserti ng o r re mov ing a card. *[...]

  • Página 9

    ■ To use an SD card Recording and playback can be performed on a card when “REC MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE” of media settings is set to “SD CARD”. ① Display the menu. . To u ch ② Select “MEDIA SETTINGS” and touch C . . ? VIDEO DISPLAY SE TTIN GS CLOC K A DJUST BAS IC SE TTIN GS CONN ECTION SE TTIN GS MEDIA SETT I[...]

  • Página 10

    Clock Setting 1 Open the LCD monitor. . AV ● The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Select “YES” and touch C when “SET DATE/TIME!” is displayed. . SET DATE/ TIME! YES NO SET Select ② Touch 1 Touch 2 Slider Operation Buttons ● Slide along the slider to select, then touch the operation buttons to set. 3[...]

  • Página 11

    ■ To reset the clock Set the clock with “CLOCK ADJUST” from the menu. ① Display the menu. . To u ch ② Select “CLOCK ADJUST” and touch C . . ? VIDEO DISPLAY SE TTIN GS CLOC K A DJUST BAS IC SE TTIN GS CONN ECTION SE TTIN GS MEDIA SETT ING S SET QUIT ③ Select “CLOCK SETTING” and touch C . . ? CLOCK ADJUST CLOCK SET TIN G AREA SE T[...]

  • Página 12

    Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the auto mode. Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. . AV Press Press Touch 2 Select video mode. 3 Check if the recording mode is Auto . f I the mode is Man ual, touch the but ton to switch. e h T mode changes bet ween a[...]

  • Página 13

    Reducing Camera Shake (Video Recording) When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectively reduced. . Touch (White): Image sta bil ize r (Green): Image sta bil ize r (White): O FF The se tting sw itch es wit h ev ery tou ch. A : Reduces camera shake under normal shooting conditions. B : Reduces camera shake more [...]

  • Página 14

    Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). The contents of the media selected in media settings ( P.9) are displayed on the index screen. . A V NOV .01.20 09 04:55PM NOV .01.20 09 04:55PM JAN.01 .20 10 04:55 PM JAN. 01.2010 04:55PM VIDE O PLAYBACK VIDEO[...]

  • Página 15

    Playing Back on TV 1 Connect to a TV. Refer also to the instruction manual of the TV. ** The component cable recommended is QAM1266-001. ● Press the Power button ( M ) for more than 2 seconds to turn off this unit. To connect using the HDMI mini connector If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI terminal[...]

  • Página 16

    2 Connect the AC adapter. ( P.6) ● This unit powers on automatically when the AC adapter is connected. 3 Select the TV input switch. 4 Play back a file. ( P.14) ■ To play back with date/time display Set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY DATE ONLY[...]

  • Página 17

    Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. ● Copying files by connecting to a DVD writer is not supported. Devices . . . Page DVD Recorder . P P P 18 VCR . P - - 18 PC . - * P 19 * For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide. Copying For more in[...]

  • Página 18

    Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. ● Press the Power button ( M ) for more than 2 seconds to turn off this unit. . AV AV To DC Termin al VCR /DVD [...]

  • Página 19

    Copying to Computer Verifying System Requirements (Guideline) Windows PC You can copy files to a PC using the provided software. Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to check the following items. ■ Windows Vista/Windows 7 . Windows Vista Home Basic or Hom e Premium (Pre-installe [...]

  • Página 20

    Mac Copy the video and still image files to a computer using the following method. ① Close the LCD monitor and connect to a PC. ( P.21) ② Open the LCD monitor and display the USB menu. ③ Select “PLAYBACK ON PC” and touch C . ④ Double-click on the "EVERIO_MEM" or "EVERIO_SD" icon on the desktop. ⑤ Click on the colum[...]

  • Página 21

    Backing Up All Files Before making backup, make sure that there is enough free space in the PC's HDD. 1 Connect the USB cable and AC adapter. . USB Ca ble (Provide d) AC Ada pter To US B Terminal To DC Termin al To US B Terminal 2 Open the LCD monitor. 3 Select “BACK UP” and touch C . . ? USB MENU PLAYBACK ON PC CREATE DISC DIRECT DISC UPL[...]

