KitchenAid KUDR25SH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KUDR25SH. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KUDR25SH o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KUDR25SH se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KUDR25SH, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KUDR25SH debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KUDR25SH
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KUDR25SH
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KUDR25SH
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KUDR25SH no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KUDR25SH y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KUDR25SH, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KUDR25SH, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KUDR25SH. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    974403 8A Models/Modèles KUDR25SH a nd KUD Y25SH[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... ............. ....... ...... .. 3 Before Usi ng Your Dish washer ....... .......... ...... ......... ......... 4 PARTS AND FEATURES ............ ......... ....... ......... ...... ......... 5 START-UP GUIDE . .......... ......... ...... ......... .......... ......... ...... ... 6 Usin[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwas her ■ Install where dishwasher i s pr ot ected fr om the element s. Pr ot ect again st fr eezing to av oid possi ble ruptur e of fill val ve. Such rupt ure s are not cover ed by the warr anty . See “Sto ring Y our Dishwas her” in t he “Caring for Y our Dishwa sher” secti on for wint er stor age infor mation. ?[...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Models KUDR25 SH a nd KUD Y25SH 6 1. Upper spray 2. W ater i nlet op ening 3. Mode l and seri al numbe r label 4. Bottom rack 5. Cup shelf 6. Hea ting elem ent 7. Dete r gent di spenser 8. Ve n t 9. Cup shelf 10. T op rack 11. T op spray arm 12. Stemwar e hol ders 13. Silv erwa re basket 14. 4-WA Y HYDRO SWEEP™ spray arm 15. [...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Before using your dis hwasher , remove a ll hang tag s, temporary l abels, and pa ckaging materia ls. Rea d this entir e Use and Care Gui de. Y ou will fi nd important safety informati on and usef ul operating t ips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la r ge food so il and har d items (t oothp icks or bones) from dis hes. 2. Pro[...]

  • Página 7

    7 Loading the T op Rack The top rack is desi gned for cu ps, glasses , and smalle r items. (Se e recomme nded loa ding patterns shown.) NOTE: The feat ur es on your dishwash er ra ck may vary fr om the drawi ngs shown. 10 place s etting load ■ Place it ems so open end s fa ce down for cl eaning and draining. ■ Load gl ass es and cups i n top ra[...]

  • Página 8

    8 Loadin g the B ottom Rack The bott om rack is desig ned for pl ates, pans, cas sero les, and u tensils. Items wi th coo ked-on or drie d-on foo d should b e load ed with soi led s urface s fa cin g i nwar d to th e spray . ( See rec ommen ded l oading patte rn s sho wn. ) NOTE: The feat ur es on your dishwash er ra ck may vary fr om the drawi ngs[...]

  • Página 9

    9 USING YOUR DISHW ASHER Detergent Dispen ser The det e r gent disp enser has 2 sections . The smaller Pr e- W ash section e mptie s det er ge nt int o the d ish washer when you close t he door . 1. Main wash sectio n 2.Cover latch 3. Pre-wash sect ion 4. Cover The lar ger Main W ash section aut o mat ically empt ies detergent into th e dis hwasher[...]

  • Página 10

    10 NOTE: Fill amo unts shown ar e for st andar d powder ed deter gent. Amount s ma y vary if you use liqu id or conc entrated powder ed dete r gent. Foll ow instruct ions on the pa ck age when usin g liquid dis hwasher deter gent or conc entrated powder ed deter gent. Rinse Aid Dispenser Rinse ai ds pr event wate r fr om forming dr opl ets that c a[...]

  • Página 11

    11 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wa ter diss olve s and a ctiva tes t he dish washi ng deter gent. Hot wate r also diss olves gr ease on d ishes and helps g lass es dry spot- free. For best di shwa shing result s, water must be at l east 120°F (49°C) a s it ent ers the dishwash er . Loads may not wash as wel l if the wate r temperat ure is too[...]

