KitchenAid W10162185A manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 76 páginas
- 1.33 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Range
KitchenAid KDRP463L
1 páginas 0.05 mb -
Range
KitchenAid YKESC307
55 páginas 0.95 mb -
Range
KitchenAid KEDS207B
51 páginas 3.11 mb -
Range
KitchenAid YKERS807
32 páginas 1.45 mb -
Range
KitchenAid 9762892B
72 páginas 1.16 mb -
Range
KitchenAid KERI203
28 páginas 0.75 mb -
Range
KitchenAid 336
51 páginas 3.11 mb -
Range
KitchenAid KERS206X
36 páginas 6.53 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid W10162185A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid W10162185A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid W10162185A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid W10162185A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid W10162185A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid W10162185A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid W10162185A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid W10162185A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid W10162185A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid W10162185A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid W10162185A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid W10162185A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid W10162185A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CLASSIC COMME RCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and ser vice, call : 1-800-807-6777 or visit our we bsite at www .kitchenaid .com or www .Ki tc hen Ai d[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ....................... ............................ ............. 6 COOKTOP USE ....................... ................[...]
-
Página 3
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]
-
Página 4
4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you app ly too much force or weight to t he open door wit hout havi ng th e an ti-t ip br acket fas tene d do wn p r ope rly . In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed [...]
-
Página 5
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]
-
Página 6
6 PARTS AND FEATURES This man ual cover s sever al different mo dels. Th e range you have purch ased may h ave some o r all of t he items l isted. The loca tio ns and appearances of the features shown h ere may not match those of y our model. Contr ol Panels 36" ( 91.4 c m) Mo del 30" ( 76.2 c m) Mo del A B C D K L M F J H G I E Cooktop O[...]
-
Página 7
7 Rang e Oven Interior A. Surface burner B. Surface burner grate C. Water fill inlet D. Control panel E. Drain button F. D r a i n o u t l e t G. Gas reg ula tor (rear of un it) H. Door ga sket I. Stainless steel backguard (island trim not shown) J. 2-pin connector (not shown ; rear of unit - not for consum er use - for fac tor y te st o nly) K. Fi[...]
-
Página 8
8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our coo ktop is fact ory-s et for u se wi th Nat ural gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Con version Kit is included with your new range . See the ins tructions inc luded with the LP G as conv ersion kit for d etail s on mak ing thi s convers ion. Electric ign iters au tomatical ly light the su[...]
-
Página 9
9 Simmer Plate ■ The Sim mer Plate is m ade o f al umin um wi th a non sti ck coating to e venly spread the h eat over the bo ttom of cookware. ■ Chan ne ls on t he bott om o f th e Sim mer Plat e have b een designed so it fits properly and s ecurely over the grate. See above illustra tion. ■ The Sim mer Plat e ma y be used on lar ge and s ma[...]
-
Página 10
1 0 Cookware IMPORT AN T : Do n ot leave empty cookw are on a hot surface cooking area, element or surface burne r . Ideal cookware should have a fl at bottom, strai ght sides, and a well-fit ting lid and th e material s hould be of medium-t o-heavy thick ness. Rough finishe s may scratch the cooktop. Alu minum and copper may be used as a core or b[...]
-
Página 11
11 ELECTRONIC OVEN CONTROL First Use/Power Interruption When powe r is first suppli ed to th e range or if p ower is interrupte d, all ind icator lights in the displ ay will app ear on for 2 seconds. Then, a buzzer wil l beep 3 times and “ PF ” will appear in the displa y win dow . If “ PF ” appears at an y time, a power fail ure has occurr[...]
-
Página 12
1 2 It is r eco mmended th at dis tilled wa ter be us ed. The wa ter rese rvoir holds 8 cups (2,000 mL) of water . For more information, see th e “ Steam -Assis ted Co oking ” sectio n. If you will be on vacati on or not using yo ur range f or an ext ended period of time, you should drain the water fr om the r eservoir . See the “ Water Reser[...]
-
Página 13
1 3 Alumi num Fo il IMPORT AN T : Do not line th e oven b ottom with any type of foil , liners or cookware because perman ent damage will occur to the oven bottom finish. ■ Do not cover food wit h aluminu m foil when convecti on or steam-assisted cooking. ■ Do not cover ent ire rack with f oil becau se air must be able to move freely for b est [...]
