KitchenAid Clothes Dryer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid Clothes Dryer. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid Clothes Dryer o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid Clothes Dryer se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid Clothes Dryer, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid Clothes Dryer debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid Clothes Dryer
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid Clothes Dryer
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid Clothes Dryer
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid Clothes Dryer no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid Clothes Dryer y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid Clothes Dryer, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid Clothes Dryer, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid Clothes Dryer. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, c all : 1-800-807-6777 or visit our webs ite at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a SECADORA ELÉCTRICA DE CARGA FRONTAL Manual de Uso y Cuidado Si tiene p reg untas r[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Options ....... .........................................[...]

  • Página 3

    3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 4

    4 INST AL LA TION IN STRUCTIONS T ools and P arts Gat her the r e quir ed tools and pa rts bef or e st artin g insta lla tion . Read and fol low the safet y instruction s provided with any tools listed he re. Parts supplied Remove parts p ackages from dryer drum. Check tha t all part s are inclu ded. 4 Leveling legs NOTE : Do not us e lev eling le [...]

  • Página 5

    5 Loca tion Re qui reme nts Y ou will need ■ A location that allow s for proper exhaust instal lation. See “ V e nting Requirements . ” ■ A separa te 30- amp circuit . ■ If you are using a power suppl y cord, a grounded electrical outlet locat ed withi n 2 ft (61 cm) of ei ther sid e of the dryer . See “ Elect rical R equirements. ” ?[...]

  • Página 6

    6 Closet installation - Dryer only Recessed or closet i nstallation - Dry er on pedestal Minimum installation spacing for cabinet installation ■ The dimensions shown ar e for the m inimum spacin g allowed. ■ For cabinet in stallati on, with a door , minimum ventilation openings in the top of th e cabinet are r equired. Recomme nded insta llatio[...]

  • Página 7

    7 Electrical Require ments - U.S.A. Only It is your responsibility ■ T o contact a qu alified electrical instal ler . ■ T o be sure that t he electri cal conne ction is adequate an d in conformance with the National El ectrical Cod e, ANSI/NFP A 70-latest edition an d all local codes and ordinances . The Nation al Electric Cod e requires a 4-wi[...]

  • Página 8

    8 Elect ric al Requ ireme nts - Canad a Only It is your responsibility ■ T o contact a qu alified electrical instal ler . ■ T o be sure that t he electri cal conne ction is adequate an d in conformance with the Canad ian Electric al Code, C2 2.1-lat est edition an d all local codes. A cop y of the above cod es standard may be obtaine d from: Ca[...]

  • Página 9

    9 Electrical Con nection - U. S.A. Only Power Supp ly Cord Direct Wire 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve th e hol d-dow n scr ew and t erm inal bloc k cove r . 3. Install stra in r elief. Style 1: Power supply cor d strain relief ■ Remove the sc rews fr om a ³⁄₄ " (1.9 cm) UL liste d stra in relief (UL marking on st rain relief). Pu t [...]

  • Página 10

    10 ■ Put po wer sup ply co r d thr ough the strai n r elief . Be su re that th e wire insula tion on t he power su pply cord is inside the strai n relief. The strain relief sh ould have a tight fit wi th the dryer cab inet and be i n a horizont al position . Do not further tighte n strain r elief scr ews at t his poin t. Style 2: Direct wire stra[...]

  • Página 11

    11 1. Remove center silver -colored termin al block screw . 2. Remov e ne utra l ground wire from e xte rn al grou nd co nduc tor screw . Co nnect ne utra l grou nd wi re and the n eut ral wire (white or c enter wir e) of powe r supply cor d under cen ter , silver -colored terminal block screw . Tighten scr ew . 3. Connect ground wire (green or b a[...]

  • Página 12

    12 3. Connect gr ound wi re (gr een or b are) of dir ect wir e cabl e to external ground conductor s crew . Tighten scr ew . 4. Place the hooked ends of the oth er direct wire cable wires under the outer termi nal block scr ews (hooks facing right). Squeeze hooked ends together . Tighten scr ews. 5. Tighten strain r elief scr ew . 6. Insert tab of [...]

  • Página 13

    13 1. Loosen or re move center silver -colored terminal block scr ew . 2. Place t he hooked en d of the neutral wi re (white or c enter wire) of direct wire cable under the cen ter screw of terminal bl ock (hook facing right). Squeeze hooked end together . Tighten screw . 3. Place the hooked ends of the oth er direct wire cable wires under the oute[...]

