KitchenAid BCG111 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid BCG111. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid BCG111 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid BCG111 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid BCG111, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid BCG111 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid BCG111
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid BCG111
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid BCG111
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid BCG111 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid BCG111 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid BCG111, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid BCG111, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid BCG111. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BCG111, BCG211, BCGSGA INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10327169B_ENv3.indd 1 4/3/13 5:33 PM[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF C ONTENTS BLADE COFFEE GRINDER SAFETY .............. 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS ............................ 3 ELECTRICAL REQUIREMENTS ...................... 3 KITCHENAID ® BLADE COFFEE GRINDER FEA TURES ........................................................ 4 KITCHENAID ® SPICE GRINDER ACCESSOR Y FEA TURES ............................[...]

  • Página 3

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • T o protect against risk of electric shock, do not put Coee Grinder in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. •[...]

  • Página 4

    4 K ITCHEN A ID ® B LADE C OFFEE G RINDER F EA TURES A B D C E A.  ClearT opCoverwithngertip control Push down on the clear top cover to begin grinding and release to stop grinding. T op cover must be in place to operate grinder . Cover can be washed in the top rack of a dishwasher . B. Dual Safety Switch System Dual switch me[...]

  • Página 5

    5 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER* A CCESSOR Y F EA TURES *The Spice Grinder accessory (BCGSGA) can only be used with Coee Grinder models BCG111 and BCG211. A B I G E F H G.  SolidSpiceGrinderBowlLid Place this lid on the spice grinder bowl before placing the clear top cover when grinding spices. H.StainlessSteelBlade Bl[...]

  • Página 6

    6 Before First Use W ash bowl and top cover in hot, soapy water . Rinse and dry . Handle the blade gently . Bowl and top cover can also be washed in the dishwasher (top rack only). T oUseBladeCoffeeGrinder: 1. Be sure the Coee Grinder is unplugged. Make sure the inside of the top cover is free of coee grinds or residue. 2. Secure [...]

  • Página 7

    7 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER O PERA TING I NSTRUCTIONS* (O PTIONAL ) 1. Remove the coee bowl from the grinder base. 3. Place the spice grinder bowl into the grinder base and twist clockwise to lock into place. 2. Fill the spice grinder with the desired spices, then put on the solid spice grinder lid. 5. After grinding, remove the top cover[...]

  • Página 8

    8 Suggested GrindingChart For automaticdrip coffeemakers andFrenchpress machines* Fill to Max. amount Suggestedgrinding time 12-Cup Fill Line 14 Tbsp. Process for 21 seconds 10-Cup Fill Line 12 Tbsp. Process for 19 seconds 8-Cup Fill Line 9 Tbsp. Process for 17 seconds 4-Cup Fill Line 5 Tbsp. Process for 14 se[...]

  • Página 9

    9 S PICE G RINDING T IPS Suggested GrindingChart Spice/Nut Max. amount Suggestedgrinding time Black peppercorns 2 oz. Process for 25 seconds Cumin seeds 2 oz. Pr ocess for 30 seconds Whole allspice 1.5 oz. Process for 25 seconds Szechuan peppercorns 1 oz. Pr ocess for 30 seconds Coriander seeds 0.5 oz. Process for 10 seconds C OFFEE [...]

  • Página 10

    10 KitchenAid ® Coffee Grinder W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Grinders operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arranty from date of purc[...]

  • Página 11

    11 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .O . Box 218, St. Joseph, MI 4[...]

  • Página 12

    12 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Pour éviter le risque d’éléctrocution, ne pas immer ger le moulin à café dans de l’eau ou tout autre liquid[...]

  • Página 13

    13 S PÉCIFICA TIONS É LECTRIQUES V olts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Ce moulin à café comporte une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut êtr e insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’imbrique pas complètement dans la prise, appeler un électricien qu[...]

  • Página 14

    14 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® A B D C E A. Couvercle supérieur essus transparentaveccontrôle par simple toucher Appuyer sur le couvercle supérieur transparent pour commencer le meulage et relâcher pour l’interrompr e. Le couvercle doit être en place pour fair e fonctionner le moulin. Le couverc[...]

  • Página 15

    15 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À É PICES K ITCHEN A ID ® ( A CCESSOIRE) * Le moulin à épices (BCGSGA) peut être utilisé uniquement avec les modèles de moulins à café BCG111 et BCG211. A B I G E F H G. Couvercleopaquedubol dumoulinàépices Pour moudre des épices, placer ce couvercle sur le bol du moulin à épices [...]

