KitchenAid KERC508 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KERC508. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KERC508 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KERC508 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KERC508, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KERC508 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KERC508
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KERC508
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KERC508
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KERC508 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KERC508 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KERC508, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KERC508, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KERC508. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC RANGE Use & Care Guide In t he U.S.A, for questi ons abou t featur es, operati on, perfo rmance, p arts, a ccessori es or ser vice, cal l: 1-800-422-1230 In Canada, for product-rela ted questions call: 1-800-461-5681 , for parts, accessori es, installation and se rvice, call : 1-800-807-6777 or visit o ur webs ite at... www .kitchenaid[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 6 COOKTOP USE ....................... .................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY The Ant i-T ip Brac ket The range w ill not tip during n ormal use. H owever , the range can tip if you apply too much force or weigh t to the ope n door wit hou t the anti-tip bracket fastened down properly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously inju[...]

  • Página 4

    4 WARNING: T o reduce the risk of fir e, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INST ALLED PROPERL Y , SLIDE RANGE F[...]

  • Página 5

    5 ■ Keep Oven V ent Ducts Unobstructed. ■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. ■ DO NOT TOUCH HEA TING ELEMENTS OR INTERIOR SURF ACES OF OVEN – Heating elements may be hot even though they[...]

  • Página 6

    6 PARTS AND FEATURES This manua l cov ers severa l di ff er ent m odels . Th e coo ktop you have p ur cha sed ma y ha ve so me or all o f the i tems listed . Th e loc at ion s and appeara nces of the fe atures shown here may not match those of your mod el. Contr ol Panel Rang e 1. W arming El ement Sw itch (on ceramic gla ss models) 2. Dis play 3. [...]

  • Página 7

    7 COOKTOP USE Cookt op Co ntrols The cookto p controls can be set anyw here betw een HI and L O. Push in and tur n to setting. Use t he following chart as a guide when setting heat levels. POWER ON Lights Each contr ol kn ob has a POWER ON light. Th e light will glow when it s control knob i s on. 1. POWER O N light Ceramic Glass (on some models) T[...]

  • Página 8

    8 ■ Use cookwar e about the same size as the surface cooking area. Cookwar e should n ot extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the ar ea. ■ Use flat-bottomed cookwar e for best heat conduction and ener gy eff iciency . Cookwar e with r ounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor coo kin g r esults . ■ Determ[...]

  • Página 9

    9 W arming Elemen t (on ceramic glass models) Use the W arming Element to keep cooked foods war m. One hour is the rec ommende d maxim um time to main tain fo od qual ity . Do not use it to heat cold foods. The W arming Elem ent can be used alone or when any of the other surface co oking ar eas ar e being used. T he W arming Element ar ea will not [...]

  • Página 10

    10 Lift-up Cook top (on some mod els) The lift-up cookto p pr ovides easy access fo r cleaning ben eath. Do not drop the cooktop. Dama ge could occur to the finish and the cooktop frame. For mo re in formation, see the “ Gen era l Cle aning ” section. To L i f t : Lift the cooktop by both front corners until the supports lock into place. T o Re[...]

  • Página 11

    11 ELECTRONIC OVEN CONTROL Elec tronic Con trol Pads When pressing any contr ol pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of yo ur finger to press the desired function. Hold down the pad a few seconds, or until the desired function enters on the display . When enteri ng multiple functions within one setting , pause briefly between ea[...]

  • Página 12

    12 To n e s T ones are audible signals, indicating the following: One tone ■ V alid pad press ■ Oven is preheated ■ Function has been entered Thr ee tones ■ Invalid pad press Four tones ■ End of cycle ■ Reminder , repeating e ach minut e after the end-of-cycle to nes All tones Press a nd hold STOP TIME Reminder T ones Only The Minute Ti[...]

  • Página 13

    13 OVEN USE Odors an d smoke ar e nor mal when the oven is used the first few times, or w hen it is heavil y soiled. IMPOR T ANT : The health of some birds is extrem ely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes m ay result in death to certain birds. Alw ays move birds to another closed and w ell ventilated room . Alumi num Foil IMPOR[...]

  • Página 14

    14 Meat Th ermo mete r On models without a temperatur e probe, always re ly on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry . The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance. ■ Insert the thermo meter into th e center of the thickest portion of the meat or inner thig[...]

  • Página 15

    15 2. Press ST ART . “ Lo °” will appear on the display if th e actual oven temperatur e is under 170 ° F (77 ° C). On so me mo dels, “ PrE ” will appear on the display if t he oven temperatur e is under 17 0 ° F (77 ° C). On some m odels, when the ac tual oven temperatu re r eaches 170 ° F (77 ° C), the oven display will show the te[...]

