KitchenAid 2316565C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 2316565C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 2316565C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 2316565C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 2316565C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 2316565C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 2316565C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 2316565C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 2316565C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 2316565C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 2316565C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 2316565C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 2316565C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 2316565C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES. LA I NST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PE RSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... ............................ 3 MODELS .................. .................................... ................................... .............. 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ................................... ....... 6 Tools and Parts .....[...]

  • Página 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Página 4

    4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s II Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “fra[...]

  • Página 5

    5 Side by Side Dispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s II Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look. [...]

  • Página 6

    6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before [...]

  • Página 7

    7 ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabin ets or end panel. See “Electrical Require ments” for more inform ation. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve[...]

  • Página 8

    8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 mm) of[...]

  • Página 9

    9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄?[...]

  • Página 10

    10 Door Swin g Dimen sions The locat ion mu st permi t both doors to open to a minimu m of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model. T o adjust the door s[...]

  • Página 11

    11 Overlay Seri es Door Panel & Cabinet ry Clearance The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend [...]

  • Página 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be n eeded if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &quo[...]

  • Página 13

    13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to wo[...]

  • Página 14

    14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o r emove the disp enser frame : 1. Remo ve the fou r sc rews at ta chi ng th e fr [...]

  • Página 15

    15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In C anada, call 1-800-80 7-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels. *Available for non-dispen[...]

  • Página 16

    16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing mo re than recommende d may cause damage to your ref rigerator . NOTE: Dime nsion s shown h ave [...]

  • Página 17

    17 Dispenser Frame (Cla ssic Series dispen ser models) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o remo ve the di spen ser fr ame: 1. Remove the four screws attaching the frame. 2. Pull the dispenser frame from the decorative panel. 3. T o r eplace the frame, hold the frame to the panel and replace the screws. The dispenser frame o[...]

  • Página 18

    18 Flush Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Attach the support boar d with a scr ew or adhesive that is compatible with aluminum and w ood. Recessed Inse t Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Route the front edge of the support boar [...]

  • Página 19

    19 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film u ntil the refrigerator is in its op erating position. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator . ■ Keep the cardboar d s hipping piece or plywood under the refrigerator until it i[...]

  • Página 20

    20 5. Do not remove film or cover . 6. Reassemble the trim and top grille after the dolly has been rem oved from the refr igerator . Instal l Anti-T ip Board s IMPOR T ANT : ■ T o avoid tipping during use, th e solid soffit must be withi n 1" (2.5 cm) maximum above the ref rigerator . If the solid soffit is higher than 1" (2.5 cm) or on[...]

  • Página 21

    21 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.3 5 mm) drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not over tighten[...]

  • Página 22

    22 Level a nd A lign Re frigerato r IMPOR T ANT : All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full w eight of r efrigerator . Rollers are for moving refrigerator and not for pe rmanent support. After moving the refrigerator to its final location: 1. Use a ⁵⁄₁ ₆ " socket driver to turn the le ve ling b olt[...]

  • Página 23

    23 5. Replace the door handles. Install the top screw on each han dle fi rst. Be su re th at th e to p of b oth door handl es a re aligned. 6. If the doo r hand les are not a ligned, lo osen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws. 7. Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed. T o p Grille Panel 1. G[...]

  • Página 24

    24 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap the screw covers into the handle trim section . 7. Check re frigerator level and alignment. Adjust if needed. Adjust D oors Door Height Adjustment Use the foll owing ste ps to a djust the door h eight, up or do wn, after the doors have been leveled. 1. Open the fr eezer or refrigerator doo[...]

  • Página 25

    25 Door -to-D oor o r Door -to-Re frig erato r T r im Adj ustmen t 1. Loosen, but do n ot remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting screws and the two ¹⁄₄ " hex -head mount ing scr ews. 2. Adjust the to p hinge of either door to align it with th e other door or the ref rigerator trim. 3. Tigh ten t he fo ur T orx ®† 27 flat-he[...]

  • Página 26

    26 Comple te Installati on 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T urn t he refrig erator switch to t he ON position. See “Power On/Of f Switch” in t he Use & Care Guide fo r instructions. W ait a few m inutes. Check the water line connections for leaks. 3. Remove all boxes, part s packages and packing m ateri[...]

  • Página 27

    27 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]

  • Página 28

    28 MODELOS Ref riger adore s de dos pu ertas si n de spac hador Serie II Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta u n adorno tipo tradicional instalado[...]

