KitchenAid 8574116 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 8574116. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 8574116 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 8574116 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 8574116, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 8574116 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 8574116
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 8574116
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 8574116
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 8574116 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 8574116 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 8574116, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 8574116, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 8574116. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation Instr uctions Under count er Dishw asher 857 41 16 Instr uctions d'installation La v e-v aisselle encastré ® HOME APPLIANCES T able of Contents.............................................................................2 T able des matières .........................................................................22[...]

  • Página 2

    Y ou need to: • Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher . R emove shipping materials, drain hose and lower rac k. Close dishwasher door until latc hed. • Observe all governing codes and ordinances. • Install this dishwasher as specified in these instructions. • Installation should be performed by a qualif[...]

  • Página 3

    ® T eflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company . ® Registered trademark of TEXTRON. T ools needed: • electric drill with 1/2", 3/4" and 1 -1/2" hole saw bits • small tubing cutter • wire stripper • 1 -1/2"-2" screw-type clamp if connecting to waste-tee P arts needed: • copper tubing ([...]

  • Página 4

    4 9" (22.9 cm) 10 " (25.4 cm) 6" *** (15.2 cm) 6" *** (15.2 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 2-3/4" (7 cm) 34" (86.4 cm) min.* 2" (5.1 cm) 2" (5.1 cm) All surfaces must be free from intrusions 2" (5.1 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 2-3/4" (7 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 24" (61 cm) min. 24&q[...]

  • Página 5

    5 Dr ain Requirements • Use the new drain hose supplied with your dishwasher . If this is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all cur rent AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher . • Connect drain hose to [...]

  • Página 6

    6 Installation Instr uctions 1. Disconnect power . 2. T urn off w ater supply . Pr epar e cabinet opening using existing utility hookups • Follow the steps in this section if you are installing the dishwasher in an existing cabinet opening with utility hookups. • If you are installing the dishwasher in a cabinet opening that does not have hooku[...]

  • Página 7

    7 Pr epar e cabinet opening wher e there ar e no existing utility hookups Electr ical connection Option1: Dir ect wir e method: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route wire into the cabinet opening from the right side. 1. Drill a 3/4” (1 .9 cm) hole in right-hand cabinet side, rear or floor . Prefer red and optional locatio[...]

  • Página 8

    8 Option 2: P o wer supply cord method: NO TE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle is required in a cabinet next to the dishwasher opening. 1. Drill a 1 -1/2” (3.8 cm) hole in the cabinet rear or side. Prefer red and optional locations are shown. 2. W ood cabinet: Sand hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet (P ar[...]

  • Página 9

    9 Option 4: No w aste disposer – no air g ap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section). 2. Attac h drain hose to w aste tee with 1 -1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp*. This connection must be before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishw asher will be installed. It is rec[...]

  • Página 10

    7. Remo ve terminal box cover . – If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CS A- certified clamp connector to the terminal bo x. If using conduit, use a U.L.-listed/CS A-certified conduit connector . – If you are installing a power supply cord kit, do so now, following kit instructions. Helpful Tip: P ut cardboard under dishwasher until [...]

  • Página 11

    7. Attac h outer panel to full front panel panel with the four #1 0-16 x 3/8" hex head screws supplied in the literature pac kage. 8. Attac h the panel assembly to the door by reinstalling the two uppermost side screws; do not tighten screws completely . This will hold the panel assembly in place on the door frame. 3. Add shims as needed in th[...]

  • Página 12

    Custom door panel dimensions are: Follow directions in Option #2 of “Install custom panel” section. Custom panel dimensions IMPORT ANT : Y ou need to know what control panel is on your dishwasher before you order your custom door panel. For dishw ashers with the control panel sho wn below: (models KUDP02FSP A, KUDS02FSP A, KUDU02FSP A) (Y our m[...]

  • Página 13

    Install custom panel Option 1: F or models KUDP02FSP A, KUDS02FSP A, KUDU02FSP A NO TE: The handle for the custom panel is not included. IMPORT ANT : If the handle is attac hed from the bac k of the custom panel, the screw holes should be countersunk for the screws heads to be flush with the panel. If the handle is attac hed to the front of the cus[...]

  • Página 14

    1. With a T -15 T ORX ® screwdri ver , remo ve three screws from both sides of door; save screws for reinstallation. Hold the outer panel up while removing the screws. 2. Remo ve four screws from the latc h area and top corner s of inner panel. 3. P artially close dishwasher door; tilt outer door panel outward to lif t up and remove. Gently set ou[...]

  • Página 15

    NO TE: These dimensions are for frameless custom panel models with a 4-inc h (1 0.2 cm) console only . 1. With a TORX ® screwdriver , remove three screws from both sides of door; hold the outer panel up while removing the screws. 2. Gently set outer panel aside. 3. Lay the cutomer -supplied custom panel face down on a protective, non-scratc hing s[...]

