KitchenAid 528879 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 528879. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 528879 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 528879 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 528879, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 528879 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 528879
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 528879
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 528879
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 528879 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 528879 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 528879, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 528879, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 528879. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation Instructions Drawer Dishwasher 528879/ 8573755 A ® HOME APPLIANCES[...]

  • Página 2

    2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Greatest length fr om product exit point to hookup (does not include allowance for drain loop): ■ Drain hose 88 ⁹⁄₁₆ ” (2250 mm): Extension kit available - part ■ no. 8194400 ■ Inlet hose 68 ⁷⁄₈ ” (1750 mm) ■ Power cord 44 ” (1125 mm) 3 T ools needed: ■ Utility knife ■ Needle-nose pliers ■ T ape measure ■ Flat-bl[...]

  • Página 4

    4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22 ⁷⁄₈ " (58.0 cm) 23 ⁵⁄₈ "* (60.0 cm) 32 ⁵⁄₁₆ "– 34 ⁵⁄₈ " (82.0 cm – 88.0 cm) moisture protection tape tape ¹⁄₂ "[...]

  • Página 5

    5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. Prepar e the cabinet opening by applying self-adhesive moisture pr otection tape to the dry dust-free underside of the countertop.[...]

  • Página 6

    6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button. Slide the cover to the right and then pull up. Remove factory-installed power cord. 1. Discon[...]

  • Página 7

    6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip ¹⁄₂ " (13 mm) of insulation of f of each wire. 10. Insert the black supply wire and the whi[...]

  • Página 8

    8 18. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 19. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 20. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening. Place the di[...]

  • Página 9

    3. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make sure the latches on the back of the drawer runner ar e facing forward. 4. If the bottom drawer was rotated, r otate the drawer to unwind the hoses and then put the drawer on the extended runner , making sure the hoses ar e looping upward. 5. While holding on to the drawer , fully extend[...]

  • Página 10

    Option 2: Garbage disposal connection 1. Route the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over each drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clicks. 4. Position the wire clips between the two position[...]

  • Página 11

    Install Drawer Door P anels and T oe P anel Option 1: Install standard door panels (on some models) 1. Remove door panels from box and discar d all shipping material. 2. On the shorter door panel (lower drawer) and on the metal plate, remove the tape securing the connector and wir es. Discard tape. 3. Connect the end of the medallion connector to t[...]

  • Página 12

    12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is ¹⁄₂ " (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor . If not, remove the toe panel and shorten using the utilit[...]

  • Página 13

    Option 2: Install custom door panels (on some models) Custom door panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1 ⁹⁄₃₂ " (32.6 mm) max. 1 ⁷⁄₃₂ " (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2 ¹³⁄₃₂ " (60.8 mm) 1 ¹³⁄₆₄ " (30.6 mm) 2 ⁵⁄₁₆ " (5.9 cm) 5" (12.[...]

  • Página 14

    19. Repeat steps 2–15 for other custom door panel. Option 2: Install custom toe panel (on some models) Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from ³⁄₈ " to ³⁄₄ " (9–19 mm) attached to it. Determine the height of the toe panel custom panel: The minimum [...]

  • Página 15

    3. Fasten the black plastic toe panel on the back of the custom toe panel with the screws pr ovided with the dishwasher . 4. Partially open bottom drawer . Position custom toe panel behind door and slide on the underside of tub. 5. Close the drawer and slide the toe panel back onto mounting rails. 6. If needed, you may simply push the toe panel bac[...]

  • Página 16

    Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in New Zealand 03/2006 528879 /8573755 Rev . A © 2006 KitchenAid ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada[...]

  • Página 17

    Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528879/ 8573755A[...]

  • Página 18

    2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 19

    3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier abrasif de ponçage ■ niveau ■ planche à découper en bois ■ clé à mollette - ouvrable jusqu’à 1 ¹⁄₈ " (29 mm) ■ clé à douill[...]

  • Página 20

    4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle. 22- ⁷⁄₈ " (58,0 cm) 23- ⁵⁄₈ "* (60,0 cm) 32- ⁵⁄₁₆ "– 34- ⁵⁄₈ " (82,0 cm – 88,0 c[...]

  • Página 21

    5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e. Cet appareil est équipé d’un cordo[...]

  • Página 22

    6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche. A vec un tournevis à lame plate, appuyer sur le bouton de dégagemen[...]

  • Página 23

    6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable). 8. Fixer solidement le connecteur de conduit dans l'ouvertur[...]

  • Página 24

    8 18. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 19. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir . 20. Placer un carton ou tout autre matériau de pr ote[...]

  • Página 25

    Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour optimiser l'installation, utiliser les quatre pattes de fixation. Ajouter si nécessaire des cales d'espacement sur le côté du placard pour la fixatio[...]

  • Página 26

    Raccordement à la canalisation d'évacuation NOTE : Il sera nécessaire de sépar er les tuyaux de vidange, pour satisfaire aux exigences de cuisine kasher . Dans un tel cas, consulter le rabbin local au sujet de l'acceptabilité de l'installation. Un ensemble de rallonge du tuyau de vidange, pièce n° 8194400, allongera le tuyau d[...]

  • Página 27

    11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites. 3. Ouvrir le tiroir supér[...]

  • Página 28

    12 Installation des panneaux avant et de la planche de plinthe du tiroir Option 1 : Installation du panneau avant standard (sur certains modèles) 1. Retirer les panneaux avant de l’emballage et jeter les matériaux d’emballage. 2. Sur le panneau avant le plus court (tiroir inférieur) et sur la plaque métallique, enlever les rubans adhésifs [...]

  • Página 29

    13 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe. L ’espace libre entre le plancher et la planche de plinthe doit ten[...]

  • Página 30

    14 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. La largeur des panneaux peut êtr e supérieure à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents. 2. Mesurer et mar quer l'emplacement de la poignée fournie par le client sur l'avant du panneau personnalisé. L'emp[...]

  • Página 31

    15 17. Aligner les crochets de la plaque métallique avec les encoches et fentes du lave-vaisselle; tirer doucement vers le haut pour réaliser le blocage. 18. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale. 19. Répéter les étapes 2 à 15 pour l&apos[...]

  • Página 32

    Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé en Nouvelle-Zélande 03/20 06 528879/ 88573755 Rév . A © 20 06 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .S.A., Kitc henAid Canada porteur de licence au Canada 3. Fixer la planche de plinthe en plastique noir sur l’arrière de la planche de plinthe personnalisée – vis fo[...]