KitchenAid 2300269 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 2300269. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 2300269 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 2300269 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 2300269, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 2300269 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 2300269
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 2300269
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 2300269
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 2300269 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 2300269 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 2300269, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 2300269, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 2300269. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    23 0 0269 WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a CAVE[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY ...................................... ........................... 2 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ......................................... 3 Tools and Parts ................................... ............................ ...[...]

  • Página 3

    3 Proper Disposal of Y our Old W in e Cellar IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and s uffocation are not problems of the past . Junked or abandoned wine cel lars are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getti ng rid of your old win e cellar , please fol low these ins tructions to help prevent accide nts. B[...]

  • Página 4

    4 Overlay Fram e Rear View Rear view of overlay frame shows right-hand hinge. Mirr or the image for left-hand hi nges. See “ Pivot Plate Relief ” for additional dimen sions . Overlay Frame T op View Pivot Plate Relief 1. Route the top and back of the overlay fra me to create the pivot plat e relief as shown. 2. Drill t wo screw holes in th e ba[...]

  • Página 5

    5 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your w ine cellar , allow for a ¹ / ₄ " (0.64 cm) space on e ach side an d at the t op. When i nstall ing your wine ce llar next t o a fixed wall, le ave 2 ¹⁄₂ " (6.35 cm) mi nimum clearance on each side to allo w for the door to swin g open. NOTE : It is recom mended that [...]

  • Página 6

    6 Remove the G asket 1. Place the win e cellar door on the cardboard with the door gas ket fa cin g u pwar d. 2. Remove the door gas ket by pullin g from the middle and proceeding outward, movi ng toward the edge. NOTE : T o keep the door gas ket from tearing, use care when pulling it out of the gr oove. Fit Overlay Frame 1. T ur n the door over . [...]

  • Página 7

    7 2. Place the door an d overlay frame fac e down on the cardboard. 3. Use the hole s in the doo r fra me as gu ide s an d dr ill p ilot holes for the screws that wi ll attach t he overlay frame to th e door . IMPORT AN T : ■ Do not use a dril l bit lar ge r tha n ⁷₆₄ ". ■ Do not drill deeper than ³₈ " (9.53 mm ). ■ F[...]

  • Página 8

    8 Door Closing Door Cl osing Y our win e cella r has four l eveling legs . If you r wine cel lar seems unsteady or you want the door to close more easil y , adjust the wine ce llar ’ s t ilt us ing the i nstru ction s below. 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 2. Move the wine cellar i nto it s fi nal loca tion. 3. T urn the leveling l egs [...]

  • Página 9

    9 If you need to adjust the temperat ure, wait at le ast 24 hours between adj ustments and then recheck the tempe rature . T o make the wine cel lar cold er , adjust the control to the next higher s etting. T o make th e wine cellar le ss col d, adjust the control to the n ext lower set ting. Wi n e R a c ks T o Remove and Rep lace the Wine Ra cks [...]

  • Página 10

    10 ■ T o help remov e odors, y ou can wash int erior walls with a mixtur e of warm w ater and ba king soda (2 tbs t o 1 qt [26 g to 0.95 L] of wa ter). 4. W ash exterior wit h a clean sponge or soft cl oth and a mild deter gent in warm wate r . Do not us e abrasi ve or ha rsh cleaners. Dry thorou ghly with a soft cloth. ■ T o keep your stai nle[...]

  • Página 11

    11 ■ Is the door op ened often? Expect th e motor to run lon ger when this occurs. In or der to conserve ener gy , try to get everythi ng you need out of t he wine cel lar at once, keep wi ne bottle s pos itioned label side u p so t hat they ar e easy to find, and close the door as soon as the wine i s removed. ■ Is the control set correctly fo[...]

  • Página 12

    12 Accessories T o order accessories, call 1-800 -442-999 1 and ask for the appropriate part nu mber listed belo w or contact your authorized Kitchen Aid deal er . In Ca nada, cal l 1-800-807- 6777. Stai nl ess Stee l Cle ane r & P olis h Or der Par t #439609 5 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from t[...]

