KitchenAid W10118262B manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 40 páginas
- 3.41 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Range
KitchenAid YKESS907
32 páginas 1.44 mb -
Range
KitchenAid KDRP463LSS04
12 páginas 0.83 mb -
Range
KitchenAid KGST307H
1 páginas 0.05 mb -
Range
KitchenAid KERS205
60 páginas 1.09 mb -
Range
KitchenAid W10285550A
64 páginas 4.35 mb -
Range
KitchenAid KDRP407HBU09
10 páginas 0.74 mb -
Range
KitchenAid KGRT507
136 páginas 4.15 mb -
Range
KitchenAid KGRS205T
1 páginas 0.13 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid W10118262B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid W10118262B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid W10118262B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid W10118262B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid W10118262B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid W10118262B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid W10118262B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid W10118262B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid W10118262B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid W10118262B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid W10118262B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid W10118262B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid W10118262B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Conte nts/T able des matiè res........ ........... ................. ........... ................. ........... .......2 W101 18262B IMPORT ANT : Sav e [...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................[...]
-
Página 3
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]
-
Página 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip bra cket must be secure ly mounte d to s ubfloor . Thickness of floor[...]
-
Página 5
5 ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection. ■ Proper gas supply connecti on must be av ailable . See “Gas Supply Requirements” s ection. ■ Contact a qual ified fl oor covering ins taller to check that the floor coverin g can withs tand at least 200°F (93°C). ■ Use an i nsu lated pad or ¼&[...]
-
Página 6
6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimension s shown a re fo r 25" (64 cm) cou ntertop depth, 24" (61 c m) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) counte rtop height. IMPORT AN T : If installing a rang e hood or microwave hood combination above the range, follow the range h ood or microwave hood combination installat ion instru[...]
-
Página 7
7 Electrical Requ irements IMPORT AN T : The range must be elect rically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abs ence of local codes , with th e National E lectrical Code, ANSI /NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic ign ition syst em that will not op erate if plu gg[...]
-
Página 8
8 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152 .4 cm) long, ½ " (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi b le meta l applianc e connector may be used for conn ecting ra nge to the ga s supp ly line. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connect ion to[...]
-
Página 9
9 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove shipping materials , tape and film from the range. Keep cardboard b ottom under range. Remove oven racks and parts p ackage from inside oven . 2. T o p lace range on its back, take 4 cardboard corn ers from the carton. Stack one cardboard corn er on top of another . Repeat with the oth er 2 corne[...]
-
Página 10
10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , use a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on. NOTE : T o pl ace range back up into a s tanding positi on, pu t a sheet [...]
-
Página 11
11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing in stallati on ste ps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s fully open posit ion. 2. Locate th e black loops on bot h sides of the drawer . 3.[...]
-
Página 12
12 T ypical flex ible connect ion 1. Apply p ipe-joint compou nd made for use with LP gas to the smaller thread ends of the fl exible conn ector adapt ers (see B and G in t he following il lustration). 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapte r to the gas shutoff valve. Tighten bot h adapters. 3. Us e a ¹⁵⁄₁?[...]
-
Página 13
13 7. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners u se electronic ignit ers in place of standing p ilots. When the cooktop control knob is tu rn ed to the “LIT E” po sit ion, the system cr eates a spar k to light the burner . This sparking contin ues, as [...]
-
Página 14
14 Check O peration o f Oven Bake B urn er 1. Remove the ove n rack. Remove the b ake bur ner cover and place it on a cove red surface. 2. Push the BA KE pad. Defa ult te mperature app ears in the temperatu re display . 3. Press the ST ART pad. “Preheating” and “Lo” (or ac tual temperatu re) will appear in the temperature disp lay . The ove[...]
-
Página 15
15 Replac e Oven Racks an d W arming or Storag e Drawer Replace oven racks in oven cavit y . Replace warming dr awer or storage drawer . T o Repla ce W arm ing Drawer: 1. Align t he drawer glide s with the receiving gu ides. 2. Push drawer i n all th e way . Gently open and cl ose the draw er to ensure it is se ated properly on the slides. T o Repl[...]
