Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
KitchenAid KUDM03FTWH1
16 páginas 3.31 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDK03ITBL2
14 páginas 1.96 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS30IXBT7
14 páginas 3.21 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10300928B
40 páginas 2.53 mb -
Dishwasher
KitchenAid 97415 14
7 páginas 1.43 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDT03FTSS3
16 páginas 3.32 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDD03DTBL10
8 páginas 2.22 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10193741A
23 páginas 1.68 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KDFE454CSS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KDFE454CSS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KDFE454CSS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KDFE454CSS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KDFE454CSS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KDFE454CSS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KDFE454CSS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KDFE454CSS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KDFE454CSS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KDFE454CSS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® product. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book. These in structions inc lude a “T roubleshooting” section to[...]
-
Página 2
2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the s[...]
-
Página 3
3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-groundi[...]
-
Página 4
4 Parts and Featur es Upper le vel w ash Model and serial number label W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel BO TT OM RA CK T OP RA CK Fle xible f old-do wn tines (on some models) Cup shelves with stemware holder Silverw are bask et Upper spra y arm Fle x[...]
-
Página 5
5 Start-Up / Quick Refere nce (varies by model) Clean EQ W ash Syst em remova ble filters to maint ain peak performa nce. Cleaning the filt ers periodically he lps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher . See the “Filtra tion System” section for information on removing a[...]
-
Página 6
6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels fr om containers before washing. ■ Make sure tha t when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with so iled su[...]
-
Página 7
7 Add Detergent NOTE: If you do not plan to run a wa sh cycle soon, run a rinse cycle. Do not use deter gent. ■ Use automatic dishwasher deter g ent only . Add powder , liquid or tablet deterg ent just before starting a cycl e. ■ Fresh automatic dishwasher deterg ent results in better cleaning. Stor e tightly closed detergent container in a coo[...]
-
Página 8
8 Cycle and Option Descriptions This information covers severa l different models. Y our dishwasher may not ha ve all of the cycles and o ptions described. W ash times depend on water tempe rature, heavy soil condition, d ish load size an d options selected. Adding options will add time to th e cycle. * Adding options will a dd time to the cycle. S[...]
-
Página 9
9 OPTION SELECTIONS OPTIO NS CAN BE SELECTED WITH WHA T IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WA T ER GALLONS (LITER S) TYPICAL MAX Cleans pans, casseroles, etc., with tough food soil to eliminate the n eed for soaking and scrubbing of dirty , baked-on dishes. Heavy Duty Normal W a sh Activates the ProScrub ® spray jets to provide intensified cleaning[...]
-
Página 10
10 or Runs the dish washer a t a later time or during off- peak electrical hours. Select a wash cycle and options. Press 4 or 8 Hour Delay . P ress ST ART/ RESUME. Close the door firmly . NOTE: Anytime th e door is opened (such as, to add a dish), the Start/Resume button must be pressed again to resume the de lay countdown. Available with any cycle[...]
-
Página 11
11 Dishwasher Feedback Section Canceling a Cycle 1. Open the door slightly to stop th e cycle. W ait for the spraying action to stop before completely opening the door . 2. Press and hold Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door and the dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwash[...]
-
Página 12
12 Silverware Basket Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum wash. Ther e are specially designed slots (small round hole s) for chopsticks. Mix silverware types to keep them separated. Load knives down, forks up, and alternate spoons, for best cleaning results. NOTE: If your silverware does not fit into the designa[...]
-
Página 13
13 Removable T op Rack (for SatinGli de ® Max rails) The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORT ANT : Remove dishes prior to removing the top rack fr om the dishwasher . T o r emove the rack : T o gain access to the removable tabs on the tracks/rai ls, pull the upper [...]
-
Página 14
14 Filtration System Y our dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filt ration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providin g superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher , the filt er will requ ire maintenance to sustain peak cleaning performance. * Ma[...]
-
Página 15
15 IMPORTANT: T o avoid damage to dishwasher , do not operate your dishwasher without the filters pr oper ly installed. Be sure the Lo wer Filter is securely in place a nd th e Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Asse mbly turns freely , it is not locked into place. Dishwasher Care Cleaning Drain Air Gap Filter Reinstall[...]
