KitchenAid KEBC167 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KEBC167. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KEBC167 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KEBC167 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KEBC167, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KEBC167 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KEBC167
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KEBC167
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KEBC167
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KEBC167 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KEBC167 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KEBC167, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KEBC167, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KEBC167. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN Use & Care Guide For ques tions about features , operat ion/performance, parts, accessori es or servi ce, cal l: 1-800-422-1230 In Canada, fo r assist ance, install ation and serv ice, call: 1-800-807-6777 or visit our web site at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid.c a FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE E[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL .......... ............................ ............. 5 Display ...................... .................................[...]

  • Página 3

    3 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety [...]

  • Página 4

    4 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the fea tures shown h ere may not mat ch those of your mode l. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of sub[...]

  • Página 5

    5 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the items shown here may not mat ch those of you r model. Dis pla y When powe r is first suppli ed to th e oven, eve rything on the display wi ll light u p for 5 s econds. Then , [...]

  • Página 6

    6 T one V olume The volume i s preset at high , but can be changed to low . T o Change: Pr ess an d hold th e number p ad 7 for 5 s econds. A tone will sound, and “Snd Lo” w ill ap pear on the oven displa y for 3 seco nds. If “Snd Lo” rema ins on th e displa y , pre ss CAN CEL/ OFF to remove. Repeat to change back to “Sn d HI.” Pad Pr e[...]

  • Página 7

    7 OVEN U SE Odors and s moke are normal when the oven i s used the firs t few times, or when it is heavily soiled . During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation . IMPORT ANT : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n of f. Exposure to the fumes may resul t[...]

  • Página 8

    8 Ove n V en t The oven vent sh ould not be blocked or cover ed because it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering oven vent will cause poor air ci rculation, affecting cooking and cl eaning results. D o not set plastics , paper or other items th at could melt or bur n ne ar the oven vent. Meat Thermometer On [...]

  • Página 9

    9 T empera tur e Ch ange The oven temp erature can be chan ged when the oven is i n the Sabbath Mod e. No ton es will sou nd and the disp lay will not change. The heating elements wi ll not turn on or of f for a random time , anyw here from 16 to 24 second s, afte r ST ART is presse d. It may take up to one-half hour for the oven to change temperat[...]

  • Página 10

    10 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7 cm) or mor e from the br oil elements, rac k position 4 is recommended. For di agram, see the “Positioni ng Racks and Bakeware” section. A te mper atur e setting of 500°F (260 °C) i s r ecom men ded. Times are guide lines on ly and may need t o be adju sted for indiv idual foods and t[...]

  • Página 11

    11 Convection Roast Convection roasti ng can be use d for roasting meats and poultry , or for baking ye ast breads and loaf cakes us ing a single rack. During conve ction roastin g, the Cle anBake™ and b roil elements will cycle on and off in interv als to maintai n oven temp erature, while the fan constant ly circulates t he hot air . If the ove[...]

  • Página 12

    12 Convection Broil During convection br oiling, the broil el ements will cycle on an d off in interv als to maintain ove n temperat ure, w hile the fan cons tantly circulates t he hot air . The temperat ure is preset at 450°F (232 °C), but ca n be cha nged to a different temperatu re. Cooking times will vary depending on the rack p osition and t[...]

  • Página 13

    13 T o Set Cycle: Before setting a cycle, s tart with the meat or main di sh temperature and cook time. Choos e baked goods with an oven temperature simila r to those of the meat or main dish. T emperatur es ranging from plus or minus 25°F t o 50°F (14°C to 28°C) and cook times ranging fr om plus or mi nus 10 to 15 minutes are acceptabl e. Choo[...]

  • Página 14

    14 T emperatu re Probe The temperat ure probe accurately me asures the inter nal temperature of meat, poult ry and ca sseroles wit h liquid and should be used in determinin g the doneness of meat and poultry . It s hould not be us ed duri ng maxi and econo b roili ng, conv ection broi ling, or proofing b read. Always un plug and remove the t empera[...]