  • Página 22

    Using the Menu You can configure various settings using the menu. 1 Display the menu. . To u ch ● The menu differs according to the mode in use. 2 Select the desired menu and touch C . . ? VIDEO REGISTE R E VEN T VIDEO QUA LITY ZOOM GAIN UP TIME-LAPS E RECO RDING SET QUIT 3 Select the desired setting and touch C . . ? VIDEO OFF AGC AUTO SET QUIT [...]

  • Página 23

    Recordable Time/Number of Images You can check the video recording time by pressing the M (Power/Information) button. Approximate Video Recording Time Quality Built-in Memory SD Card/SDHC Card 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 1 h 25 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 2 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 2 h 55 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 7 h 20 m 1 h 50 m 3 h 4[...]

  • Página 24

    Troubleshooting Before requesting service, consult the following chart or the “Troubleshooting” section in the Detailed User Guide. If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new products on JVC’s website. Refer also to the [...]

  • Página 25

    Playback No date/time display. ● Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu accordingly. - Sound or video is interrupted. ● Sometimes playback is interrupted at the connecting section between two scenes. This is not a malfunction. - Cannot find a recorded video. ● Select “PLAYBACK OTHER FILE” then search the video on the index scree[...]

  • Página 26

    HDMI-CEC functions do not work properly and the TV does not work in conjunction with this unit. ● Some TVs may operate differently depending on the specifications even if they are HDMI-CEC compliant. Therefore, the HDMI-CEC function of this unit cannot be guaranteed to operate in combination with all TVs. In such cases, set “HDMI CONTROL” to [...]

  • Página 27

    Warning Indications Warning Indications Action Page Warning Indications RECORDING FAILURE ● Turn off and on this unit again. - UNSUPPORTED SCENE! (Video)/ UNSUPPORTED FILE! (Still image) ● Make use of a file recorded with this unit. (Files recorded with other devices may not be playable. If the file was recorded with this unit, then it is corru[...]

  • Página 28

    Cautions . AC Ada pte r When usin g the AC adapter in areas other than the USA The provided AC ada pter features automa tic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V. USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of conn ecting the unit’s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug ad[...]

  • Página 29

    . Main Unit • For safety, DO NOT .. . ope n the unit’s chassis. .. . disassemb le or modify the unit. .. . all ow inflamm ables, wat er or metall ic objects to enter the unit. .. . rem ove the battery pack or disconnect the power supp ly whi le the po wer is on. .. . leave the batt ery pack attached when the unit is not in use. .. . place nake[...]

  • Página 30

    Specifications Camera Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V Power consumption 2.6 W (when “LCD BACKLIGHT” is set to “STANDARD”) Rated Current Consumption: 1A Dimensions (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (excluding grip belt) Mass Approx. 215 g (0.47 lbs) (camera onl[...]

  • Página 31

    AC Adapter (AP-V30U)* Power supply AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Output DC 5.2 V, 1.8 A Allowable operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) 10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging Dimensions (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (excluding cord and AC plug) Mass Approx. 107 g (0.24 lbs) *[...]

  • Página 32

    Index A AC Adapter ................................ 6, 28 AV Connection ......................... 15, 18 B Battery Pack .............................. 6, 28 C CD-ROM ........................................ 20 Clock Adjust ................................... 11 Copy (Back Up) ................. 17, 18, 21 D Date/Time Setting ........................[...]

  • Página 33

    VIDEOCÁMARA GZ-HM340U Guía básica del usuario Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.28 para garantizar un uso seguro de este producto. Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del usuar[...]

  • Página 34

    Precauciones de seguridad . AD VERTENC IA : P ARA EV IT AR RIES GO DE INCENDIO S O ELECTROCUC IONE S, NO E XPONGA ESTE AP AR A T O A LA LL UVIA O HUME D AD. NO T AS: • La placa de v alores nominales y la p recaución de seguridad se encuentran en la par te in f er ior y/o en la par te p oster ior de la unidad principal. • La placa del número d[...]

  • Página 35

    . Recu erd e que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Est á proh ibi do cualquier uso comerc ial sin la autori zac ión correspond ien te. (A unque grabe acontecim ien tos, tales como espectáculos o exhibic ion es, para su disfrute personal, se recom ien da que obtenga una autori zac ión previa.) Mar cas comerciales • “[...]

