KitchenAid KSSC42FMS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KSSC42FMS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KSSC42FMS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KSSC42FMS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KSSC42FMS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KSSC42FMS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KSSC42FMS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KSSC42FMS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KSSC42FMS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KSSC42FMS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KSSC42FMS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KSSC42FMS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KSSC42FMS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KSSC42FMS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES. LA I NST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PE RSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À [...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 MODELS ...................... ......................................... ........................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 6 Tools and Parts ................................................[...]

  • Página 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY oo You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]

  • Página 4

    4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36FMS KSSC42FMS KS SC48FMS Classic Series Features factory-in stalled , tradit ional styl e trim to provide a “framed” [...]

  • Página 5

    5 Mode ls - Side b y Side Di spen sing Ref rige rator s Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36QMS KSSC42QMS KS SC48QMS Classic Series Features factory-in stalled , tradit ional styl e trim to provide a “framed?[...]

  • Página 6

    6 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e. TOOLS NE EDED: Gat her the r equir ed tools an d parts befor[...]

  • Página 7

    7 ■ A grounded 3 prong elect rical outlet should be placed w ithin 4" (10.2 cm) of the right side cab inets or en d panel. See “Electrical Req uirements ” for more informati on. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area. If the water sh utoff va[...]

  • Página 8

    8 W ater Supply Re quirements ■ All ins tallations must meet local pl umbing code requirements. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area. The right-hand si de is recommended. The acces s hole through the cab inet mus t be within ¹⁄ ₂ " (12.7 m[...]

  • Página 9

    9 Product D imensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 c m). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line atta ched to the back of t he refrigerator is 5 ft (1.5 m) lon g. ■ Height d imensions are shown with l eveling l egs exte nd[...]

  • Página 10

    10 Door Swing Dimension s The location must permi t both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space bet ween the side of the refrigerator and a cor ner wall. NOTE : More clearance may be required if you are using overlay panels, cust om handles, or ext ended handles on a Cl assic model. T o adjust the door s[...]

  • Página 11

    11 Overlay Se ries Door Panel & Ca binetry Clea rance For Overlay series model s KSSO36FMX, KSSO42 FMX, KSSO48FM X, KSSO36QMB, KSSO42QMB , KSSO48QMB and KBR(L)O36FMX. The custom door pane ls and adjace nt cabinet ry must be design ed so that th ere is sufficient clearance for the doors to swing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled cl[...]

  • Página 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerator and a cor ner wal l. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 "[...]

  • Página 13

    13 Overlay Series Custom Panels a nd Handle Kits For Overl ay series models KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO4 8 QMB and KBR(L)O 36FMX. Custom overla y panels allo w you to blend th e exterior of yo ur refrigerator into th e overall kit chen décor , and to use cu stom handles for add itional de sign flexi bility . The cus[...]

  • Página 14

    14 Overlay Series Doo r Handle Kits The follow ing handle s tyles are availab le. Contact y our Kitchen Aid dealer or Kitc henAid Parts and A ssessorie s at 1- 800- 442- 9991 . In Canada, ca ll 1-800-80 7-6777 . Handles These handl es can be in stalle d on side-by- side and bot tom- freezer r efrige rators that require overlay panels. *Available fo[...]

  • Página 15

    15 Classic Series Custom Panels For Classic Series models: KSSS36FMX, K SSS42FMX, KSSS48FMX, KSSS36QMB, KSSS4 2QMB, KSSS48QMB, KSSS36QMW , KSSS42QMW , KSSS48Q MW , KSSS36QMX, KSSS42QMX, and KSSS48QMX. If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will nee d to create the pane ls yoursel f or consult a qu alified c abinetmaker or carpenter . See[...]

  • Página 16

    16 NOTE : When creati ng a panel with face deta il, the offsets will be hidden an d must be account ed for in order to cente r the de tail in the to p grille . Door Panel s – R outin g Requ ire ments If the cu stom panels are thicker than ¹⁄₄ " (6.35 mm), then all edge s of the pane ls must be routed . If the st andard handle is used, r[...]

