KitchenAid KGRS505XWH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KGRS505XWH. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KGRS505XWH o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KGRS505XWH se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KGRS505XWH, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KGRS505XWH debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KGRS505XWH
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KGRS505XWH
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KGRS505XWH
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KGRS505XWH no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KGRS505XWH y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KGRS505XWH, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KGRS505XWH, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KGRS505XWH. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OV EN GAS RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) T able of Contents T able des matières RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....................[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION REQUIREM ENTS T ools and P arts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e starting instal lation . Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ LP/Natural Gas Conversi on Kit (located on ba ck of range near lower side) ■[...]

  • Página 4

    4 Mobile home inst allations require: ■ When th is range is install ed in a mo bile home, it must b e secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequ ate as long as it conforms to the stand ar ds listed above. Produc t Dimensions * Model/serial/rating p lates may be rotated up from behind the control panel for viewi[...]

  • Página 5

    5 Electrical Requirements IMPORT AN T : The range must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances , or in the absence of local codes , with the Nation al Electrical Code, ANSI/NFP A 7 0 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If code s permit a nd a sepa rate grou nd wir e is us ed, it is recommended that a qual ified e[...]

  • Página 6

    6 Gas Supply Line ■ Provid e a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range locati on. A smaller size pipe on lon ger runs may r esult in insu ffic ient gas supply . With LP gas, p iping or tubi ng size can be ½" (1.3 cm) mi nimum. Usuall y , LP gas s uppliers determin e the s ize and ma terial s used in the system . NOTE : [...]

  • Página 7

    7 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack R ange 1. Remove shipping materials , tape and film fr om the range. Keep cardboard bottom unde r range. 2. Remove oven racks a nd parts package from inside oven. 3. T o place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 cor[...]

  • Página 8

    8 W all Mountin g 5. Using a Phillip s scr ewdriver , moun t anti-ti p bracke t to the wa ll or floor with the two #1 2 x 1 ⁵⁄₈ " screws pr ovided. Mak e Gas Connection T ypical flex ible connection 1. Apply p ipe-joint compou nd made for u se with LP gas to the smaller thread ends of the flexibl e connector adapters (see B and G in t he[...]

  • Página 9

    9 Complete connection 1. Open the manua l shutoff valve in the gas su pply line . The valve is open when the ha ndle is paralle l to the gas pip e. 2. T est all connections by brushing on an approved noncorrosive l eak-detection solution. If bubbles a ppear , a leak is in dicated. Correct any lea k found. 3. Remove cooktop bur ner caps and grat es [...]

  • Página 10

    10 Adjust Flame Height Adj ust t he he igh t of t op burn er flam es. Th e co okto p “LO ” bu rner flame should b e a steady blue fla me approximately ¼" (0 .64 cm) high . T o adjust standard bu r ners: The flame can b e adjusted usi ng the adjustme nt screw in the center of th e valve stem. The valv e stem is located directly unde rnea t[...]

  • Página 11

    11 Comple te Installatio n 1. Check that all parts are now installed . If there is an extra part, go back t hrough the ste ps to see wh ich step wa s skippe d. 2. Check t hat you ha ve all of y our tools. 3. Dispose of/recycle all p ackaging materials. 4. Check that th e range is level. See “L evel Range.” 5. Use a mild solution of l iquid hous[...]

  • Página 12

    12 G AS CON V ER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con version 1. T u rn manual shutoff valve to th e closed position. 2. Unplug range or discon nect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Locate gas pressu r e regulator at the rear of the ran[...]

  • Página 13

    13 T o Con ver t Ove n Ba ke B urner s T o Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Remove oven racks from insid e the oven cavity . 2. Remove oven door . See “Oven Door” se ction in the Use and Care Guid e for oven door re moval instructions. 3. Push the b ake burner cove r to the right. 4. Lift up and remo ve oven bake bu rne r cover . 5. Unscr ew [...]

  • Página 14

    14 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstal l using screw. T o Convert Upper Oven Bake Burner 12. Repeat steps 1 through 8 above for conversi on of the upper oven bak e burner . 13. Remove the N umber 0.055 Natural gas orifice sp ud in th e upper oven and replace wit h a Number 0.037 LP gas orific e spud . 14. Revers e s[...]

