Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washing Machine
Koenic KWF 71419
40 páginas 2.4 mb -
Refrigeration and freezing
Koenic KCI 41535
70 páginas 1.5 mb -
Dishwasher
Koenic KDW 64007
40 páginas 1.87 mb -
Cooker
Koenic KBH 23311
24 páginas 0.3 mb -
Sandwich Clip
Koenic KSM804
60 páginas -
Hairstyler
Koenic KHS400
62 páginas 22.26 mb -
Oven
Koenic KOC 61250
36 páginas 0.35 mb -
Washing Machine
Koenic KWF 61418
8 páginas 2.4 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Koenic KHB 700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Koenic KHB 700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Koenic KHB 700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Koenic KHB 700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Koenic KHB 700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Koenic KHB 700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Koenic KHB 700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Koenic KHB 700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Koenic KHB 700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Koenic KHB 700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Koenic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Koenic KHB 700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Koenic KHB 700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Koenic KHB 700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Hand Blender KHB 7 00 User manual DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Gebrauchsanw eisung Οδηγίε ς χρ ήσης Mode d’ empl oi Használati leírás Ma nu al e d ell ’u tente Instruk cja obsługi Manual de utilização Руковод ство пользоват е ля Användarhandbok Kullanım K ılavuz u 用 户手册 Gebruiks [...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
4 - 9 1 0 - 15 1 6 - 21 22 - 27 28 - 33 34 - 39 40 - 45 46 - 51 52 - 57 58 - 63 64 - 69 70 - 75 76 - 81 82 - 87 Deutsch Ε λ λ ηνι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r kçe 汉语[...]
-
Página 4
4 WICHT IGE SICHERHEITSHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AUCH AUFB EWA HREN. • V or Ansch luss de s Gerät s an der S tec kdose sich ers tellen, d ass die a uf de m Gerät an ge - gebene Spannung mit der Netzspan nung übereinstimmt. • Aus Sich erh eit sgr ünd en ist diese s Kla sse -II - Gerä t mi t doppel t er[...]
-
Página 5
5 DE T echnische Daten Nen nspa nnu ng: 220-2 4 0 V Nen neinga ngs leist ung : 700 W Nennfr equenz: 50/60 Hz Bestimmung sgemäße V er wendung Das Ge rät ist z ur Verarb eitu ng von Le bens mit - teln bes tim mt. Da s Gerät au ssch ließli ch gem äß diesen Anweisungen verwenden . Unsachge - mäß e V er wendu ng ist g efähr lich u nd fü hr t [...]
-
Página 6
6 Deutsch Bauteile Vor und n ach jedem Gebrauc h: Den M ixf uß na ch recht s drehe n, um ih n von de r Mo t ore inhe it abzu neh men . Die Ober flächen der Mot or einhe it und des Getri ebe s mit eine m fe ucht en T uch oder Schwamm ab wi - sch en. D ie Ba uteile niem als in Wass er oder andere Flüssig - keit en ein tauchen. Den M ixf uß unter[...]
-
Página 7
7 DE 6 4 Hinweis • Dar auf a chten, da ss keines d er T eile in einem Geschirr spüler gewaschen wird. • Keine s cha rfen o der s cheu ern den Reini gungsmit t el oder L ösungsmit t el verwenden . • Das G erät in d er Ori ginal verp ack ung an einem kühlen, trockenen Or t außerhalb der Reic hweite von K inde rn lag ern . • Zerkleinererm[...]
-
Página 8
8 Verwendung des Zerkleinerers Montage Di e Moto rei nh eit an de n Dec kel des Zerkleinererbehälters anb rin gen. B is zum Einr asten na ch lin ks drehen. Die Ei nhei t an- schli eßen Leben smit tel in de n Zerkleinererbehälter geb en. D ie MA X- Markier ungen am Behälter beachten. Zerkleinerermesser an de sse n Nabe i n den Zerkleinerer - beh[...]
