KitchenAid Dual Fuel Convection Range manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid Dual Fuel Convection Range. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid Dual Fuel Convection Range o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid Dual Fuel Convection Range se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid Dual Fuel Convection Range, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid Dual Fuel Convection Range debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid Dual Fuel Convection Range
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid Dual Fuel Convection Range
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid Dual Fuel Convection Range
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid Dual Fuel Convection Range no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid Dual Fuel Convection Range y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid Dual Fuel Convection Range, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid Dual Fuel Convection Range, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid Dual Fuel Convection Range. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 36" (91.4 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D'INS T ALLA TION CUISINIÈRE DE STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL - 36" (91,4 CM) DEUX COMBUSTIBLES AVEC F OUR À CONVECT ION pour utilisati on résidentielle seulement T able of Contents/T able des matièr es..[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... .............................[...]

  • Página 3

    3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TIO N REQUI REMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts befo r e st artin g installati on. Read and fol low the instruction s provided with an y tools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed ■ A UL listed or CSA approved conduit connec tor ■ UL listed wire connectors Parts supplied Check that all part s a[...]

  • Página 5

    5 ■ Contact a qual ified floor coveri ng installer t o check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). Use an insul ated pad or ¼" (0.6 4 cm) plywoo d over carpet an d under range if inst alling range over carpet ing. IMPORT ANT : T o avoid damage to your cabinets, ch eck with your builde r or cabinet suppl ier to mak[...]

  • Página 6

    6 Electrical R equirements - U.S.A. Only If code s permi t and a s e para te grou nd wire is used, it is recommended that a qual ified electric al installer d etermine that the ground path an d wire gauge are in accordance with local codes and t hat the ground path is ade quate. Check with a qual ified elect rical install er if you are not sure the[...]

  • Página 7

    7 Gas Supp ly Requirements Observe all gover ning codes a nd or dinances. IMPORT ANT : Th is installa tion mu st co nform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, install ation must conform with America n National Standard, Nati onal Fuel Gas Code AN SI Z223 .1/NFP A 54 - latest e dition or C AN /CGA B1 49 - late st editi[...]

  • Página 8

    8 Gas Pressur e Regulator The ga s pressure regulator supplied with t his range m ust be used. The inlet pr e ssur e to the regulator shoul d be as follows for proper operation: Natural G as: Minimum pr es sur e: 6" (15 .2 cm) WCP Maximum pr essure : 14" (35.6 cm) WCP LP Gas: Minimu m press ure: 11" (2 7.9 c m) WCP Maximum pr essure [...]

  • Página 9

    9 Install Anti-T ip Bracket 1. Choose the correct anti-t ip bracket for your in stallation. ■ If th e wall be hind the range has no b a seboa rd or has a baseboa rd up to ³⁄₈ " (0.95 cm) thick, use t he shorter 1" (2.5 cm ) anti-tip br acket. ■ If th e wall behi nd the ra nge has a b aseb oar d thicker than ³⁄₈ " (0.95 [...]

  • Página 10

    10 4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORT ANT : Use the 4-wir e cable from home power supply where local codes do no t permit connecti ng to a 3-wire system. 1. Connect the 2 bl ack wires (B) together using a UL liste d wire connector . 2. Connect the 2 r e d wires (C) together u sing a UL listed wir e connector . 3. Connect the 2 wh ite wires [...]

  • Página 11

    11 Make Gas Con nection 1. Assemble flexible connector from gas supply pi pe to pressure regulator located in the middle front of the range. 2. Apply p ipe-joint co mpound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexi ble connector adapt ers (see B and G in t he following il lustration). 3. Attach one adapter to the gas pressu r [...]

  • Página 12

    12 Adjust Flame Height Adjust t he height of top bur ner flames. Th e cooktop “low” b urner flame should b e a steady blue fla me approximately ¼" (0.64 cm) high . The flame can b e adjusted usi ng the adjust ment screw in the center of th e valve stem. The va lve stem is loca ted directly unde rnea th the control k nob. If the “low” [...]

  • Página 13

    13 Complete Installation 1. Check that all parts are now install ed. If there is an ex tra part, go back t hrough the ste ps to see which step was skipp ed. 2. Dispose of/recycle all p ackaging materials. 3. Check that range i s correctly positioned in countertop cutou t and that the range is le vel. See “Lev el Range.” 4. Check that th e speci[...]

  • Página 14

    14 Oven Schematic *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may cont inue running up to 45 minutes after oven ha s turned off. NOTE: Circui t is shown in standby/off mode with oven door closed.[...]