  • Página 16

    16 2. Bien xer le bol au logement du moteur en plaçant le bol dessus et en le tournant dans le sens horaire pour le verr ouiller . I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® 3. L ’intérieur du bol est gradué, ce qui permet de mesurer la quantité de grains de café à moudre recommandée par KitchenAid po[...]

  • Página 17

    17 I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À É PICES* K ITCHEN A ID ® (A CCESSOIRE ) (F ACULIT A TIF) 1. Retirer le bol du moulin à café du socle du moulin. 3. Placer le bol du moulin à épices dans le socle du moulin et tourner dans le sens horaire pour verr ouiller le bol. 2. Remplir le moulin à épices avec les épices souhaitées, pui[...]

  • Página 18

    18 T ableau demouturesuggérée Pour lescafetièresà filtreautomatiques etles cafetières à pistonfrançaises.* Remplir jusqu’à Quantité max. Durée demouturesuggérée Ligne de remplissage pour 12 tasses 14 á soupe Moudre pendant 21 secondes Ligne de remplissage pour 10 tasses 12 á s[...]

  • Página 19

    19 A STUCES POUR M OUDRE DES É PICES T ableau demouturesuggérée Épices / Noix Quantitémax. Durée de mouturesuggérée Poivre noir en grains 2 oz. Moudre pendant 25 secondes Graines de cumin 2 oz. Moudre pendant 30 secondes Piment de la Jamaïque entier 1,5 oz. Moudre pendant 25 secondes Poivre du Sichuan en grains 1 oz. M[...]

  • Página 20

    20 Garantie et dépannage du moulin à café KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du moulin à café lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto [...]

  • Página 21

    21 ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer[...]

  • Página 22

    22 SAL V AGUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido. • Es necesario supervisar cu[...]

  • Página 23

    23 R EQUISITOS E LÉCTRICOS V oltios: 120 V oltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOT A: Este molinillo de café tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, póngase en contacto con un electricista compete[...]

  • Página 24

    24 C ARACTERÍSTICAS DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® A B D C E A.  Cubiertasuperiortransparente concontroltáctil Presione la cubierta superior transparente hacia abajo para comenzar a moler y suéltela para dejar de moler . La cubierta superior debe estar en su lugar para que el molinillo funcione. La [...]

  • Página 25

    25 C ARACTERÍSTICAS DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® *El accesorio molinillo de especias (BCGSGA) puede utilizarse únicamente con los modelos BCG111 y BCG211 del molinillo de café. A B I G E F H G. T apasólidadeltazón delmolinillodeespecias Coloque esta tapa en el tazón del molinillo de especias [...]

  • Página 26

    26 2. Asegure el tazón al alojamiento del motor colocándolo en la parte superior y girándolo hacia la derecha para asegurarlo en su lugar . I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENTO DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® 3. Se provee una escala dentr o del tazón para medir la cantidad de granos recomendada por KitchenAid para[...]

  • Página 27

    27 I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENT O DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® * (O PCIONAL ) 1. Retire el tazón de café de la base del molinillo. 3. Coloque el tazón del molinillo de especias en la base del molinillo y gire hacia la der echa para asegurarlo en su lugar . 2. Llene el molinillo de especias con las especias[...]

  • Página 28

    28 Cuadrode recomendacionesde molido Para cafeterasautomáticas degoteo y prensasfrancesas* Llenar hasta Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Línea de llenado de 12 tazas 14 CDAS Procesar durante 21 segundos Línea de llenado de 10 tazas 12 CDAS Procesar durante 19 segundos Línea de llenado de 8[...]

  • Página 29

    29 C ONSEJOS P ARA M OLER Cuadrode recomendacionesde molido Especia/Nuez Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Granos de pimienta negra 2 oz. Procesar durante 25 segundos Semillas de comino 2 oz. Procesar durante 30 segundos Pimienta entera 1,5 oz. Procesar durante 25 segundos Granos de pimienta de Sichuan 1 oz. Procesar [...]

  • Página 30

    30 Garantía del molinillo de café KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los molinillos de café usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de l[...]

  • Página 31

    31 Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molinillo de café presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos par[...]

  • Página 32

    W10327169B 04/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10327169B_ENv3.indd 32 4/3/13 5:33 PM[...]