Kenmore 665.13163K703 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kenmore 665.13163K703. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kenmore 665.13163K703 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kenmore 665.13163K703 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kenmore 665.13163K703, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kenmore 665.13163K703 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kenmore 665.13163K703
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kenmore 665.13163K703
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kenmore 665.13163K703
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kenmore 665.13163K703 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kenmore 665.13163K703 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kenmore en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kenmore 665.13163K703, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kenmore 665.13163K703, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kenmore 665.13163K703. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ULTRA WASH ®HE Dishwasher ©ae ...... ' Lavavajillas ULTRA WASH ® HE Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE Models/Modelos/Modeles 665.1316# # = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com WIOO82930A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................................. 4 PARTS AND FEATURES .............................[...]

  • Página 3

    KENMORE ELITE ® APPLIANCE WARRANTY THREE-YEAR LIMITED WARRANTY ON THIS KENMORE ELITE _ DISHWASHER When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, call 1-800-4-MY- HOME _ to arrange for fr[...]

  • Página 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Página 5

    Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providi[...]

  • Página 6

    PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW TM water feed tube Model and serial number label Water inlet opening furboZone TM rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty baked-on soils. Pressurized spray nozzles and variable Heating element Lower spray arm Ill Overfill protection float Rinse aid [...]

  • Página 7

    START-UP / QUICK REFERENCE Hold 4 Sec H E, ULTRA WASH ® removable filters Provide 1 Hour Wash, When you need fast results. The triple filter system has a Coarse Filter to keep oversized items and foreign objects out of the pump, a Fine Filter to keep food from being recirculated onto your dishware, and a Micro Filter to capture very fine food part[...]

  • Página 8

    ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The[...]

  • Página 9

    Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc. as they may damage the filters. Rinse filter[...]

  • Página 10

    DETERGENT AND RINSE AID IM PORTANT: _O Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. Powders and Gels Water Soil Pre-Wash Main Wash Hardness Level C[...]

  • Página 11

    LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack coffee cups to allow water to drain and improve and between dishware, drying performance, Angled surfaces 5, Check that all Spray arms spin freely before every cycle, Separating allows water flow. 2[...]

  • Página 12

    Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack[...]

  • Página 13

    Fold down theextra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as ! utensils andspatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. To re[...]

  • Página 14

    Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so [...]

  • Página 15

    You can wash larger items suchaspots, roasters, and cookie sheets in thebottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. You can fold down onerowof tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware. Keep this tine row in the upper position when us[...]

  • Página 16

    DISHWASHER USE The dishwasher is equipped with the latest LED display technology. The Smart Display depicts an image of what is happening inside of the dishwasher. The chart below explains what each symbol means on the Smart Display when it appears. ........... I<., _',i (Y ;';AN T Z ilO Ol;:IAY 4 2 _ COMP.ET[IIO IIIIIIIIIIII Symbol De[...]

  • Página 17

    Soil Level Light to Medium Tough/Baked-On Heavy Cycles SmartWasW > HE cycle The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy. Hold 4 Sec Time* (mins.) w/o Options Typical** Max 110 163 135 194 135 194 _[...]

  • Página 18

    Options TURBOZONE TM option Blasts into every corner to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty, baked-on dishes. For your toughest items, use the TURBOZONE TM option with the Pots Pans cycle. See loading information. Hi Temp Raises the main wash temperature to improve cleaning. When used with the Normal Wash cycle this will provide a[...]

  • Página 19

    Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the 4 Hour Delay button. 3. Press START/RESUME and firmly close the door within 3 seconds. NOTE: Anytime the door is opened (suc[...]

  • Página 20

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Dishwasher Safe? Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during was[...]

  • Página 21

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause[...]

  • Página 22

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start!Resume or Smart Display status bar light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds. Be sure the door is closed and [...]

  • Página 23

    HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE) ODORS NOISY FOOD SOILS REMAIN ON DISHES DID NOT SANITIZE DAMAGE TO DISHWARE NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water hardness level. A water so[...]

  • Página 24

    PROBLEM . SOLUTION BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light and Smart Display status bar are blinking, push START/ RESUME and close the door within 3 seconds. If the word "COMPLETED" on the Smart Display or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: • Is the overfill protection float able to mov[...]

  • Página 25

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 25 GARANT|A .................................................................................... 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 27 PIEZAS Y CARACTER|STICAS ................................................... 29 PUESTA EN MARCH[...]