  • Página 16

    16 Convection Cooking (on some mod els) In a convection oven, the fan-cir culated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air maintains a consistent temperatur e througho ut the oven, cooking foods mor e evenly , crisping surfa ces while sealing in moisture a[...]

  • Página 17

    17 1. Press CONVECTION ROAST . Press the number pads to enter a temperatur e other than 300 ° F (149 ° C ). The convection roa st range can be set between 170 ° F and 500 ° F (77 ° C and 260 ° C). 2. Press ST ART . “ Lo °” will appear on the oven display if the actual oven temperatur e is under 17 0 ° F (77 ° C). When the actual oven t[...]

  • Página 18

    18 T o Co nvection Br oil: Before convection broiling, see “ Broil Ma xi/Econo ” section for general broiling g uidelines. Positi on rack. Allow the oven to preheat for 5 minutes. P osition food on the unheated grid on the broiler pan, then place it i n the center of the oven rack with the longest side parallel to the do or . Close the door . 1[...]

  • Página 19

    19 To U s e : Befor e using convection temperatur e conversion for BAKED GOODS and O THER FOODS, allow the oven to pr eheat be fore placing food in th e oven. 1. Press BAKED GOODS, MEA TS or OTH ER FOODS. 2. Press number pads to enter standar d cook tempera ture. 3. Press number pads to ent er standard cook time. 4. Press ST ART . “ CHECK FOOD A [...]

  • Página 20

    20 Dehydratin g (on some mod els) Dehydrating dries food. Fo r additional information, refer to a book written specifically about dehyd rating or preserving foods. Dehydration racks and an oven door stop are re quired, but not supplied with this oven . See “ Assistance or Service ” section to order . To D e h y d r a t e : Befor e dehydrating, [...]

  • Página 21

    21 3. Press ST ART . The set oven temperature will appear on the oven display throughout cooking . “ Lo °” will appear as the probe temper ature until the inter nal temperatur e of the food r eaches 130 ° F (54 ° C). Then the display will show the tempe rature incr easing in 5 ° increments. When the set probe temperatur e is reached, the ov[...]

  • Página 22

    22 RANGE CARE Self-C leanin g Cyc le (on some mod els) IMPOR T ANT : The health of some birds is extrem ely sensitive to the fumes given off during the Self-Clean ing cycle. Exposur e to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavil y soiled[...]

  • Página 23

    23 T o Delay Start Self-Clea n: Before delay star ting Self-Clean, make sur e the clock is set to the corr ect time o f day . See “ Clock ” section. Also, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press C LEAN. Press the number pads to set a clean time other than 3 ho urs 30 minutes. The clean [...]

  • Página 24

    24 Metal ma rks from alumi num and coppe r ■ Cooktop Polishing C reme: Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub crem e into surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing u ntil white fil m disappears. The m arks will not total ly disappear but after many cleanings become less noticeable. Tiny scratche s and abrasions ■ Co[...]

  • Página 25

    25 4. Tu r n t h e t u b e 9 0 ° in either direction until both ends come out of the r eceptacles. 5. Replace tube, r eplace top o f the contr ol panel. 6. Plug in range or reconnec t power . T o Replace Sta rter: 1. Unplug range o r disconnect power . 2. Remove tube. 3. Push starter in and t urn approximately 90 ° counterclock wise. 4. Pull star[...]

  • Página 26

    26 TROUBLESHOOTING T ry the solutions s uggested here first in order to avoid the cost of an unnecessar y service ca ll. Nothing will op erate ■ Is the po wer su pply co rd unplug ged? Plug in to a gr ounde d 3-pr on g outle t. ■ Has a household fuse been blown or has the circuit br eak er been t rippe d? Replace the fuse or r eset the cir cuit[...]

  • Página 27

    27 ASSIST ANCE OR SE RVICE Befor e calling for assistance or service, please check “ T rou blesho oting . ” It may save you the cost of a ser vice call. If you still need help, follow the in structions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to [...]

  • Página 28

    KITCHENAID ® COOKTOP, BUILT-IN OVEN AN D RANGE W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appl iance is operat ed and mainta ined according to inst ructions attac hed to or furn ished with the product, KitchenAi d will pay for fact ory specified p arts and repair lab or costs to correct defect s in materi al[...]

  • Página 29

    CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’util isation et d’entretien Pour des questions concernant le produit, composez le 1-800-461-5681 , pour pièces, accessoir es, installa tion et service , le 1-800-807-6777 ou vi sitez notre site w eb à.... www .KitchenAid.ca T able de s matièr es ............. ........... ............ ................. ........[...]

