KitchenAid KFIS20XVBL manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 54 páginas
- 1.08 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
KitchenAid KSRS25QGBT02
21 páginas 0.83 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS25MSMS00
17 páginas 2.09 mb -
Refrigerator
KitchenAid GT2MHTXRB01
52 páginas 1.29 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBFS25EWMS
56 páginas 1.73 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS48FKB02
64 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KURS24RSSS00
5 páginas 0.39 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSBP25IN
1 páginas 0.06 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBRC36MHW01
20 páginas 1 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KFIS20XVBL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KFIS20XVBL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KFIS20XVBL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KFIS20XVBL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KFIS20XVBL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KFIS20XVBL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KFIS20XVBL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KFIS20XVBL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KFIS20XVBL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KFIS20XVBL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KFIS20XVBL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KFIS20XVBL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KFIS20XVBL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchena id.ca or ca ll us at 1-800-807- 6777. Y o u w [...]
-
Página 2
2 Proper Disposa l of Y our Old Refrigera tor IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents. B[...]
-
Página 3
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top an d behind the r efrigerator . If your refr igerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connectio ns. When in stalling you r refrigerator next t o a fixed wall, leave a 2 ³⁄₄[...]
-
Página 4
4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions abou t your water pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a[...]
-
Página 5
5 5. Attach the copper tubing to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic waterline into the r etain er . 6. T urn on water su pply to ref rigerator and chec k for leaks. Corr ect any leaks. Complete the Installatio n 1. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. 2. Flush the water system. See “W at er and Ice Dispenser .” NOTE: [...]
-
Página 6
6 Replace Doo rs and Hinges 1. Assemble th e parts for the to p hinge as shown in T op Hinge graphic. Do not tighten the screws completely . 2. Replace the pa rts for the bottom h inge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerato r door . NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges a re b[...]
-
Página 7
7 Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Remov al & Replacement Top Hinges A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections B. Wiring Plug A. Tabs A B A. 3 / 32 " Set Screw A. 3 / 32 " Set Screw A A Metal Handle Metal Handle 1 2 A. Hinge Cover Screw [...]
-
Página 8
8 Adjust the Doors Y our r e frigerator has tw o adjustable, fro nt leveling screws – one on each side of the refriger ator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier , use t he instructions below . 1. Remove the base grille. Grasp th e grille fir mly and pull it toward you. 2. Raise or lower the cabinet. Usi n[...]
-
Página 9
9 T emperature Contr ols For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first instal l yo u r re f r ig e r at o r , m a ke s u re th e controls are still set to the recomm ended set points. ■ Press the touch pad ne xt to “FRES H FOOD T EMP” on the main menu to display the current set point of the comp[...]
-
Página 10
10 Te m p A l a r m The T empAlarm feature alerts you if the temperatur e exceeds normal operating temperatur es, for an hour or longer , in either or both the refrig erator and freez er compartments. An a udible alarm will sound repeatedly and the highest temperature r eached in each compartment will be displayed. NOTE: T ouch any pad on the contr[...]
-
Página 11
11 3. Push the ice bin in u ntil resistance is felt. Raise the fr ont slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. Ice Pro duction Rate ■ Allow 24 hours to produce the fi rst batch of ice. Disc ard the first three batches of ice produced. ■ The ice maker should pro duce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hou[...]
-
Página 12
12 Dispenser Lock The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The dispenser lock does not shut off power to the product, to the ice maker , or to the dispen ser light. It just deactivates the dispenser lever . T o Lock an d Unl ock Disp ense r: Press a nd hold the Locked tou c[...]
-
Página 13
13 Changing the Li ght Bulb NOTE: Not all applian ce bulbs will fit your refrigerator . Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove the light sh ield, if necessary . ■ T op of the refrigerator com p artment - Squeez e bo[...]
-
Página 14
14 The doors will not close comp letely ■ Door bloc ked op en? Move foo d packages away from doo r . ■ Bin or shelf in the wa y? Push bin or shelf back in the correct position. The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and cont act surfaces with mild soap a nd warm w ater . R inse and dry wit h soft c loth. T e[...]
-
Página 15
15 The water and ice disp enser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and th e supply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line. ■ New installation? Fl ush and fill the water system[...]
-
Página 16
16 PRODUCT DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capac ity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces listed be low . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr atio[...]
