KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T OP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a RÉFRIGÉRATEUR SUPERPO[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERA TOR SAFE TY.................................................................... 2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ......... ........................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIO NS ........................................................ 3 Unpack the Re frigerator ...........................................[...]

  • Página 3

    3 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child ent rapment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getti ng rid of your old refrigerator , pleas e follow thes e instructi ons to help prevent accide nts. Be[...]

  • Página 4

    4 Clean Before Using After you remove all of the p ackage material s, clean the insi de of your r efri ge rato r bef or e u sing it. See th e cl ean ing instr uct ion s in “ Refrigerator Care. ” Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , all ow for a ¹ / ₂ " (1.25 cm) space on e ach side an d at the t op[...]

  • Página 5

    5 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of betwee n 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate t he water d ispenser and ice m aker . If you h ave quest ions abo ut your wa ter pressu re, call a li censed, qua lified p lumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of [...]

  • Página 6

    6 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T urn shutof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or conne ctions (inclu ding connection s at the valve ) that le ak. 6. Plug in refrigerator or reconnect power . 7. Flush the wat er system. See “ P repare the W ater System. ?[...]

  • Página 7

    7 Stand ard Door Graphics are inclu ded later in thi s section. Cabin et 1. Remove ⁵⁄₁₆ " hex- head hing e screws f rom ha ndle side a nd move th em to opposit e side . See Gra phic 1-1. 2. Remove cabin et hinge hole p lugs from cabinet t op and move them t o oppos ite side hinge holes as shown. See Graphic 1 -2. Freezer do or 1. Remov[...]

  • Página 8

    8 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 7 5 Side View Front View A. Shoulde[...]

  • Página 9

    9 Cont our Door Swing Reversal (optional) 3 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal 1 A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallati[...]

  • Página 10

    10 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A. Bottom Hinge Hole Plug Door Handle Removal A[...]

  • Página 11

    11 Adjust the Doors Door Cl osing Y our refrigerator has two front adju stable r ollers – one on the right and one o n th e le ft. I f y our r efriger at or s eems un stead y or you want the d oors to close easi er , adjust the refrig erato r's ti lt us ing the instruct ions belo w: 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 2. Move th e refr[...]

  • Página 12

    12 ■ W ater drip ping on the def rost heater during a defrost cycle may cause a sizzli ng sound. ■ As each cyc le ends, you may h ear a gurgling sound due to the refrigerant flow ing in your refrigera tor . ■ Contraction and ex pansion of t he inside wal ls may cause a poppi ng noise. ■ Y ou may hear air being forced over the con denser by [...]

  • Página 13

    13 W ater Dispe nser (on some models) If you d id not flush the water sy stem whe n the r e frigerat or was first inst alled, dispe nse water into a con tainer until you draw and discar d 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or for a ppr oximate ly 5 min utes a fter the water begi ns dispen sing. The water y ou draw and dis card rinses the p ipes. All ow severa[...]

  • Página 14

    14 Using the Dispenser Without the W ater Filter Y ou can run the dispen ser withou t a w ater filt er . Y our water will not b e filt er ed. 1. Remove t he base gril le wate r filter . 2. Slide the c ap off the end of the fil ter . IMPORT AN T : Do not dis card the ca p. It is part of yo ur refrigerator . Keep the cap to use with th e replacement [...]

  • Página 15

    15 Shelve s and Shel f Frames T o Remove and Rep lace a Shelf/Fra me: 1. Remove the s helf/frame by t ilting i t up at the f ront and liftin g it out of the shelf supports. 2. Replace th e shelf/frame by guid ing the rear shelf h ooks into the shelf sup ports. Tilt the front of the shelf up unti l rear shelf hook s dr op i nto the she lf sup ports.[...]

  • Página 16

    16 Chilled Mea t Drawer (on some models) Slide the mea t drawer temper ature control forward to make the meat drawer less cold or backward to make the drawer more cold. Meat Stor age Guide Stor e most meat in o rigi nal w rap ping as lon g as it is air tig ht an d moisture-proof. Rewrap if neces sary . See th e following chart for storage times. Wh[...]

  • Página 17

    17 5. Replace “ fe n ces ” by aligning pins w ith socket in the fl oor , and pushing dow n until th ey snap int o place. DOOR FE ATURE S Y our model may have s ome or all of these features. Features that can be purchased separate ly as product access ories are label ed with th e wor d “ Accessory . ” Not al l accessori es will fit all model[...]

  • Página 18

    18 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sections about on ce a month to prevent odors fr om buil ding u p. Wipe u p spill s immedi ately . T o Clean Y our Re frigerator: 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove al l removable parts from insi de, such as s[...]