  • Página 17

    17 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ¹⁄₄ " ( 6.35 mm) thick, r oute the front edge to al low th e side pan el to f it in to the[...]

  • Página 18

    18 Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ³⁄₈ " ( 9.5 mm) thic k, route the front edge to al low th e side pan el to f it in to the tr im. Recess[...]

  • Página 19

    19 Architect ® Series 1. Grasp both en ds of the louve r panel. P ush the louve r panel straigh t up, then pull straig ht out. La y the pa nel on a s oft surface. 2. Grasp both ends of the top grille . Push the top grille s traight up, then pull st raight out. Lay the top grille on a soft su rface. 3. Remove the si x screws attach ing each cabin e[...]

  • Página 20

    20 Install Anti-T ip Boards IMPORT ANT : ■ T o av oid ti pping duri ng use, t he soli d soffit m ust be wi thin 1 " (2.5 cm) maximum above th e refrigerator . If the solid soffit is higher than 1" (2 .5 cm) or one is not av ailable, t hen the r efri gerat or must be brace d. ■ It i s re commende d th at boar d(s) b e inst alled before[...]

  • Página 21

    21 5. Using a groun ded drill, drill a ¹⁄₄ " (6.35 mm) hol e in the cold water pipe y ou have select ed. 6. Fasten the sh utoff valve t o the cold water p ipe with the pipe clamp. Be s ure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the wash er is under the pipe clamp. Ti ghten the p[...]

  • Página 22

    22 Level and Align Re frigerator IMPORT ANT : All four leveling l egs must contact the floor to support a nd stabil ize the full weigh t of refrigerator . Rollers are for moving r efrigerator and not for permanent support. After moving th e refrigerator to its fina l location: 1. Us e a ⁵⁄ ₁₆ " socke t driv er to t urn the leve ling bo[...]

  • Página 23

    23 4. If needed, rout e the door panels or instal l a filler pa nel between th e doors and the de corative pan els. Se e the “Cla ssic Ser ies Cust om Pane ls” se ction in “Inst allat ion Requirements.” 5. Replace th e door handl es. Ins tall the top screw on each hand le firs t. Be s ure that th e top of both d oor han dles are aligned . 6[...]

  • Página 24

    24 3. Remove the hand le si de and top t rims. A. T rims 4. Slide the cus tom pa nels in to the bo ttom a nd hinge s ide tri ms on the refrigerator compartment an d freezer compartment doors, making sure that the b acker panel fits into the hinge side tr ims. A. Panel s 5. Reinst all the han dle-sid e and top tri ms. 6. Remove the protect ive skin [...]

  • Página 25

    25 4. After adjust ing, check the d oors to make sure they are even at the top and bot tom. If the doors are not even, con tinue to turn the bus hing to adju st the door heigh t. 5. Replace th e locking plat e. 6. T ur n the bush ing sligh tly to align the hinge an d locking pl ate screw hole s. 7. Repl ace the doo r stop sc rew or sc rews and tigh[...]

  • Página 26

    26 3. Snap the ski rt onto the b ase grille. 4. T rim the skirt by scoring the pr oper “V” groove with a utility knife. Break the skirt at t he score line. 5. Using the two sc rews, attach th e base grille ass embly to th e r efri ger ator as sh own . 6. Insta ll the water filte r and r otate it one-qu arter tu rn to the right. It may be ha rd [...]

  • Página 27

    27 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que pue[...]

  • Página 28

    28 M MODELOS Ref riger adore s de dos pu ertas si n de spac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l cálido para refrigeradores empotrados . KSSC36FMS KSSC42FMS KS SC48FMS Serie Classic Presenta un ad orno ti po tradi cional i nst[...]

  • Página 29

    29 Ref riger adore s de dos pu ertas co n despac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l cálido para refrigeradores empotrados . KSSC36QMS KSSC42QMS KS SC48QMS Serie Classic Presenta un a dorno trad icion al instal ado de fábr i[...]