-
Página 16
16 GAS CONVE RSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas must be do ne by a qualif ied i nstalle r . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulator 1. T urn manual sh utoff valv e to the “clos ed” pos ition. 2. Unplug range or discon nect power . 3. Remove warming drawer or st orage drawer . See the [...]
-
Página 17
17 T o Con vert St andar d Surf ace Burn ers 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screw d rive r , remo ve th e burner bas e. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the n ut drive r while c hang ing it. Pre ss nut driv er down onto th e gas orifice spud and remove by turning it counter[...]
-
Página 18
18 T o Co nver t Ove n Ba ke Burne r 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" comb ination wren ch to turn t he orifi ce hood cloc kwis e (ab out 2 t o 2½ tu r ns) so it is snug o nto t he pin . IMPORT AN T : Do not o verti gh ten. NOTE : T ur ning th e orifice hood clockwis e will d ecrease flame size; tur ning i t counterclockwise wil l increase [...]
-
Página 19
19 Gas pressur e regulator 4. Remove plast ic cover from gas pressure regulator cap. 5. T ur n gas pressure regulator cap (marked “LP” on front of gas pressure regulator) counterclockwise w ith a wrench to re mo v e . NOTE : Do not r emove th e spring ben eath the cap . 6. T ur n the gas pressu re regulator cap over and reinstall on regulator s[...]
-
Página 20
20 IMPORT AN T : The T rip leTier ® Flame burner has 2 gas orifice spu ds. Do not fo rget to cha nge the ex ter na l gas orif ice spu d locate d under the pl ate. 4. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the int ernal gas o rific e spud in the nut dri ver while changing it . Press nut d river down on to the inte r nal [...]
-
Página 21
21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]
-
Página 22
22 EXIGEN CES D’INST ALLA TI ON Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lire et suivr e les i nstruct ions fournies avec les outi ls indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces. ■ La brid e antiba sculemen t doit [...]
-
Página 23
23 ■ T outes les ouv ertur e s dans le mur ou le plan cher de l'empla cement d'in stallati on de la cui sinière doivent être scellées . ■ Ne pas réalis er un scell ement entre la cui sinière et les placards latéra ux. ■ Resp ecte r les di mensions in diquées po ur la cavi té d'insta llation entre les placa rds. Ces dime[...]
-
Página 24
24 Dégagements de séparation à r espe cter Les dimensi ons de l' espace d'in stallat ion entre les pla cards sont val ides pour l'instal lation ent re des placards inféri eurs d'u ne prof ondeur de 24" (61 cm ) avec p lan de trav ail de 25" (64 cm ) de pr ofondeur à ha uteur de 36" (91,4 c m). IMPORT ANT : En[...]
-
Página 25
25 Spécifications électriq ues IMPOR T ANT : La cuisinière doit être électriq uement reliée à la terre conformément aux prescrip tions de s codes et règlement s locaux; en l'abs ence de code local, respecter les p rescriptions du code national en vigueur : Nati onal Elect rical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'éle ctr[...]
-
Página 26
26 Canalisation de gaz ■ Installe r une canal isation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacemen t d'inst allati on de la cui sinière. L'emploi d' une cana lisati on de pl us petit di amètre ou pl us longu e peut suscit er une défic ience du d ébit d 'alimen tation . Po ur l'alim entation au p[...]
-
Página 27
27 Il peut ê tre nécessaire de tail ler le p lan de trav ail sur ³⁄₈ " (1 cm ) sur chaque an gle à l’avant et/ou d’apla nir un bord arrondi. Si la largeur de l’ espace dis ponibl e dans le pl an de travai l est de plus d e 30" (7 6,2 cm), a juster la dimen sion de ³⁄₈ " (1 cm ). Il faut que le pl an de travail soi [...]
-
Página 28
28 Cuisinières autoportantes : 1. Mesurer la distan ce du plan de travail jusqu'au sol . 2. Mesurer du ha ut de l 'habi llage de la tabl e de cui sson jusqu 'au s ol. 3. Ajuste r la haut e ur de niv ellement en fonc tion de s dif férenc es observée s entre les 2 mesures. Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la [...]