  • Página 26

    GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTJA LIMITADA DE TRES AI_IOS PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE _ Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado y mantenido segt3n las instrucciones provistas con el producto, si este electrodom6stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de tres aSos a partir de l[...]

  • Página 27

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]

  • Página 28

    Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abietta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de func[...]

  • Página 29

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS f! Lavado del nivel superior ...................................................................................................................................................................................................................... Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM Etiqueta de n#mero de modelo y sene Or[...]

  • Página 30

    PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA Hold 4 Sec Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento 6ptimo, fundamental. El sistema de tres filtros tiene un filtro grueso para mantener los articulos muy grandes y los objetos extrafios fuera de la bomba, un filtro fino para evitar que la comida recircule entre su vajilla y un filtro mi[...]

  • Página 31

    Cuando se selecciona la opci6n TurboZone TM, 6sta proporciona un lavado concentrado en la parte trasera de la canasta de platos inferior para vajilla dificil de limpiar. Para iniciar y reanudar un ciclo, presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 3 segundos. Si no se cierra la puerta en menos de 3 segundos, la luz LED de[...]

  • Página 32

    Intervalos recomendados para la limpieza del filtro. Cantidad de cargas por semana 1-3 4-7 8-12 13-14 Si lava antes de cargar Una vez por aho Una vez por aho Una vez por aho Una vez por aho Si raspa la comida y enjuaga antes de cargar Una vez por aho Si solamente raspa la comida antes de cargar* Dos veces por aho Si no raspa la comida ni enjuaga an[...]

  • Página 33

    IMPORTANTE: Para evitar dafiar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH ®"Eest6n adecuadamente instalados. AsegQrese de que el filtro inferior est6 seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior est6 trabado en su lugar. Si el ensamblaje del filtro superior gira libremente, no est,. trabado en su lugar[...]

  • Página 34

    Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en la taza principal y cierre la tapa. IMPORTANTE: Los residuos minerales de[...]

  • Página 35

    C0MO CARGAR 1, Coloque en _ngulo las superficies m_s sucias de 3' use la opcibn TURBOZONETM c01ocando sus la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el articulos m&s sucios mirando hacia la parte agua fluya hacia arriba, a trav_s de cada posterior inferior. canasta y entre la vajUla. AI separar la vajilla, se permite el flujo de agua, [...]

  • Página 36

    Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daSen sus articulos delicados, asegQrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas. Coloque los objetos livianos y de [...]

  • Página 37

    Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaleria o articulos largos como utensilios y esp_.tulas. La canasta superior removible le permite lavar objetos m_.s grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior. IMPORTANTE: Quite los [...]

  • Página 38

    La canasta inferior es m_.s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si est_.n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. [...]

  • Página 39

    Usted puede lavar articulos m_.s grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea "C6mo cargar la canasta superior". IMPORTANTE: No obstruya el dep6sito de detergente. Puntas plegables Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior p[...]

  • Página 40

    USO DE LA LAVAVAJILLAS La lavavajillas est4 equipada con la Qltima tecnologia de pantalla de LED. La pantalla inteligente muestra una imagen de Io que est4 sucediendo dentro de la lavavajillas. En la tabla a continuaci6n se explica Io que significa cada simbolo que aparece en la pantalla inteligente. LOCKE/; NOI SANTZ b [}£:LAY 4 I COMPL TE_} Simb[...]

  • Página 41

    Ciclos Ciclo SmartWash _ "E El ciclo m_.s avanzado y vers4til. Este ciclo detecta el tamaSo de la carga, la cantidad de suciedad y su resistencia. Este ciclo es 6ptimo para alcanzar un lavado excepcional con la minima cantidad de agua y consume de energia. Pots Pans (Ollas, cacerolas) Funciona mejor con los articulos m_.s dificiles come cacero[...]

  • Página 42

    Opciones Opci6n TURBOZONE TM Emite chorros hacia todas partes para eliminar la necesidad de remojar y tallar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horneado. Para sus artfculos m4s dificiles, use la opci6n TURBOZONE TM con el ciclo Pots Pans (Ollas, cacerolas). Vea la informaci6n sobre c6mo cargar. Hi Temp (Temperatura alta) Aumenta [...]

  • Página 43

    Heated Dry (Secado con calor) Enciende el elemento calefactor despu6s quese termina el ciclode lavado. Use un agente de enjuague con o sinla opci6n Heated Dry para obtener los mejores resultados de secado. Es menos probable quelos articulos de pl_.stico se deformen cuando secolocan en la canasta de platos superior. Disponible con cualquier ciclo ex[...]