  • Página 15

    15 T o Convert Surface Bur ners 1. If th e bu rner g rate s ar e ins tall ed, r emove t hem. 2. Remove the bu rner caps. 3. Using a Phillip s or T orx ® screwd rive r , remove the bu rner base . 4. Apply m asking ta pe to the end of a ⁹⁄ ₃₂ " (7.0 mm) nut driver to help hol d the Natu ral gas o rifice spu d in the nu t driver while ch[...]

  • Página 16

    16 T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Locate ga s pressur e regulator at the rear of the range. IMPORT AN T : Do n ot remove th e gas pressure regula tor . 2. Unscrew the regulator cap an d remove the plastic cove r . 3. Flip the regulator ca p over and replace the pl astic cover . 4. Screw the regulator cap securely back into pl ace. Do not ov[...]

  • Página 17

    17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 9. T ur n the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise to remove . 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 11. Position the oven bake burner ov er the orifice hood and reinstal l using screw. T o Convert Upper Oven Bak[...]

  • Página 18

    18 3. T ur n t he green Num ber 0.037 LP gas broil b urner orifice hood counterclockwise t o remove. 4. Install t he Number 0.054 Natu ral gas broil bur ner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtight en. 5. Place the broil bu rner on the broil bur ner orifice hood. Insert the broil bur ner locator pi n in the hole in th e ove[...]

  • Página 19

    19 Notes[...]

  • Página 20

    20 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 21

    21 EXIGENCES D’INS T ALLA TION Outils et pièces Rassemble r les outils et p ièces nécessaires a vant d’entreprendre l’inst allation. Lire et suivre les i nstructions fo urnies a vec chacun des outi ls de la li ste ci-desso us. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces sont présentes. ■ Ensemble de conv ersi[...]

  • Página 22

    22 ■ Un raccordement adéquat à l’alimen tation en gaz doit être disponibl e. V oir la section “Spéci fications de l ’alimentati on en gaz”. ■ Conta cter un in stallate ur de r evêtement de sol quali fié, qui pourra détermin er si le r evêteme nt de sol peut rési ster à une tempér atur e d’au moin s 200°F (9 3°C). ■ Dan [...]

  • Página 23

    23 La cu isini ère peut êtr e instal lée ave c un dé gagemen t nul par rapport à u ne construction combustible à l’arrière et sur les côt és au-dessou s de la table de cuisson. * Pour la canalisati on d'alimenta tion en gaz, percer sur l'axe central à 1¼" (3,1 cm) du mur arrière. ** L es can alisations de gaz doi vent ?[...]

  • Página 24

    24 Spécifications de l’alim entation en g az Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigue ur . IMPORT AN T : L'install ation doit satisfai r e aux c ritères de to us les codes et rè glements locaux . En l'absence d e code local, l'inst allation doit satisfaire aux prescrip tions de la pl us récente éditi[...]

  • Página 25

    25 Détendeur de gaz Le détendeu r fourni a vec cette cuisi nière doit être uti lisé. Pour un foncti onnement correct, la press ion d'alim entation du détende ur doit être comme suit : Gaz natur el : Pression min imum : 5" (colonne d'eau) Pression maximu m : 14" (colonne d 'eau) Gaz pr opane : Pression minimum : 11&qu[...]

  • Página 26

    26 INSTR UCTIONS D 'INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d'emballage, le ruban adhésif et le fi lm de la cu isiniè re. La isser la base de c arton sous la cuisin ière. 2. Retirer les grilles de fou r et le sachet de pi èces de l'intérieur du four . 3. Pour placer l a cuisinière su r sa pa rtie post[...]

  • Página 27

    27 Installation de la brid e antibasculement 1. Retir er la bride anti bascule ment situ ée dans le four supérie ur avec l'en semble de documen ts d'inst allation. 2. Déterminer l a méthode de montage à uti liser : au plancher ou au mur . Pour un plan cher en pierre ou en briquetage , on peut utilis er la méthode d e montage au mur [...]