-
Página 16
16 Dishwasher Maintenance Pr ocedure V acation or Extended Time Wit hout Use T roubleshooting First try the solutions suggested her e or visit our website and r eferenc e F AQs (Frequently Aske d Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Cleaning the Di shwasher Clean t[...]
-
Página 17
17 DISHWASHER NOT DR YING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are dif ficult to dry because they have a poro us surface which tends to collect water drople ts. T owel drying may be necessary . Use of rinse aid along with the ProDry™ or Heat Dry option is needed for proper drying. Proper l oading of items ca n affec t drying. (See speci[...]
-
Página 18
18 DISHES DIRTY/SUDS IN DISHWASHER/CYCLE NOT COMPLETE If foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water . Suds can come fr om: ■ Using the incorr ect type of deter gent, such as dish deter g ent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap. ■ Not replaci[...]
-
Página 19
19 KITCHENAID ® DISHWA SHER W arrantY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purch ase, when this major appliance is operated and main tained accor ding to instructions attached to or furnished with th e product, KitchenAid bran d of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) wi ll pay for factory specifi[...]
-
Página 20
20 For additional prod uct information or to view F A Qs (Frequently Asked Questi ons) , in U.S.A. visit: www .kitchenaid.com In Canada visit: www .kitchenaid.ca If you do not have access to the Intern et and you need assistance using your product or you woul d like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your comp[...]
-
Página 21
21 Le agradecemos su elección de los electrodomésticos KitchenAid ® . Nuestra compañía mantiene las re glas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una exper iencia po sitiva como propietario de un producto KitchenAid ® . Hemos provisto para su convenienc ia un Manual de instrucci ones para el usuari o fácil [...]
-
Página 22
22 Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]
-
Página 23
23 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra : La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corrien[...]
-
Página 24
24 Piezas y características CANAST A SUPERIOR CANAST A INFERIOR Canasta para utensilios de cocina /canasta del 3er nivel (en algunos modelos) Las boquillas de rociado a presión y el motor de velocidad v ariable prov een una limpieza eficaz. Flotador de protección de sobrellenado Brazo rociador inf erior P anel de control Estantes para tazas con [...]
-
Página 25
25 Puesta en marcha/r eferencia rápida (varía según el modelo) Limpie los filtros r emovibl e s del sistema de lavado EQ para mantener un r endimiento óptimo. El limpiar los filtr os peridódicamente permite que la lavavajillas fu ncione con un rendimiento óptimo. Los filtro s se encuentran e n la parte central inferior de la lavavajillas. V e[...]
-
Página 26
26 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, huesos, palillos y otros artículos dur os de lo s platos. Quite las etiquetas de los recipie ntes antes de la varlos. ■ Asegurese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículo s bloqueando el dep ó[...]
-
Página 27
27 Agregue de tergente NOT A: Si no va a hace r funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use deter gente. ■ Use unicamente de ter gentes para lavavajillas au tomáticas. Agregue deter gente en polvo, lí quido o en pastil la justo antes de comenzar un ciclo. ■ El deterg ente para lavavajillas automáticas produc[...]
-
Página 28
28 Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios mod elos difere ntes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opcion es descr itos. Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pro funda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas. El agregar opciones au[...]
-
Página 29
29 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE SELECCIONAR- SE CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Limpia los sartenes, las cacer olas, etc., con suciedad rebelde, para eliminar la necesidad de remojar y r e fregar los platos sucios y con comida endur ecida a causa del horneado. Heavy Duty (Lavado int[...]
-
Página 30
30 Seca la vajilla con calor y un ventilador . Esta opción, junto con el agente de enjuague, proveerá e l mejor rendimiento de secado. Es menos probable que los artícu los de plástico se deformen cuando los car ga en la canasta superior . Apague ProDry™ para un secado al aire. Disponible con cualquier ciclo excepto Rinse Only (Sólo enjuague)[...]
-
Página 31
31 Control Lock Evita el uso accidental de la lavavajillas entr e los cicl os, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender Lock (Bloqueo), presione y sostenga por 3 segundos CONT ROL LOCK (Bloqueo del control) o 4 HOUR DELA Y (Retraso de 4 horas ) (según el modelo). La luz de Contr ol Lock (Bloqu eo de control) pe rmanecerá [...]
-
Página 32
32 Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se deteng a antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione y sostenga el botón de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) se ence[...]