  • Página 12

    12 † A small amoun t of water is run th rough the p ump to remove soil particle s betw een the m ain was h and fin al rinse. NOTE: The sens or in your dishwash er mon itors the s oil level. Cycle t ime and/or water usage can vary from the numbe rs abo ve as the s enso r ad justs th e cy cle f or the best wash perf ormance. Canceling a Cycle Any t[...]

  • Página 13

    13 Adding Items During a C ycle Y ou can add an item an yt ime befor e the main was h starts. Open the door and check the deter gent di spenser . If the main wash section is st ill clo sed, you can add items. T o add ite ms 1. Lift up the door l atch to stop the cycle. W ait for the spraying a ction to stop bef or e opening the door . 2. Open the d[...]

  • Página 14

    14 Control Panel Lights Cycl e Monitor Follow the p rogr ess of you r dishwasher cycles on the Cycle Monitor . CLEAN glows when a cycle is finis hed. All other li ghts tur n o ff. The light tur ns off when you ope n the door or pr ess Can cel. Wa t e r H e a t i n g W A TER HEA TING glows, and the c ycle pr ogr ession pauses, whenever water is h ea[...]

  • Página 15

    15 Drying System Durin g dryi ng, you ca n see stea m escaping thr ough the vent at th e upper left c orn er of the do or . Th is is normal as the heat dries y our d ishes. IMPO RT AN T : Th e vapor is hot . Do no t touch the vent during dr ying. Overfill Protection Float The overf ill pr otectio n float ( in the fr ont ri ght corner of the dishwas[...]

  • Página 16

    16 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the e xterior In mo st ca se s, regula r us e of a s oft , dam p cl oth or sp ong e and a mil d deter gent is all that is neces sary to kee p the outside of your dishwas her looking ni ce and clean . Cleaning the interior Har d water miner als can cause a white fil m to buil d up on t[...]

  • Página 17

    17 Drain Air Gap Chec k the drain air gap an ytime y our dishwasher isn’t draining well Some state or lo cal plumbin g codes re quir e the addi tion of a drain air gap bet ween a built -in dish washer and t he home drain system. If a drai n i s clogged, the drai n air gap pr otects you r dishwasher from wat er backing up i nto it. The dra in air [...]

  • Página 18

    18 TROUBLE- SHOOTING Firs t try the solut ions suggested here and possib ly av oid the cost of a service cal l... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed ti ghtly an d latched ? Is the r ight cycle se lected? Refer to the “Cycle Selecti on Char t.” Is there pow er[...]

  • Página 19

    19 Is the hom e water pressur e high e nough for proper dishwash er filling? Home wate r pressu re shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kP a) for proper dis hwasher fill. A booster pump on the water supply can be a dded if pressu re is to o low . NO TE: T o remove spots and film fro m dishes, tr y a white vinegar ri nse. This pro cedure is intend e[...]

  • Página 20

    20 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e callin g for assistan ce or servi ce, please ch eck “T rou bl eshooti ng.” It may save you the co st of a servi ce call. If you still n eed help, f ollow t he in struct ions below . When cal ling, ple ase know the p u rch ase date and the comple te model and se rial numb er of y our appl iance . This infor matio[...]

  • Página 21

    21 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stalla tion, wh en this dis hwasher is operated and mainta in ed according to in structi ons attach ed to or furn ished w ith the product, Ki tchenAid wi ll pay for replacement pa rts and repair labor t o correct defects in mat eri als or workm ansh ip. S[...]

  • Página 22

    22 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]

  • Página 23

    23 A vant d’utilis er le lave-vais selle ■ Insta ller le la ve-vaissell e dans un endr oit à l’abr i des intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel po ur éviter une rupture pos sible du robinet de remplissage . De telles ruptures ne s ont pas couver tes par la gara ntie. V oir “Remisage du la ve-vaiss elle” à la s ection [...]