  • Página 14

    14 V enting Re quiremen ts WARNING: T o re duce the risk of fire , this d ryer MUS T BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT AN T : Obse rve all gover ni ng codes and ordinanc es. The dryer exhau st must not be connected into any gas ven t, chimney , wa ll, ceiling, or a con cealed spa ce of a building. If using an existing vent system ■ Clea n lint fr om [...]

  • Página 15

    15 Plan V ent Syste m Choose your exhaust installa tion type Recommended exhaust installations T ypical in stallati ons vent the dryer from the rear of the drye r . Other in stalla tions ar e poss ible. Optional exhaust installations This dryer c an be conver ted to exha ust ou t the right s ide, le ft side, or through th e bottom. If you prefer , [...]

  • Página 16

    16 Determine vent leng th and elbows needed for b est drying per forman ce ■ Use th e V en t syste m chart below to dete rmi ne type o f vent material an d hood combinati ons accept able to us e. NOTE : Do not u se vent runs longer than those spec ified in the V ent system ch art. Exha ust syst ems longer th an those specifie d will: ■ Shorten [...]

  • Página 17

    17 Level Dry er Chec k the le velne ss of t he d ryer . Ch eck le velne ss firs t side to sid e, then fr ont t o bac k. If the dryer is not level, pr op up the drye r using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or do wn and check aga in for leveln ess. Reverse Door Swing Y ou can change you r door swing fr om a right-side opening t o a l[...]

  • Página 18

    18 4. Move hinge to the other sid e and reattach wit h the 4 screws re mo v e d i n S t e p 2 . 5. Move handle bra cket to the ot her side and reat tach with th e 2 scr ew s rem oved in Ste p 3. 6. Set the inn er door assembl y aside. Reinstalling the door 1. Check for fingerprin ts on the glass. Cle an if necessary . 2. Place the in ner door assem[...]

  • Página 19

    19 DRYER USE Starting Y our Dryer WAR N I N G: T o re duce the ris k of fir e, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g th is app lianc e. The following is a guide to s tarting your dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed informati on. 1. Clean lint scree[...]

  • Página 20

    20 How Auto Moi sture Sensing Plus works The Even-Heat ™ feature improves drying performance with Auto Mo isture Sensi ng Plus, which ad vances th e cycle as moisture is ex tracted from clothing. A thermistor (e lectronic temperatu re sensor) and moisture sens ing strip s in the drye r drum he lp measur e the amount of moistur e in the clothe s a[...]

  • Página 21

    21 Stat us Ligh ts Y ou may fo llow th e progress of you r dryer w ith th e dryin g status indica tor li ghts . Sens ing When a cyc le is first t ur ned on, the Se nsing li ght glow s until a wet item is detect ed. ■ In an Automat ic cycle, if a wet item h as not been detected within 10 m inutes, the Sens ing ligh t will turn of f a nd t he drye [...]

  • Página 22

    22 Automatic pr eset cycle settings * Estim ated Tim e with D rynes s Le vel (m edium) se tting. Manua l Cycles Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of drying time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, t he ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle. Y ou can change th e actua[...]

  • Página 23

    23 Cycle End Sign al The Cycle End S ignal produces an a udible s ound when the drying cyc le is finis hed. Promptly removing cl othes at the en d of the cycl e reduces wrinkling. Press and release t he CYCLE END SIGNAL to ad jus t the sound level or turn off the signal. NOTE : When the Extra Care feature is se lected an d the Cycle End Signa l is [...]

  • Página 24

    24 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct t he flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Scree n Every load clean ing The lint screen is l ocated in the door opening of the dryer . A screen blocked by l int can increase drying ti me. T o clean 1. Pull th e lint s cr[...]

  • Página 25

    25 Moving care For power supply cord-connec ted dryer s: 1. Unplu g the power supp ly co rd . 2. Make sure leveling l egs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure d ryer door . For direct-wired dryers: 1. Discon nect powe r . 2. Discon nect wiring. 3. Make sure leveling l egs are secure in dryer base. 4. Use masking tape to secure d [...]

  • Página 26

    26 Dryer Results Clothes are not d rying sa tisfactorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen cl ogged with lint ? Lint screen should be c leaned bef ore each load. ■ Is the exhau st vent o r outside exh aust hood clogged wi th lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes. Ho ld your h and [...]

  • Página 27

    27 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi[...]