  • Página 30

    2 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .......................... ........................... 3 La bride antibasculement.................................. ........................... 3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....... ......................................... 6 UTILISATION DE LA TABLE DE C UISSON ..................... ............[...]

  • Página 31

    3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride a ntibascu lement Dans les conditions de service normales, la cuisinièr e ne bascule pas. Elle peut cependan t basculer si une force o u un poids ex cessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque possible de décès ou de blessure grave [...]

  • Página 32

    4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ A VERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT[...]

  • Página 33

    5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau. ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de[...]

  • Página 34

    6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUE S Ce manuel couvre plusieu rs modèles. La cuisinière que vous ave z achetée peu t comporter quelques- uns ou tous les articles énum ér és. L ’emplaceme nt et l’appa rence des caractéristi ques illu strées peuven t être différents de ceux de votre modèle. T ableau de com mande Cuisinière 1. Interrupteur [...]

  • Página 35

    7 UTILISA TION DE L A T ABLE DE CUISSON Commande s de la table de cu isson Les commandes de la table de cuisson peuvent être réglées n'importe où entr e HI (élevé) et LO (bas). Enfoncer et tourner au réglage. Utiliser le tableau suivant comme guide lorsqu'on règle les niveaux de chaleur . Les boutons de commande de la table de cui[...]

  • Página 36

    8 ■ Ne pas gliss er les usten siles, cass eroles et poêl ons qui ont des bases en aluminiu m ou en cuivre et des fi nitions rugueuses et qui pourraient lais ser des égrati gnures et des marques p ermanentes sur la table de cuisson. ■ Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des contenants en aluminium sur la table de cuiss on. Le [...]

  • Página 37

    9 Élémen t de récha uf fage (sur les modèles à vitrocéramique) Utiliser l’élém ent de réchauffage pour garder au chau d les aliments cuits. Une heure est la durée recommandée max imale pour préserver la qualité des aliments. Ne pas utiliser l ’élément de réchauffage pour r échauf fer des aliments froids. L ’ élément chauffa[...]

  • Página 38

    10 T a b l ed ec u i s s o nr e l e v a b l e (sur certains modèles) La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- dessous pour le nettoyage. Ne pas l’échapper ce qui risque d’endommage r le fini et l e châssis de la table de cuisson. Pour plus de renseignements, vo ir la section “ Nettoyage général ”. Pour soulever [...]

  • Página 39

    11 COMMANDES DE FOUR ÉLECTRONIQUES T ouches de commande électroni ques Lorsq u’on appu ie sur l’une ou l’autr e des tou ches de foncti on sur la commande de four électroniq ue, le f aire avec l e doig t. Appu yer sur l a to uch e pe nda nt qu elqu es s eco nde s ou jus qu’ à ce q ue l a fonc tio n dési ré e s’af f ich e. Lors de l?[...]

  • Página 40

    12 Signaux son ores Les signaux sont sonores et ils indi quent ce qui sui t : Un seul signal sonore ■ On a appuyé sur une touche correcte ■ Four préchauf fé ■ Foncti on entr ée T rois signaux sonores ■ On a appuyé sur la touche incorrecte Quatre signaux sonores ■ Fin de programme ■ Rappel à intervalles de 1 minute après les sig n[...]

  • Página 41

    13 Commande d e tempéra ture du four IMPOR T ANT : Ne pas utiliser un thermo mètre pour me surer la températur e du four parce que l’ouvertur e de la porte du four pendant un pr ogram me peut do nner des lectur es incorr ectes. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre an [...]

  • Página 42

    14 USTENSILE S DE CUISSON L ’ air chaud doit pouvoir circ uler autour de l’aliment pour le cuire uniformément, de telle sorte qu’il faut laisser 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cui sson et les parois du four . Se ser vir du tableau suivant comm e guide. Ustensiles de cui sson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte l[...]

  • Página 43

    15 C u i s s o na uf o u r La fonction CUISSON AU FOUR est idéale pour la cui sson, le rôtissage ou pour c hauf fer les mets en sauce. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir la tempér ature du four constante. Si la port e du four [...]

  • Página 44

    16 Cuisson au gril à temp é ratur e variable (sur certains mod è les) Le changeme nt de tem pératur e avec V ariable T emperature Broiling (cuisson au gri l à température variable) permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la tem pérature est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des pièces de viande, de [...]

  • Página 45

    17 C u i s s o na uf o u rp a rc o n v e c t i o n (sur certains modèles) 1. Élément et ventila teur de convection La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuir e des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments s ur plusieurs grilles. Il est utile de dé caler les articles sur les grilles pour permettre un d?[...]

