JVC TK-C655 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC TK-C655. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC TK-C655 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC TK-C655 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC TK-C655, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones JVC TK-C655 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC TK-C655
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC TK-C655
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC TK-C655
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC TK-C655 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC TK-C655 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC TK-C655, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC TK-C655, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC TK-C655. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TK-C655 DOME TYPE CAMERA INSTRUCTIONS LWT0050[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 1. Read all of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Unplug this appliance system from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 5. Do not u[...]

  • Página 3

    3 W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. A VERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L'APP AREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE. Contents Introduction F eatures ............................................................[...]

  • Página 4

    4 Pr ovided Accessories Features  DSP with a wide dynamic range Even objects diff er ing greatly in brightness can be monitored clearly .  Private masking f acility When the camera target area needs to be hidden, the camera can be set accordingly to mask it.  Optical zoom lens Detailed surveillance can be perf or med with the approx. 25 ti[...]

  • Página 5

    5 ● To sav e energy , turn the system power off whene ver it is not in use. ● This camera has been designed f or indoor use. It cannot be used outdoors. ● This camera has been designed to be hung from a ceiling with its base uppermost. Do not install it in an upside down position on a surf ace or at an angle, as this may cause a malfunction o[...]

  • Página 6

    6 ■ Camera body 1 [VIDEO OUT] Coaxial Cable Connector s Output connector of a composite video signal (1 V(p-p)) with an output impedance of 75 Ω , to be connected to a s witcher , etc. 2 [A C ` 24V INPUT] Connector Connect to a 24 V A C power supply . 3 Cover P osition Alignment Mark When attaching the cover , use this mark to align its final p[...]

  • Página 7

    7 ) ⁄ ( * ^ & (Setting switch side) $ % # # @ ! ! Camera Connector (Female) Connect to ^ , the Male Connector on the camera. @ Drop Pre vention Hook Attach the Drop Pre vention Wire & to this hook to prev ent the camera from f alling. # Clamping Holes (x 4) Attach the camera to a ceiling or to a Flush Mounted Ceil- ing Brac ket (optionall[...]

  • Página 8

    8 1 TO CAMERA TO CAMERA DATA I / O DATA I / O RX + RX - TX + TX - COM 1 2 3 4 5 6 7 8 COM 9/1 10/2 11/3 12/4 13/5 14/6 15/7 16/8 COM COM COM CAMERA CAMERA SW UNIT UNIT ALARM ALARM AUTO AUTO 4 3 1 2 8 7 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 MONITOR MONITOR OUTPUT OUTPUT MONITOR MONITOR SERIAL-2 SERIAL-2 SERIAL-1 VIDEO INPUT VIDEO INPUT VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT OUTPU[...]

  • Página 9

    9 VIDEO SWITCHER, etc. CONTROLLER* Length of stub Length of stub CONTROL Cable CAM1 CAM2 CAM31 CAM32 PROTOCOL(1) : ON MACHINE ID : 01 RX TERM : ON PROTOCOL(1) : ON MACHINE ID : 02 RX TERM : OFF PROTOCOL(1) : ON MACHINE ID : 31 RX TERM : OFF PROTOCOL(1) : ON MACHINE ID : 32 RX TERM : ON Length of stub VIDEO SWITCHER, etc. CONTROLLER* Length of stub [...]

  • Página 10

    10 Connections & Installation P oint-to-P oint Communication System The f ollowing illustration shows a system in which a remote control unit (or a similar piece of equipment) controls a single ca mer a. Observe the follo wing points when connecting system components : •T ur n all the components po wer off before proceeding. • Read the inst[...]

  • Página 11

    11 Use twisted-pair cables f or the connections. ● Duplex When the camera is controlled using the full duple x trans- mission protocol, set Switch 5 to OFF . ● Simplex When the camera is controlled using the simplex trans- mission protocol, set Switch 5 to ON. Camera Controller RX+ RX– TX+ TX– TX+ TX– RX+ RX– Camera Controller RX+ RX–[...]

  • Página 12

    12 Switch Settings Set the s witches on the Ceiling Mount pr ior to installing the camera. Settings will vary according to the configuration of the system.  Setting switc hes ● Switch 7 This s witch must be set to OFF . ● RX TERM (Switch 8) This switch sets whether or not the section between control signal terminals RX + and RX – is to be [...]

  • Página 13

    13 ● Machine ID When using a multi-drop system with a remote control unit such as a RM-P2580, the machine IDs need to be set f or each camera. Machine IDs are used to identify each of the multiple cam- eras connected to the RM-P2580. Set the machine IDs ac- cording to the corresponding VIDEO INPUT terminal num- bers on the RM-P2580. (Example) The[...]

  • Página 14

    14 Cable Connections Connect cables to the Ceiling Mount as described below . 1. Make a 90 mm diameter hole in the ceiling. 4. Connect the cables. Connect the cables to the terminals on the Ceiling Mount. The f our connections consist of a AC 24V pow er cable, a coaxial cable and a control signal cab le. 2. Remove the co ver from the Ceiling Mount.[...]