  • Página 28

    KITCHENAID ® DR YER W ARRANTY TWO-YEAR LIMITED WA RRANTY For two year s from the date of purchase, wh en this maj or appli ance is opera ted and maintained according to in structions at tache d to o r furn ished wit h the product, Kitchen Aid or KitchenAi d Canada (hereafter “Kit chenAid”) will pa y for factory specifi ed parts and r epair lab[...]

  • Página 29

    29 SEGURIDA D DE LA SECA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede su[...]

  • Página 30

    30 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y p iezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. Lea y siga las instruccion es provistas con cualqu iera de las h erramientas enlistadas aqu í . Piezas suministrad as Retire los paqu etes de pi ezas del tambor d e la secadora. V erifi que que es t é n [...]

  • Página 31

    31 ■ Un piso r esistente para s opor tar la se cadora co n un peso total d e 20 0 lbs (9 0,7 kg) . Asimism o se d ebe c onside rar el peso de otro artefacto que la acompa ñ e. ■ Un piso nive lado con un decl ive m á ximo de 1 " (2,5 cm) debajo de l a secadora complet a. Si el decl ive es mayor que 1" (2,5 cm), instal e el juego de e[...]

  • Página 32

    32 Espacio m í nimo para la instalaci ó n en un armario ■ Las di mensi ones qu e se ilus tra n son pa ra el espa cio m í ni mo permiti do. ■ Par a la inst alac i ó n en armario, con una puerta, se requi eren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la parte s uperior e inferior del armario. Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n[...]

  • Página 33

    33 Conexi ó n e l é ct rica Para inst alar su seca dora adecuada mente, us ted debe dete rminar el ti po de cone xi ó n el é ctric a qu e va a usar y seguir l as instrucci ones que aq u í se proveen para el caso. ■ Esta secad ora ha si do manufac turada lis ta para s er instal ada en una cone xi ó n de su minist ro de ener g í a el é ctri[...]

  • Página 34

    34 Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU. Cable de suministro el é ctrico Cable directo 1. Desconecte el sumini stro de energ í a. 2. Quite el tor nil lo de suj eci ó n y la tapa del bloq ue de termina l. 3. Instale el protector de ca bles. Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro el é ctrico ■ Quite l os to rnillos de un p rot [...]

  • Página 35

    35 ■ Haga pasar el cab le de sumin istro el é ctrico a trav é s del pr ot ecto r de c ab les. Aseg ú rese de que el aisl amiento de alambre del cable de sumini stro el é ctrico est é de ntro de l protector de cable s. El protec tor de cables debe r á encajar bien con el gabinete de la sec adora y estar en posici ó n hor iz onta l. N o a ju[...]

  • Página 36

    36 1. Saque el t orn illo central de color plat eado del bloqu e de termin al. 2. Saque el hilo n eutr o de pues ta a tierra del a par ato d el t ornillo conduct or de tierra exte rno. Conecte el hilo neut ro d e puesta a tierra y el hil o neutro (hilo bla nco o central ) del cable de sumini stro de ene rg í a debajo del torn illo cen tral de colo[...]

  • Página 37

    37 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnu do) del cable d e conexi ó n dir ecta al torni llo del condu ct or d e tier ra e xt erno. Apriete el tor nillo. 4. Coloque los extremos enganchados de l os otros hilos del cable de con exi ó n directa deba jo de los torni llos exteri ores del bloque de terminal (con los ganchos mi rando hacia la dere[...]

  • Página 38

    38 1. Afloje o saque el to rnil lo cent ral de c olor pl ateado de l bloqu e de terminal. 2. Coloq ue e l ext remo en f orma de g ancho del h ilo ne utro (hil o blanco o central ) del c able de conexi ó n directa de bajo del tornillo central del bloque de terminal (con el ga ncho mirando hacia la d erecha). Aprie te y junte el ex tremo enganchado.[...]

  • Página 39

    39 Requisitos de ventilación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incend io, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORT ANTE: Observe to das l as n orma s y or dena nzas vigen tes. El ducto de e scape de l a secadora no debe co nectarse en ni ng ú n ducto de escape de gas, chimene a, pared, techo o el espac io oculto de un edifi ci[...]

  • Página 40

    40 Respiradero Los estilos recomendados de capota s de ventil aci ó n se ilust ran a qu í . El estilo de cap ota de ventil aci ó n angula r (que se ilu stra aqu í ) es aceptab le. ■ Una capota de ventilaci ó n debe t apar el ducto de es cape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la cas a. ■ La c apota de v enti laci ó n debe est[...]

