KitchenAid 2005193 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 2005193. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 2005193 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 2005193 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 2005193, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 2005193 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 2005193
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 2005193
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 2005193
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 2005193 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 2005193 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 2005193, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 2005193, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 2005193. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2005193 Rev . B www .kitchenaid.com 36 " (91.4 cm ) bo tt om mount buil t -in refrigera t o r Fo r the w a y it ’ s made ® ®[...]

  • Página 2

    2 A No te t o Y ou Thank you for buying a KitchenAid ® appliance. KitchenAid designs the best tools for the most impor tant room in your house. T o ensur e that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Car e Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely . Pl[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury , and tell you what can happen if the instructions are not followed. D ANGER W ARNING Y our safety and the safety of others is very important. W e have[...]

  • Página 4

    4 This section contains an illustration of your refrigerator . Use it to become more familiar with the par ts and features. Page r eferences are included for your convenience. Utility compartments Adjustable SpillClean™ Glass Shelves (p. 7) Adjustable Slide ‘N’ Lock™ Refrigerator Door Bins (p. 7) Fixed Slide ‘N’ Lock™ Gallon Door Stor[...]

  • Página 5

    5 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3-pr ong outlet. Do not remove gr ound prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can r esult in death, fire, or electrical shock. T o obtain the best possible r esults from your refrigerator, it is impor tant that you operate it properly . This se[...]

  • Página 6

    6 E xtendFresh ™ Temp era ture M anagement System The ExtendFresh ™ T emperatur e Management System controls the temperature in both the r efrigerator compar tment and the freezer compar tment independently . The system helps extend the freshness of the food in your refrigerator by responding to temperature changes as small as 1°F . Unlike mos[...]

  • Página 7

    Deli Loc ker Cold Colder 7 Slide ‘N’ L ock ™ Doo r bins and Gall on Doo r St o rage T op two bins hold two-liter bottles and can be repositioned on the refrigerator door . Only the bottom door bin is fixed in place and is extra deep to hold a gallon jug. T o remove: 1. Lift door bin up. 2. Pull door bin straight out. T o replace: 1. Inser t d[...]

  • Página 8

    8 ClearVue ™ Humid it y - Contro lled Crisper s With RollerTrac ™ System The humidity-controlled crispers are designed to keep fresh vegetables and fr uits longer . The crisper controls are located on the front of the crisper shelves. The controls adjust the humidity (moisture) in the drawers. Slide control to “HIGH” for lettuce, cabbage an[...]

  • Página 9

    9 R EFRIGERA TO R F EA TURES ClearVue ™ Co vered Egg Cont ainer with Carrier The covered egg container with car rier provides extra protection for storing eggs anywhere inside your refrigerator section. The ClearV ue™ container allows you to see how many eggs you have stored. Wine rack Inser t the wine rack into position by sliding it between a[...]

  • Página 10

    10 Aut oma tic ice maker IMPORT ANT: The ice maker is shipped fr om the factor y with the wire arm in the OFF position (up). It is recommended that the ice maker be left in the OFF position for the first 24 hours after your refrigerator is turned on. This will allow the freezer compar tment and the ice maker to reach the proper temperatur e before [...]

  • Página 11

    11 Freezer Fea tures F REEZER F EA TURES Ice maker operating tips PROBLEM Of f-taste or odor in ice CAUSE SOLUTION Ice attracts airborne odors; Dump old ice and make a new supply; store excess old ice ice in a covered container . W ater quality For best results, avoid connecting ice maker to a softened water supply . If softened water supply cannot[...]

  • Página 12

    12 Freezer Fea tures F REEZER F EA TURES T o remove upper basket: 1. T urn of f the ice maker . 2. Pull basket out of freezer . 3. Lift basket up and out. T o replace upper basket: 1. Place rear of basket in shelf tracks. 2. Lower front of basket and push basket into freezer section. 3. T urn on ice maker . IMPORT ANT: Be sur e both sides of basket[...]

  • Página 13

    13 Base grille T o remove: 1. Remove one screw at each end of the base grille. 2. Remove base grille. 3. Replace in reverse order . Defrost p an The defrost pan is located behind the base grille, toward the left side of the refrigerator . T o remove: 1. Press Power On/Of f Switch to the “OFF” position. (See page 5 for instr uctions.) 2. Remove [...]