  • Página 29

    29 Ref riger adore s de dos pu ertas co n despac hador Serie II Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta u n adorno tradicional instalado de fábrica que [...]

  • Página 30

    30 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTAS[...]

  • Página 31

    31 ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armarios laterales o del panel del extremo. V ea “Requisitos eléctricos” para obtener información adicional. ■ El ci erre de l agua debe rá es ta r ubicado en la base del armario, a cualquier lado del refrigera[...]

  • Página 32

    32 Requis itos del su ministro de agua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá es tar localizado en la base del armario, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fácil acceso. Recom endamos el lado derec ho. El orificio de acceso a travé[...]

  • Página 33

    33 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de largo. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerado r es de 5 pies (1, [...]

  • Página 34

    34 Medidas de oscilación d e las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOT A: Es posible que en un modelo Classi c se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubierto s, manijas a[...]

  • Página 35

    35 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instal ar cerca de la pared, vea “Oscil ación de la pu erta de[...]

  • Página 36

    36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del r efrigerad or y la esquin a de l a pared. Es po sible que sea necesar io conta r con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medid a más gruesos o manijas a l a medida. No de je de prestar atenci ón a los zócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]

  • Página 37

    37 Paneles a la medid a y jue gos de mani jas de l a serie Overlay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las manijas a la medida para mayo r flexibilidad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el re friger[...]

  • Página 38

    38 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles de revestimiento. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Marco del despachad or (solament e en modelos co n despach ador) El marco del despachador se suj[...]

  • Página 39

    39 Jueg os de manija s pa ra la puerta de l a ser ie Ov erlay Se encuentran disponibles los sig uientes estilos de manija. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y Accesorios KitchenAid al 1-800 -442-9991 . En Ca nadá, llame al 1-800-807 -6777 . Manijas Estas manijas pueden instalarse en los refr igeradores de dos pu[...]

  • Página 40

    40 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar con un carpin tero o fabricante de armarios califica do. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPOR T ANTE: Los paneles que pesan más de lo reco[...]

  • Página 41

    41 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha. ■ Si se usa la manija n ormal, la sa li ente del lado de la manija de los dos pan[...]

  • Página 42

    42 Panele s laterale s a la medi da para las series Clas sic, Architect ® yC o m p l e t e Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una línea de armarios. Usted puede elegir una insta[...]

  • Página 43

    43 Ref riger ador Adornos laterales Medi das para la in stalaci ón emp otra da 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno . 2. Si el panel tiene más de ³⁄₈ " (9,5 mm) de gr osor , contornee el borde[...]

  • Página 44

    44 Cómo reducir el arco de vuel co (si es necesario) Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altu ra al t echo para que el refr igerador esté completamente der echo. V ea “Arco de V uelco” en la sección “Requisitos de instalación” para más información. Si no se dispone de su ficiente altura a[...]

  • Página 45

    45 Conexi ón del sumini stro de agua Lea todas las in strucciones antes de comenz ar . IMPOR T ANTE: Si usa el re frigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga l a fábrica de hielo en la posición OFF (A pagado). Estilo 1 - Conexión de la válvula de cierre NOT A: Si la conexión de la tubería de agua de su casa no se parece al Estilo[...]

  • Página 46

    46 Conexión al refrigerador 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Quite la cinta de empaque de l a tubería gris enrollada en l a parte tras era del refr igerador . 3. Quite el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua. Este tubo pr otege el accesorio solamente dura nte el env[...]

  • Página 47

    47 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r o dillos no deberán hacer contacto con el pi so. 2. Ajuste las patas ni veladoras para nivelar y alin ear el refr igerador de izquierda a dere cha y de adelante hacia atrás de modo ta[...]

  • Página 48

    48 3. Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y deslizándola hacia afuera. 4. Deslice el panel de soporte de ntro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde. 5. V u elva a colocar la rejilla su perior en los adornos laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar . [...]

  • Página 49

    49 Aju ste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, un a vez que se nivelar on las puertas. 1. Abra la puerta de l congelador o del r efrigerador . Localice la bisagra inferior y quite el tor nillo de tope de la puerta. Modelos Classic y Ar chi[...]

  • Página 50

    50 Cómo instal ar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del ador no lateral. IMPOR T ANTE: KitchenAid no es responsable de la remoció n o adición de molduras o paneles decorativos qu e pudieran impedir[...]

  • Página 51

    51 Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de us o y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en la[...]