  • Página 15

    15 Mesh wires P olyeth ylene The figures inside the brackets ( ) are the dimensions when the coaxial cable is distributed from the side of the cover . (Unit : mm) Conductor wire 7 (5) 17 (12) Insulation tape F old back the mesh wires and secure them with insulation tape in order to prev ent them from becoming loose and thus causing a shor t circuit[...]

  • Página 16

    16 Connections & Installation Attaching the Ceiling Mount To a ceiling slab or channel Ceiling Mount Screws Saf ety wire hole Rubber seals (F our on each side) Attach Drop Pre vention Wire to this hook. Drop Pre vention Wire Attaching the Camera 1. Attaching a safety wire. Attach a saf ety wire to the Ceiling Mount and to the ceil- ing slab or [...]

  • Página 17

    17 2. Ensure that the locking scre w is loose . The camera cannot be attached properly if the locking screw of the Ceiling Mount is too tight at this stage . 3. Fit the camera. Check the position of the camer a clamping brack et and that of the locking scre w , and fit the camera to the Ceiling Mount. 4. Rotate the camera. Make sure that the camera[...]

  • Página 18

    18 Setting Up the Camera Using an RM-P2580 Setup Pr ocedure In systems using an RM-P2580 remote control unit, the menus f or use during camera setup can be display ed on the remote control unit. (Please refer to the instructions f or RM-P2580.) <Setting the camera menus fr om an RM-P2580> 1. Set the P ower s witch on the rear panel of the RM-[...]

  • Página 19

    19 Menu Screen Flo w The menu screens are arranged in a hierarchical structure as sho wn belo w. Refer to the respective ref erence pages f or the detai ls of each menu. POS I T I ON S E T U P . . SETU P CA MERA . . CON T RO L UN I T . . CA M . FUNCT I ON . . ––– M E N U – – – CA M . T I T L E / ALA R M . . CA M . V I DEO AD J US T . . [...]

  • Página 20

    20 Function & Setting This adjusts the vertical synchronization to those of other cameras when a selector s witch f or the synchronizing system on the Ceilling Mount is at LL. (50 Hz power region only .) Setting values : –156 to 0 to 156 Sets the location of the position title and area title in the monitor . UP : At the top of the screen. DO [...]

  • Página 21

    21 Initial V alue – OFF – DOUBLE WHITE – Function & Setting This sets the title which is displa yed permanently at the bottom left of the picture. This title can be up to 16 characters in length. ☞ P. 27, “CAMERA TITLE Setup” The 360° panning range can be divided into 16 areas and a title, of up to 16- character in length, can be s[...]

  • Página 22

    22 CAMERA VIDEO ADJUSTMENT Screen Item COLOUR LEVEL ENHANCE LEVEL PEDEST AL LEVEL AU TO BLK. CTL Initial V alue NORMAL NORMAL NORMAL OFF Function & Setting Sets the colour level of the picture signal. To increase : Set a smaller value. To decrease : Set a larger value. Setting values : –5 to NORMAL to 5. Sets the contour enhancement which con[...]

  • Página 23

    23 CAMERA ALC/ExDR Screen (Continued) Item A GC MODE SENSE UP ExDR MODE ExDR LEVEL Initial V alue 10 dB OFF OFF NORMAL Function & Setting Sets the maximum gain of the A GC (Auto Gain Control), which electronically in- creases the gain when the object is under low light conditions. OFF :T ur ns the A GC off. 10 dB : According to the brightness o[...]

  • Página 24

    24 POSITION FUNCTION SET Screen This screen sets the configurations of functions relating to pictures tak en in preset positions. AU TO P AN/P A TR OL/TRA CE Screen Item AU TO P AN MODE AU TO P AN SPEED A. P AN ST ART POS. SET .. A. P AN RETURN POS. SET .. AU TO P A TR OL SET AU TO TRACE SET RM. A. P AN KEY RM. A. P A TROL KEY Initial V alue RETURN[...]

  • Página 25

    25 Item BLC W. B ALANCE R-B GAIN M-G GAIN Initial V alue OFF AT W 95 63 FA CT OR Y SETTINGS screen This screen resets values to their factory settings. Item FA C T OR Y SETTINGS Initial V alue – Function & Setting Resets all settings in the abov e menus to their initial f actor y settings. Pressing the SET button displa ys “EXECUTING” (2 [...]

  • Página 26

    26 Setting Up the Camera Using an RM-P2580 PRIV A TE MASK Setup Use the PRIV A TE MASK screen to set up the private mask function, which gr ays out areas that are not required to be included in the monitored picture. Up to four priv ate masks can be set per screen, and up to eight private masks can be set in total. SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCU[...]

  • Página 27

    27 CAMERA TITLE Setup Use the CAMERA TITLE screen to set the title of each camera. Titles can be up to 16 characters in length and are displa yed at the bottom left of the picture . SETUP MENU SET SPEED IRIS AF FOCUS ZOOM OPEN FAR TELE CLEAR /HOME 7 4 1 8 0 5 2 9 6 3 ENTER AUTO PAN OPTION 1 OPTION 2 CAMERA POSI- TION AUTO PATROL CLOSE NEAR WIDE AUT[...]