  • Página 16

    16 score line plastic button bend tabs Choose at tachment option Using two or more people, stand the dishwasher up. Option 1: Count ert op attac hment The dishwasher must be secured to the cabinet. There are two brac kets on top of the dishwasher that can be attac hed to the counter top if it is wood, laminate or other similar surfaces. If this is [...]

  • Página 17

    4. Chec k that water line is on the lef t side of opening and drain hose is near the center of the hole in the cabinet. 5. Slowly move dishw asher completely into cabinet opening. Do not kink or pinc h copper tubing, drain hose, power supply cord or direct wire between dishwasher and cabinet. Helpful Tip: Once the dishwasher is in position, you may[...]

  • Página 18

    3. Connect the wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 1 6-gauge dishwasher wire: 4. Form bare ground wire into a U-shaped hook. W rap ground wire hook cloc kwise around ground connector and under the washer . 5. Securely tighten ground connector . 6. Tighten clamp connector or conduit connector screws. 7. Reinsta[...]

  • Página 19

    Connect t o drain 1. T o help minimiz e vibration, route drain hose to avoid contact with motor , door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the hole where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain loop from side of dishw asher . 3. Place pan under end of drain hose. P an will collect any water in drain hose. 4. Place th[...]

  • Página 20

    20 Bot tom sound pad installation (on some models) 1. Remo ve the bottom sound pad from inside the dishwasher and take it out of the plastic bag. 2. Place pad on the floor in front of the dishwasher , making sure lettering is facing up and vin yl pad faces down. 3. Fold up and hold the side panels down. Carefully slide the pad toward the bac k of t[...]

  • Página 21

    21 Check oper ation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher . 2. Chec k that all parts have been installed and no steps were skipped. 3. Chec k that you have all the tools you used. 4. Start dishw asher and allow it to complete the shortest wash cycle. Af ter the fir st two minutes, unlatc h door , wait five seconds, then open[...]

  • Página 22

    22 T enir compte de ceci : • Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux d’emballage, le tuyau de déc harge et le panier inférieur . Fermer la por te du lave-vaisselle et verrouiller le loquet. • Respecter les dispositions de tous les codes et règlem[...]

  • Página 23

    23 ®T eflon est une marque déposée de Du Pont de Nemours and Company . ®Marque déposée de TEXTRON Outillage nécessair e : • perceuse électrique avec scies à trous de 1/2", 3/4" et 1 1/2" • petit coupe-tube • pince à dénuder • bride de tuyau à vis de 1 1/2" – 2" pour raccordement à la canalisation d’[...]

  • Página 24

    24 22,9 cm (9") 25,4 cm (1 0") 15,2 cm (6") *** 15,2 cm (6") *** 8,3 cm (3-1/4") 7 cm (2-3/4") 86,4 cm (34") min.* 5,1 cm (2") 5,1 cm (2") toutes les surfaces doivent être exemptes de protubérances. 5,1 cm (2") 8,3 cm (3-1/4") 8,3 cm (3-1/4") 7 cm (2-3/4") 8,3 cm (3-1/4") 61 cm[...]

  • Página 25

    25 Spécifications de la canalisation d’év acuation • Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave- vaisselle. Si ce tuyau n’est pas suf fisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale 3,7 m (12 pi) qui satisfait les critères de la norme AHAM/IAPMO en vigueur , résistant à la c haleur et aux déte[...]

  • Página 26

    26 Instr uctions d’installation 1. Interrompre l’alimentation électrique. 2. Fermer l’ar rivée d’eau. Prépar ation des ouver tur es dans les placar ds – utilisation des modes de r accordement existants pour canalisations et câblag e • Procéder conformément aux instructions de cet te section pour l’installation de l’appareil à[...]

  • Página 27

    27 Option 3 - bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1. Ôter l’opercule arrac hable du broyeur à déc hets. Ne pas couper l’extrémité du tuyau d’évacuation. 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le broyeur à déc hets avec la grosse bride à ressort. Ce raccordement doit être réalisé en amont du siphon du circuit d’évac[...]

  • Página 28

    28 d’installation. Option 2 - raccor dement par cordon d’alimentation : NO TE : La fic he du cordon d’alimentation devra être branc hée sur une prise de courant à 3 alvéoles de configuration correspondante, reliée à la terre, installée dans le placard, à côté de l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. 1. P ercer un trou [...]

  • Página 29

    29 Option 4 - pas de bro yeur à déc hets – sans brise-siphon : 1 . Si nécessaire, couper l’extrémité du tuyau d’évacuation (ne pas couper dans la section ondulée). 2. Connecter le tuyau d’évacuation sur le raccord T du circuit d’évacuation avec une bride à vis* de 3,8 à 5 cm (1 1/2 à 2") * . Ce raccordement doit être ré[...]

  • Página 30

    30 7. Ôter le couvercle de la boîte de connexion. – Dans le cas du câblage direct, installer un serre-câble (homologation UL ou CS A) sur la boîte de connexion. Dans le cas de l’utilisation d’un conduit, installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CS A). – Si l’appareil doit être alimenté par un cordon d’alimentation, [...]

