KitchenAid W10379133A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid W10379133A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid W10379133A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid W10379133A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid W10379133A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid W10379133A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid W10379133A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid W10379133A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid W10379133A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid W10379133A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid W10379133A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid W10379133A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid W10379133A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid W10379133A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRES 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Gu ía de in sta laci ón IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQ UIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À C[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... .............. ....... 6 Tools and Parts .[...]

  • Página 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Página 4

    4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed[...]

  • Página 5

    5 Side by Side D ispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look. Th[...]

  • Página 6

    6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before [...]

  • Página 7

    7 ■ A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches from the right-hand side cabinets or end panel. See the chart following the graphic for the number of inches re quired for your model. For mor e information, see “El ectrical Requiremen ts.” ■ The water shutoff should be located in the base cabine[...]

  • Página 8

    8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 mm) of[...]

  • Página 9

    9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄?[...]

  • Página 10

    10 Door Swin g Dimen sions The locatio n mus t permi t both d oors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model. T o adjust the door s[...]

  • Página 11

    11 Overlay Seri es Door Panel and Cabi netry Cleara nce The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend b[...]

  • Página 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &quo[...]

  • Página 13

    13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to wo[...]

  • Página 14

    14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o r emove the disp enser frame : 1. Remo ve the fou r sc rews at ta chin g th e fra[...]

  • Página 15

    15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In Cana da, c all 1-800-807-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels. *Available for non-dispen[...]

  • Página 16

    16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing m ore than recomme nded may cause damage to your ref rigerator . NOTE: Dime nsion s shown h ave [...]

  • Página 17

    17 Door Panels for Dispense r Models The freezer panel should no t weigh more than 40 lbs (18.1 kg) . The ref rige rato r pane l shou ld not weigh mor e tha n 50 lbs (23 kg) . NOTES: ■ Dispenser cutou t is centered left-to-rig ht. ■ If the standard handle is used, the handle side of fset of both panels sho uld be 3 ¹⁄₄ " (8.25 cm) to [...]

  • Página 18

    18 Classic, Architect ® and Co mplete Se ries Custo m Side Panels Custom side pan els may be needed w hen not enou gh space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refriger ator is placed at the end of a cabinet run. Y ou may choose an Inset, Flush, or Recessed Inset panel inst allation. Refrigerator and Side T [...]

  • Página 19

    19 Ref riger ator Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measureme nt to allow the si de panel to fit i nto the tr im. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.5 mm) th ick, r oute the fron t edge to allow the side panel to fit into[...]

  • Página 20

    20 Redu ce T i ppi ng R adi us (if required) Before bringing the refriger ator into the home, be sure ther e is adequate ceiling height to stand th e refr igerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for mor e inform atio n. If you do not have adequ ate ceiling height to stand the refrigerato r upright, [...]

  • Página 21

    21 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boar ds to wall studs behind r efrigerator . Use six #8 x 3" (7.6 cm) ( or lon ger) wood sc rew s. The wood scr ews must be screwed into the studs at least 1½" (3.8 cm). The boar d(s) must overlap the compressor co ver . Connec t the W ate r Supply Read [...]

  • Página 22

    22 Connect to Refrigerator Par ts Su pplie d: ■ ¹⁄₄ " to ¹⁄₄ " (6.3 5 mm to 6. 35 mm ) male-t o-male couplin g NOTE: The flexible, codes approved water supply line can connect to the supply valve through the floor or through the side cabinets, as indicated by th e gray boxes above. 1. Unplug the refrig erator or disconnect pow[...]

  • Página 23

    23 Level a nd A lign Re frigerato r IMPOR T ANT : All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full w eight of r efrigerator . Rollers are for moving refrigerator and not for pe rmanent support. After moving the refrigerator to its final location: 1. Use a ⁵⁄₁ ₆ " socket driver to turn the le ve ling b olt[...]

  • Página 24

    24 5. Replace the door handles. Install the top screw on each han dle fi rst. Be su r e that the top o f both d oor handl es ar e aligned. 6. If the doo r hand les are not a ligned, loo sen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws. 7. Check refrigerator level and adjustment. Adjust if needed. T op Grille Panel 1. Gra[...]

  • Página 25

    25 5. Rei nst all the h and le-s ide and top trim s. 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap the screw covers into the handle trim section . 7. Check re frigerator level and alignment. Adjust if needed. Adjust D oors Door Height Adjustment Use the foll owing ste ps to ad just the door h eight, up or do wn, after the doors have been[...]

  • Página 26

    26 Door -to-D oor o r Door -to-Re frig erato r T r im Adj ustmen t 1. Loosen, but do n ot remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting screws and the two ¹⁄₄ " hex -head mount ing scr ews. 2. Adjust the to p hinge of either door to align it with th e other door or the ref rigerator trim. 3. Tigh ten t he fo ur T orx ®† 27 flat-he[...]