  • Página 46

    18 TA B L E A U D E R Ô TISSAGE P AR CONVECTIO N * Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection. Cuisson au gril par convectio n (sur certains modèles) Durant la cuisson au four par convection , les éléments du gril sont activés et désactivés par intermittence pour maintenir la températur e du four , et le ventilateur fait ci[...]

  • Página 47

    19 Repas com plet par c onvecti on (sur certains modèles) Le programm e Convect Full Meal (repas complet par convection) propo se onze pr ogrammes de cuisson par convection. Une seule touche progr amme le four , la température du four et la durée de cuisson ou la tempér ature de sonde. Un e touche permet de rég ler son propr e programme et de [...]

  • Página 48

    20 Convers ion EA SYCONVECT™ (sur certains modèles) Les températur es et les durées de cuisson so nt différ entes de celles de la cuisson standard. Selon la catégor ie choisie, EASY CONVECT peut réduir e automatiquement la températur e standard de la recette et/ou la durée réglée pour la cuisson par convection . Les aliments sont group?[...]

  • Página 49

    21 5. Appuyer sur ST ART . L ’ heure de mise en marc he, l’heure d’arrêt et la barre verticale de compte à rebou rs s’affich ent. 6. Appuyer sur la touche num érique 6 pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que “SAb ON” apparaisse sur l’afficheu r du four . Lorsque l’ heure d’arrêt e st attein te, le f our s’ét eint autom[...]

  • Página 50

    22 Levée du pain (sur certains modèles) La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en faisant agir la levure. Il est recomm andé de faire lever la pâte deux fois. Pour faire lever le pain : Ava nt la premièr e levée, placer la pâte dans un moule légèrement graissé et recouvr ir de papier ciré, enduit de sh ortening. Placer sur l[...]

  • Página 51

    23 Cuisson min utée La cuisson minutée permet au four d’être réglé pour s’allumer à une certaine heure du jour , cuire pendant une durée établie, et/ou s’arrêter automatiqueme nt. La mise en marche différ ée ne doit pas être utilisée pour des aliments t els que les pains et gâteaux parce qu’ils peuvent ne pas bien cuir e. R é[...]

  • Página 52

    24 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’au tonettoyage (sur certains modèles) IMPOR T ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanat ions qu i survi enne nt dura nt le pr ogra mme d’autonettoyage. L ’ exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux . T oujours déplacer les oiseaux dans une autre[...]

  • Página 53

    25 Pour diff é rer l ’ au tonettoyage : Ava nt de retar der la mise en ma rche de l’autonettoyage, s’assur er que l’horloge est réglée à la bonne heure. V oir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement fermée, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Appuyer sur CLEAN [...]

  • Página 54

    26 Renversements de mati è res sucr é es (g el é es, confi series, siro p) ■ Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. V ous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. ■ Crème à polir pour table de cuisson et essu ie-tout propr e humide : Nettoyer dès qu e la table de cuisson e[...]

  • Página 55

    27 L È CHEFRITE ET GRI LLE Ne pas nettoyer au prog ramme d’autonettoyage. ■ Nettoyant légèr ement abrasif : Frotter av ec un tamp on à récurer mouill é. ■ Solution de ¹₂ tasse (125 mL) d’ammo niaque pour 1 gall on (3,7 5 L) d’ea u : Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite fr otter avec un tampon à récur er ou en laine d?[...]

  • Página 56

    28 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la por te du four pour une utilisation normale. T outefois, s’il est nécessaire de l’enlever , s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructi ons. La porte du four est lo urde. Pour enlever la porte : 1. Ouvrir la po rte du four co mplètement. 2. Dévisser les at[...]

  • Página 57

    29 DÉP ANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord a fin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessair e. Rien ne fo nctionne ■ Est-ce que le co r don d ’ alime ntation est d é branch é? Brancher sur une prise r eliée à la terr e à 3 alvéoles. ■ Un fusible est-il grill é ou le dis joncteur s ’ est-il ouve [...]

  • Página 58

    30 Les r é sultats de cuisson au four ne sont pas les r é su ltats pr é vus ■ L ’ appareil est-il d ’ aplom b? Me ttr e l’ap par eil d’ aplo mb. V oir les in stru cti ons d’ inst al lat ion. ■ La temp é ratur e corr ecte est-el le r é gl é e? Revérifier la rece tte dans un livre de recettes fiable. ■ Le calibrag e de la te mp[...]

  • Página 59

    31 Notes[...]

  • Página 60

    GARANTIE DE TABLE DE C UISSON, FOUR EN CASTRÉ ET CUISINIÈRE KITCHENA ID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions four nies avec le produit, Kitc henAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et les frais de [...]