  • Página 41

    41 Instalaciones alt ern as para espacio s limitados Los sist emas de ve ntilaci ó n vienen en una amp lia gama. Selec cione el tipo m á s apropiado p ara su ins talaci ó n. A contin uaci ó n se ilustran dos tipos de in stalaci ó n para espacios limitad os. Consulte l as instrucci ones del fa bricante. NOT A: Se pued en ad quirir los si guien [...]

  • Página 42

    42 Instalación del sistema de ventilación 1. Instal e la capota de venti laci ó n. Em plee una masill a de calafateo pa ra sellar la abe rtura de la pared exter na alrededor de la capota de vent ilaci ó n. 2. Conecte el duc to de escape a l a capota de venti laci ó n. E l ducto de escape debe encaja r dentro de la capota de ventil aci ó n. As[...]

  • Página 43

    43 2. Levante y ja le la pu erta hacia ade lante de man era que el ojo de la cerrad ura de speje la cabeza d el tor nil lo. Qui te la pu erta. 3. Coloque la p uerta de la s ecadora sobre una superfi cie plan a y protegida con el ens amblaje in terior de la puerta mirand o hac ia a rri ba. Q uit e el ú ltim o tornillo del p aso 1. Quit e los 2 torn[...]

  • Página 44

    44 4. V uel va a coloc ar lo s 2 tornillo s pa ra la ma nija del e nsambla je de la puert a. 5. Use un peq ue ñ o d est ornill ador d e ho ja plan a pa ra q uitar la cinta de tap ó n en la abert ura de la pu erta. Desli ce la cabeza del dest orni lla dor debaj o de la par te supe rior de l a cinta de tap ó n, siendo cu idado so de n o raya r la [...]

  • Página 45

    45 USO DE LA SECADORA Puesta en m archa de la seca dora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo d e incendio , de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La sig ui ente e s una gu í a para poner su secadora en mar cha. Por favor con su lte la s se cci ones e[...]

  • Página 46

    46 ■ Presione (y sosten ga) el bo t ó n de S osten ga pa ra p oner e n marcha (HOL D TO ST ART) (por m á s o menos 1 segundo) hasta que comi ence a funcionar la s ecadora. Un a vez que hay a co men zad o u n ci clo Aut om á ti co, pod r á n ajusta rse la cara cter í sti ca Cuidad o adicion al y la se ñ al de Fin de ciclo. Presione dos vec e[...]

  • Página 47

    47 Sugerencias de ciclos ■ Seque l a m ayor í a de las cargas usando los aju stes prefij ados de ciclos. ■ Consulte el cuadro de Ajustes d e ciclos prefijados manuale s o de secado autom á tico (en la se cci ó n “ Ci clos ” ) a fin de obtener una gu í a para el secado de diversas cargas de ropa. ■ La temperatura d e secado y el nivel [...]

  • Página 48

    48 Ropa delicad a (Delicate) Use este cicl o pa ra ob tene r ca lor bajo p ara telas sin t é ticas, de tejido de pu nto lav ables y de acaba do inarru gable. Super delica do (Su per Delicate) Use este ciclo para obtener calor muy bajo para secar cuidados amente a rt í culos c omo lencer í a, ropa de ejercicio o cortinas muy fi nas. Ajustes de c [...]

  • Página 49

    49 S ó lo air e (Air Only) Us e el cic lo d e S ó lo aire para art í culos que requieren secad o sin calo r , tale s como ar t í culos de goma, pl á sti co y teji dos sen sibl es al calor . Este cuad ro muestra ejemplos de ar t í culos que pu eden se cars e us an do el ci clo de s ó lo aire. *V uelva a fijar el tie mpo para terminar e l seca[...]

  • Página 50

    50 7. Presione (y sosten ga) el bo t ó n de S osten ga pa ra p oner e n marcha (HOL D TO ST ART) (por aproximadamente 1 seg und o). NOT A: Usted d ebe quit ar el est ante pa ra un sec ado n ormal. No use ciclos au tom á ticos con el estante de sec ado. Este cuadro muestra ejemp los de art í culos qu e pu eden se cars e en el estante y el tiemp o[...]

  • Página 51

    51 Limpi eza de l inter ior de la secad ora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lava nder í a en p olvo y agua tibi a. 2. Apliqu e la pas ta a un pa ñ o suave. O Apliqu e al á rea manchada un p roducto de limpieza dom é stico l í quido , no in flama ble y f r ó telo co n un pa ñ o suave hasta quit ar [...]