  • Página 30

    30 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y Herram ientas IMPORT ANTE: ■ Instal ador: De je las In struc ciones de insta lación con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instruccione s de instalaci ón para r efere ncia futura. Guarde estas I nstru ccione s de in stala ción para tenerlas a d isposició n del insp ector de electric idad loc[...]

  • Página 31

    31 ■ Un contacto de tres terminale s con conexión a tierra debe ser ubicado a n o más de 4" (10 ,2 cm) a la derecha de los gabin etes la terale s o del pan el del ex tremo. V e a “Requi sitos eléctricos ” para obtener inf ormación adi cional. ■ El cierre del agua deb erá estar ubicad o en la base del gabinete, a cualquier lado del[...]

  • Página 32

    32 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las instal aciones deben hacerse de acu erdo a los requerimi entos locale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deberá es tar localiza do en la base d el gabinete, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fáci l acceso. Re comendamos el lado derecho. El orificio de ac ceso a[...]

  • Página 33

    33 Medidas del prod ucto Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ³⁄₈ " ( 64,5 c m). ■ El cable de s uministro de energía es de 84" (213 c m) de largo. ■ La línea de agua ajust ada a la pa rte posterior d el refrigerador es de [...]

  • Página 34

    34 Medidas de oscilación de las puertas La ubicaci ón debe permitir q ue las puertas se abran a un míni mo de 90° . Deje un esp acio mínim o de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) en tre el lado del refrige rador y u na pared de la esqui na. NOT A: Es posible que en u n modelo Classi c se necesite más espacio si va a utilizar pane les recubiertos , a[...]

  • Página 35

    35 Espacio para el panel de la puer ta de la serie Overlay y para los gabinetes Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB, KSSO48QMB y KBR(L)O36FMX de la serie Overlay . Los pan eles de la puerta a l a medida y los gabinete s adyace ntes deben es tar diseñ ados de modo tal de que haya suficien te espacio para que las p[...]

  • Página 36

    36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado d el refrigerador y la esquina de la pared. Es posi ble que sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida. No deje de prestar at ención a los z ócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1"[...]

  • Página 37

    37 Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie Overlay Para los modelos KSSO36FMX, KSSO42FMX, KSSO 48FMX, KSSO36QMB, KSSO42QMB KSSO48Q MB y KBR(L)O36FMX de l a serie Overlay . Los paneles a la medida r ecubiertos le permiten co mbinar el exteri or de s u refrig erador con la d ecora ción de la co cina y u sar la s agarraderas a la medi[...]

  • Página 38

    38 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuent ran dispon ibles los siguient es estil os de agarradera . Póngase en c ontacto con el dist ribuidor de Kitch enAid o con Piezas y Ac cesorios KitchenA id al 1-800-442- 9991 . En Canadá, llame al 1-800-807 -6777 . Agarraderas Estas agarraderas pu eden inst alarse en los refrig[...]

  • Página 39

    39 Número de pieza para los p aneles de puer ta de modelo s sin despacha dor Número de pieza para los p aneles de puer ta de modelo s con despachador Juegos de exte nsión de agarraderas de puert a Use las agarrade ras de extensió n de la pu erta si necesita más espacio para los dedos entre las agarraderas de la s puertas y el panel a la medid [...]

  • Página 40

    40 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l cong elado r junto s no deb erán pesar m ás de 30 lbs (1 3,5 kg ). El pan el del refrigerad or no d eberá pe sar más de 50 lbs ( 23 kg ). Requisitos de contor neado del p anel de la rejilla superior Si l os pane les a la medida son má s grue sos de ¹⁄₄ " ( 6,3[...]

  • Página 41

    41 Panel de la puerta - Vista lateral Agarradera extendida – Vista superior Paneles laterales a la medid a para las series Classic, Architect ® yP r oL i n e ® Los panel es laterale s a la medida pu eden ser nece sarios cuan do no hay suficien te espacio di sponible para tener gabinet es en los dos lados de l refrigerador o cuando el refrigera [...]