  • Página 19

    19 V acat ion an d Movi ng Care Va c a t i o n s If Y ou Choose to Leave the Refrigerator On While Y ou ’ re Aw ay: 1. Use up any peri shables a nd freeze other items. 2. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switc h to the OF F (ri ght) se tting. ■ Shut of f water supply t[...]

  • Página 20

    20 The refrigerator seems to make too much noise ■ The sounds may be no rmal for your refrigerator . See “ Normal Sounds. ” The ice make r is not pr oducing ic e or not enou gh ice ■ Has the ice maker just been installed? W ait 72 ho urs for full ice production to be gin. Once your refrigerator is cooled , the ice m aker sh ould p roduce 70[...]

  • Página 21

    21 T emperature is too warm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This prevents cold air moveme nt between the compart ments. Move object s away from the air vents. See “ Ensuring Pr oper Air Circu lati on ” for air vent locations. ■ Are th e door(s) opened often? The r efrigerator will warm when this occu rs. Keep the refriger[...]

  • Página 22

    22 In Cana da Call the Kitch enAid Canada Cu stomer Interact ion Center toll free: 1-800- 461-5 681 M onday to Friday 8 :00 a.m. - 6: 00 p.m. (EST) . Saturday 8: 30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficatio ns on our full li ne of appliances . ■ Referrals to l ocal dealers . For Service in Can[...]

  • Página 23

    23 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 12 0 Gallons (454 Liters)) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed bel ow . The con centration of the in dicated su bstanc es in w ater enteri ng the s [...]

  • Página 24

    24 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRAN TY ON REFR IGE RA TOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (exc luding the wate r filter) is operated and maintai ned accordin g to instructi ons attached to or fur nished w ith the product, Ki tchenAid wi ll pay for factory s pecified replace ment parts and r[...]

  • Página 25

    25 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empris onne ment et l ’é touffe ment des e nfant s ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs j et é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quelques jours seul [...]

  • Página 26

    26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age ■ Enlev er le ruba n adh é sif et la colle des s urfaces du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en ma rche . Fr otte r une petite quanti t é de savon liqui de pour la vaiss elle s ur l ’ adh é sif avec les doi gts. Ri ncer à[...]

  • Página 27

    27 Spécifications électriq ues Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu leme nt, pr ot é g é e p[...]

  • Página 28

    28 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique r eli é e à la terr e, per cer un trou d e ¹⁄₄ " dans le tuyau de canalisat ion d ’ eau froide choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t su r la canalis ation d ’ eau froide avec la bride d e tuya u. V é rifier q ue le raccord du robinet est b ien engag é dans le trou de ¹⁄[...]

  • Página 29

    29 REMARQUE : Serrer l ’é cr ou à la main. Ensui te, le serrer avec une cl é 2 tours de plus . Ne pas serr er ex cessivem ent. 4. OUVRIR le rob inet d ’ arr ê t. 5. Inspect er pour rechercher les fuites . Serrer tous les raccords (y compris les raccor dements de la valve d ’ en tr é e d ’ ea u ) ou les é crous qu i coulen t. 6. Branch[...]

  • Página 30

    30 2. Enlev er les b oucho ns d'ob turatio n des tr ous de la c harni è re au som met de la cais se; tr ansf é rer ceux- ci da ns les tro us de charn i è re d u c ô t é oppos é . Voir l'il lustr ati on 1-2. Porte du compart iment de cong é lation 1. Enlev er la poign é e de la porte du comp artiment de cong é lation te l qu'[...]

  • Página 31

    31 Stan dard Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Poign é e de la porte du compartiment de cong é lation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charni è re centrale A A B A A A B A. Vis de la poign é e à t ê te plate B. Vis de poign é e à t ê te ronde A[...]

  • Página 32

    32 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du r é frig é rateur A. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte B. Vis de fixation de la poign é e de porte 6 Porte du cong é lateur A. Vis de blocage de la poign é e de la porte B. Bouchons obturateurs des vis de poign é e de porte 7 Porte du r é frig é rateu[...]

  • Página 33

    33 S é rie Ar chitect ® Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Couvercle de charni è re sup é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " C. Charni è re sup é rieure A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t [...]

  • Página 34

    34 Ajuste ment de s port es Fermetur e des portes Vo t r e r é fri g é rateur pr é s ente d eux r oulet tes r é glables à l ’ avan t – l ’ une du c ô t é dr oit et l ’ autre du c ô t é gauche. S i votr e r é frig é rateur semble instabl e ou si vous d é sirez que les portes se ferment plus facile ment, f air e le r é glage de l[...]