-
Página 17
17 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished w ith the pr oduct, Kit chenAid or KitchenA id Cana da (h ereafter “KitchenAid”) will pa y for factory specifi ed parts an d [...]
-
Página 18
18 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230. En Canadá, visite nuestro sitio de i[...]
-
Página 19
19 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan [...]
-
Página 20
20 NOT A : No se reco mienda instalar el refr igerador cer ca de un horno, radiador u otra fu ente de calor . No instale el r efrigerador en un lugar do nde la tempera tura puede ser menor de 5 5°F (13°C). Requisit os eléctric os Antes de mover el refriger ador a su posició n definitiva, es importante asegurar se que Ud. tiene la conexión elé[...]
-
Página 21
21 Conexión del sumi nistro de agua Lea todas las in strucciones antes de come nzar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, pong a la fábrica de hielo en la posición de OFF (Apagado). Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el sumi[...]
-
Página 22
22 Complete la instalación 1. Conecte a u n contacto de par ed de conexión a tierr a de 3t e r m i n a l e s . 2. Enjuague el sistema de agua. V ea “Despachador de ag ua y hielo”. NOT A: Deje transcurri r 24 horas para la producció n del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primero s lotes de hielo producidos. Deje t ranscurrir 3 dí[...]
-
Página 23
23 Cóm o volv er a pone r las puert as y las bisag ras en su lugar 1. Ensamble los compon entes de la bisagra super ior , como se muestra en la ilustración Bisagra superior . No atornille completamente los tor nillos. 2. V u elva a colocar los componen tes de la bisagra inferior , como se muestra en la ilustración Bisagr a inferior . Apriete los[...]
-
Página 24
24 Cómo quitar el cajón de enfrente A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta A Cómo cambiar el cajón de enfrente Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de 5 / 16 " de la bisagra D. Bisagra superior A. Cuña [...]
-
Página 25
25 Ajuste la s puertas Su ref rigerador tiene dos tornillos delanter os ajustables; uno a cada lado de la base del refrig erador . Si su refrigerador par ece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instruccion es a continuación. 1. Quite la rejilla de la base. T ome la r ejilla con firmeza y jálela hacia u[...]
-
Página 26
26 ■ Si la temperatura está demasiado calien te o demasiado fría en el refrige rador o en el congelador , antes de regular los controles, r evise primero los conductos de ventilación para cerciorar se de que no están obstruidos. Contr oles de temperatura Para su conv eniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f ábrica. Cuand[...]
-
Página 27
27 Frío máximo La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso del refr igerador o del congelador , ca rgas completas de comestibles o temperaturas am bientales temporalmente calientes, al bajar las temperaturas del c ongelador y del r efrigerador al m ínimo. 1. En el menú principal, presione el bo tón táctil al lado de “Opc[...]
-
Página 28
28 Fábrica d e hielo y depósi to de hi elo La fábrica de hielo y el depósi to están ubicados en el lado izquierdo superior del compartimient o del refrigerador . Para encender y apag ar la fábrica de hielo El interruptor de On/Off (Encendi do/Apagado) está ubicado en la fábrica de hielo. Para poner a funcionar la fábrica de hielo, presione[...]
-
Página 29
29 1. Seleccione agua o hielo en cubos tocando la palabra “ Wa ter” (Agua) o “Ice” (Hielo), en el panel de control. La luz que está por encima del contr ol le in dicará la selección. 2. Oprima con un recipie nte resistente la barra del despachador . IMPOR T ANTE: No necesita a plicar mucha pr esión a la barra para activar el despachador[...]
-
Página 30
30 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No o bstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. L impie los derrames de inmediato. IMPOR T ANTE: Debido a que el aire cir cula entre am bas secciones, cualquier[...]
-
Página 31
31 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU., www .kitchenaid. com En Ca nadá, www .kitchenaid. ca Funcio namient o del refrigerad or El ref[...]
-
Página 32
32 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las em paquetadu ras sucias o peg ajosas? Limpie las empaquetaduras y las supe rficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después[...]
-
Página 33
33 ■ ¿Se ha con ectado un sistema de filtra ción de agua de ósmosis inve rsa al suministr o de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. V ea “Requisitos del suministro de agua”. ■ ¿Aún t iene preg unt as ace rca de la presió n de agua? L lame a un plomero compe tente autorizado. El hielo tiene mal sa bor , mal o[...]
-
Página 34
34 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capaci dad 750 galones (2839 litr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. L a concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a un[...]