-
Página 9
9 DE Verwendung des Schneebesens Den Schne ebesen am Ge trie bet ei l anb rin gen. D ie Moto r ei nh eit a m Ge triebe t eil an- br ingen u nd bis z um Einrasten drehen. Den Schne ebesen in das G efäß ein - tau chen , ers t dana ch die Ein schalt taste betätig en. Zum Schlagen von Schlag - sahne, Ei schnee, u sw . Achtung • Zum Zerkl einer n e[...]
-
Página 10
10 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗ ΓΙ ΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙ ΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α ΣΤ Ε ΤΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ Τ ΙΚ Α Κ Α Ι ΦΥ Λ Α Ξ ΤΕ ΤΙΣ Γ ΙΑ Μ ΕΛ ΛΟ ΝΤ ΙΚΗ Χ ΡΗΣΗ . • Πριν σ υν δέσ ε τε τ η σ υσ κευή σ τ ην πρίζα, βε βαι ωθε ίτ ε ότ ι η τάσ η που α να γ?[...]
-
Página 11
11 EL Τ εχ νικά στοιχε ία Ον ομα σ τ ική τ άσ η: 220 - 2 4 0 V Ον ομα σ τ ική ι σχ ύς : 700 W Ον ομα σ τ ική σ υχ νότ ητ α: 50/6 0 Hz Σκ οπός χρήσης Αυ τ ή η συ σκε υή π ροο ρίζετ αι μόν ο για τ ην ε πεξ εργασ ία τ ρο φών. Π[...]
-
Página 12
12 Ε λ λ ην ι κά Εξαρτήματα Πρ ιν και μ ε τά α πό κάθ ε χ ρ ήσ η Αποσ υν δέσ τ ε τ η ράβ δο α νάμ ιξη ς από τ η μονά δα το υ μοτ έρ, περισ τρέφον τάς τ ην δεξ ιά. Σ κου πί σ τε τ ην ε πιφ άν εια τ ης μον άδα ς ?[...]
-
Página 13
13 EL 6 4 Σημείωση • Φρο ν τί σ τε ώ σ τ ε κανέ να α πό τα μέ ρη να μην πλυ θεί σε αυ τ όμα το πλυ ν τ ήριο π ιά των. • Απο φύ γε τε τ α ισ χυρά ή λ εια ν τ ικά καθ αρισ τι κά ή διαλ υ τικά . • Γ ια τ ην απο θή κ[...]
-
Página 14
14 Χρ ήσ η το υ πα ρε λ κομέ ν ου τεμ αχισμού Συν δέσ τ ε τ η μονά δα σ τ ην πρ ίζ α. Πα τ ήσ τ ε το κου μπ ί T ur bo και κρ ατ ήσ τε τ η μον άδα σ ταθ ερή κατ ά τη δ ιαδ ικασ ία τε μαχι σμ ού. Με τ ά τ η δια δικα ?[...]
-
Página 15
15 EL Χρ ήσ η το υ αναδευτή ρα Τ οποθ ε τ ήσ τ ε τον ανα δε υτ ή ρα σ το πλαίσ ιο τα χύ τη τας . Συν δέσ τ ε τ η μονά δα του μ οτ έρ σ το πλα ί - σι ο ταχύ τ ητα ς και περι σ τ ρέψ τε μ έχρ ι να ασ φα λί σει. Τ οπ[...]
-
Página 16
16 IMP ORTAN T SA FET Y IN ST RUC TI ONS RE AD C A REFULL Y AND KEEP FO R FU- TU RE REFERENCE. • Before conn ec ting the ap plian ce to a socket out let, m ake sure th e volta ge ind icated on the appl ianc e c orr esponds to your local main s voltage. • For safety reaso ns, thi s class II applia nce is pro vided w ith doub le or r ein f orc ed[...]