  • Página 15

    15 6. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . “DELA Y” a nd th e st op tim e wi ll al so appea r on the oven displa y . When th e start time is reached, the oven will a utomatica lly turn on. The vert ical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven d isplay . When th e stop time i s re[...]

  • Página 16

    16 4. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . The door w ill autom atically lock and “DOOR LOCKED,” “DELA Y ,” and the stop time will also app ear on th e displa y . The door will not unlock un til the oven cools. When th e start time is reached, the oven will a utomatica lly tur n o n. When the cycle [...]

  • Página 17

    17 T o Repla ce: Before replacing, make sure the oven is of f and cool. 1. Discon nect power . 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and pulling away from oven. 3. Remove bulb fr om socket. 4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to hand le bulb. Do not touch b ulb with bare fingers. 5. Replace bulb cove r by snap pi[...]

  • Página 18

    18 ■ Has a delay start Self-Clean cycle been set? See “Self-Cl eaning Cycle ” section. ■ Has a delay start been set? See “Timed Cooking” section. Oven cooking results not what expe cted ■ Is the proper temp erature set? Double- check the recipe in a reliab le cookbook. ■ Is the proper o ven temperature calibration set? See “Oven T[...]

  • Página 19

    19 KITCHENA ID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operate d and maintain ed according to instructions a ttached to or furn ished wit h the product, KitchenAi d or Kitchen Aid Canad a (hereafter “Kit chenAid”) will pa y for factory s pecif[...]

  • Página 20

    20 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui [...]

  • Página 21

    21 PIÈCES ET CARACTÉRIST IQUES Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux . Les empl acements et aspects des carac téristi ques il lustrées ci-dessou s peuven t ne pas correspondre à ce ux de vo tre modèle. A. Évent d u fou r B[...]

  • Página 22

    22 COMMANDE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacemen ts et aspects de s articles illus trés ci-des sous peuven t ne pas corr espond re à ceux de votre modèle. Aff ichage Lors de la mise s ou[...]

  • Página 23

    23 Quatre signaux sonores ■ Fin de pr ogramme ■ Signaux de rappel émis à interval les de une minute après l es signaux de fin d e programme V olume des sig naux sonores Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené à un ni veau plus bas. Modification : App uyer sur la touche numériqu e 7 pendan t 5 secondes . Un si[...]

  • Página 24

    24 Un sign e moi ns sig nifie qu e le f our se ra pl us froid d u nombre de degrés af fiché. L'absence de signe moins s ignifie que le four sera plus ch aud du nombre de degrés affiché. Uti liser le ta bleau suivant comme guide. Ajustem ent du calibrage de la t empérat ure du four : 1. Appuye r sur BAKE (cuisson au four) jusqu'à ce [...]

  • Página 25

    25 Ustensiles de cuisson Le matéri au des ustens iles de cuisson affecte les résulta ts de cuisson . Suivre les recommandations du fabrica nt et uti liser le format d’uste nsiles recommandé dans la recette. Se serv ir du tableau suivan t comme guid e. Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l ’évent du four car il p ermet à l’air chaud[...]

  • Página 26

    26 Pour un réglage normal, no n minuté : 1. Appuye r sur OVEN LI GHT (lampe du four) p our sélec tionner l'option désirée. 2. Appuyer sur B AKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu r e autre que 35 0°F (177°C). La t empérature de cuisson au four peut être réglée entre 170°C et 500°F ( [...]

  • Página 27

    27 2. Appuyer sur ST AR T (mise en mar che). “Lo” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieur e à 170°F (75°C). Lorsque l a température réell e du four at teint 17 0°F (75°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranche s de 5°. Lorsque l a température rég[...]

  • Página 28

    28 Cuisson par convection Dans un four à conv ection, l' air chaud que fait ci rculer le ventilat eur distri bue la ch aleur de façon continue et plus uniformément que le mou vement natur el de l' air dans un four thermique standard. Ce d éplacement de l'air ch aud aide à mainteni r une temp ératur e consta nte dan s tout le fo[...]