  • Página 35

    35 ■ V ous p ouvez entend re le moteur du vent ilateur d ’é vap oration qui fa it circuler l ’ ai r dans le r é frig é rateur et le cong é lateur . La vitess e du ven tilate ur peut augment er si o n ouvre les p ortes ou si on ajoute des aliments chauds. ■ Les vi bratio ns son ores peuvent provenir de l ’é coulement du r é frig é r[...]

  • Página 36

    36 S ’ il e st n é cessaire d ’ ajus ter les temp é ratures, ut ilis er les r é glag es indiqu é s au tabl eau ci-dess ous comme guide. S ur les mod è les à deux commandes, ajust er d ’ abord la temp é rature du r é frig é rateu r . Attendr e au moins 24 heur es en tre les ajuste ments, puis rev é rifier les temp é rature s . Distr[...]

  • Página 37

    37 2. Ô ter le couvercle de la cartouche en le fai sant glisser de l ’ extr é mit é du fil tre u sag é . Le couvercle gliss era vers la gauche ou vers la dr oite. IMPORT ANT : Ne pas jeter le couv er cle. I l fait partie du r é frig é rateur . Garder le couvercle pour l'util iser avec le filtre de rechange. 3. Sortir le nouveau fi ltr [...]

  • Página 38

    38 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” . T ou s les access oires ne convien nent pa s à t[...]

  • Página 39

    39 2. R é installer le cou vercle en guidant les crochets arri è re dan s les supp orts de tabl ette . Incline r le couvercle vers l e haut à l ’ avant jus qu ’à ce que les crochets arri è re tomb ent d ans les fentes. Ab aisser le d evant du couvercle en place et r é inst aller le t iroir à viande. Styl e 2 – en plastique 1. Retirer l[...]

  • Página 40

    40 CARACTÉRISTIQUES DU CONG ÉLA TEU R Vo t r e m o d è le peut comporter l ’ ensemble de ces caract é ristiques ou certaines d ’ entr e elles. Le s car act é ristiq ues qu i peuven t ê tre achet é es s é par é me nt comme acce ssoires du produit comport ent le m ot “ accessoire ” . T ou s les access oires ne convien nent pa s à to[...]

  • Página 41

    41 T ringles dan s la porte Les tri ngle s dans la po rte pe uvent ê tr e en lev é es pour faciliter le nett oyage . T ringles encle nchables dan s la porte Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les trin gles en appu yant l é g è rement su r le devant du supp ort to ut en tirant sur la lang uette int é rieure. R é p é ter[...]

  • Página 42

    42 ENTRET IEN DU RÉ FRIGÉRATE UR Nettoyage Les se ction s de r é frig é rati on et d e co ng é lation se d é givr ent automatiqu ement. T outefoi s, nettoy er les deux s ections au moi ns une f ois par m ois pour e mp ê cher une accumul ation d'odeurs. Essuy er les renversem ents i mm é diatement . Nettoya ge du r é frig é rateur : 1[...]

  • Página 43

    43 Pannes de cour ant Si le couran t é lectrique doi t ê tr e inte rrom pu pend ant 24 heur e s ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod è le) ferm é e(s ) pour aider le s alime nts à demeurer froids et congel é s. Si le servi ce doit ê tre interr ompu pendant plus de 24 heur es, fair e l ’ un e des cho ses suiv ante s : ■ Re[...]

  • Página 44

    44 DÉP ANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de servic e inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre . ■ Un fusibl e est-il grill é ou[...]

  • Página 45

    45 Mauvais go û t , odeur ou couleur grise de s gla ç ons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une d é colorati on et un mauvais go û t des gla ç ons? Jeter les premi è re s q u an t i t é s de gla ç ons. ■ Les gla ç ons ont-ils é t é gard é s trop longtemps? Jeter les vieux g la ç ons et e n fair e une nouv el[...]

  • Página 46

    46 ■ La pi è ce est-ell e humide? ll est normal que de l ’ humidit é s ’ accumule à l' int é rieur du r é fri g é rateur lo rsque l ’ air de l ’ ext é rieur est humid e. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s. Essu yer les conten ants hu mides d ’ aliments av ant[...]

  • Página 47

    47 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-L200V Ca pacit é 200 gal lons (757 litres) Mod è le WF-N L120V Capacit é 120 gal lons (454 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-desso[...]

  • Página 48

    GARAN TIE DU RÉFRI GÉRA TEUR KITCHE NAI D ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ ach at, lorsque ce r é frig é rateur ( à l'ex clusion du filtre à eau) est util is é et entretenu conform é ment aux instru ctio ns fournies a vec le prod uit, Kitche nAid p aier[...]