  • Página 42

    42 Medidas para la instalació n en relieve 1. Mida la di stanci a del punto A (como se muestra) a la pared posterio r . 2. Contorn ee el borde dela ntero del tablero de soporte o af iance un ta blero de ¹⁄₄ " (6,35 mm) para fijarlo en el adorno lateral de l gabinete. Paneles laterales a la medid a para la serie O ver lay Los panel es lat[...]

  • Página 43

    43 INSTRUC CIONES DE INSTALACIÓN Desempaq ue el refr igerador IMPORT ANTE: ■ No quite la pel ícula de protección de su refrigerad or hasta que esté en su ubicaci ón para el funci onamient o. ■ Las cuatro patas nivelad oras deberán hace r contact o con el piso pa ra sopo rtar y est abiliz ar el peso total de l refrigerad or . ■ Ponga la [...]

  • Página 44

    44 3. Desconecte el mazo de alambres de la parte tra sera de la rejilla s uperio r . 4. Coloqu e la rejilla su perior sobre u na superfi cie blan da. 5. Quite los se is tornil los que afi anzan el adorno late ral de cada gabinete al refrigerador y quit e estos ador nos l aterales. 6. V uelva a colocar el mazo de ala mbres en la parte po sterior de [...]

  • Página 45

    45 Cóm o inst alar l os tab ler os anti vuelco 1. Señale las ubi cacion es para los mont ante s en la pared trasera, de 80" a 90" (203 a 229 cm) por enci ma del piso. 2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32 " (5 cm x 10 c m x 81 cm) a los mo nta ntes d e pared detrás del refrigerad or . Use 6 t[...]

  • Página 46

    46 6. Afiance l a válvul a de cierre a la tube ría de agua fría con una abrazadera para tube ría. Ase gúrese que el extremo de sali da esté firmemente in sertado en el orifi cio taladr ado de ¹⁄₄ " (6,35 mm) en la tub ería de agua y que la aran dela est é por debajo de la abrazadera para t ubería. Apriete la tuer ca de presión. [...]

  • Página 47

    47 Nivelación y alineamien to del refrigerad or IMPORT ANTE: Las cu atro patas nive ladoras d eberán h acer contacto con el piso para soport ar y estabili zar el peso tota l del r efri gerad or . Los r odillos s e usan para mov er e l r efrig erado r y nunc a par a un sop ort e per mane nte. Después de move r el refrigerador a su ubicación fina[...]

  • Página 48

    48 5. V uelva a colo car las agarraderas de las puertas . Instale primero el tornil lo superior en cada agarrad era. V erifi que que la parte superi or de ambas aga rraderas esté al ineada. 6. Si las agarrad eras no están alinead as, afloj e todos lo s tor nillos de las agarra deras y ajúste las hacia arriba o hacia abaj o. Apri ete los tornillo[...]

  • Página 49

    49 5. V uelva a ins talar el lad o de la agarradera y l os ador nos superio res. 6. Quite la capa p rotectora de las cubiertas de los tor nillos. Encaj e las cu biertas de los t ornillos en la secció n del adorno de la agarradera. 7. V erifi que el nive l y ajuste de l refrigerador . Ajuste de ser necesario. Ajuste las puertas Cómo ajustar la alt[...]

  • Página 50

    50 Ajuste de l ador no de pue rta a puert a o de la puerta al refrigerador 1. Afloje pero no qui te los cuatro tor nillos de montaje de cab eza plana T orx ®† 27 y los dos t ornil los de montaje de cabeza hexagonal de ¹⁄₄ ". 2. Ajuste la bi sagra s uperi or de cu alquie ra de l as pue rtas p ara alinearla con la otra puerta o con el ad[...]

  • Página 51

    51 5. Usan do los dos tornill os, fije el ensa mblaje d e la r ejill a de la base al refrigerador , como se muestra. 6. Instale el filtro de agua y rótelo un cuarto de vu elta hacia l a derecha. T al vez sea dif ícil girar . La tapa de berá estar en posici ón ho riz ontal . Cómo terminar la in stalación 1. Gire la válvul a de la tube ría de[...]