  • Página 14

    14 Sa ving energy Y ou can help your r efrigerator use less electricity . • Clean the condenser coils regularly . • Open the door as few times as possible. Think about what you need before you open the door . Get ever ything out at one time. Keep food organized so you won’t have to search for what you want. Close door as soon as food is remov[...]

  • Página 15

    15 The refrigerator and freezer compar tments defrost automatically . However, clean both once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately . Before cleaning, disconnect the refrigerator fr om its power supply by pressing the Power On/Of f Switch to the “OFF” position (see page 5 for instr uctions). Then, take out all r[...]

  • Página 16

    16 V aca ti on and moving care Shor t vacations If you will be away for less than four weeks, use these tips to prepare your r efrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Raise wire ar m to “OFF” (up) position. • Shut of f water supply to the ice maker[...]

  • Página 17

    17 There is a cor rect way to package and store r efrigerated or frozen food. T o keep food fr esher , longer, take the time to study these recommended steps. W rap or store food in the refrigerator in air tight and moisture-proof material unless other wise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator . For dated pr[...]

  • Página 18

    18 St o ring frozen food F OOD S T O RAGE G UIDE Foo d St o rage Guide The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home. NOTE: For fur ther information about pr eparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook. Packaging Successful freezing depends on the c[...]

  • Página 19

    19 Y ou can solve many common r efrigerator problems easily , saving you the cost of a possible ser vice call. T r y the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. If the suggestions do not work, please call the KitchenAid Consumer Assistance Center . Tr oublesh oo ting Guide Y our refrigerator will not operate CHE[...]

  • Página 20

    20 Tr oublesh oo ting Guide The motor seems to run too much CHECK IF ... The room temperature is hotter than nor mal. A large amount of food has just been added to the refrigerator . The door is opened often. The controls are not set cor rectly for the surr ounding conditions. The doors are not closed completely . The base grille is dir ty or block[...]

  • Página 21

    21 Tr oublesh oo ting Guide The ice maker is not producing ice CHECK IF ... The freezer temperature is not cold enough to produce ice. The ice maker arm is in the “OFF” (ar m up) position. The water line shutof f valve to the refrigerator is not turned on. An ice cube is jammed in the ejector arm. The ice maker mold has no water in it or no ice[...]

  • Página 22

    22 Tr oublesh oo ting Guide The divider between the two compar tments is war m CHECK IF ... The condenser coils or base grille are dir ty or clogged. The motor has quit working. THEN ... Clean according to the “Cleaning your refrigerator” section. See “Y our r efrigerator will not operate” earlier in this section. NOTE: The refrigerator tem[...]

  • Página 23

    23 Tr oublesh oo ting Guide The doors will not close completely CHECK IF ... Food packages are blocking the door open. The ice bin is out of position. The pans, shelves, bins, or baskets are out of position. The gaskets are dir ty . The doors were removed during pr oduct installation and not properly replaced. THEN ... Rearrange containers so that [...]

  • Página 24

    24 T o avoid unnecessar y ser vice calls, please check the “T roubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a ser vice call. If you still need help, follow the instr uctions below . If you need assistance or ser vice in U.S.A. Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll-free at 1-800-235-0665. Our consultants are available [...]

  • Página 25

    25 KITCHENAID CANADA APPLIANCE SERVICE – CONSUMER SER VICES Direct ser vice branches: BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Ottawa area 1-800-267-3456 (except 807 area code) Outside the Ottawa area 1-800-807-6777 MANITOBA, SASKA TCHEW AN 1-800-665-1683 and 807 area code in ONT ARIO QUEBEC Montreal (except South Shore) 1[...]

  • Página 26

    11/99 Printed in U.S.A. P ART NO. 2005193 Rev . B © 1999 KitchenAid ® Registered trademark/TM trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of inciden[...]

  • Página 27

    2005193 Rév . B www .kitchenaid.com RÉFRIGÉra teur enca stré De 91,4 cm (36 PO ) A VEC CONGÉLA TEUR à LA BA SE BIEN PENSé, BIEN f abriqué ® ®[...]

  • Página 28

    2 NO TE À L ’UTILISA TEUR Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KitchenAid ® . KitchenAid conçoit les meilleurs appareils pour la pièce la plus impor tante de votre domicile. Pour que le pr oduit puisse vous procurer de nombr euses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point ce Guide d’utilisation et d’ent[...]

  • Página 29

    3 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Pour réduir e les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du réfrigérateur , prendr e quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. T ous les[...]