  • Página 52

    52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 53

    53 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côt e sans distribute ur Série II Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateu r encastré d'appar ence commerciale. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Série Classic Se caractérise par des garnitures d&apos[...]

  • Página 54

    54 Réfrigéra teurs côte à côt e avec distributeur Série II Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateu r encastré d'appar ence commerciale. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Série Classic Se caractérise par des garnitures d'origine de [...]

  • Página 55

    55 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des i[...]

  • Página 56

    56 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côté dr oit des placards o u du panneau d'extrémité. V oir “Spécifications électriques” pou r plus d'information. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur , d'un côté ou l&a[...]

  • Página 57

    57 Spécificat ions de l’alimentation en eau ■ T outes les in stallations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est reco[...]

  • Página 58

    58 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi ([...]

  • Página 59

    59 Dimensions pour le pi votement des portes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle. REMA RQUE : Un espace libr e plus grand peut être nécessair e l[...]

  • Página 60

    60 Série Overla y - Panneau de porte et plac ard - dimensions et es pace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re de s portes . Si le réf rigérat eur doit ê tre instal lé à pr oximité du mur , v[...]

  • Página 61

    61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées. T enir compte ég alem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 [...]

  • Página 62

    62 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le montage[...]

  • Página 63

    63 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement des panneaux d'appui. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative. Cadr e du d istr ibut eur (Modèles équipés d'un dis tributeur seulem[...]

  • Página 64

    64 Série Overlay - Poigné es de porte Les modèles de poig née suivants sont d isponibles. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 . Poignées On peut inst aller ces poig nées lors de l'installati on de panneaux personnalisés s[...]

  • Página 65

    65 Panneaux per s onnali sés de la série Classic Si vous prévoyez in staller des panneaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux. IMPOR T ANT : Les pann eaux de poids supérieur au poids reco mmandé ri[...]

  • Página 66

    66 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMAR QUES : ■ L'ouverture du distributeur est centrée horizont alement. ■ Si la poignée standard est utilisée, le décalage latéral de[...]

  • Página 67

    67 Panneaux latéraux personn alisés d es séries Clas sic, Archit ect ® et Comple te Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une enf[...]

  • Página 68

    68 Réf rigér ateur Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈ " (9,5 mm) d'épaisseur , usi ner [...]

  • Página 69

    69 Réduct ion du rayon de bascul ement (si n é cess ai re) Ava nt d'apporter le réfrigérateur da ns le domicile, s'assurer que la haut eur du pl afo nd est suff isan te p our me ttre le réf rigé rat eu r en position verticale. V oir “Réduction du rayon de basculement” dans la section “Exigences d'instal lation” pour pl[...]

  • Página 70

    70 Raccordemen t à la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avan t que la canalisation d'eau soit connectée, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Style 1 - Raccord ement sur r obinet d'arrêt REMA RQUE : Si le ra[...]

  • Página 71

    71 Raccordement a u réfrigéra teur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Enlever le ruban adhésif fixant le tube gris en spirale à l'arrièr e du ré fri gér ateu r . 3. Enlever le tube court noir en plastique de l'extrémité du tube d'admission d'eau. Ce tube protège le j[...]

  • Página 72

    72 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour fa ire tourn er les boulo ns de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (voir illust ration). Les roulettes ne doivent plus êtr e en contac t avec [...]

  • Página 73

    73 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisse r le pa nneau de rempli ssage dans la tringle de la g rille supérieur e et réinstaller l’embout. 5. Réinstaller la grille supérieu re dans les gar nitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verr ouiller en pl[...]

  • Página 74

    74 Ajustemen t des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hau teur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur . T rou ver la charnière inférieur e et e nlever la vis de butée de po rte. Modè[...]

  • Página 75

    75 3. Resserrer les quatre vis T orx ®† 27 (couple d’environ 100 lb/po (11,3 Nm) e t serrer les deux vis de montage d e ¹⁄₄ " à tête hexagon ale. Instal lation du p anneau latéral Si la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25" (63,5 cm) ou p lus, on peut i nsérer chaqu e pa nn eau latéral dans le profilé de [...]

  • Página 76

    Acheve r l’inst allati on 1. T our ner le robinet de la canalisatio n d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T o ur ne r le co mmut at eur d u réf rig érat eu r à la p osit ion ON (mar che). V oir la section “Commutateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’ entretien pour les instructions. Attendre quelques minut[...]