  • Página 31

    31 Plancher r ehaussé 1. Mesurer la hauteur libre sous le plan de travail au- dessus de l’espace d’installation (entre la face inférieure du plan de travail, et le matériau superficiel du planc her). Si la hauteur libre est de 85,7 cm (33-3/4 " ) ou plus, on pourra insérer le lave- vaisselle dans l’espace d’installation sans modifi[...]

  • Página 32

    Dimensions du panneau personnalisé IMPORT ANT : Avant de commander les panneaux de por te personnalisés, il faut connaître le type du tableau de commande du lave-vaisselle. P our un appareil compor tant le tableau de commande r eprésenté ci-dessous : (modèles KUDP02FSP A, KUDS02FSP A, KUDU02FSP A) (L ’illustration ci-dessus peut être lég?[...]

  • Página 33

    33 P our un appareil compor tant le tableau de commande r eprésenté ci-dessous : (Modèles KUDI02FR, KUDP02FR, KUDS02FR, KUDU02FR) (L ’illustration ci-dessus peut être légèrement différente de l’aspect réel de l’appareil.) Dimensions du panneau de porte personnalisé : Exécuter les instructions présentées pour l’option no 2 de la [...]

  • Página 34

    34 Installation du panneau personnalisé Option 1 : P our les modèles KUDP02FSP A, KUDS02FSP A, KUDU02FSP A NO TE : La poignée du panneau personnalisé n’est pas incluse. IMPORT ANT : Si la poignée est fixée par l’arrière du panneau personnalisé, on doit fraiser l’extrémité des trous de passage des vis pour établir l’affleurement e[...]

  • Página 35

    35 1. Utiliser un tournevis TORX® T -15 pour enlever trois vis sur les deux côtés (conserver les vis pour la réinstallation); maintenir le panneau externe vertical pendant l’extraction des vis. 2. Retirer quatre vis dans la z one de verrouillage et les coins supérieurs du panneau interne. 3. Fermer par tiellement la porte du lave-vaisselle; [...]

  • Página 36

    36 NO TE : Les dimensions correspondent aux modèles de panneau personnalisé sans cadre avec une console de 1 0,2 cm (4") uniquement. 1. Utiliser un tournevis TORX® pour enlever trois vis sur les deux côtés; maintenir le panneau externe vertical pendant l’extraction des vis. 2. Placer délicatement le panneau externe à part. 3. Placer l[...]

  • Página 37

    37 6. Placer le panneau e xter ne sur la f ace arr ière du panneau personnalisé f our ni par le client; aligner les trous. 7. Fix er le panneau externe sur la face arrière du panneau personnalisé f our ni par le client – utiliser quatre vis à bois no 10 x 1/2" (non f our nies). Si l'épaisseur du panneau personnalisé f our ni par [...]

  • Página 38

    38 vis tensionneur   ressort Choix de la méthode d’immobilisation de l’appar eil A vec la participation de deux personnes ou plus, placer le lave-vaisselle verticalement. Option 1 - Fixation sur le plan de tra vail Le lave-vaisselle doit être assujetti aux placards. Il y a au sommet du lave-vaisselle deux brides qu’on peut fixer au[...]

  • Página 39

    39 3. Fermer et ver rouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier l’aplomb du lave-vaisselle. Si nécessaire, ajuster la hauteur des pieds de réglage de l’aplomb ou ajouter des cales sous les roues arrière pour établir l’aplomb correct du lave-vaisselle. 4. Répéter ces opérations pour l’autre côté du lave-va[...]

  • Página 40

    40 Option 2 - Raccordement par cor don d’alimentation 1. Branc her la fic he sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. 2. Vérifier l’absence de tout contact entre le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Raccor dement à la canalisation d’eau Conseil [...]

  • Página 41

    41 Immobilisation du la ve-v aisselle dans l’espace d’installation 1. Si cela n’a pas déjà été fait, ouvrir la por te du lave- vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe d’aspersion; ceci empêc hera une vis qui tomberait dans la cuve, lors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail, d’atteindre la z one de la[...]

  • Página 42

    42 3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle et la face de vinyle. 4. Réinstaller les vis à travers les trous du panneau de l’ouverture d’accès et les fentes du panneau inférieur . Installer d’abord la vis du côté droit. 5. Vérifier que le bord inférieur du panneau inférieu[...]

  • Página 43

    43 Contrôle du fonctionnement 1. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec l’appareil. 2. Vérifier que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune étape n’a été omise. 3. Vérifier la présence de tous les outils utilisés. 4. Mettre le lave-vaisselle en marc he et commander l’exécution complète du program[...]

  • Página 44

    857 41 16 © 20 06 Printed in U .S.A. Imprimé aux É.-U. 02/20 06 ® HOME APPLIANCES[...]