  • Página 36

    Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Contenido ............................................ 4 Comprobación de los accesorios ........ 4 Nombres de piezas y funciones .......... 5 ▶ Introducción ............................... 6 Carga de la batería ............................. 6 Ajuste de la correa de mano ............... 7 [...]

  • Página 37

    Nombres de piezas y funciones . AV 1 2 3 4 5 67 q p r hg 9 8 0a d c b f e k m l j i o n A Lente B Micrófono estéreo C Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. D Control deslizante Selecciona una imagen u opción. E Botón C Confirma la imagen u opción seleccionada. F Botones de funcionamiento Funciona de manera difer[...]

  • Página 38

    Carga de la batería . 2 Conecte el terminal de CC. 3 Encienda la alimentación. Carga en curso: Parpadea Carga terminada: Se apaga Para extraer la batería Luz indicadora de carg a 1 Sujete la batería. La cámara se suministra con la batería descargada. * Luz indica dor a de carga Aline e la par te sup erio r d e la baterí a co n la m arc a de [...]

  • Página 39

    Ajuste de la correa de mano . Deslic e la correa haci a atrás Reg ule la lo ngi tud Ajuste la correa Uso de la correa de muñeca Retire la correa y colóquela en su muñeca. Mientras presiona A , deslice hacia atrás B y retire la correa. . Manten ga pre sionado ● Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic. Montaje d[...]

  • Página 40

    Introducción de una tarjeta SD Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria interna. . 1 Cierre e l mo nitor LCD. Etique ta 3 Introduzca una tarjeta SD. 2 Abra la cubierta. Apa gue la alimen t[...]

  • Página 41

    ■ Para utilizar una tarjeta SD Se pueden realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si “SOPORTE GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB. FOTO” de los ajustes de soportes se ajustan en “TARJETA SD”. ① Visualice el menú. . Pulse ② Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y presione C . . ? VÍDEO CONF IG. PA NT AL LA AJUS. RELOJ CONF IG. B?[...]

  • Página 42

    Ajuste del reloj 1 Abra el monitor LCD. . AV ● Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Seleccione “SÍ” (YES) y presione C cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/ HORA!” (SET DATE/TIME!). . ¡AJUSTE FECHA/HORA! SÍ NO AJUST E Seleccione 1 Pulse 2 Control deslizante Botones de funcionamiento ● Deslícese po[...]

  • Página 43

    ■ Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. ① Visualice el menú. . Pulse ② Seleccione “AJUS.RELOJ” y presione C . . ? VÍDEO CONF IG. PA NT AL LA AJUS. RELOJ CONF IG. BÁS ICA CONF IG. CONE XIÓ N CONF IG. MEDIOS AJUST E SAL IR ③ Seleccione “CONF. RELOJ” y presione C . . ? AJUS.RELOJ CONF . REL OJ CO[...]

  • Página 44

    Grabación de vídeo Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. . Pulse Pulse Pulse 2 Sele ccione el mod o video. 3 Comprueb e q ue el modo de grabación sea Auto. Si el modo es Manual  , presione el bot?[...]

  • Página 45

    Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo) Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación. . Pulse (bla nco) : Estabilizador de imágenes (verde ) : Estabilizador de imágenes (bla nco) : OFF El aj ust e varía co n cada puls ación. A : Reduce la vibración de la cá[...]

  • Página 46

    Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados en los ajustes de soportes ( P.9) se muestran en la pantalla de índice. . JAN. 01.2010 04:55PM JAN. 01.2010 04:55PM REPRO[...]

  • Página 47

    Reproducción en un televisor 1 Conecte el dispositivo a un televisor. Consulte también el manual de instrucciones del televisor. ** Se recomienda el cable componente QAM1266-001. ● Presione el botón de encendido ( M ) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad. Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI Si no se utiliza u[...]

  • Página 48

    2 Conecte el adaptador de CA. ( P.6) ● Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. 3 Seleccione el interruptor de entrada del televisor. 4 Reproduzca un archivo. ( P.14) ■ Para reproducir visualizando la fecha y hora Ajuste “VER EN TV” del menú “CONFIG. CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTA[...]

  • Página 49

    Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. ● No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de DVD. Dispositivos . . . Página Grabadora de DVD . P P P 18 VCR . P - - 18 PC . - * P 19 * Para obtener información sobre cómo crear un disco ut[...]