  • Página 27

    27 Comple te Instal lation 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T urn t he refrig erator switch to t he ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use and Care Guide for instructions. W ait a few m inutes. Check the water line connections for leaks. 3. Remove all boxes, part s packages and packing m aterials f[...]

  • Página 28

    28 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]

  • Página 29

    29 MODELOS Ref riger ador es de dos pu ertas sin despa chad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta u n adorno tipo tradicional instalad[...]

  • Página 30

    30 Ref riger ador es de dos pu ertas con desp achad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta u n adorno tradicional instalado de fábrica qu[...]

  • Página 31

    31 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTA[...]

  • Página 32

    32 ■ Un contacto de tres term inales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de los armarios del lado derecho o del panel del extremo. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver la medida necesaria para su model o. Par a obte ner más info rmación , vea “Requisitos eléctricos”. ■ El ci erre d[...]

  • Página 33

    33 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se r ecomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del[...]

  • Página 34

    34 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerado r es de 5 pies (1[...]

  • Página 35

    35 Medidas de oscilaci ón de las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOT A: Es posible que en un m odelo Classic se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos, agarradera[...]

  • Página 36

    36 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instal ar cerca de la pared, vea “Oscil ación de la pu erta de[...]

  • Página 37

    37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de l a pared. Es posi ble que sea necesari o conta r con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida. No deje de prestar at ención a los z ócalos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]

  • Página 38

    38 Panele s a la medida y juegos de agarrader as de la serie Overl ay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las agarraderas a la me dida para mayor flexibili dad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el r[...]

  • Página 39

    39 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Marco del despachad or (solamente en mode los con d espachad or) El marco del despachador se sujeta a[...]

  • Página 40

    40 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuentran dispon ibles los siguientes estilos de agarr adera. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y accesor ios KitchenAid (KitchenAid Parts and Accesories) al 1-800-442- 9991 . En Canadá, llame al 1-80 0-807-6777 . Agarraderas Estas agarradera s pue[...]

  • Página 41

    41 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPOR T ANTE: Los paneles que pesan más de lo recomend[...]

  • Página 42

    42 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha. ■ Si se usa la manija n ormal, la sa li ente del lado de la manija de los dos pan[...]

  • Página 43

    43 Panele s lateral es a la medida pa ra las series Classic , Architect ® yC o m p l e t e Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una línea de armarios. Usted puede elegir una insta[...]

  • Página 44

    44 Panele s laterale s a la medida para la serie Overlay Los paneles latera les a la medida pueden ser necesarios cu ando no hay suficiente espacio disponib le para tener arm arios en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerado r se coloca al final de una tir a de arma rios. Us ted puede elegir una instalación de paneles, empotrados o e[...]

  • Página 45

    45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPOR T ANTE: ■ No quite la película de su re fr igerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas n iveladoras deberán hacer con tacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador . ■ Ponga la pieza de c artón de empaqu[...]

  • Página 46

    46 2. Coloque unos tramos de cartón de embar que en el piso cuando haga r odar la plataforma rodante y el refr igerador al interior de la casa. Acerque el r efrigerador a la abertura donde se va a em potrar . 3. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o m adera contrachapada debajo del r efrigerador . 4. Coloque el refrig erador en posic[...]

  • Página 47

    47 Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre NOT A: S i existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisi tos del suministro de agua”, proc eda con “Conex ión al re frigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a co ntinuación para conectarla al suministro de agua fría de la c asa. 1. Desen[...]

  • Página 48

    48 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), apr obada según los códigos, al re frigerador . NOT A: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refr igerador , puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto. 6. Abra la v[...]

  • Página 49

    49 Después de mover el refriger ador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r odillos no deberán hacer contacto con el piso. 2. Ajuste las patas ni veladoras para nivelar y alin ear el refr igerador de iz[...]

  • Página 50

    50 3. Quite una cubierta del borde aflojando las tuercas y deslizándola hacia afuera. 4. Deslice el panel de soporte de ntro del canal de la rejilla superior y vuelva a colocar la cubierta de borde. 5. V u elva a colocar la rejilla superior en los adorn os laterales del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar . [...]

  • Página 51

    51 Aju ste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, un a vez que se nivelar o n las puertas. 1. Abra la puerta de l congelador o del refr igerador . Localice la bisagra inferior y quite el tor nillo de tope de la puerta. Modelos Classic y Ar ch[...]

  • Página 52

    52 Cómo instal ar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del ador no lateral. IMPOR T ANTE: KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos qu e pudieran impedir [...]

  • Página 53

    53 Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de us o y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en la[...]

  • Página 54

    54 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 55

    55 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côte san s distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Série Classic Se caractérise par des garni[...]