  • Página 13

    13 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’ empris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é . Les caves à vin jet é es ou abandonn é es sont encore dangereuses , m ê me s i elle s sont lais s é es a ban don n é es pendant “ quelqu es j ours seul [...]

  • Página 14

    14 EXI GENCES D ’INST ALLATI ON Outillage e t pièces OUTILLA GE N É CESSAIR E : Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suiv re les in str uction s fou rnies av ec les outi ls in diqu é s ici. PI È CES N É CESSAIR ES : Cadre d é coratif personnalis é— Vo i r “ Dimensions d[...]

  • Página 15

    15 Feuillure pour p laque de pivot 1. Usiner le sommet et l ’ arri è re du cadre d é corat if pour cr é er les feui llur es po ur la p laqu e de p ivot - v oir l ’ i llust ration . 2. Percer deux trous de vi s à l ’ arri è re de la feuill ure qui recevra la plaque d e pivot - voir l ’ illustration . T rous pour charn i è re de porte 1[...]

  • Página 16

    16 Spécifications électriq ues Avant de placer la ca ve à vin à son emplacement fi nal, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu leme nt, pr ot é g é e par fu si[...]

  • Página 17

    17 Ajustement du c adre d é coratif 1. Retour ner la porte. Placer p arfaitement le cadre d é coratif s ur les quat re c ô t é s. 2. S ’ il y a un espace en tre le cadre d é coratif et l ’ avant de la porte, appliq uer du ruban adh é sif de mou sse sur le cadre d é cora tif . V oir “ Appl icati on du ru ban adh é sif de mou sse ” . [...]

  • Página 18

    18 4. Avec dix vis n ° 6 x 1 " (t ê te bomb é e), fixer la porte sur le cadre d é cor at if. 5. Ô ter le ru ban a dh é sif de masqu age qui as suje ttissa it le ca dr e d é cor at if e t l e ch â ssis de po rte. R é installation du joint 1. Commencer dans les angles e t progresser vers le centre; enfoncer le joi nt de porte dans la ra[...]

  • Página 19

    19 Ferm etur e de la por te Fermetur e de la po rte La c ave à vi n dispose de quatre pieds de nivellemen t. Si la cav e à vin se mble i nstable ou si vou s d é sirez que la porte se ferme plus facileme nt, aju ster l'inclin aiso n de la cave à vin en o bserv ant les instructi ons ci-de ssous : 1. Brancher l ’ appareil sur une pri se à [...]

  • Página 20

    20 Utilisation de la command e Pou r vo tr e co mm odi t é , la commande de l a cave à vin e st pr é r é gl é e à l ’ usine . Lors de l ’ i nsta llation i nitia le de la cave à vin, s ’ ass ur er qu e la com man de es t encor e pr é r é gl é e au r é glage moyen tel q u ’ illu str é . Ajustement des comma ndes Les r é gl ages m[...]

  • Página 21

    21 ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN Nettoyage Nettoyer la cave à vin envi ron une fois par mois pour emp ê cher une accumul ation d'odeurs. Essuyer le s r enverse ments imm é diate ment. Nettoyage de la cave à vin : 1. D é brancher la cave à vin ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Retir er toutes le s ta blet tes. 3. Lave[...]

  • Página 22

    22 D é m é nage me nt En cas de d é m é nagement et de d é placeme nt de la cave à vi n dans une nouv elle hab itation , suivr e ce s é tapes po ur pr é parer le d é m é nageme nt . 1. Enlev er tous le s vins la ca ve à vin. 2. D é brancher la cave à vin. 3. Bien nettoyer , essu yer et s é che r . 4. Retir er to utes les pi è ces amo[...]

  • Página 23

    23 La porte ne ferme pas compl è tement ■ Les é tag è r es sont-elles bien en place? Remett re les é tag è res à la bonn e posit ion. V oir “ Utilis ation d e la cav e à vin ” pour pl us de rensei gneme nts. ■ Le joint co lle-t-il ? Nettoyer le joi nt et la surfac e avec laqu elle il est en con tact. Frotter en appli quant une fin e [...]

  • Página 24

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilis é et entretenu con formément aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, Kit chenAid ou Kit chenAid Can ada (ci-après désignées “Kit chenAid”) p aiera pour [...]