  • Página 28

    28 3. Utiliser une cl é mixte de ¹⁵⁄₁₆ " et une pi nce multip ris e pou r fixer le raccord flexibl e sur les adaptat eurs. S'assurer que le raccord n'est pas déformé. 4. La canalisation d'aliment ation en gaz doit se trouv er dans la zone g risée, te l qu'ind iqué sur l' illustra tion “Dime nsions d u p[...]

  • Página 29

    29 Réglage de l'a plomb de la cuisinière 1. Placer la grille d ans le f our . 2. Placer un nive au sur la g rille et contr ôler l'ap lomb de la cuisin ière, d'abord transve rsalement, pui s dans le sens avant/ arr ièr e. 3. Si la cuisini ère n’est pa s d’aplomb , la tir er de nouveau d e façon à c e que le pi ed de nivel [...]

  • Página 30

    30 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : ■ Appuyer sur OFF/CANCE L (arrêt/annulati on) pour éteindr e le four . ■ Vérifier que l a cuisinière est bran chée, que le disj oncteur ne s'est p as déclenché, et qu'aucun fusi ble du domicile n 'a grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d'arrêt est à la[...]

  • Página 31

    31 CON V ER SIO NS POUR CHANG EMENT DE G AZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un insta llateur qualifi é. Con versi on pour l'alimentation au pr opane 1. Fermer le ro binet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la cu isinière ou déconnecter la source de couran[...]

  • Página 32

    32 Conversion du détendeur 1. Localis er le détendeu r situ é à l'arrière de la cuisin ière. IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 2. Dévisser le chapeau du déten deur et retirer le capuchon en plasti que. 3. Retour ner le chapeau du dét endeur et remettre le capuchon en pl astiqu e en place. 4. Remettre le chapeau du d étend[...]

  • Página 33

    33 8. Dévisser et ret ir er le couvercle si tué sur le gicleur . 9. T ourner l'inj ecteur femelle pour gaz na turel nu méro 0 .070 dans le sens an tihorair e pour l e reti rer . 10. Inst aller l'inj ecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 en le tournant dans le se ns horair e de 4 ou 5 tours. Ne p as serr er excessiveme nt. 11. P[...]

  • Página 34

    34 3. T ourner l'in jecteur feme lle du b rûleur p our gaz natu rel numér o 0.054 d ans le se ns antihor aire pour le r etir er . 4. Installe r l'inject eur femelle vert d u brûleur de cuis son au gril pour gaz pr opane nu méro 0 .037 en le tournant dans le s ens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pa s serrer excessi vement. 5. Placer le br?[...]

  • Página 35

    35 11. Ac hever l’install ation. V o ir les secti ons “Raccordement au gaz” et “Système d’all umage électronique”. Il est très important de vérifi er l’établis sement de flammes correctes sur les brûl eurs de la tabl e de cuisson. Le pet it cône inter ne doit comporter une fla mme bleue très distinct e de ¼" à ½" [...]

  • Página 36

    36 3. Pousser le couvercle du brûl eur de cuisson au four v ers la droite. 4. Soulever le cou vercle de brûleur de cuisson au four pour le re ti re r . 5. Dévisser l' écrou à or eille s et r etirer le déflec teur du four . 6. Retirer la vis du brûl eur de cuisson au four et la mettre de côté. 7. Mettre le brûleur de cuiss on au four [...]

  • Página 37

    37 11. Positionne r le brûle ur de cuis son au four par dess us l'in jecteur f emelle et le réin stalle r à l'ai de de la vis. Conversion du brûleur de cuisson au fou r - four supéri eur 12. Répét er les étapes 1 à 8 ci-dessus pour la conversion du brûl eur de cu isso n au four du fo ur s upér ieur . 13. Retire r le gicleur po [...]

  • Página 38

    38 Conversion des brûleurs d e surface 1. Enlev er les grilles de brûleur si elle s sont insta llées. 2. Ôter les chap eaux de brûleurs. 3. Av ec un to urnevis Phi llips ou T orx ® , enlever la base du brûle ur . 4. Appliq uer du ruban adhésif de mas quage à l'extrémité d ’un tourne-écr ou de ⁹⁄₃₂ " (7,0 mm) pour ret[...]

  • Página 39

    39 Notes[...]

  • Página 40

    W10345639 B © 2010 . All r ights reserv ed. Tous dr oits réservé s. 10/10 Printed i n U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]