  • Página 29

    29 Utiliser la grille d e rôtiss age au-dess us de l a lèchefrit e et de sa grille . Ce posi tionne ment gar de l 'alimen t au- dessu s d e la gril le et permet la libre circulat ion de l' air auto ur de to utes le s surfac es. 1. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par convecti on). Appuyer sur les touches numériques pour entr er[...]

  • Página 30

    30 Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par con vection , les éléments de cuisso n au gril s'al lument et s'éteignent par intermitt ence pour main tenir le four à tempéra ture cons tante pendant que l e ventil ateur fait circuler l'air ch aud de façon con tinue. La températur e est préréglée à 450°F (2[...]

  • Página 31

    31 Utilisation : Avant d'utilise r la fonction Convect Full Meal, placer l'aliment dans le fou r . Si la sonde th ermométrique e st nécessaire, i nsérer la son de dans l'aliment et conn ecter la s onde dans la pris e. V oir le schéma à la section “Son de thermométrique”. 1. Appuyer sur CONVECT FUL L MEAL (rep as complet par[...]

  • Página 32

    32 Mise en marche différée : Avant de régler la mise en marche différée, s'assurer que l'horloge est r églé e à l'heure exacte. V oir la section “Horloge”. L a mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels q ue pains et gâ teaux car ils ris quent de ne pas bien cu ire. 1. Appuyer sur B AKED[...]

  • Página 33

    33 2. Appuyer sur BAKE, CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST . Appuyer sur les touches numériques pou r entrer la températu re du four désirée , si différente de celle qu i est af fi c hé e . L a t em p ér a tu re d u f o u r c o rr es p on d à l a t e mp ér a t ure indiqu ée p ar la rec ette. 3. Appuyer sur ST AR T (mise en mar che). La t[...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennent du rant le programme d'autonet toyage. L'e xposition au x émanations p eut entr aîner la mort de certains oiseaux. T oujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce f ermée et bien aé r[...]

  • Página 35

    35 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L'heure de mise en marche est ca lculée et affiché e automatiqu ement. La porte se verr ouillera automatiq uement et “DOOR LOCKED” ( porte verrouillée), “DELA Y” (d élai) et l'heure d' arrêt apparaîtront également sur l'afficheur du fou r . La p orte ne se déverr ouil l[...]

  • Página 36

    36 Lampes du fo ur Les lampe s du four sont des ampoul es à halogène de 1 2 volts, 5 watts maximum. Elles s'allu ment à l'ouvertu re de la porte du four . Sur les modèle s à doubl e four , les la mpes supéri eure et inférieure s' allument lorsque l 'une de s deux portes est ou verte. Les lamp es du fo ur n e fo nctio nnen[...]

  • Página 37

    37 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécess aire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclenche r le disjonct eur . S i le prob lème persis te, appeler un él ectric ien. ?[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour a ssistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce gu ide peut vous faire économis er le coût d’u ne visi te de service. Si vou s avez enc ore besoin d’aide, suivre les inst ructi ons ci-de ssous . Lors d ’un app el, veui llez conn aîtr e la d ate d’ achat , le numé ro[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compt er de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménage r est ut ilisé et entretenu conformémen t aux in struct ions jointes à ou four nies av ec le produit, KitchenAi d ou Kitche nAid Canada (ci-après désignée s ?[...]

  • Página 40

    8304459 © 200 6. All ri ghts reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Registe red Tradem ark/TM T rademark of Kit chenAi d, U.S.A., Kitch enAid Canada l icensee in Canad a ® Marque dépo sée/TM Marq ue de commerce de K itchenAid, U .S.A., Emploi lice ncié par Kitch enAid Canada au C anada 9/06 Printed in U.S.A. Imprimé aux É .-U.[...]