-
Página 33
33 Características de la lavavajillas Su lavavajillas Kitch enAd podrá contar c on algunas o todas estas características. Área de lava do ProScrub ® El área de lavado ProScru b ® está ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior . NOT A: Deberá seleccionar la opcion de lavado ProScrub ® para usar esta caracte rística. A[...]
-
Página 34
34 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Después de haber sacado la canast a para utensili os de cocina , puede levantar o bajar la canast a superior para que quepan los artículos al tos en la canasta superior o la infer ior . Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior . Cada ajustador tiene 2 posic[...]
-
Página 35
35 Canasta para utensilios de cocina (canasta del 3er nivel) La canasta para utensilios de co cina ha sido diseñada con dos canastas removibles para sostener cubiertos, cu chillos y utensilios de cocina adicionales. Instale las canastas en esta posición hacia arriba cuando tenga para lavar vajilla de plata y cubiertos de mesa adicionales. Instale[...]
-
Página 36
36 *Recomendación del fabricante: Es ta práctica ahorrará el agua y la energía que usted habría usado para pr eparar la vajilla. T am bién le permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene agua dura (más de 15 gran os), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de re stos blancos en su lavavajillas indica que e[...]
-
Página 37
37 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Purga de aire del desagüe Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Limpieza de la lavavajillas Limpie el exterior de la lavava jillas con un paño suave y húmedo y un deter gente su ave. Si el exterior de la lavavajillas es de ac ero inoxidable, se r ecomienda el uso de un limpiador para acero [...]
-
Página 38
38 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de problemas Pruebe primero las soluciones su geridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea l as Preguntas que se hace n con frecuencia para evitar posiblemente el cost o de una visita de servicio. En EE.UU., www .kitchenaid.com En Canadá , www .kitchenai d.ca Para disminuir el riesgo [...]
-
Página 39
39 NO SE LLENA Asegúrese de qu e la llave de agua a la lavavajillas esté abierta. V erifique que el flotador esté libr e de obstrucciones. (V ea “Piezas y características”.) V erifique si hay espuma en la lavavajill as. Si se detecta espuma, es posible que la lava vajillas no funcione correc tamente o que no se llene de ag ua. (V ea “Luce[...]
-
Página 40
40 PLA TOS SUCIOS /ESPUMA EN LA LA V AV AJILLAS/CICLO INCOMPLETO Si el sistema de sensor de la la vavajillas detecta espuma, es posibl e que la lavavajillas no funcion e correctamente o que no se llene de agua. La espuma puede ser ocas ionada por lo siguiente: ■ Uso del tipo incorrecto de deter gente, como podría ser un deter gente para lavar lo[...]
-
Página 41
41 GARANTÍA DE LA LAV A VA J I L L A S K I T C H E N A I D ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de comp ra, sie mpre y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones ad juntas o provistas con el pr oducto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l[...]
-
Página 42
42 Para obtener información adici onal o para ver “Preguntas que se hacen con frecuencia”, en EE.UU. visite: www .kitchenaid.com En Canadá visite: www .kitchenaid.ca Si usted no tiene acceso a inte rnet y necesita ayuda al usar su pr oducto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, p uede ponerse en contacto con KitchenAid, en el n[...]
-
Página 43
43 Merci d’a voir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nou s attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'u n produ it KitchenAid ® constitue pour vous une expérien ce positive. Pour votre commodité, nous vous fournisson s un manuel d’instructio[...]
-
Página 44
44 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]
-
Página 45
45 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance p[...]
-
Página 46
46 Pièces et caractéristiques Tiges fle xibles (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles Les jets puissants ProScrub ® (sur cer tains modèles) dirigent l’eau vers les plats , poêles ou casseroles placés à l’arrière du lav [...]
-
Página 47
47 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une perform ance optimale, nettoyer les filtres amovibles du système de lavage exceptionnelleme nt silencieux. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance op timale. Les filtres se t rouvent da ns le fond du lave-vaisselle, au centr[...]
-
Página 48
48 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisselle I MPORT ANT : Enlev er de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de détergent lorsque la [...]
-
Página 49
49 V erser le déte rgent REMARQUE : Si vous n' avez pas l'intention d'ef fectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de déter gent. ■ Utiliser unique ment du déter gent pour lave-vaisselle automatique. V erser le détergent en poudr e, liquide ou en pastille juste ava[...]