  • Página 50

    Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc. 1 Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD. ● Presione el botón de[...]

  • Página 51

    Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) Ordenador con Windows Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones. ■ Windows Vista/Wi[...]

  • Página 52

    Mac Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este método. ① Cierre el monitor LCD y conecte la unidad a un PC. ( P.21) ② Abra el monitor LCD y visualice el menú USB. ③ Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C . ④ Haga doble clic en el icono "EVERIO_MEM" o "EVERIO_SD" del escritorio[...]

  • Página 53

    Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. 1 Conecte el cable USB y el adaptador de CA. . Cable USB (proporcionado) Ada ptado r d e CA Al termin al USB Al termin al de CC Al termin al USB 2 Abra el monitor LCD. 3 Seleccione “HACER C[...]

  • Página 54

    Uso del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. 1 Visualice el menú. . Pulse ● El menú es diferente según el modo que esté en uso. 2 Seleccione el menú que desee y presione C . . ? VÍDEO REGISTRA R E VENTO CALID AD DE VÍDEO ZOOM GANANCIA GRAB. POR INT ERV ALO AJUS TE SALIR 3 Seleccione el ajuste que desee y presione [...]

  • Página 55

    Tiempo de grabación/número de imágenes Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M (alimentación/información). Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Memoria integrada Tarjeta SD / Tarjeta SDHC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 1 h 25 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 2 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP 2 h 55 m 44 m 1 h[...]

  • Página 56

    Resolución de problemas Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de “Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario. Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener [...]

  • Página 57

    Reproducción No se visualiza la fecha y hora. ● Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción según corresponda. - Se interrumpe el vídeo o el sonido. ● A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra. Esto no debe considerarse un mal funcionamiento. - No se puede encontrar un vídeo grabado. ● Sele[...]

  • Página 58

    Al conectar la unidad con el cable HDMI, la imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor. ● La imagen y el sonido no funcionan correctamente en el televisor dependiendo del televisor utilizado. En este caso, realice el siguiente procedimiento. A Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. B Apague esta unidad y vuelva a encen[...]

  • Página 59

    Indicaciones de advertencia Indicaciones de advertencia Acción Página Indicaciones de advertencia ERROR DE GRABACIÓN ● Apague esta unidad y vuelva a encenderla. - ¡ESCENA INCOMPATIBLE! (Vídeo)/ ¡ARCHIVO INCOMPAT.! (Imagen fija) ● Utilice un archivo grabado con esta unidad. (es posible que los archivos grabados con otros dispositivos no se[...]

  • Página 60

    Advertencias . T erminales Adaptador de CA Si utiliza el adap tador de CA en país es fuera de los EE.UU. El ad aptador de CA sumi nist r ado tiene una función d e selecc ión automática de tensión en la escala de corr ien te a lte r na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE ADAPT ADOR D E CA En caso d e conectar el cab le de ali mentación de la un[...]

  • Página 61

    . Equ ipo principal • P or se guridad, NO DEBE ... abr ir el chasi s de la cámara. ... desmontar o modificar el equipo . ... permitir que produ ctos inflama bles , ag ua u objetos metáli cos e ntren en e l equipo . ... e xt raer la batería ni des con ectar el sumin istro de energ ía c on el aparato encendido . ... dejar la batería colocada[...]

  • Página 62

    Especificaciones Cámara Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: DC 5,2 V, Con baterías: DC 3,6 V Consumo eléctrico 2,6 W (si “LUZ DE FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”) Consumo promedio: 1A Dimensiones (W x H x D) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sin incluir la correa de mano) Mas[...]

  • Página 63

    Adaptador de CA (AP-V30U)* Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1,8 A Temperatura de funcionamiento permitida 0°C a 40°C (32°F a 104°F) 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga Dimensiones (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sin incluir el cable ni enc[...]

  • Página 64

    Índice A Adaptador de CA ....................... 6, 28 Ajuste de la fecha/hora .................. 10 Ajuste del idioma ........................... 11 Ajustes de menú ............................ 22 B Batería ....................................... 6, 28 C CD-ROM ........................................ 20 Conexión AV ...........................[...]

  • Página 65

    CAMÉSCOPE GZ-HM340U Guide de l’utilisateur Chers clients, Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et P.28 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un ?[...]