-
Página 14
14 TRADITIONAL COOKI NG Baking and R oasting The BAKE function is ideal for b aking, roastin g or heating casseroles. During baking or roastin g, the bake and b r oil element s will cycle on and off in intervals to main tain oven temp erature. If the oven door is opened during bakin g or roasting, the broil and bake elements will turn off immediate[...]
-
Página 15
15 8. When the b roiling time en ds, “ 0: 00 ” wi ll appear on t he disp lay and 4 tones wi ll soun d. The oven will r emain on. Fou r r eminder tones will sou nd every minute , and th e time w ill count up i n 1-minut e incr emen ts. The di sp lay wil l alt ernat e betw een “ 0:00 ” and the count-u p time un til y ou r eset o r turn o ff t[...]
-
Página 16
1 6 CONVE CTION COO KING During convecti on cooking, th e fan provides increased h ot air cir culati on con tinuously and mor e co nsisten tly t hrou ghout th e oven. The movement of heat ed air around the food helps t o speed up cooking by pene trating the cooler outer surfaces . Food cooks more evenly , browning and crisping outer su rfaces while[...]
-
Página 17
1 7 Convection Roastin g In the Convec t Roast fun ction, the bake a nd broil elements operate, along wi th the fan, to provide heat in t he oven cavit y . Use Convect R oast when cooking food on a single rack, such as chicken, tu rkey , tender roasts and vegetab les. It may al so be used when baking bread, pies, tu be and loaf cakes on a sing le r[...]
-
Página 18
1 8 STEAM-ASSI STED COOKING NOTE : For 208V installations i t is recommended that cooking temperatures be i ncreased by 15 ° F (8 ° C) to adjust for r educed voltag e. Steam-assi sted cooking bu ilds on the benefits of conv ection cooking by helping to r etain moisture, texture and flavor in food. Steam or moistu re is automatic ally adde d durin[...]
-
Página 19
1 9 Poultry The Pou ltry se tting g ives bes t results with pou ltry that wou ld typical ly be dr y roasted. The Poultry set ting has 2 phases. Duri ng the first phas e, the oven temperature will automatic ally rise above the set te mperature for opti mal bro wnin g cond iti ons . ■ Most o f the br owning will occu r durin g this phase . This is [...]
-
Página 20
20 Selec t Steam Selec t Steam has 3 se ttings: Hi gh Steam, Low St eam and Keep Wa r m. Select Stea m Setti ngs High Steam The High Steam setting gives best results to vegetables, shellfish and other foods t hat benefit from a very moist environment wit h minimal br owning. By setting the temp erature at 250 ° F (120 ° C), t he low est setting a[...]
-
Página 21
2 1 Keep W arm IMPORT AN T : Food must be at serving temperature before placing it in t he w armed oven. The steam- assis ted K eep W arm functi on ad ds moi stur e i nto the oven to keep food from d rying out, keeping food warm and moist before servin g. ■ Do not use Keep W arm to heat cold food. Use only cooked, hot f oods w ith Keep W arm. ■[...]
-
Página 22
22 COOKING C HARTS Brea d Baking Cha rt Ye a s t B r e a d s * * *Or until golden brown. Quick Breads** *Or until a tooth pick inserted into the center come s out clean. Other Foods *T o medi um -rar e and cru st g old en br ow n. FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKIN G TIME (in minu tes ) Basic White Br ead [8 ½ " x 4 ½ " x 2 ½ " (21.6 cm[...]
-
Página 23
23 Desserts Baking Ch art FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKING TIME (in mi nutes) Black Satin Fudge Cake [9" (22.9 cm) springform pan] Recipe: Bake ( in waterb ath) Auto St eam Dess erts Garden Quiche [9" (22.9 cm) pie plate] Recipe: Ba ke (prebaked crust) Auto Stea m Desserts (do not prebake crust) T awny Pumpkin Pie [9" (22.9 cm) pie plat[...]
-
Página 24
2 4 Fish and Shellfish Cooking Chart Fish Shel lfish FOOD OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (in minutes ) OVEN TEMPERA TURE COOKING T IME (in mi nutes) For fish similar to cooking in pa rchment paper , use t he 3 40 ° F (170 ° C) setting. If a littl e br ow ning is desir ed, use th e 425 ° F (220 ° C) setting. Fillets, ¼ " (0.6 cm) thick Aut[...]