  • Página 24

    24 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèles KU DR25SH et KUD Y25SH 6 1. Arr osage su pér ieur 2. Ouvertu re d ’arrivée d’eau 3. Plaque s ignalét ique des n uméro s de modèl e et de s érie 4. Panier in férieur 5. T ablet te pour ta sses 6. Élément de chau ff age 7. Distribute ur de dét er gent 8. Évent 9. T a blet te pour ta sses 10. Pan[...]

  • Página 25

    25 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’uti liser le lave-v aissel le, enl ever to utes les étiq uettes suspen dues , les ét iquette s tempor aires et les matériau x d’emb allage . Lire ce gui de d’uti lisati on et d’entr etien au complet . V ous y tr ouv erez d es r enseig nements de sécurit é impo rtants ain si que d es conse ils d’u ti[...]

  • Página 26

    26 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlev er d e la v aisse lle le s restes alim entaires , os, cu re- dent s et autr es arti cles durs. Il n’est pas n écessair e de rincer la vaissel le avant de l a placer da ns le lave - vaissel le. Le module d e lavage sép are l es particules alim entaires de l’eau. Le module con[...]

  • Página 27

    27 ■ Placer les tasse s et verr es dans le s rangées en tr e le s tiges. Ces articles plac és sur les tiges pe uvent sub ir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ V eiller à ce qu’il n’y ai t aucun contact entr e les article s de por celai ne, de cr istal et au tre s article s délicats . Ils pourra ient subi r des dommages . ■[...]

  • Página 28

    28 ■ Char ge r les bols à soupe, à cé réales et de servi ce da ns le pani er de div erses façon s selon le ur t aille et forme. Charger les bo ls soli dement e ntre les rang ées de ti ges. Ne pas i mbriq ue r les bo ls car le jet d’eau n’attei ndra pas tout es les surface s. Charge d’ ustensiles ■ Char ger les plaques à b iscuits, [...]

  • Página 29

    29 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le dist ributeur de détergent comporte 2 sec tions. La secti on plus pe tite du prélava ge vide le dé terg en t dans l e lave-v aisselle lors de la fe rmetur e de la p orte. 1. Sect ion du la vage pr incip al 2. Loqu et du couvercle 3. Section du prélavage 4. Couvercle La part ie plus [...]

  • Página 30

    30 REMARQUE : Les q uantité s indiq uées co rresponde nt à l’emplo i d’un déte r gent e n poudre stand ard. La quantité peut va rier s i on util ise un détergent en p oudre concen tré ou un dé te r gen t liq uid e. Lor s de l’ uti lisat ion d ’un déter gent en poud re co ncen tré ou d’u n déter gent liqui de, pr océder conf or[...]

  • Página 31

    31 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêch e l’eau de fo rmer des goutte lettes qui p euven t séche r en l aissant des tâches ou coulées . Il amél ior e égal emen t le séc hag e en p erme ttant à l’eau de s’écoul er d e la vaissel le au co ur s du rin çage final en libé rant u ne peti te quant ité de l’a g[...]

  • Página 32

    32 T ableau de sé lection de pr ogr amme Choisir le pr og ramme et les option s de lavag e dési rés. Ou appuyer sur ST ART pour uti liser le même pr ogramme et la ou les mêmes options que d ans le pr ogramme pré cédent. RE M ARQ U E : Si le dernier pr ogramme achevé ét ait un rinça ge, le lav e-v aisse lle exéc utera le d er nier progra [...]

  • Página 33

    33 † Un e petite quan tité d’eau ci rcule d ans la pompe p our éliminer les s aletés entr e le la vage prin cipal et le rinç age fina l. REMARQUE: Le détec teur in corp oré au lave -vaissel le contrô le le de gré de salet é. La durée du pr og ramme et/ou la conso mmation d’ eau peuven t varier étant don né que le détecteu r rajus[...]

  • Página 34

    34 Addition de vaissel le durant un programme On peut a jouter un arti cle n’i mporte quand ava nt le d ébut du la vage p rincipa l. Ou vrir la por te et vérifi er le dist ribut eur de détergent. Si le d istributeur de déte r gent du lavage princ ipal est en core fe rmé, on pe ut ajoute r des arti cles. P our ajouter de s ar tic les 1. Déve[...]