  • Página 15

    15 Notes[...]

  • Página 16

    16 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D'INSTALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces n écessaires avant d e commencer l'in stalla tion. Lire et suivr e les instru ctions f ournies av ec les ou tils indiqu és ici. Outillage nécess air e Pièces néces saires ■ Un connecteur de conduit (homol ogation UL ou CSA) ■ Des co nnect eurs de f[...]

  • Página 18

    18 Exigen ces d'empla cement IMPORT ANT : Re specter tous l es codes et règlements en vigueur . Ne pas obstr uer le flux de co mbustion et la venti lation. ■ C'est à l'i nstallat eur qu'incombe l a r espons abilité de respecter les distan ces de séparat ion, spéci fiées sur l a plaque s ignalétique d e l'appareil. [...]

  • Página 19

    19 Dégagements de séparation à r especter Les dimensi ons de l'esp ace d'instal lation entre les placards s ont valides pou r l'install ation entre des placards de 2 4" (61,0 cm) avec p lan de trava il de 2 5" (64,0 cm) à ha uteur de 36" (9 1,4 cm). IMPORT ANT : En cas d 'instal latio n d'un e hotte au-de[...]

  • Página 20

    20 Spécifications de l’alimentation e n gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigue ur . IMPORT ANT : L'i nstallat ion doit s atisfaire aux c ritères de t ous les codes et rè glements locau x. En l'absen ce de code local, l'inst allation doit satisfaire aux prescr iptions de la plus récente édition [...]

  • Página 21

    21 Détendeur de gaz Le détendeu r fourni a vec cette c uisinière doit êt r e utilisé. P our un foncti onnement correct, la pression d'ali mentation du déten deur doit être comme suit : Gaz natur el : Pressi on mini mum : 6" (15,2 c m) (col onne d' eau) Pression maximum : 14" (35 ,6 cm) (colonn e d'eau) Gaz pr opane :[...]

  • Página 22

    22 Installation de la bride antiba sculement 1. Choisir la bride ant ibasculement correcte pour vot r e insta llation. ■ Si le mur de rrière la cuis inièr e ne comporte pas de plint h e ou comporte une plinth e mesurant jusqu'à ³⁄₈ " (0 ,95 cm) d'épais seur , utilis er la bride anti basculement de 1" ( 2,5 c m) la plu[...]

  • Página 23

    23 Fixation de la gar nitur e en îlot 4. À l'ai de de 2 person nes ou plus, i ncline r la cui sinièr e en arri ère pour que les pi eds ava nt se soul èvent du sol. Fa ir e glisser la cui sinière vers le mur jusqu 'à ce que l'entretoise arrière se trouve sous la b ride antibas culement. Pl acer la cuisin ière en position vert[...]

  • Página 24

    24 Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes Un système d'all umage électronique est utilisé à la place des flammes de veil le usuelles p our l'a llumage des brû leurs (ta ble de cuisson e t four) . Lorsqu'on place le b outon de command e d'un brûle ur de la tabl e de cuiss on à la p[...]

  • Página 25

    25 Réinstallation de l'éve nt du fond 1. Insé rer le s langu ettes de la partie inféri eur e de l'é vent dans les fent es de la gar niture avant. 2. Pous ser l'é vent vers le h aut pour que les t rous soie nt alig nés avec la partie s upérieure de l'évent. 3. Fixer à nouv eau l'évent à l 'aide des qu atre v[...]

  • Página 26

    26 SCHÉM AS DE CÂBLAGE MISE EN GARDE : Étiqueter tous les conduct eurs avant de le s débrancher lors d'une intervention sur le modul e de commande. Une erreur de rebranchement pourrait provoquer un fonc tionnement incorrect et une situ ation dangereuse. Le cordon d'alimen tation sur cet app areil est équipé d'une fiche à 3 alv[...]

  • Página 27

    27 Schéma de câ blage du four *Le ven tilateur reste ét eint jusqu’à ce que le fo ur atteigne 190 °F (88°C) et pe ut continu er de fonctionner jusqu’à 45 mi nutes a près que le four es t éteint. REMARQUE : Ci r c uit illustré en mode d’attente/arrêt avec porte du four fermé e.[...]

  • Página 28

    9760618B © 2008. A ll rights reserved. Tous dr oits réservé s. ® Regi stered Trad emark/TM Trademark of Kitchen Aid, U.S. A., KitchenA id Canada licensee in Canada ® Mar que déposée/T M Marque de com merce de Ki tchenAid, U. S.A., Emploi s ous licence par K itchenAid Ca nada au Can ada 6/08 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]