-
Página 50
50 Descriptions des pr ogrammes et des options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles dif férents. V otre lave-vaisselle peut ne pas compor ter tous les pr ogrammes et opt ions indiqués. Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de sale té, de la taille de la ch ar ge de vaisselle ain si que des options[...]
-
Página 51
51 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉE AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMME CONSOM- MA TION SUPPLÉ- MENT AIRE D'EAU EN GALLONS (LITRE S) TYPIQUE MAX Nettoie les arti cles d'un degré de saleté élevé pour supprimer le trempage et le récurage des plats sales comportant des résidus ayant adhé[...]
-
Página 52
52 Sèche la vaisse lle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira l a meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur . Désactiver Heat Dry (séchage avec chaleur) pour un séchage à l’air uniquement. D[...]
-
Página 53
53 Section commentair es sur l'utilisation du lave-vaisselle ST A TUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENT AIRES Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage Si l'on ouvre la porte durant un pr o gramme ou si une pann e de courant se pr oduit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le p[...]
-
Página 54
54 Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc é. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'allume.[...]
-
Página 55
55 Dispositif SURE-HOLD ® de rete nue des tasses et des verres à pied Rabattre la tabl ette d’ appoint du côté gauche ou dr oit du panier intermédiair e pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que le s ustensiles et les spatules. REMARQUE : Retire r le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors du l[...]
-
Página 56
56 Panier pour ustensiles de cu isson amovible (panier du niveau 3) Le panier pour u stensiles de cuisson (niveau 3) permet de nettoyer des ar ticles plus gra nds dans le panier supérieur ou de retir er à la fo is le panier pour ustensiles de cuisson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande ta ille dans le panier inférieur . [...]
-
Página 57
57 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute de rnière technologie en matière de filtration . Ce système de triple filtration minimis e le niveau sonore et réduit la consommation d'eau e t d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit êtr e entretenu tout au long de la dur[...]
-
Página 58
58 IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vais selle, ne pas le faire fonctionner sa ns que les filtres ne soient co rrectement installés. S'assurer que le filtr e in férieur est bien en place et que le filtre supérieur est bi en emboîté. Si le fi ltre supérieur tourne librement, cela signifie qu 'il n'est p[...]
-
Página 59
59 Dispositif de brise-siphon Procédur e d'entretien du lav e-vaisselle V acances ou longue période d'inutilisation Certains codes de plombe rie provinciaux ou locaux exigent l’ instal lation d’un dispo sitif de brise-siphon entr e un lave-vaisselle encastré et le système de vi dange du domicile. Inspecter le dispositif de brise-s[...]
-
Página 60
60 Dépannage Essayer d’abor d les solutions suggérées ici ou visiter notre sit e W eb et consulter la F AQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervent ion de dépannage. Aux États-Unis., www .kitchenaid.co m Au Canada, www .kitchenaid.ca PROBLÈM E SOLUTION LE LA VE-VAISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est n[...]
-
Página 61
61 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VI DANGE Vérifier que le programme est termin é (le témoin Clean (propre) est al lumé). Si le programme n'est pas terminé, il faut le faire repr endre en fermant la porte et en appu yant sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise). Si le lave-vaisselle est r elié à un broyeur de déchets, v[...]
-
Página 62
62 V AISSELLE SALE/ ACCUMULA TION DE MOUSSE DANS LE LA VE- V AISSELLE/ PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détection du lave -vaisselle dé tecte la présence de mo usse, il est possible que le lave- vaisselle ne fonctionne pas corr ectem ent ou ne se remplisse pas d'eau. La mousse peut provenir de : ■ L'emploi du mauvais type de [...]
-
Página 63
63 Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID ® GARANTIE LIM ITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsqu e ce gros appare il ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec l e pr oduit, la ma rque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées “Kitc[...]
-
Página 64
Pour obtenir des r enseignements supplémentair es sur le produit ou consulter la F AQ ( Foire aux questions), aux É.-U., visitez no tr e site We b www .kitchenaid.com Au Canada, visitez notre site W eb www .kitchenaid.ca Si vous n'avez pas accès à Inter net et que vous avez besoin d' assistance pour l'utilisat ion de votre pr odu[...]