-
Página 25
2 5 High Steam C ooking Chart *Articho kes, green beans and beet s not recommended. VEGET ABLE S* - arrange in a single l ayer OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (i n minutes) Aspa ra gus s pea rs Broccoli, cu t up Cauliflower flowerets Cauliflower , whole Corn on cob wit hout husk Corn on cob wit h husk , no soaki ng r equir ed Zucchini, sliced Acor n[...]
-
Página 26
26 Low Steam Cookin g Chart FOODS OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in minutes ) Cheese Strata [8" x 8" x 2" (20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Baked Apples (4 medium) Recipe: Bake Low S team Chicken Pot Pie [8" x 8" x 2" (20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Scal[...]
-
Página 27
27 Meats and P oultry Roasting Chart ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er pan. ■ Insert a meat thermometer . ■ Start in an un heated oven . ■ Roast at the ov en temperature recommended for t he time given or unti l the thermomete r r eaches th e specified temperatu r e for doneness. ■ Cover[...]
-
Página 28
28 Lamb Leg of Lamb [6-6 ½ lbs (2 .7-2.9 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast Lamb Rib Roast [3-3 ½ lbs (1.4-1.6 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:30-2:00 2:00-2:15 1:00-1:05 1:00-1:10 15-1 9 18-2 0 17-2 1 15-1 9 130 ° F (54 ° C) 135 ° F (57 ° C) 130 [...]
-
Página 29
29 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of so me birds is extremely sens itive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Expos ure to the fume s may result in death to certa in birds. Alway s move birds to another clos ed and well-ven tilated room. Self-c lean the oven before it becomes heavil y soiled . Heavy so[...]
-
Página 30
30 General Clean ing IMPORT AN T : Before clean ing, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always follow label i nstructi ons on cle ani ng prod ucts . Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggested fi rst unless otherwise noted. EXTER IOR PORC ELAIN ENA MEL SU RF ACE S Food spills containing acids, such as vin[...]
-
Página 31
3 1 BROILER P AN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycl e. Cleaning Method: ■ Mildly abrasive cl eanser: Scrub with wet scour ing pad. ■ Solution of ¹₂ cup ( 125 mL) ammonia t o 1 gal . (3.75 L) water: Soak for 20 minutes , then scr ub with s couring or s teel wool pad. ■ Oven cleaner: Follo w pr oduct labe l instr uctions. Por[...]
-
Página 32
32 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the c ircuit breaker . If th e problem cont inues, call an el ectr ician. Surface bur ners will not operate ■ I[...]
-
Página 33
33 Self-Cleaning Cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “ Self-Cle aning Cycl e ” section . W ater will not drain fr om the r eservoir ■ Is the oven off? T ur n off the oven. ■ Is the oven door open? Open the oven d oor . ■ W ater temperature may be too ho[...]
-
Página 34
3 4 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll ne ed hel p, follo w the instru ctions be low . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance. This information wi ll[...]
-
Página 35
3 5 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY LIMITED W ARR ANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, KitchenA id brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay fo r Factory S[...]
-
Página 36
36 Notes[...]
-
Página 37
37 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈRE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]
-
Página 38
38 La bride antiba sculement Dans l es cond ition s de se rvice normales , la cu isini è re ne bascule pas. El le peut cepen dant basc uler si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur la port e ouverte alors qu e la bride an tibascu lement n ’ est pas con vena ble ment fix é e. La barre de fixation La bride antibasculement Risque de b[...]
-
Página 39
39 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIM[...]
-
Página 40
4 0 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ NE PAS TOUCHER LES É L É MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INT É RIEURES DU FOUR – Les é l é ments chauffants peuvent ê tre chauds m ê me s ’ ils ont une teinte fonc é e. Les surfaces int é rieures d ’ un four deviennent assez chaudes pour causer des br û [...]
-
Página 41
41 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce man uel couv re plusi eurs mod è les diff é re nts. La cuis ini è r e que v ous ave z ach et é e peut comporter l' ensemble des articles é num é r é s ou seulement cert ains d'entre eux. L 'emplacement et l'apparence des caract é risti ques i llust r é es ci-dess ous peuv ent ne pas[...]