  • Página 35

    35 4. Appuyer sur ST ART (mar che). REMARQUE : Pour annuler la m ise en marche différée , appuyer sur D ELA Y HOURS (lavag e dif féré) jus qu’à ce q ue aucun n ombre ne soit allumé. IMPO RT AN T : ■ Ne fa ire foncti onner le l ave-v aisse lle qu e lor sque vous êtes à d omic ile. ■ Si votr e domicile e st équipé d’un adoucisseur d[...]

  • Página 36

    36 Système de lavage Le syst ème de lavag e à cinq ni ve aux donne d’excellen ts résult ats de lavag e. Un syst ème de triple filtratio n et de réten tion des déb ris filt re l ’eau de lav age et empêch e l es parti cules alim entair es de se r edéposer sur la vaissell e propr e. ■ Le fil tre ultra- fin a ssure en perm anen ce la fil[...]

  • Página 37

    37 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute a u sujet du lavag e d’un a rticle partic ulier , cons ulter le fab ricant pou r détermi ner s’il es t lavabl e au lave -vaissel le. MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ COMMENTAIR ES Aluminium Oui L ’eau chaud e et les déte r gents peuven t affe cter la fi nition de l’alum in ium anodis ?[...]

  • Página 38

    38 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y age de l’e xtérie ur Dans l a plupa rt des c as, il suffi t d’utilis er un linge d oux, humide ou une épong e et u n détergent dou x pou r nettoy er les sur faces extérieu res d u lave-vai sse lle et pré server son aspe ct de pr oduit ne uf. Netto y a ge de l’intérieur L[...]

  • Página 39

    39 Remisage du lave-vaisselle Remisage pour l’été Prot éger le lav e-vaissell e au cours des mois d’été en fermant l’appr ovisionnemen t d’ea u e t déconn ecter le l ave- vaissel le de l’ alimentat ion électri que. Déménagement ou hivérisation du lave-v aisselle Pr ot éger le lav e-vaiss elle et l’h abitati on contr e les dom[...]

  • Página 40

    40 DÉP ANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées i ci; elles pourraient v ous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-v aisselle ne fonctionne pas corre cteme nt ■ ■ ■ ■ Le lave-v aisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogr amme La por te est-e lle bien f er mée et en clenché e? A-t-on sé[...]

  • Página 41

    41 Prés ence de ta ches s ur la v aisse lle ■ ■ ■ ■ T aches et films sur la vaisselle L ’ eau e st-elle dur e ou con tient-el le une co ncentration éle vée d e minéraux? Le conditi onnement de l’ea u de rin çage fina le av ec un agent de r inçage l iquide fav or is e l’élimi nation des t aches et films. V e iller à ce que l e [...]

  • Página 42

    42 V aisselle pas complètement s èche ■ ■ ■ ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lav e-v aisselle a-t-il été char gé de m anière à per mettre un drainage adéquat de l’eau ? Ne pas charger e xcess ivement. V oir la se ction “Cha rgement du lav e-v aisselle.” Utiliser un agent d e ri nçage li quide pou r accél érer le séchag[...]

  • Página 43

    43 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une as sistan ce ou un servi ce, veuill ez vérifie r la secti on “Dépannage .” Cette vérifi cation peu t vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez encore bes oin d’a ide, su ivre les instruc tions ci- dessou s. Lors d’ u n appel, v euillez co nn aît[...]

  • Página 44

    9744038 A 7/99 © 1999. All rig hts r eserv ed. ®Registe re d T rademark/T M T rademark of Kitchen Aid, U .S.A., Kitc henAid lice nsee in Cana da Printed in U.S.A. ®Marqu e dé posée/ TM m arque de co mmerce de K itche nAid, U.S.A ., E mploi licen cié p ar Ki tche nAid Canad a au Cana da Impr imé aux É. -U. GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHE[...]