  • Página 56

    56 Réfrigéra teurs côte à côte av ec distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Série Classic Se caractérise par des garnitures d&apo[...]

  • Página 57

    57 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des i[...]

  • Página 58

    58 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à une distance donné e du côté droit des placar ds ou du panneau d'extrémité. V oir “S pécifications électriques” pour plus d'information. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur , d'un côté ou [...]

  • Página 59

    59 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les in stallations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est rec[...]

  • Página 60

    60 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi ([...]

  • Página 61

    61 Dimen sion s pour l'o uvert ure de s por tes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle. REMA RQUE : Un espace libr e plus grand peut être néces[...]

  • Página 62

    62 Série Overla y - Panneau de porte et pl acard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisant pour l a manœuvr e d’ou vertur e des p ortes. Si le réfrig érateu r doit êt re in stallé à pr oximité du mur , voir à la page s[...]

  • Página 63

    63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées. T en ir compte égale m ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3[...]

  • Página 64

    64 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le montage[...]

  • Página 65

    65 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau d'appui sur le pa nneau de r ecouvr ement. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative. Cadre du distributeur (Modèles équipés d&[...]

  • Página 66

    66 Série Overlay - Poigné es de porte Les styles suivants so nt disponibles pour les poignées. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 . Poignées On peut inst aller ces poig nées lors de l'installati on de panneaux personnalis?[...]

  • Página 67

    67 Panneaux per sonnali sés de l a série Cl assic Si vous prévoyez d' installer des pann eaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux. IMPOR T ANT : Les pann eaux de poids supérieur au poids reco m[...]

  • Página 68

    68 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMA RQUE S : ■ L ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite. ■ Si l'on utilise la poignée standard, le déc alage du c[...]

  • Página 69

    69 Panne aux latéra ux person nalisés de s série s Class ic, Arch itect ® et Co mplete Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une [...]

  • Página 70

    70 Pannea ux latéraux p ersonnal isés de la série Overlay Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards. V ous av[...]

  • Página 71

    71 ■ Gar der la pièce de carton ou de contreplaqu é d’expédition sous le réfrigérateur jusqu’à so n installation à l’ emplacement de service. 1. Retirer et conserver le sachet de documents fixé à l’aide de ruban adhésif sur le côté du réfr igérateur et le sac het de pièces derrièr e la grille. Enlever les quatre brides (de[...]

  • Página 72

    72 Instal lation d e planch es antib ascul ement IMPOR T ANT : ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisatio n, le soffite massif doit se tr ouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur . Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si aucun sof f ite n'est disponib le, le réfrigé rateur doit être[...]

  • Página 73

    73 3. Identifier une canalisation d'ea u froide verticale de ½" à 1 ¹⁄₄ " (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigér ateur . IMPOR T ANT : ■ Vérifier qu'il s'ag it d'une canalisation d'eau f roide. ■ On peut aussi utiliser u ne canalisation hor izontale; dans ce cas, on devr a percer sur la face [...]

  • Página 74

    74 5. Racc orde r la ca nal isa tio n fl exib le d 'ali me ntat ion en ea u approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur . REMA RQUE : Si le robinet d'arrêt principal se tr ouve derrière le réfrigérateur , un deuxième robinet d'arrêt peut être installé en ligne directe avec la canalis ation d'a[...]

  • Página 75

    75 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour f aire tourn er les bo ulons de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (voir illust ration). Les roulettes ne doivent plus êtr e en contac t avec [...]

  • Página 76

    76 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisse r le pa nneau de rempli ssage dans la tringle de la g rille supérieur e et réinstaller l’embout. 5. Réinstaller la grille supérieu re dans les gar nitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas pour le verr ouiller en pl[...]

  • Página 77

    77 Ajustemen t des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hau teur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur . T rouver la charnière inférieur e et enlever la vis de butée de po rte. Modèle[...]

  • Página 78

    78 Instal lation du p annea u latéra l Si la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peu t insérer chaque panneau latéral dan s la garniture latérale ou le fixer à l'exté rieur la garnitur e lat érale. IMPOR T ANT : KitchenAid n'est pas responsable des opérations de dépose et de réi nst[...]

  • Página 79

    79 Acheve r l’inst allati on 1. T our ner le robinet de la canalisatio n d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T o ur ne r le co mmut at eur d u réf rigé rat eu r à la po sit ion ON (mar che). V oir la section “Commutateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’ entretien pour les instructions. Attendre quelques mi[...]

  • Página 80

    W1037913 3A © 2011. Al l rights reserved. Todos los derechos reserva dos. Tous droit s réservés. ® Registered Trade mark/TM Trademark of Kitc henAid, U.S.A ., KitchenAid Canada li censee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerci o de Kitche nAid, U.S.A., usada en Canadá bajo l icencia de KitchenAid Can ada ® Marque déposée/ TM Mar[...]