  • Página 52

    52 SOLUCIÓN D E PROB LEMAS Pruebe pr imero las solucio nes aq u í suge rid as y posib le ment e se ev it e el co sto de una v isi ta de se rvi ci o t é cn ico … Funcionamiento de la secad ora La secadora no funciona ■ ¿ Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Es posible que la s ecadora tenga 2 fus ibles o cortacircuit[...]

  • Página 53

    53 ■ ¿ Tiene el ducto de escape el largo correcto? Controle el ducto de es cape para veri ficar que no sea demasiado lar go o no d é demasiadas vue ltas. Una ventil aci ó n larga aumen tar á el tiem po de secado. V ea las Instru ccio nes d e in stal aci ó n. ■ ¿ Es el di á metr o del ducto de escape del tama ñ o corr ecto? Use un materi[...]

  • Página 54

    54 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de so licita r ayud a o se rvicio t é cnico, por favor con sulte la secci ó n “ Sol uci ó n de P roble mas ” . Esto le p odr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si consid era que a ú n nece sita ayuda, s iga las in struccio nes que aparecen a cont inuaci ó n. Cuando llame, tenga[...]

  • Página 55

    GARANT ÍA DE LA S ECADORA KITCHEN AID ® GARA NTÍA L IMIT ADA DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fech a de compra, siemp re y cuando se dé a este elect rodoméstico princip al un uso y ma ntenimien t o de conformi dad con las instruccion es adjunta s o prov istas c on el prod ucto, Kitc henAid o KitchenAid Ca nada (en lo s ucesivo de [...]

  • Página 56

    56 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque[...]

  • Página 57

    57 INSTRUCTIONS D' INST ALLA TION Outillage et p ièces Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l ’ insta llati on. Lir e et sui vr e les ins truct ions fournies a vec les outi ls indiqu é s ici. Pi è ces four nies Retirer les sac hets de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier que tout es les p[...]

  • Página 58

    58 ■ Pour l ’ inst allati on dans un garage, il faut pl acer la s é cheuse à au moins 18" (46 cm) au-d essus du so l. Si on utilise un pi é dest al, i l fa udra ajout er 6" (15, 2 cm) de plu s. Ne pas fair e fonctionne r la s é ch e use à des temp é ratures inf é rieures à 45 º F (7 º C). À de s te mp é ratur es inf é rie[...]

  • Página 59

    59 ■ Pour inst allati on dans un pl acard avec porte , on doit pr é voir des ouvertur es minimum d ’ entr é e d ’ air au sommet du placard. Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un p lacard, avec une lav euse et une s é ch euse super pos é es Les di mensi ons in diqu é es sont pour l'esp aceme[...]

  • Página 60

    60 Si on utilis e un cordon d'alimentati on de rechange, il est recommand é d'utiliser le cordon d'alimentati on de rechange num é ro de pi è ce 98 31317 . Pour plus d'inf ormation, veuillez consulter les num é ros de service qui se trouvent à la section “ Assistance ou service ” de ce manu el. Exigences concernant l&ap[...]

  • Página 61

    61 Brides de serrage ■ Utili ser de s bride s pour sceller tous le s joi nts. ■ Le c ond uit d' é vacu atio n ne d oit pas ê tr e connect é ou fix é avec des vi s ou avec tout autre disposi tif de serrage qui se prolonge à l'int é rieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adh é sif pour cond uit. É vacuation Les style s de cl[...]

  • Página 62

    62 Autr es installations o ù le d é gagement e st r é duit Il exis te de nomb reux types d e syst è mes d ’é vacuat ion. Chois ir le type qu i conv ient le mieux à l ’ inst allati on. D eux i nsta llatio ns à d é gagement r é du it son t illu str é es. V oir les inst ructions du fabricant. REMARQUE : On peut achete r les trous ses sui[...]

  • Página 63

    63 Installation du cond uit d’évacuation 1. Instal ler le cl apet d ’é vacuat ion. Calf eutrer au pistole t l ’ ouvertur e murale à l ’ ext é rieur autour d u clapet d ’é vacuat ion. 2. Racc or der le condu it d ’é vacuation au clape t. Le conduit doit ê tr e i ns é r é à l ’ in t é rieur du clapet . Fixer ensemble le condu[...]

  • Página 64

    64 2. Soulever la port e et la tirer vers l ’ avan t de tell e sorte que l a t ê te de l a vis sorte du tr ou de se rrur e. Enlever la porte. 3. Poser la porte de la s é cheuse sur une surface plate prot é g é e, c ô t é int é rieur vers le haut . Enlever la derni è r e vis de l ’é tape 1. Enlev er les 2 vis rete nant la poign é e à [...]

