KitchenAid KUDM01FK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KUDM01FK. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KUDM01FK o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KUDM01FK se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KUDM01FK, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KUDM01FK debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KUDM01FK
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KUDM01FK
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KUDM01FK
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KUDM01FK no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KUDM01FK y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KUDM01FK, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KUDM01FK, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KUDM01FK. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at... www .kit chen aid .co m or ww[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................ ................. ........ ................. .... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PARTS AND FE ATURES ..... ......... ................. ................. ............ 5 START -UP G UI DE ..... ... ..... ... ..... ... ..... [...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 4

    4 Before Usin g Y our Dishwash er ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwa sher Care ” section for w inter storag e inform ation. ■ Install and [...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Model KUDM01FK Start Cancel 1. Upper spray arm 2. T op rack 3. SA TINGL IDE ™ uppe r rack tr ack 4. FLEX I-FOLD DOWN ™ flexible tines 5. Model a nd se rial nu mber l abel 6. W ater inlet opening [in tub wall] 7. 4-way HYDRO SWEEP ™ spray arm 8. Bott om rack 9. Deter gent dispenser 10. V ent s ystem 11. FLEXI-F OLD DO WN ?[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y our New Dis hwa she r 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the dis[...]

  • Página 7

    7 Loading the T o p Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in (22 cm ), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en end[...]

  • Página 8

    8 ■ Load soup, cer eal, and serving b owls in the rack in a variety of ways d epending upon th eir size and s hape. Loa d bowls secur ely betw een the r ows o f tines. Do no t nest bo wls because the spray will not reac h all surface s. Utensil load ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such [...]

  • Página 9

    9 D IS HW ASH ER U SE Detergent D ispenser The d eter gent d ispenser ha s 2 sections. The smaller Pr e-W ash section empties deter ge nt into th e dishwasher when you cl ose the d oor . 1. Cover latch 2. Main wash section 3. P r e- wa sh s ect io n 4. C o ver The lar g er Main W ash section aut omatically em pties det er gent into th e dishwasher [...]

  • Página 10

    10 Rinse A id Dispenser Rinse aids p reven t water f r om formi ng dr oplet s tha t can dry as spots or st reaks. They also impro ve drying by allowin g water to drain of f of th e dishes dur ing the fin al rinse by r eleasing a small amoun t of the rinse aid into the rinse water . Y o ur dishwash er is designe d to use a liquid rinse a id. Do not [...]

  • Página 11

    11 Cycle Selection Chart Select the wash cy cle and op tions desire d. Or pr ess S T AR T to r epeat th e same cycle a nd optio ns as the pr eviou s cycle. NOTE: If the last cycle you com pleted wa s a rinse cycle, the dishwashe r will run the last full wash cycle and options that you selected when you pr ess Sta rt. ■ If the p ower is of f or th[...]

  • Página 12

    12 Changin g a Cycle or S etting During th e first minu te of a cy cle 1. Open th e door . 2. Pres s a new cycle and/o r optio ns. 3. Check the deter gent dispenser s. They must be filled properly for t he new cycle. 4. Close the door . The d ishwasher r esum es the new c ycle and/o r optio n after a 5 second p ause. After the first minute of a cyc[...]

  • Página 13

    13 Delay Hour s Select this option to run your dish washer at a later time or during of f-peak hours. Y ou can a dd items to the load anytim e during t he delay c ountdow n. After adding items, close the d oor firmly u ntil it latches. The d elay countdown will not continue if the doo r is not latched. T o d el ay th e st ar t 1. Open th e door . 2[...]

  • Página 14

    14 DISHWASHE R CARE Cleaning Y our Dishwasher Cleanin g the exterior In mo st cases, r egular use o f a soft, d am p cloth o r sponge and a mild de terge nt is a ll that i s necessar y to keep the outside of your dishwashe r looking n i ce and clean . Cleanin g the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on t he inside sur [...]

  • Página 15

    15 T o clean the drain air gap Clean the dra in air gap p eriodical ly t o ensur e pr oper dra inage of your d ishwasher . Follow the clean ing instruct ions pr ovided by t he manuf actur er . With most types, you lift off the chr ome c over . Unscr ew the plast ic cap. Then ch eck for any soil buildup . Clean if necessar y . Storing Y our Dishwash[...]

  • Página 16

    16 Is the h ome water pr essur e high enough f or pro per dishwasher filling? Home wate r pressur e should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) fo r pr oper dishwasher f il l. A b ooster pump on the wa ter supply can b e added if pr essur e is too low . NOTE: T o remove spot s and film fr o m dishe s, try a white vinegar rinse. This p roc edur e is in[...]

  • Página 17

    17 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ T roubl eshootin g. ” It may save you t he cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help us [...]

  • Página 18

    18 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instructions at tached to or furnished with the product, K itchenAid will pa y for rep lacement parts and repair labor to c o rr ect defects in m aterials or workm an ship. Serv[...]

  • Página 19

    19 LA S É CUR IT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des in[...]

  • Página 20

    Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un endroit à l ’ abri des intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie. V oir “ Remi sage du lave-vaisselle ” [...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RIST IQUE S Mod è le K U DM0 1F K Start Cancel 1. Bras d ’ aspersion sup é rieur 2. Panier sup é rieur 3. Glissi è re S A TI N G L I D E ™ du p ani er sup é rieu r 4. Tiges flexibles FLEX I-FOLD DOWN ™ 5. Plaque signal é ti que des n um é ro s de mod è le et de s é rie 6. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ ea[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t ous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V ous y t rouve rez des ren s eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-vaiss[...]