  • Página 66

    Précautions de sécurité . A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REM ARQUES : • La plaque d’ identification et l’av er tissement de sécur ité se trouv ent sous l’appareil et/o u au do s. • La plaque de n uméro de série se trouv [...]

  • Página 67

    . Not er que ce ca més cop e e st des tin é à un usage pri vé uniquement. Tou te utilisation co mmer cial e sans autori sation est int erdi te. (Mê me si vous en reg ist rez un spe ctacle ou une exposi tion p our votre pl aisir pe rso nnel, il e st vivem ent re com man dé de demander au préalable l’au tor isa tion de film er. ) Marques co[...]

  • Página 68

    Contenu Précautions de sécurité ....................... 2 Contenu ............................................... 4 Vérification des accessoires ................ 4 Noms des pièces et des fonctions ...... 5 ▶ Démarrer ................................... 6 Charger la batterie .............................. 6 Ajuster la poignée ..............[...]

  • Página 69

    Noms des pièces et des fonctions . AV 1 2 3 4 5 67 q p r hg 9 8 0a d c b f e k m l j i o n A Objectif B Microphone stéréo C Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. D Curseur Permet de sélectionner une image ou un objet. E Touche C Permet de confirmer la sélection d’une image ou d’un objet. F Touches de fonct[...]

  • Página 70

    Charger la batterie . 2 Branchez le terminal CC. 3 Branchez le courant. Chargement en cours: Clignote Chargement terminé: S’éteint Pour retirer la batterie Voya nt d e chargement 1 Fixez la batterie. La batterie n’est pas cha rgée lo rs d e l’ ach at. * Voyant de cha rgeme nt Aligne z le ha ut de la batterie avec le repère sur cette unit?[...]

  • Página 71

    Ajuster la poignée . Tirez la drag onne Ajustez la lon gue ur Att ach ez la dragonne Utiliser comme dragonne Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet. En appuyant sur A , tirez sur B et enlevez la dragonne. . Appuyez sur et maintenez la touche enfo ncée ● Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit e[...]

  • Página 72

    Insérer une carte SD Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter, lorsque le temps d’enregistrement restant sur la mémoire interne a expiré. . 1 Fermez l'écran LCD. Étique tte 3 Insérez une car te SD. 2 Ouvrez l e vo let de prote ction[...]

  • Página 73

    ■ Pour utiliser une carte SD L’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur une carte si “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” des paramètres de support sont réglés sur “CARTE SD”. ① Affichez le menu. . Appuyez ② Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C . . ? VIDEO REGLAGES AFFI CHAGE RE[...]

  • Página 74

    Réglage de l’horloge 1 Ouvrez l’écran LCD. . AV ● L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Sélectionnez “OUI” (YES) et appuyez sur C lorsque “REGLER DATE/HEURE !” (SET DATE/ TIME!) est affiché. . REGLER DATE/HEURE ! OUI NON REGLER Séle ctionnez 1 Appuyez 2 Curseur Touches de fonctionneme[...]

  • Página 75

    ■ Pour réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. ① Affichez le menu. . Appuyez ② Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C . . ? VIDEO REGLAGES AFFI CHAGE REGLE R L'HEURE REGLAGES DE BASE REGLAGES CONNEX ION S REGLAGES DES MEDIA REGLER FIN ③ Sélectionnez “REGLAGE DE L&[...]

  • Página 76

    Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. . Appuyez Appuyez Appuyez 2 Séle ctionnez le mode vidéo. 3 Vérifi ez s i le mode d' e[...]

  • Página 77

    Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos) Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement. . Appuyez (Bla nc) : Stabili sateur d'image (Vert) : Stabili sateur d'image (Bla nc) : ARRET Le régla ge est mo dif ié à c haque séle ction. A : Réduit les [...]

  • Página 78

    Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de support ( P.9) s’affiche sur l’écran d’index. . JAN. 01.2010 04:55PM JAN. 01.2010 04:55PM LECTURE VID EO LECTURE VID EO [...]

  • Página 79

    Lecture sur poste TV 1 Branchez l’appareil à la TV. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV. ** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001. ● Appuyez sur la touche Alimentation ( M ) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité. Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI Si vous util[...]

  • Página 80

    2 Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6) ● Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché. 3 Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV. 4 Lire un fichier. ( P.14) ■ Lire avec l’heure/la date affichée(s) Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Réglez ?[...]