  • Página 28

    28 Setting Up the Camera Using an RM-P2580 AREA TITLE Setup The 360° panning range of the camera can be divided into 16 equally siz ed areas and an area title can be set for each area. Titles can be of up to 16 characters in length and are displa yed in the picture as the camera is panned man ually . (Area title display ON/O FF: ☞ P. 21, Item ?[...]

  • Página 29

    29 ALARM TITLE Setup This unit is not equipped with alarm input/output. This function sets up the alarm title to be display ed when an alar m signal is input to the RM-P2580 remote control unit. Up to 10 alarm titles (ALARM TITLE 1 to 10) can be set and each title can be up to 12 char acters in length. 1. Select the camera. ( ☞ RM-P2580 Instructi[...]

  • Página 30

    30 Setting Up the Camera Using an RM-P2580 AU TO P AN Setup Use the A UTO P AN screen to set the auto pan function, which allows the camer a to be rev olved slo wly in a hor izontal direction) The auto pan function has three modes, the RETURN mode for continual movement between two positions, the RIGHT mode for clockwise rotation and the LEFT mode [...]

  • Página 31

    31 AU TO P A TROL Setup Use the A UT O P A TROL screen to set the configuration of the auto patrol function, which mo ves the camera between se veral positions at a high speed. P atrol positions 1-100 can be set in each of three modes (MODES 1 to 3). It is recommended that these three modes be set the according to the da y of the week or the time o[...]

  • Página 32

    32 Setting Up the Camera Using an RM-P2580 AU TO TRA CE Setup Use the A UTO TRACE screen to set the auto trace function, which stores and reproduces the actions of a man ual camera opera- tion (for 30 seconds). 1. Select the camera. ( ☞ RM-P2580 Instruction manual) CAMERA button → Numer ic ke y (camera number) → ENTER button . The picture of [...]

  • Página 33

    33 POSITION TITLE Setup Use the POSITION TITLE screen to set the title of each camera position. Each camera position can be giv en a title of up to 16 characters. <Be sure to set the positions before pr oceeding to the position title setup.> 1. Select the camera. ( ☞ RM-P2580 Instruction manual) CAMERA button → Numeric key (camera n umber[...]

  • Página 34

    34 Other Attaching a Flush Mounted Ceiling Brac ket (Optional WB-S575) The Flush Mounted Ceiling Brac ket (optional WB-S575) allows the camera to be installed flush with the ceiling surf ace. In this case the ceiling material should hav e a thickness of between 5 mm and 31 mm. 1. Make a hole (diameter 200 mm) in the ceiling. If anchor bolts can be [...]

  • Página 35

    35 4. Connect cables to the Ceiling Mount. ☞ P . 14, “Connection Cables” 5. Attaching a saf ety wire to the Ceiling Mount. Attach a saf ety wire to the Ceiling Mount and to the ceiling slab or channel to pre vent the unit from dropping. First attach the safety wire to the Ceiling Mount by passing the wire through the saf ety wire hole. ☞ P.[...]

  • Página 36

    36 Other Remo ving a Flush Mounted Ceiling Brac ket (Optional WB-S575) Push the stopper release lev er upwards with a scre wdr iv er, etc. Release label * Stoppers Clamping brack et 3. 4. 5. 6. <Check the release labels thor oughly before remo val.> 1. Remove the ceiling panel. Pull down the ceiling panel and disengage the tw o hooks either s[...]

  • Página 37

    37 Tr oubleshooting No picture is displayed. No power to the camera Connect the cables properly. Symptom Cause (Information) Remedy Is there a problem in the power cable(s) connecting the camera to the power supply unit? (If the power cable(s) are too long or of an inadequate size, the correct voltage may not be supplied due to an increase in cable[...]

  • Página 38

    38 Other Specifications ■ Camera Image pickup de vice : 1/4 inch type, interline transf er CCD , 752(H) x 582(V) pixels . Sync system : Line Lock, Internal Scanning frequencies : Hor izontal 15.625 kHz, Ve r tical 50 Hz S/N : 50 dB (typical), (A GC OFF , ENHANCE –5) Minimum object : 6 lx (50% output, A GC 20 dB, illumination WIDE end) 3 lx (25%[...]

  • Página 39

    39 ■ Ceiling Mount hole ■ Dimensions in combination with the WB-S575 200 (Hole making size) Anchor bolt Compatible with M8 to M10 Ceiling panel hook (x 2) 100 85.5 7.5 121.5 154 (Panel inner diametre) 230 (Panel outer diametre) 113 113 Screw positions Screw positions Mounting hole ø90 ■ External dimensions [Unit: mm] ■ WB-S575 (Flush Mount[...]

  • Página 40

    TK-C655 DOME TYPE CAMERA VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Thailand LWT0050 © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED is a registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. is a registered Trademark in JAPAN, the U.S.A., the U.K. and many other countries.[...]