  • Página 23

    23 ■ Conserver l ’ eau , l ’é ner gie et gagner du temps sur l e rin ç age manuel en utilisa nt un pr ogramme de rin ç age pour gar der la vaisselle l é g è re ment mouill é e si vous n ’ avez pas l ’ intention d e la laver bi ent ô t. Les alimen ts tels que les oeuf s, r iz, p â te s alimenta ires, é pinar ds et c é r é ales c[...]

  • Página 24

    24 Chargement du panier inf é rieur Le pan ier inf é rieur est con ç u pour les assiette s, casseroles et ustensi les. De nom breux arti cles jusqu ’à 13 po (33 cm) de hauteu r conviennent d ans le panier inf é rieur . (V o ir l es m od è les de char gement reco mmand é s ci-dessou s.) REMARQUE : Les caract é r istiques sur le pa nier de [...]

  • Página 25

    25 Chargement du panier à couverts Char ger le panier à co uv er ts alo r s qu ’ il est dans le panier inf é ri eur ou le r etire r pour le char ger su r un compto ir ou s ur une t able. REMARQUE : To u j o u r s d é char ger ou enlever le panier avant de d é char ger le r este du lave-vaisselle afin d ’é vit er que des go uttes d ’ eau[...]

  • Página 26

    26 ■ Diff é rente s ma rque s de d é tergen t p our la ve-vaisselle comp ortent dif f é re nt es qu an t it é s de p hosphor e pour adou cir l ’ eau. S i l ’ eau de vo tre dom icile est dur e et que v ous utilisez un d é t er gent do nt le cont enu de p hosphor e est inf é rieu r à 8,7 %, i l faudr a peut- ê tre utiliser plus de d é [...]

  • Página 27

    27 Conse ils d ’ ef ficaci t é pour le lave-vaisselle L ’ eau chaud e dissout et act ive le d é terg ent à vaisselle. L ’ eau chaude dissout é galement la g r aisse sur la vaisselle et contribu e au s é cha g e des verr es sans taches. Pou r obtenir les meille urs r é sultat s de lavage, l ’ eau d evrait ê tr e à au moins 120 ° F ([...]

  • Página 28

    28 † Une petite quantit é d ’ eau cir cule dans la pomp e pour é liminer les salet é s e ntre le lavag e principal et le rin ç ag e final. Annulati on d ’ un p r ogramme 1. Ouvrir d é licate ment et l é g è re ment la po rte pour ar r ê ter l e progr amm e . Att e ndre que l ’ arrosage s ’ arr ê te avant d ’ o u vrir la port e [...]

  • Página 29

    29 Sé le c tio n d’ op ti on s V ous pouvez per sonnaliser v os pr ogrammes en appu yant sur une option. S i vous chang ez d ’ id é e, appu yer de nouveau sur l ’ op ti on pou r l ’ annuler . Choisir une o ption dif f é re nte si d é sir é . V ous pouvez cha nger une opt ion en tout tem ps avant q ue l ’ optio n choisie ne c o mmence[...]

  • Página 30

    30 Syst è me de lavage Le syst è me de lavage à cinq niveaux donne d ’ excellent s r é sultats de lavage. Un syst è m e de qu at re n iv eau x de f il tra t io n et un syst è me de r é tent ion des d é bri s, filtr ent l ’ eau de lavage et emp ê c hent les particules alimen taires de se red é po ser sur l a vaisselle pr o pre. ■ Le [...]

  • Página 31

    31 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gent doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave - vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f . Nettoyage de l ’ in t é [...]

  • Página 32

    32 Rem isage du lave-vaisselle Remisage p our l ’é t é Prot é ger le lave-vaisselle au co ur s des mois d ’é t é en f e rma nt l ’ appr ovisionnemen t d ’ eau e t d é connecter le lave-vaisselle de l ’ alim entation é lectrique. Hiv é risation du lave-vaissel le Prot é ger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par [...]

  • Página 33

    33 La tem p é rat ure d e l ’ eau est-elle tr op basse? Au beso in, augme nter la temp é rature de r é glage du chauf fe-eau pour que l ’ eau chaude so it introduite dans le lave-vaisselle à 120 ° F (49 ° C). V oir la section “ Conseils d ’ ef ficacit é pour le lave- vaisselle. ” A-t-on utilis é la bo nne quantit é de d é tergen[...]

  • Página 34

    34 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age. ” Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paration. S i vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u t ilis é et entr etenu con form é ment a ux instructions fournies avec l e pr oduit, Kitchen Aid paiera p o ur les pi è c es de rech ange et la main-d ’ o euvr e pour la corr ect[...]

  • Página 36

    8 27014 8 © 2000 . A ll ri ght s re ser ved. T ou s dro its r é ser v é s. ® Re giste red Tr adem ark/ TM Tr adem ark of Kit che nAi d, U. S.A., Ki tche nAid Ca nada l icense e i n Canad a ® Marque d é po s é e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., E mploi licenci é pa r Kit chenAi d Cana da 12/ 0 0 Pr in ted in U .S .A . Imprim é a[...]