  • Página 65

    65 4. Remett re les 2 vis de la poign é e dan s la port e. 5. Util iser un peti t tour nevi s à lame plate pou r enlever la tr ingle des pito ns d'o btur ation des trous da ns l' ouvert ure de la porte. G lisse r la lame du to urnevis so us le h aut de la trin gle, en pr enant s oin de ne pas é gr atign er la su rface d e la s é cheu [...]

  • Página 66

    66 UTILIS ATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheu se A VERTISSE MEN T : Pou r r é dui re le risque d'in cendie, de ch oc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les IMPORT AN TES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É avant de faire fonctionne r cet appareil. Les r enseign em ents suiv ants vou s guid er on t pou r la mis e en mar [...]

  • Página 67

    67 ■ Appuyer (sans rel â cher) sur le bouton HOL D TO ST ART (Appuy er sa ns rel â cher pour mettre en mar che) jus qu' à ce que la s é cheu se se mette en marche (environ 1 seconde ). Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , la caract é ristique Extra Car e (ult ra soin) et le niv eau d u sign al de fin de pr ogr amme peuv [...]

  • Página 68

    68 Conseils de s é chage ■ Suivr e les dir ective s sur l ’é tiquette lo rsqu ’ elles son t dispo nible s. ■ Ajou ter une feu ille d ’ a ssoupl iss ant d e ti ssus , si d é sir é . Suivr e les i nstruct ions s ur l ’ emball age . ■ Retirer la charge de la s é cheuse aussit ô t que le cu lbutage cesse pour r é duire le froisseme[...]

  • Página 69

    69 Normal Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à temp é rature moy enne des t issu s r obu stes tels q ue l es v ê te ments d e travai l. Casu al (tout -al ler ) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à temp é rature moy enne des tiss us sans repa ssage tels que le s chemises sport, les v ê tements de t ravail tou t-aller et le s m é[...]

  • Página 70

    70 Air Only (air seulement) Utili ser le r é glage Air seuleme nt pour les arti cles qui doi vent ê tre s é ch é s sans chaleu r , tels que le caoutcho uc, le plas tique et les tissu s sens ibles à la chaleur . Ce ta bleau don ne des exemple s d ’ articles qu i peuven t ê tre s é ch é s au r é gl age Air seul em ent . *R é gl er de n ou[...]

  • Página 71

    71 Ce t abl eau mon tr e des exem pl es d ’ article s qui peuven t ê tre s é ch é s sur u ne gril le et indique le pr ogramm e, le r é glage de temp é rature et l a dur é e de s é chage sugg é r é s. La dur é e de s é ch age r é el le d é pend ra du degr é d ’ humidit é r etenue dans les articles. * (Minut es) R é gler de nouvea[...]

  • Página 72

    72 Nettoyage de l’intérie ur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la s é cheuse 1. Pr é pare r u ne p â te avec un d é terge nt à lessive en pou dre et de l ’ eau tr è s chaude . 2. Appl ique r la p â te sur un linge doux. OU V erser u n nettoyant l iquide domest ique inin flammable s ur la surface t ach é e et frotter avec u n ling[...]

  • Página 73

    73 DÉPANNAG E Essayer d'abo rd les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tre l e co û t d 'une visite de service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é che use ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grill é ou un disjoncteur s'est-il d é clench é ? Il peut y avoi r 2 fusibles ou di sjoncteurs pour la[...]

  • Página 74

    74 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 º F (7 º C)? Le bon fonction nement des pr ogramme s de la s é ch euse n é cessite un e temp é rature ambian te sup é rieure à 45 ° F (7 ° C) . ■ La s é cheuse est-elle ins tall é e dans un placar d? Les portes du plac ard d[...]

  • Página 75

    75 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide p eut vous fair e é conomiser l e co û t d ’ une visite de serv ice. Si vous av ez enco re besoin d ’ aide, suivre les instr uction s ci-de ssous . Lors d ’ un appe l, veui llez conn a î tr e la date d ’ ac[...]

  • Página 76

    GARANTIE DE LA SÉCHEU SE KITCHEN AID ® GAR ANTIE LI MITÉE DE DEUX ANS Pendant deu x ans à compter de la date d'ach at, lorsque c e gros appareil ménager est util isé et entreten u conformément aux instruc tions joint es à ou fournies av ec le p ro duit, Ki tchenA id ou Ki tchenA id Cana da (ci- après désign ées “Kit chenA id”) p[...]