  • Página 44

    1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a quela acci6n de rociado se detenga> luego abra la puerta por completo. 2. Verifique si la tapa deldep6sito de detergente est_ aQn cerrada. Si est_ abierta> el ciclode lavado ya comenz6 y no se recomienda agregar ningQn plato. 3. Si el detergente todavfa no se us6(la tapadeldep6sito[...]

  • Página 45

    lavavajillas? i Hojalata No No se recomienda. Articulos de No L_.velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes madera de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un p[...]

  • Página 46

    C6mo guardar para el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de agua y de energia a la lavavajillas. Cbmo guardar para el invierno Evite posibles dafios de agua en su casa yen la lavavajillas debido al congelamiento de las lineas de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera[...]

  • Página 47

    LA LAVAVAJILLAS NO SECA NO SE LLENA QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUA AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERIA) OLORES NOTA: Los objetos de plAstico y los articulos con superficies antiadherentes son dificiles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesa[...]

  • Página 48

    RUlDOS QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS NO HA HIGIENIZADO NOTAS: • Se pueden escuchar peri6dicamente sonidos de gorgoteo a Io largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. • Puede escucharse peri6dicamente el silbido normal de la v_.lvula de agua. • Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito[...]

  • Página 49

    VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION DE AGUA DURA) CORROSION (TURBIDEZ PERMANENTE) FUGAS DE AGUA SE HA DECOLORADO LA TINA NOTAS: • Es necesario un agente de enjuague liquido para secar y reducir las manchas. • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 mi[...]

  • Página 50

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 50 GARANTIE ..................................................................................... 51 SECURIT¢: DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 52 PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............................................[...]

  • Página 51

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE ® GARANTIE LIMITI_E DE TROIS ANS SUR CE LAVE- VAISSELLE KENMORE ELITE c_ Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m6nager fait d6faut par suite d'un vice de mat6riau ou de fabrication au cours des trois [...]

  • Página 52

    SI:!:CURITI:!: DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6[...]

  • Página 53

    Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vais[...]

  • Página 54

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES f! Lavage au niveau superieur ............................................................................................................................... Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW TM Plaque signaletique des numeres de mod&le et de serie Ouverture d'arrivee d'eau Le syst&me d'as[...]

  • Página 55

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE Hold 4 Se_ S_chage. L,emploi d,un agent de tin,age est essentiel. Le syst_me de triple filtration comporte un filtre grossier qui retient les d6bris et objets 6trangers de grande taille et les emp6che d'atteindre la pompe, un filtre fin qui retient les d6bris alimentaires pour emp6cher leur circulation d[...]

  • Página 56

    Lorsqu'on s61ectionne I'option TurboZone TM, I'appareil ex6cute une action de nettoyage concentr6e sur la face arri_re du panier inf6rieur, pour les plats difficiles _. nettoyer. AppuYer sur START/RESUME (mise en marche/r_initialisation) _ chaque fois qu'on Pour commencer et relancer un programme, appuyer sur START/RESUME et fer[...]

  • Página 57

    Intervalles de nettoyage recommand_s Nombre Vaisselle lav_e avant d'utilisations le chargement par semaine 1-3 Une fois par an Une fois par an Une fois par an _our les filtres Vaisselle racine et rinc_e avant le chargement Une fois par an Vaisselle seulement racine avant le chargement* Deux fois par an Vaisselle ni racine ni rinc_e avant le ch[...]

  • Página 58

    R_installation des filtres 1. Voir les illustrations pr6c6dentes. Placer le filtre inf6rieur sous les pattes de positionnement au fond du lave-vaisselle; I'ouverture ronde qui recevra le filtre sup6rieur doit 6tre align6e avec I'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve. 2. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circ[...]

  • Página 59

    Quantit_s de d_tergent pr_-mesur_es De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s sous ce format conviennent pour tousles niveaux de duret6 de I'eau et de salet6 de la vaisselle. Toujours placer la quantit6 pr6-mesur6e de d6tergent [...]

  • Página 60

    CHARGEMENT 1, Orienter la surface la plus sale des plats vers le 31 Employer I,option TURBOZONE TM en plagant les bas et laisser un espacement ad6quat pour que articles les plus souill6s, tourn6s vers le bas et vers I,arribre, Une s6paration appropri6e permet une bonne circulation de /'eau. utiliser les ouvertures du couvercle du panier _ couv[...]

  • Página 61

    Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager les articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les ver[...]