  • Página 52

    52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]

  • Página 53

    53 MOD ÈLES Réfrigéra teurs côte à côt e sans distribute ur Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale. KSSC36FMS KSSC42FMS KS SC48FMS Série Classic Se caractéri se par des gar nitures d&ap[...]

  • Página 54

    54 Réfrigéra teurs côte à côt e avec distributeur Série Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p rocure u n réfrig érateur encastré d 'apparence comme rciale. KSSC36QMS KSSC42QMS KS SC48QMS Série Classic Se caractéri se par des gar nitures d'origi ne[...]

  • Página 55

    55 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage e t pièces IMPORT ANT : ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d'i nstal lation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les in struction s d'install ation pour référence ultérieure. Conserver ces instruc tions d'installat ion pour consu ltation par l'in specteu r l[...]

  • Página 56

    56 ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité. V oir “Spé cific ations élect riques” pour plus d' informa tion. ■ Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté [...]

  • Página 57

    57 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T out es les ins tallation s doivent être conf ormes aux exigenc es des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se trouver dans le placard in férieur , d'un côté ou de l'au tr e du r éfri gérat eur ou à un autr e endr oit facilement a ccessible. Le côté dro[...]

  • Página 58

    58 Dimensions du produit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est d e 25 ³⁄₈ " (64,5 cm). ■ Le cor don d'alimenta tion mesu re 84" ( 213 cm) de long. ■ La ca nali satio n d'ea u fixé e à l'arr ièr e du réfri gérat eur mesu[...]

  • Página 59

    59 Dime nsio ns pour l e pivot emen t des por tes L ’emplacement d' installat ion doit permett re l’ouverture des deux portes à un angl e minimal de 90°. Laisser un espac e libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et u n mur d'angle . REMARQUE : Un espace li bre plus grand peu t être néc[...]

  • Página 60

    60 Série Over lay - Panneau d e porte et placar d – dimensions et e space libre Pour l a série Ov erlay - mo dèles KS SO36FMX, K SSO42FM X, KSSO4 8FMX, KSSO 36QMB, KSSO4 2QMB, KSS O48QMB et KBR(L)O36FMX. Lors de la concept ion des pann eaux de porte pe rsonnalisés et d es placards adja cents, on doi t veiller à ménager l’espa ce libre suf[...]

  • Página 61

    61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées. T enir compte ég alem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 [...]

  • Página 62

    62 Pannea ux personnalisés et poignée s de la série Overlay Pour sé rie Overlay - modèles KSSO36FMX , KSSO42FMX , KSSO48FMX, KSSO3 6QMB, KSSO42 QMB, KSSO48QMB et KBR( L)O36FMX. Les panneau x personnalis és permettent d' assortir l' extérieur du réfrigé rateu r à la décorati on d'ensemb le de la cu isine; par ailleu rs les [...]

  • Página 63

    63 Série Overlay - Poigné es de porte Les st yles s uivants sont disponi bles p our les poignées . Cont acter votre marchand KitchenAid ou le service Pièces et ac cessoires de Kitc henAid au 1-800-4 42-9991 . Au Canada, télé phoner au 1-800- 807-6777 . Poignées On peut instal ler ces poignées lors de l'in stallati on de panneaux person[...]

  • Página 64

    64 Ensembles de poignées de porte prolongées Utiliser le s poignées d e porte prolongées lors qu'un écart addi tionne l pour le s doigts est re quis ent re le s poigné es de por te et le panneau person nali sé. Su ivre les i nstru ctions de l' ensemb le pour l' insta llat ion des poigné es de po rte. Pa nneaux pers onna lisé[...]

  • Página 65

    65 Exigences d'usinage du p anneau de la grille s upérieure Si l’épai sseur des p anneaux personnal isés est su périeure à ¹⁄₄ " (6,35 mm ), on doit réaliser s ur les rives supérieur e et inférieure d u panneau su périeur un arrondi de ¹⁄₂ " (1,3 cm) et de ³⁄ ₈ " (9 ,5 mm) respectiv ement. Réd uire l?[...]