  • Página 30

    4 Cette section contient une illustration du réfrigérateur . Ser vez-vous de cette illustration pour mieux connaître les pièces et caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder . Compartiments utilitaires T ablettes en verre réglables SpillClean MC (p. 7) Balconnets réglables Slide ‘N’ Lock MC du réfrigé[...]

  • Página 31

    5 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terr e. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Pour obtenir le meilleur ser vice possible du [...]

  • Página 32

    6 SYSTÈME DE C ONTRÔLE DE LA TEMPÉRA TURE E X TENDFRESH MC Le Système de contrôle de la température ExtendFresh MC contrôle la température dans le congélateur et le réfrigérateur et aussi indépendamment dans le congélateur . Le système aide à pr olonger la fraîcheur des aliments dans le réfrigérateur en réagissant aux changements[...]

  • Página 33

    7 BAL CONNETS RÉGLABLES SLIDE ‘N’ L OCK MC ET BAL CONNET FIXE POUR GALL ON DANS LA PO R TE Les deux balconnets supérieurs peuvent contenir des bouteilles de deux litres et peuvent être r epositionnés dans la por te du réfrigérateur . Seulement le balconnet à la base de la por te est fixe et extra profond pour un contenant d’un gallon. [...]

  • Página 34

    8 Pour enlever le couvercle du bac : 1. Retirer les aliments sur le couvercle du bac. 2. Ouvrir les deux bacs d’environ quatre pouces. 3. Saisir le dessous de la tablette en verr e avec les deux mains et la soulever délicatement jusqu’à ce que l’arrièr e de la tablette soit dégagé. 4. Incliner la tablette à un angle et enlever la tablet[...]

  • Página 35

    9 C ARACTÉRISTIQ ES DU RÉFRIGÉRA TEUR O EUFRIER TRANSP ARENT CLEAR VUE MC A VEC COUVERCLE ET TRANSPO R TEUR L’oeufrier avec couvercle et transpor teur fournit plus de protection pour garder les oeufs n’impor te où dans la section de réfrigération. L’oeufrier transparent ClearV ue MC permet de voir combien d’oeufs vous avez en réser v[...]

  • Página 36

    10 M ACHINE À GLAÇONS AUT OMA TIQUE MPORT ANT : La machine à glaçons est expédiée de l’usine avec le levier à la position OFF (ARRÊT) vers le haut. Il est recommandé que la machine à glaçons soit laissée à la position OFF pendant les 24 premières heur es après la mise en marche du réfrigérateur . Cette période permettra au compa[...]

  • Página 37

    11 CARACTÉRISTI QUES DU CO NGÉL A TEUR C ARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLA TEUR Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons PROBLÈME Mauvais goût ou odeur dans les glaçons La glace attire les odeurs dans l’air; vieux glaçons Qualité de l’eau Les aliments ne sont pas bien enveloppés Le bac à glaçons et le congélateur peuvent av[...]

  • Página 38

    12 CARACTÉRISTI QUES DU CO NGÉL A TEUR C ARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLA TEUR Pour enlever le panier supérieur : 1. Arrêter la machine à glaçons. 2. Retirer le panier hors du congélateur . 3. Soulever le panier pour l’extraire. Pour replacer le panier supérieur : 1. Placer l’arrièr e du panier dans les glissières de la tablette. 2. Abais[...]

  • Página 39

    13 GRILLE DE LA BASE Pour extraire la grille de la base : 1. Enlever une vis à chaque extrémité de la grille de la base. 2. Enlever la grille de la base. 3. La replacer dans l’ordr e inverse. PLA T DE DÉGIVRAGE Le plat de dégivrage est situé derrièr e la grille de la base, vers le côté gauche du réfrigérateur . Pour enlever le plat de [...]

  • Página 40

    14 CAUSES Le moteur du ventilateur du réfrigérateur et le déplacement d’air . Le thermostat émet des déclics lorsque le réfrigérateur cesse de fonctionner . Il émet également un déclic lorsque le réfrigérateur se met en marche. La minuterie du dégivreur produit un déclic au début et à la fin du pr ogramme de dégivrage. On peut en[...]

  • Página 41

    15 Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement. T outes deux doivent cependant être nettoyées environ une fois par mois afin de prévenir l’accumulation d’odeurs. Essuyer immédiatement les produits renversés. Avant le nettoyage, débrancher le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique en [...]