-
Página 29
29 6. Aligner l es trous de la brid e antiba sculemen t avec les t rous dans le plan cher . Fixer la bride ant ibasculemen t avec les v is fournies. En fonction de l 'épaisseu r du plancher , des vis plus longues peuvent s'av érer nécessaires pour fixer l a bride au sous- plancher . Des vis pl us longu es sont di sponibl es aupr ès de[...]
-
Página 30
30 Raccordement à la ca nalisation de gaz Raccordement typiqu e à une canalisa tion rigide On doit utilis er une combinaison de raccords pour raccorder l a cuisi nièr e à la cana lisation de gaz exist ante. L a conf igurat ion de connexion sera variabl e, selon les ca ractéris tiques de la canalis ation d’al imentat ion (type, taille et pos [...]
-
Página 31
31 4. Effectuer une recherche des fuites : appli quer au pinceau sur les conne xions une so lution non corrosive de détection des fuite s; la fo rmation d e bulles id entifie ra une fuit e. Éliminer toute fuit e constaté e. 5. Prendre les chapeau x de brûleur et grilles de brûleu r dans le paquet d e pièces. Al igner les en coches des ch apea[...]
-
Página 32
32 Si le brûleur ne s'allume pas corr ectement : ■ Rame ner le bouton de commande de la tabl e de cuisso n à la position “Of f” (arrêt). ■ Vérifier que l a cuisin ière est branchée , que le dis joncteur ne s'est p as déclenc hé et qu' aucun fusi ble n'e st grillé . ■ Vérifier que ch aque robinet d 'arrê[...]
-
Página 33
33 3. S'il est n écessa ire de régler la ta ill e des flamme s, iden tifier la virole de régla ge d'admiss ion d'air près du centre/à l'arrière de la c uisinièr e. Utilis er un tournev is à lame plate p our desserrer la vis de blocage. Fai re tourner la v irole jusqu'à ce la fla mme atteigne la taille c orrect e. R[...]
-
Página 34
34 Achever l’installation 1. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant i nstallées . S’il reste une pièce inutili sée, pas ser en revue les différentes étapes pour découvrir la quelle aurai t été oublié e. 2. Vérifier la prés ence de tous les outi ls. 3. Jeter ou recycler tous le s matéria ux d’emball age. 4. Contrô ler [...]
-
Página 35
35 Conversion du détendeur 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électricq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud ou le tiro ir de r emisage . V oir la secti on “Retr ait du ti roir -r écha ud ou du tiroir de remisage ” pour des instructi ons. Id entifi er le détend[...]
-
Página 36
36 Conversion pour un brûleur à flamme T ripleTier ® (sur certains modèle s) 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Utili ser un tournevi s TORX ® T20 pou r enlev er la têt e du brûle ur . 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de changer[...]
-
Página 37
37 2. Réinsta ller le t iroi r -réchaud ou le tir oir de re misage. V oi r la section “Réinstall ation des gril les du four et du tiroir -réchau d ou du tir oir de r emisage ” pour de s instru ctions. 3. Achever l' inst allation. V oir le s secti ons “Rac cordement à la canalisat ion de gaz” et “Sy stème d'allu mage élect[...]
-
Página 38
38 Convers ion des brûle urs stand ard de la table de cuisson 1. Enlever le chap eau de brûl eur . 2. Av e c un t ournevis TORX ® T20, enleve r la ba se du brû leur . 3. Appliq uer du ruban adhés if de masquage à l 'extrémité d 'un tourne-écr ou de 7 mm pour r etenir le gic leur dans le tourne- écrou durant l'op ération. A[...]
-
Página 39
39 8. Placer les gicleurs pour propane dans l e sachet de p lastique, pour réutili sation ultéri eure; conserver ce s pièces ave c les document s et manuels. Con versi on du brûle ur du four 1. Ôter les gr illes du f our . 2. Avec une clé mixte de ½", dess errer le gicleur pour l'écart er de l a b roc he ( e n vi ro n 2 à 2 ½ t [...]
-
Página 40
W1011826 2B © 2009. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 3/09 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]