  • Página 81

    Copie des fichiers Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils. ● La copie de fichiers par branchement au graveur DVD n’est pas prise en charge. Appareils . . . Page Enregistreur DVD . P P P 18 Magnétoscope . P - - 18 PC . - * P 19 * Pour plus de détails concernant la création d[...]

  • Página 82

    Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de l’enregistreur DVD, etc. 1 Connectez l’appareil ?[...]

  • Página 83

    Copie vers l’ordinateur Vérifier les configurations système requises (conseils) Ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier l[...]

  • Página 84

    Mac Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante. ① Fermez le moniteur LCD et branchez la caméra à un PC. ( P.21) ② Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB. ③ Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C . ④ Double-cliquez sur l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du[...]

  • Página 85

    Sauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. 1 Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur. . Câble USB (fo urni) Ada ptateu r se cteur Vers un ter min al USB Vers un ter min al CC Vers un ter min al USB 2 Ouvrez l’écran [...]

  • Página 86

    Via le menu Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. 1 Affichez le menu. . Appuyez ● Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. 2 Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C . . ? VIDEO ENREG. EVENEMENT QUA LITE VIDEO ZOOM LUMINOS ITE ENREG. ACC ELER E REGL ER FIN 3 Sélectionnez le réglage souhaité puis appuye[...]

  • Página 87

    Durée d’enregistrement/Nombre de photos Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche M (Alimentation/Information). Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Mémoire intégrée Carte SD/Carte SDHC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go UXP 1 h 25 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 2 h 30 m 1 h 2 h 4 h SP[...]

  • Página 88

    Dépannage Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section “Dépannage” du Manuel d’utilisation détaillé. Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d’instruction. Veuillez aussi consulter le fic[...]

  • Página 89

    Lecture La date/l’heure ne s’affiche (nt) pas. ● Régler en conséquence “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture. - Le son ou la vidéo est interrompu(e). ● La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent deux scènes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Impossible de trouver une vidéo enregistrée. ● [...]

  • Página 90

    L’image ou le son n’est pas correctement reproduit sur la TV lorsque vous vous connectez avec le câble HDMI. ● L’image ou le son pourrait ne pas être reproduit correctement sur la TV selon la TV connectée. Dans de tels cas, effectuez les opérations suivantes. A Déconnectez et reconnectez le câble HDMI. B Éteignez et rallumez l’unit[...]

  • Página 91

    Messages d’avertissement Messages d’avertissement Action Page Messages d’avertissement ERREUR D'ENREGISTREMENT ● Éteignez et rallumez l’unité. - SCENE INCOMPATIBLE (Vidéo)/ FICHIER IMCOMPATIBLE (Photo) ● Utilisez un fichier enregistré avec cette unité. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas ?[...]

  • Página 92

    Mises en garde . Born es Adaptate ur secteur UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branch ement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé « Siem ens Plug », comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de prise se[...]

  • Página 93

    . Appareil principal • P our votre sécurité, NE P AS ... ouvrir le boîtier du caméscope. ... démonter ou modifier l’appareil. ... lai s ser pénétrer d es s ubs ta nc e s i nfla m ma b le s , d e l’eau ou de s obj ets mét alliq u es d an s l’ a pp a reil . ... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est[...]

  • Página 94

    Caractéristiques techniques Caméra Alimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CC Consommation 2,6 W (lorsque “RETROECL. MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”) Consommation de courant nominal: 1A Dimensions (L x H x P) 52 mm x 62 mm x 110 mm (2-1/16" x 2-2/5" x 4-3/8") (sans la dragonn[...]

  • Página 95

    Adaptateur secteur (AP-V30U)* Alimentation 110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie 5,2 V CC, 1,8 A Température d’opération autorisée 0°C à 40°C (32°F à 104°F) 10°C à 35°C (50°F à 95°F) pendant la charge Dimensions (L x H x P) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (sans le cordon et la prise secteur) Masse [...]

  • Página 96

    Index A Adaptateur secteur .................... 6, 28 B Batterie ...................................... 6, 28 Branchement secteur .............. 15, 18 C Carte SD .................................... 8, 23 CD-ROM ........................................ 20 Configurations du menu ................ 22 Copier (Sauvegarde) ......... 17, 18, 21 D Copier [...]