-
Página 35
35 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodoméstico pri ncipal un uso y mantenimiento de conformi dad con las ins trucciones adju ntas o prov istas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Cana da (en lo suces ivo denomin[...]
-
Página 36
36 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au[...]
-
Página 37
37 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement de s enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”. Si vous vo us débarrassez de votre vieux réfr [...]
-
Página 38
38 Exigences d'empla cement Pour assur e r une ven tilation convenable à votre r éfrigérateur , laisser un espace de ½" (1,25 cm) en haut et derrière le réfrigérateur . Si votre réfrig érateur comporte un e machine à glaçons, s’assur er qu’un espac e additionnel est prévu à l’arrièr e pour permettre les connexions des [...]
-
Página 39
39 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stallati on. Li re e t sui vre les i nstruct ions f ournies av ec les outi ls indiqu és ici. OUTILLAGE REQUIS : IMPOR T ANT : ■ T outes les installations doivent être conforme s aux exigences des codes locaux de plo mber[...]
-
Página 40
40 Raccordement a u ré frigérateur 1. Retirer le capuchon de plastique de la conn exion d’alimentation en eau. Placer l’écrou en laiton et le manchon à compression sur l’extrémité du tube de cuivre. V o ir l'illus tration. 2. Placer l’extrémité du tube de cuivre sur le conduit d’alimentation d’eau en plastique. Faire glisse[...]
-
Página 41
41 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer la grille de la base. Maintenir l a gr ille fermement et l a tir er vers soi. 3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieur e – voir l'ill ustration de la charn ière supérieur e. Soulever la po [...]
-
Página 42
42 Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure D. Charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 " A. Cale (sur certains modèles) C. Vis de charnière B. Charnière inférieure Charnières inférieures A B C A B A. Vis de [...]
-
Página 43
43 Ajustement d es portes V otre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur . Si votre réfrigérateur semble in stable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, fair e le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-des[...]
-
Página 44
44 ■ Si la températur e est trop ti ède ou tro p froide dans le réfrigérateur ou le congélateur , vérifier d'abord les éve nts pour s'assurer qu'ils ne sont pas blo qués, avant de r égler les commandes. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de températur e sont préréglées à l'usine. Lo[...]
-
Página 45
45 Max Cool (refr o idissement maximum) La caractéristique Max Co ol est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigérateur ou du congélate ur , en cas d' ajout d'une grande quantité d'aliments ou de températures temporair ement élevées de la pièce, en réglant le congélateur et le réfrigérateur aux temp?[...]
-
Página 46
46 Machine à glaçons et bac d’en treposage La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés dans la partie supérieure gauche du compartiment de réfrigération. Mise en marche/arrêt de la machin e à glaçons Le commutateur On /Off (mar che/arrêt) est situé sur la machine à glaç ons . Pour mettr e en mar che la mac hine à gl[...]
-
Página 47
47 1. Sélectionner de l'eau ou des glaçons en appuyant sur le mot “W ater” (eau) ou “Ice” (glaço ns) sur le panneau de commande. Le témoin lumineux au-dessus de la commande indique la sélectio n. 2. Appuyer un ré cipient solide contre le l evier du di stributeur . IMPOR T ANT : Il est inutile d' appliquer une forte pression [...]
-
Página 48
48 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement. IMPOR T ANT : Comme l’air cir cule entre les deu x sections, toutes l[...]
-
Página 49
49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonc tionne men t du réfrigéra teur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n é[...]
-
Página 50
50 T empérature et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 heure s après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ La/Le s porte(s) est/so nt-elle(s) fr équemment ouv erte(s) ou laissée(s) o uverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de[...]
-
Página 51
51 Goût, odeur ou c ouleur grise d es glaç ons ■ Les racc ords de pl omberie sont-il s neufs? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolo ration et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons. Laver le compartimen t à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabri cati[...]
-
Página 52
52 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan[...]
-
Página 53
53 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, KitchenAi d ou KitchenAid Canada (ci -après désign ées “Kitch enAid”) p aiera [...]
-
Página 54
Pour des informati ons supplémentair es sur le prod uit, aux É.-U., visiter www .kitch enaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous néces sitez un e assista nce pendant l’utilisa tion du produit ou que vous souhai te z prendre un r endez-vou s, vous pouvez con tacter Kitch enAid a[...]