  • Página 42

    E NTRETIEN D U R ÉFRIGÉRA TEUR 16 QUOI UTILISER Éponge ou linge avec un détergent doux et de l’eau tiède Éponge, linge ou essuie-tout en papier avec un détergent doux, de l’eau tiède et une bonne cire pour appareils électroménagers (ou cire en pâte de qualité pour automobiles) Éponge, linge doux ou essuie- tout en papier avec bicar[...]

  • Página 43

    17 ENTRETIEN A V ANT LES V ACANCES OU L O RS D’UN DÉMÉNAGEMENT V acances cour tes Si vous vous absentez pendant moins de quatre semaines, obser ver ces conseils pour préparer votre réfrigérateur avant votre dépar t. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les autres ar ticles au congélateur . 2. Si votre réfrigérateur a u[...]

  • Página 44

    18 P ANNES DE COURANT En cas de panne de courant, téléphoner à la compagnie d’électricité pour demander la durée de l’interr uption de l’alimentation électrique. 1. Si le ser vice doit être inter rompu durant 24 heures ou moins, garder les deux portes fer mées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. 2. Si le ser vice[...]

  • Página 45

    19 19 Il exite une façon corr ecte d’emballer et de conser ver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur . Pour garder les aliments plus frais plus longtemps, prendr e le temps d’étudier ces étapes recommandées. CONSER V A TI ON DES ALIMENTS FRAIS Des aliments placés au réfrigérateur doivent être enveloppés ou gardés dans un [...]

  • Página 46

    20 20 CONSER V A TI ON DES ALIMENTS CONGELÉS Guide d e co nser v a ti on des aliment s La section du congélateur est conçue pour le rangement d’aliments congelés commercialement et pour congeler des aliments à domicile. REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation ou pour les temps de c[...]

  • Página 47

    21 21 V ous pouvez résoudr e de nombreux pr oblèmes ordinaires des réfrigérateurs, ce qui vous économisera les coûts d’une visite de ser vice inutile. Essayer les solutions suggérées pour voir si vous pouvez résoudre votre pr oblème sans aide externe. Si les suggestions ne réussissent pas, veuillez téléphoner au Centre d’assistance[...]

  • Página 48

    22 22 DÉP ANNAGE Le moteur semble fonctionner excessivement VÉRIFIER SI... La température ambiante est plus chaude que normalement. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur . Les por tes sont fréquemment ouver tes. Les réglages ne sont pas faits corr ectement pour les conditions ambiantes. Les por tes ne so[...]

  • Página 49

    23 23 DÉP ANNAGE La machine à glaçons ne produit pas de glaçons VÉRIFIER SI... La température du congélateur n’est pas assez froide pour produire des glaçons. Le levier de la machine à glaçons est en position “OFF” (élevée). Le robinet de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur n’est pas ouver t. Un glaçon est coinc?[...]

  • Página 50

    24 24 DÉP ANNAGE La cloison au centre entre les deux sections est tiède VÉRIFIER SI... Le serpentin ou la grille de la base sont sales ou obstr ués. Le moteur a cessé de fonctionner . ALORS… Nettoyer en consultant la section “Nettoyage du réfrigérateur”. V oir “Le réfrigérateur ne fonctionne pas” à une section précédente. REMA[...]

  • Página 51

    25 25 DÉP ANNAGE Les por tes ne se fer ment pas complètement VÉRIFIER SI... Les emballages d’aliments empêchent la por te de se fermer . Le bac à glaçons n’est pas en bonne position. Le couvercle du bac à viande, plats, tablettes, bacs ou paniers ne sont pas en bonne position. Les joints sont sales. Les por tes ont été enlevées durant[...]

  • Página 52

    26 D EMANDE D ’ ASSISTANCE OU DE SERVI CE 26 Pour éviter les visites de ser vice non nécessaires, vérifier la section “Dépannage”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’une visite de ser vice. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instr uctions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de ser vice aux Ét[...]

  • Página 53

    27 27 SERVICE D’APP AREILS MÉNAGERS KITCHENAID CANADA – SERVICES AUX CONSOMMA TEURS Succursales de ser vice direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456 (sauf l’indicatif régional 807) À l’extérieur de la région d’Ottawa 1-800-807-6777 MANITOBA, SASKA TCHEW AN 1-800-[...]

  • Página 54

    11/99 Imprimé aux É.-U. Pièce n° 2005193 Rév . B © 1999 KitchenAid ®Marque déposée/MC Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada por teur de licence au Canada KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Cer tains États ou cer taines pr ovinces ne permette[...]