  • Página 66

    66 Pannea ux latéraux pe rsonnalisés des Séries Classic, Architect ® et Pro Line ® Des panneau x latéraux personnalisés peuvent être néces saires lorsqu 'il n' y a pas su ffisamme nt d'es pace pou r avoir des placards des deu x côtés du réfri gérateur ou lorsqu e le réfrigérateur est placé à l'extrémi té d&apo[...]

  • Página 67

    67 Dimensions du réfrigérateur et des gar nitures latérales La largeur et la hauteur du pann eau latéral sont d éterminées en fonct ion du type d'instal lation pr évu. REMARQUES : ■ Les di mensi ons in diquées sont l es dime nsion s rée lles d u produit et peuven t ne pas refléter les dimensions néce ssair es d'inst allati on[...]

  • Página 68

    68 Réduction du rayon d e bascule ment (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en position vert icale. V oir “Réduct ion du rayon de b asculement”. Si vous n'avez pas une hauteur d e plafond s uf fisante p[...]

  • Página 69

    69 REMARQUE : Fair e pass er la san gle du c hariot s ous les poignées p our la série Archi tect ® . 2. Placer des p ièces de carto n d’expédit ion sur le planch er lorsqu’on util ise un chariot pour faire entr er le réfrigérat eur dans le domici le. Déplac er le réfrigéra teur près de la cav ité d’encastrement . 3. Placer une feu[...]

  • Página 70

    70 6. Brancher le réfrig érateur ou reconnecter la s ource de courant électriq ue. 7. Rincer le circuit d'eau. V oi r “Préparat ion du circuit d'ea u”. REMARQUE : Atte ndre 24 heur es pour l a pr oduction du pre mier lot de glaçons. Jeter l es tr ois pre miers lots de glaçons pr oduits. Prévoir un délai de 3 jours p our le r e[...]

  • Página 71

    71 Branch er le ré frigér ateur 1. Régler l'int errupteur de la p artie supérieur e de la caisse à la position OFF (Arrêt). 2. Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre. Déplacem ent du réfrigér ateur à l'empl acement final IMPORT ANT : P our éviter d' endommager le pl ancher , avant de déplacer le réfri[...]

  • Página 72

    72 3. Ajuster t ous les p ieds d e réglage de l'aplomb pour so ulever le réfrigérateur ju squ'à ce que la pa rtie supé rieure se situe à au moins 1" (2, 54 cm) du sof fite supérieur . REMARQUE : Si une planche anti bascul ement a été util isée, ajuster les pieds de réglage de l 'aplomb j usqu'à ce que l a partie[...]

  • Página 73

    73 4. Glisse r le pann eau de r empliss age dans la trin gle de la grille supérieure et réin staller l’ embout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. Installation des pa nneaux personnalisés de la Série Ov erlay IMPORT ANT : ■ In[...]

  • Página 74

    74 Ajusteme nt des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les ét apes suiv antes pou r ajuster l a hauteur des portes vers le ha ut ou vers le bas, ap rès que l es portes ont été mis es d'aplom b. 1. Ouvrir la porte du con gélateur ou du réfrigérateur . T rouver la charn ière inférieure et enlever la vis de butée d e porte[...]

  • Página 75

    75 3. Ress err er les quatr e vis T or x ®† 27 (coup le d’envir on 100 lb/po (11,3 Nm ) et serrer le s deux vi s de mont age de ¹⁄ ₄ " à tête hexagonale. Installation du panneau laté ral Si la p rofondeur de la cavi té d'e ncastrement est de 25" ( 63,5 cm) ou plus, on peut insérer chaq ue pann eau laté ral dan s le pr[...]

  • Página 76

    6. Insta ller le filtr e à eau e t le fair e pivoter d ’un quart de tour v ers la droite. Le p ivoteme nt sera peu t-être difficile à effec tuer . L ’ embout doit êt re en position horizontale. Achever l’installation 1. T our ner l e robinet de la canal isation d’eau à la position “Open” (ouv ert). 2. T our ner le commutat eur du r[...]