Kensington AssistOne manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kensington AssistOne. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kensington AssistOne o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kensington AssistOne se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kensington AssistOne, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kensington AssistOne debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kensington AssistOne
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kensington AssistOne
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kensington AssistOne
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kensington AssistOne no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kensington AssistOne y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kensington en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kensington AssistOne, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kensington AssistOne, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kensington AssistOne. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    As sist One ™ Ha ndsfr ee Car D evice QUI CK ST ART GU IDE GU IDE DE D EMAR RAG E RAP IDE KU RZANL EI TU NG 901 - 2 469- 0 0 KL Contents / Contenu / Inhalt / Contenuto / C ontenido / C onteúdo GU ID A RAP ID A GU ÍA RÁP ID A MANU AL DE INÍ CI O RÁPI DO Kensing ton Com pute r Produ cts Gr oup A Divis ion of ACCO Brand s 333 Twin Dolphin Drive[...]

  • Página 2

    2 3 1 In s t a l li n g mo u n t / In s t a l la tio n d u s u p p or t / Mo n t a g e ha l t e r un g / In s t a l la z i o ne d e l s u p po r to / In s t a l ac i ó n d e l so p o rt e / In s t a l ar o su p o rt e[...]

  • Página 3

    4 5 2 Attaching mount to AssistOne™ / Mise en place du support sur AssistOne™ / Halterung an AssistOne™ befestigen / Collegamento del supporto ad AssistOne™ / Colocación del soporte en AssistOne™ / Ligar o suporte ao AssistOne™ 3 Adjusting arm / Ajustement du bras / Arm anpassen / Regolazione del br accio / Ajuste del braz o / Ajustar [...]

  • Página 4

    6 7 4 Docking iPhone / Installation de l’iPhone sur la station d’ accueil / iPhone andocken / Posizionamen to dell’iPhone / Acoplamiento del iPhone / Apoiar o iPhone 5 Connecting charger / Conne xion du chargeur / Ladegerä t verbinden / Collegamento del caricaba tterie / Cone xión del cargador / Ligar o carregador 2 1[...]

  • Página 5

    8 9 6 Power on AssistOne™ / Mise sous tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ einschalten / Accensione di AssistOne™ / Encendido de AssistOne™ / Ligar o AssistOne™ 7 A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth Bluetooth AssistOne Not Paired ON ON Devices. Devices. General General A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth [...]

  • Página 6

    10 11 8 Answer call with button / Répondr e à l’ appel a vec un bouton / Anruf mit T aste annehmen / Risposta alla chiamata tr amite pulsante / Respuesta a llamada c on botón / Atender uma chamada c om o botão 9 End call with button / Raccrocher a vec un bouton / Anruf mit T aste beenden / T ermine della chiamata tramite pulsan te / Finalizac[...]

  • Página 7

    12 13 10 Answer call with V oice Ac tivation / Répondr e à un appel à l’ aide de l’ ac tiva tion vocale / Anruf mit Sprachaktivierung annehmen / Risposta alla chiamata tr amite Attiv azione vocale / Respuesta a llamada c on V oice Activation / Atender uma chamada c om a Activação por V oz 11 Decline call with V oice Activation / Refuser l?[...]

  • Página 8

    14 15 12 Activate V oice Control with button / Activer le contr ôle vocal a vec un bouton / Sprachsteuerung mit T aste aktivieren / Abilitazione del Contr ollo vocale tr amite pulsante / Activación de V oice Control c on botón / Activar o C ontrolo de V oz com o botão 13 1 2 “Launch V oice Contr ol” V oice Contr ol V oice Contr ol Cancel Ca[...]

  • Página 9

    16 17 14 3s Power of f AssistOne™ / Mise hors tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ ausschalten / Spegnimento di AssistOne™ / Apagado de AssistOne™ / Desligar o AssistOne™ For a vide o qu ick sta rt gui de, plea se vi si t: P o ur u n g ui d e d e d é m ar r ag e r ap id e v i dé o , v e u il l e z vi s i te r : Ei ne V id eo -K urz an[...]

  • Página 10

    18 19 instal lati on. If t his equip ment ca uses h armful inte rference to radio or te levisi on reception , whic h can be determ ined b y tur ning the equip ment off and on, t he user is en courag ed to try to cor rect the i nterference by one or more of the follow ing meas ures : • Reorien t or re locate t he receivi ng a ntenn a. • Incre as[...]

  • Página 11

    20 21 pa r té lé pho ne d u l un di a u v end re di , de 9 h00 à 2 1 h00. V e ui ll ez n ote r ce qu i s ui t lors d’ une de ma nd e d’ as si st an ce : • V ou s de ve z a vo ir a cc ès à v otr e pér ip hé ri qu e lors qu e vo us ap pel ez l ’ a s si sta n ce t ech n iq ue. • Les i nf orm at io ns su iva nt es v ou s se ron t de[...]

  • Página 12

    22 23 Deutsc h T ech n is ch e r S u pp ort Al le re gi st ri erte n Ben utz er v on K e ns i ngto n-P rod ukte n er ha lt en t ec hn is ch e Un te rst ütz un g . Die K o nta kti nf orm at io ne n z ur t ec hn i sch en U nt erst ütz u n g si nd der R ü cks eit e d ies er Bed ie nu ng sa nl ei tu ng z u e nt ne hm en. Unt erst ütz un g übe r da[...]

  • Página 13

    24 25 Beh ör den , be i dem f ür I hr en W o hn si tz z ust än di ge n W ertst offverw erte r bz w . dem Ges ch äft, i n de m Si e di ese s Pr odu kt erw orb en h abe n. W A RNUNG! • Instal lieren Sie das Gerät a n ein er S telle, an der es kei nen E influss auf die Fun ktionsfähi gke it von Sicher heitsein richt ungen wie d em Airb ag h at[...]

  • Página 14

    26 27 dis positivo è K ensi ngton Com puter Products Grou p, 3 3 3 T win Dolphi n Drive , Sixth Floor , R edwood Sh ores, CA 9406 5, US A, + 1 800-53 5-424 2. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À IC Il pres ente d ispos itivo è stato sottoposto a test ed è r isulta to conf orme a i li miti specificati nella RSS- 210 . Il funz iona mento del di sposit i[...]

  • Página 15

    28 29 interferenc ias en un a in stalaci ón deter mina da. S i el eq uipo provoca i nterferenci as nocivas en la recepción de rad io o televis ión, l o cua l se p uede deter mina r encend iendo y apag ando el equ ipo, se seña la a l us uario que puede int entar corregi r estas i nterferenci as to mando alg una d e las sig uient es medid as : ?[...]

  • Página 16

    30 31 AD VER T ENCI A • Evite instal ar esta unid ad de tal modo que interfiera con la fun ciona lidad de los dis positivos de seg urida d, como los a irbag. • Sujet e firmemen te el dispos itivo al co locarlo en el volant e. Los d ispos itivos flojos pueden a fectar a la estabi lidad de la conducc ión. • No in stale este dis positiv o en n [...]

  • Página 17

    32 33 T echn ic al S up port / As s is ta nce t ec hn iq ue / T echn is ch er Su ppo rt / S upp orto t ecn ic o / Asi st en ci a t éc ni ca / Ass is tê nc ia t écn ic a Belgi ë / B elgiq ue 02 27 5 068 4 Neder land 053 4 82 98 68 Can ada 1 800 268 3447 Norw ay 22 70 82 0 1 Denma rk 35 25 87 6 2 Öster rei ch 01 79 0 855 701 Deuts chlan d 0211 6[...]