-
Página 42
4 2 Cuisini è re Int é rieur du four A. Brû leur de surfac e B. Grille du b rûleur de surface C. Orifice de remplissage pour l 'eau D. T ableau de commande E. Bouton de v idang e F . Orifice de sortie de vid ange G. Détendeur (arrière de l'app areil) H. Joint d'étanchéité de la p orte I. Dosseret en acier inoxydable (garnitu[...]
-
Página 43
4 3 UTILISATION DE LA TABL E DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e ta ble de c uiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limenta tion au gaz natur el. Si vous so uhaitez utilise r du gaz propane, un e trous se de conversion au gaz propane est fourni e avec la cu isini è re. V oir le s ins truct ions i [...]
-
Página 44
44 Plaque de m ijotage ■ La pl aque d e mij otage est fab riqu é e en aluminium avec un re v ê tement an tiadh é si f pour dif fuse r unifo rm é ment la chaleur sur le fond de l'us tensil e de cui sson. ■ Les rain ures au fond de la plaqu e de mijot age ont é t é con ç ues de mani è re à conveni r correctement et de fa ç on s é [...]
-
Página 45
45 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas lai sser un ustens ile de cuisson vide sur la sur fac e chau de d ’ une table d e cuisson, d ’ un é l é ment ou d ’ un br û leur de surface. Les ust ensi les de cuisso n id é als doivent av oir un fond pla t, des parois droit es, un c ouvercle qui fe rme bien et le mat é riau d oit ê tr e d ?[...]
-
Página 46
4 6 COMMAN DE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Première utilisation/pann e de courant Lors de la mise sous tensio n initi ale de la cu isini è re ou e n ca s de panne d e coura nt, t ous les t é moins lumineux s' affichent pend ant 2 secondes . Puis, un bip se fait entendre à 3 re prises et “ PF ” appara î t sur l a fen ê tr e d' af fi ch[...]
-
Página 47
4 7 Horloge Cette horloge de 12 heur es n 'indique pas a.m. ou p.m. R é glage : 1. T ourner le b outon de S É LECTION à la position RESET (r é init iali sati on). 2. Appuyer sur le b outon ENTE R (entr é e) jusqu' à ce que le t é moin lumineux CLOCK (horloge) commence à cligno ter . Rel â cher le bouton ENTER . 3. Appuyer sur le [...]
-
Página 48
4 8 UTILIS A TION DU FO UR Des od eur s et de l a f um é e sont normales lorsqu e le four est utilis é les pr emi è res foi s, ou lo rsqu'il e st tr è s sale. IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations de fu m é e. L ’ exp osition a ux é manations peut entra î ner la mort de certain s oiseaux. T[...]
-
Página 49
4 9 Ustensiles de cuisson Le m at é riau des ustens iles de cu isson affecte le s r é sult ats d e cuisson . Suivre les recommandatio ns du fabrica nt et util iser le format d ’ ustens iles recommand é dans la r e cett e. Se s ervir d u tableau suivan t comme guide. Précha uffage La d ur é e n é cessa ir e au fo ur p our le pr é chauffage [...]
-
Página 50
5 0 CUISSON TRADITIONNEL LE Cuisson au four et rôtissage La fo ncti on BAKE est id é ale pour la cui sson au four , le r ô tissage ou pour faire chauffer des mets en sa uce. Durant la cui sson au four ou le r ô tiss age, les é l é ments de cuisson au four et de gril s 'allument et s ' é teign ent p ar inte rmit tence afin de mainte[...]
-
Página 51
51 Utilisation de la cuisson au gril : 1. Fermer la porte. 2. T ourner le b outon de S É LECTION à BROIL ( cuisso n au gril) . “ HI ” appara î t sur l'af ficheu r . 3. T ourner le b outon de SET (r é glage) au r é glage de cuisson au gril d é si r é . Il y a 5 r é glages de cuisson au gril; cons ulter le tableau des r é gla ges d [...]
-
Página 52
5 2 Levée du pa in La l ev é e du pain pr é par e la p â te pour l a cuisson en acti vant la levur e. Su ivr e les rec ommanda tions d e la r ecett e. Pour lever la p â te : A van t la pr em i è re lev é e de pain , placer la p â te dan s un s aladi er l é g è rem e nt g r ai s s é et cou vrir sans serrer avec du papier ci r é recouvert[...]