  • Página 62

    Rabattre la tablette d'appoint d'un c6t6 ou de I'autre du panier sup@ieur, pour y placer desarticles suppl6mentaires : tasses, verres &pied, ou des articles longs comme des ustensiles et spatules. Le panier sup@ieur amovible permet le lavage d'articles degrande taille comme marmites, plats de r6tissage et t61es & biscuit[...]

  • Página 63

    Le panier inf6rieur convient particuli_rement pourles assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations pr6sentent la r6partition recommand6e pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inf6rieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols _. soupe, etc., entre les tigesde s6paration. Ve[...]

  • Página 64

    II est possible de placer desarticles de grande taille - comme les marmites, plats de r6tissage et t61es &biscuits - dans le panier inf@ieur, si on enl_ve le panier sup@ieur. Voir la section "Chargement du panier sup@ieur'. IMPORTANT : Veiller _. ne pas bloquer le distributeur de d6tergent. Tiges de s_paration rabattables II est possi[...]

  • Página 65

    Chargement des couverts Employer la configuration de chargement sugg6r6e (voir I'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier _. couverts pour qu'ils soient s6par6s, ce qui permettra un lavage optimum (voir I'illustration _. droite). REMAROUE • Si certains[...]

  • Página 66

    Symbole Description La partie ringage du programme est en cours. L'indicateur de statut en barres affiche un compte & rebours du programme s61ectionn6 jusqu'& la fin. Symbole Description ?;_ L'option ..... SteamSanitize (vapeur/ _ _' sanitaire) est :,;, _,; en cours _ d'assainissem ° ent de la charge de vaisselle. [...]

  • Página 67

    Pots Pans (casseroles et ustensiles) Le programme produit son meilleur effet sur les articles les plus difficiles _. laver, comme les casseroles souill6es de r6sidus de cuisson. Utiliser I'option TURBOZONE TM pour obtenir le nettoyage le plus efficace sur les r6sidus de cuisson. L6ger _. moyen Intense/ Salet6 cuite sur les ustensiles 140 150 2[...]

  • Página 68

    Hi Temp (haute temperature) Augmentation de la temp6rature de I'eau du lavage principal pour I'am61ioration du lavage. Lors de I'emploi avec le programme Lavage normal, cette option renforce I'intensit6 de I'action de nettoyage, mais pas autant que le programme Casseroles et ustensiles. SmartWash _HE Casseroles et ustensile[...]

  • Página 69

    Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour 6viter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque les t6moins de verrouillage et LOCKED sont illumin6s, tousles boutons de la console de commande sont d6sactiv6s. II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du [...]

  • Página 70

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article sp6cifique, consulter le fabricant pour d6terminer s'il peut 6tre lav6 au lave-vaisselle. lave-vaisselle? Aluminium Oui Une temp6rature 61ev6e et certains d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis6. Aluminium Non Ne pas laver au lave-v[...]

  • Página 71

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle e[...]

  • Página 72

    Remisage pour I'_t_ Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 durant les mois d'6t6, fermer le robinet d'arriv6e d'eau et d6brancher le lave-vaisselle de la source de courant 61ectrique. Remisage pour I'hiver Pour 6viter d'6ventuels d6g&ts par I'eau dans la r6sidence et une d6t6rioration du lave-vaisselle pa[...]

  • Página 73

    PROBLEME . SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE SI_CHE PAS PAS DE REMPLISSAGE L'EAU RESTE DANS LE BAC/NE SE VIDANGE PAS EAU DURE (RC:SIDUS BLANCS A L'INTERIEUR DU LAVE- VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES DE VERRE) ODEURS REMARQUE : Les articles en plastique et & surfaces antiadh6sives sont difficiles & s6cher car ils pr6sentent une surface po[...]

  • Página 74

    PROBLEME . SOLUTION BRUYANT REMARQUES : • Des sons de pompage peuvent se faire entendre r6guli_rement pendant un programme Iorsque le lave-vaisselle se vidange. • Un sifflement normal de la vanne d'eau peut _tre entendu p6riodiquement. • Un son normal de claquement peut 6tre entendu Iorsque le distributeur de d6tergent est ouvert pendant[...]

  • Página 75

    PROBLEME . SOLUTION REMARQUES : VAISSELLE COUVERTE D'UNE PELLICULE OU TACHEE (et solution pour I'eau dure) REACTION CHIMIQUE (PELLICULE PERMANENTE) FUITE D'EAU BAC DECOLORE • Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches. • Utiliser la quantit6 suffisante de d6tergent. V@ifier que la pellicule s[...]

  • Página 76

    Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage doo[...]