-
Página 53
5 3 CUISSON PAR CONVECTION Au cours de l a cuisson par conv ection, le v entilateur permet une circulation accrue de l'air chaud, de fa ç on continue e t plus unif orm é ment, dans tout le four . Le d é placement de l'a ir chaud autour des aliments ai de à acc é l é re r la cuisson pa r la p é n é trati on des surface s ext é rie[...]
-
Página 54
54 Rôtissage par convection Au cours de l a fonction Convect Roast (r ô ti ssage par convection) , les é l é ments de cuis son au four et de gril fonctionne nt, avec le venti lateur , pour fourn ir de la chaleur da ns la c avit é du four . Utiliser Con vect Roast pour l a cuisson sur une seule gril le d'alimen ts tels que poulet, di nde, [...]
-
Página 55
55 CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les in stalla tions avec 20 8V , on r ecommande d'augmenter l es temp é ratures d e cuisso n de 15 ° F (8 ° C) afin de tenir compte du volt age r é duit. La cuis son avec in jection de vapeur pr é sente l es avant ages de la cuisson par con vection en aidant à ma inten ir l'h umid [...]
-
Página 56
5 6 V olaille Le r é gla ge Poul try ( volai lle) don ne l es meil leurs r é sult ats a vec l a volail le qui sera it r ô tie ha bituell ement. Le r é glage Poultry comp orte 2 phase s. Au cours de la premi è re phase, la temp é ra ture du four augmente aut omatiquemen t au- dessus de la temp é rature r é gl é e pour des co nditi ons de br[...]
-
Página 57
5 7 9. Une fois que la porte du four est ferm é e, la minute rie du f our commence un compte à rebo ur s à partir de l'heur e r é gl é e et l'afficheur alter ne ent re la temp é ratur e r é gl é e et la du r é e re st a nt e . 10. À la fin de l a dur é e de cui sso n, “ 0:00 ” appara î t sur l'afficheur et 4 signaux s[...]
-
Página 58
5 8 2. Appuyer sur le b outon DRA IN (vidange) et le maint enir enfonc é . Apr è s une pause de 1 se conde, l'ea u commencera à s' é vacuer par l 'orifice de sortie de vidange. Un e pression doit ê t re appliqu é e de fa ç on continu e sur le bouto n de vidange af in de p oursuivre l a vidange du r é servo ir . 3. Une fois qu[...]
-
Página 59
5 9 T ABLEAUX DE CUISSON T ableau d e cuisson du pain Pains à la le vur e** *Ou ju squ' à ce que la cro û te soit dor é e. Pains é clai rs* * *O u j us qu ' à ce qu'un cure-den t ins é r é au centre du pai n en ressorte pr opre . Autres aliments *Jusqu' à ce que la viande soit à poin t et la cro û te dor é e. ALIMENT[...]
-
Página 60
60 T ableau de cu isson des desserts ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FOU R DUR É E DE CU ISSON (en m inutes ) G â teau fudge au ch ocolat [moule à char ni è re de 9" ( 22,9 cm)] Recette : Cuisson au four (au bain-mari e) Desser ts par inject ion de vape ur auto matiqu e Quiche du jardin [moul e à ta rte de 9" (2 2,9 cm)] Recette : Cuisso[...]
-
Página 61
6 1 T ableau de cuisson d u poisson et des fruits de mer Poisson T arte aux pacanes [moule à tarte de 9" (22,9 cm) ] Recette : Cuisson au four Desser ts par inject ion de vape ur auto matiqu e Flan p â tissier [moule à tarte de 9" (2 2,9 cm)] Recette : Cuisson au four Desser ts par inject ion de vape ur auto matiqu e Cr è me br û l ?[...]
-
Página 62
62 Fruits de mer ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FO UR DUR É E DE CUI SSON (en minutes) P é toncles (10 -20 pi è ces) S é le ction de v apeur , niv eau é lev é Cuisso n au fo ur par conv ection (p r é chauffage) P é toncles (20 -30 pi è ces) S é le ction de v apeur , niv eau é lev é Cuisso n au fo ur par conv ection (p r é chauffage) Creve[...]
-
Página 63
63 T ableau d e cuisson avec niveau de vapeur élevé *Artichauts, haricot s verts et be tteraves non r ecommand é s. L É GUMES* - disposer en une couche simple TEMP É RA TURE DU FOUR DUR É E DE CUISSON (en minute s) Pointes d'asperges Bro colis, coup é s Bouq uets de chou -fle ur Chou-fleur , en tier É pi de ma ï s d é cortiqu é É p[...]
-
Página 64
6 4 T a bleau de cuisson avec niveau de vapeur bas ALIMENTS TEMP É RA TURE DU FOUR DU R É E DE CUISSO N (en min utes) Fromag e Stra ta [plat d e 8" x 8" x 2" (2 0,3 cm x 20,3 cm x 5 cm)] Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de va peur bas) Pommes cuites au four (4 moyennes) Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de [...]
-
Página 65
6 5 T a bleau de rôtissage de s viandes et de la vola ille ■ Placer la viand e ou la v olai lle sur l a gril le de r ô tissage par convecti on install é e au-d essus de la l è ch efrite. ■ Ins é rer u n t her mom è tre à viande . ■ D é but er la cuis son dan s un fou r fr oid. ■ Faire r ô tir à la temp é ratur e recommand é e po[...]
-
Página 66
66 Agneau Gigot d'agneau [6-6 ½ l b (2,7-2,9 kg)] Viandes par i njecti on de vap eur auto matique R ô tissage par convection R ô ti de c ô te d'agneau [3-3 ½ lb (1,4-1,6 kg)] Viandes par i njecti on de vap eur auto matique R ô tissage par convection 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:30[...]
-
Página 67
67 ENTRETIEN DE LA CUISI NIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensible aux é manations q ui surviennent durant le program me d'autonet toyage. L'exposi tion aux é manations pe ut entra î ner la mort de cert ains oiseau x. T oujours d é placer les oiseau x dans une autre pi è ce[...]
-
Página 68
68 Détartrage É tapes de d é tartrage 1. Vi de r l e r é servoir en suivant le s instructions figurant dans la section “ Vidan ge du r é servoir d'eau ” . 2. T ourner le b outon de s é lection à AUTO ou SELECT STEAM (s é lecti on de va peur). 3. Pr é pare r une solut ion de d é tartrage. Ut iliser un agent de d é tartra ge sous [...]
-
Página 69
69 BR Û LEURS DE SURF ACE Mod è les à br û leurs scell é s V oir la sec tion “ Br û leurs de surfac e scell é s ” . PLA TEAU RAMA SSE- GOUTTES (sous la porte du four) Pour é viter d'endommager le plateau ramasse-gouttes, ne p as utiliser d e chiffons de lavage rudes ou certains es suie-tou t en papier . M é thode de nettoyage : Es[...]
-
Página 70
70 Lampes du four Les l ampes du four sont des amp oules à halog è ne de 1 2 volt s, 5 watts maximum. Elles s 'allument à l'ouver ture de la por te du four . Les lampes du four ne fonc tionnent pas d urant le programme d'autonettoyage. Lorsque la port e du four est ferm é e, r é gler le commut ateur OVEN LIGHT (lampe du fou r) ?[...]
-
Página 71
7 1 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es ici d'ab ord af in d' é viter le co û t d'une vi site de service n on n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusibl e est-il grill é ou l e disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjonct eur . S i le probl è me persiste, appe[...]
-
Página 72
72 L'eau ne se vide pas du r é serv oi r ■ Le four est -il é teint? É teindre le four . ■ La porte du four es t-elle ouv erte? Ouvrir la port e du four . ■ La temp é ratu re de l'eau est peut- ê tre tr op chaude pour ê tre vidang é e. Atte ndre que la temp é rat ur e de l' eau di minue. Le r é servoir d'eau ne se [...]
-
Página 73
73 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, cons ulter la section “ D é pan nag e ” . Ce guide p eut vous fair e é conomi ser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enc ore besoin d ’ aide, suivre les instru ction s ci-dessou s. Lors d ’ un appe l, veui llez conn a î tr e la date d ’ a[...]
-
Página 74
7 4 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À B I-COMBUSTIBLE KIT CHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compt er de la date d'achat, lors que ce gros a ppar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après d[...]
-
Página 75
7 5 Notes[...]
-
Página 76
W10162185A © 200 7 . All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T rademark /TM Tradem ark of Kitchen Aid, U.S. A., KitchenAi d Canada licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e /TM Marque de com merce de Kitche nAid, U.S.A., Em ploi licenci é par K itchenAid C anada au Can ada 1 0/07 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]