-
Página 17
17 EN T echnical Data Rated vol tage: 220-2 4 0 V Rated powe r inpu t: 700 W Rated fre quen cy : 50/6 0 Hz Intended u se This app lianc e is i nt ended for proc ess ing f ood. Onl y use accord ing to the se in str uc tion s. Im - prop er use i s dang erous an d will voi d any war - rant y clai m. Ob ser ve th e safety i nst ruc tio ns . Disposa l T[...]
-
Página 18
18 English Components Bef ore a nd after each use Wip e the su r face of th e motor uni t and gea rbox wit h a mois t clo th or sponge. Never immerse them in water or ot her liquid. Detach blending ba r from th e motor uni t by tur ning i t clo ckw ise. Wash th e blen ding ba r und er ru nning water . Make sure that n o liqu id enters th e hollow s[...]
-
Página 19
19 EN 6 4 Note • Make su re that no ne of the p ar t s is washed in an aut omatic dish washer . • Avoid ha rsh o r abra sive cle aning a gent s or solvents. • Fo r stor age , keep the a pplia nce in it s box in a cool , dr y place , out of reac h of ch ild ren . • Remove c hop per bl ade b efore storin g the chopper bow l in the r e frigera[...]
-
Página 20
20 Usin g the ch opp er att achment A tt ach t he motor unit t o the chop - per b owl lid . T urn antic lock wis e until it locks . Plug i n the unit Put f ood ing redi en ts int o the chopper bowl . Obs er ve the MA X ma rkin gs on t he bowl . Plac e the chopper blade in to the chop - per b owl by it s hub. Make su re it is locked by th e pins . P[...]
-
Página 21
21 EN Usin g the w hisk Inse rt t he wh isk into th e gear box. Atta ch the mo t or unit t o the gea rbox an d tur n until i t lock s. Pla ce the wh isk in the bo wl, on ly the n pres s the p ower switc h. Us e for whip - ping cre am, beating eggs, e t c. Caution • Sel ec t a stab le at su rf ace for ch oppi ng. • Alway s take th e cho ppe r[...]
-
Página 22
22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T AN TES L EER CON ATENCIÓ N Y GUAR DAR PARA CONSUL T AS POSTERIORES. • Antes de cone cta r el apa rato a una caja de enc hufe, a seg ura r que la tensi ón in dicad a en el aparat o c orr esponda con la t ensi ón de r ed local. • Por razon es de segu rida d, este apa rato de clas e II se ha p rovisto de [...]
-
Página 23
23 ES Datos técnicos T ensió n nom inal: 220 - 2 4 0 V Potencia n omin al de ent rada : 700 W Frec uen cia nom inal: 50/6 0 Hz Ut iliz ació n conf orm e a la final idad p rev ist a El ap arato ha si do excl usiva mente concebi do pa ra elab ora r alime ntos. Uti lizar el a pa rato exclu sivam ente conform e a las pres entes ins tru ccion es. L [...]
-
Página 24
24 Español Componentes An tes y de spué s de cada uso Lim piar la s uper - ficie d e la uni dad motr iz y el cu erp o de en gran aje con u n pa ño o una e spo nja húmedo/a. Nunca sum ergir en a gua u otros líquidos. Des monta r el bra zo me zclado r de la u ni- dad m otriz g irán dolo en el se ntido d e las agu jas del relo j. Lim piar el b [...]
-
Página 25
25 ES 6 4 Nota • Pres tar atenc ión a q ue ning una d e las piez as se lave en un lavavajillas . • No u tiliza r detergentes cor rosivo s o abrasivos ni disolv ent es. • Gua rdar el ap arato d entro del em bala je or iginal e n un lug ar fres co y seco fu era del alcance de los niños. • Retira r la cuc hilla pi cado ra antes d e gua rdar [...]
-
Página 26
26 Utilización del picador Montaje Monta r la uni dad motr iz a la tap a del recipient e picador . Gira r a la izqui erda hasta que encaje. Cone ct ar el ap arato Introducir los alimen - tos en el reci piente pica dor. T e ner en cue nta las ma rcas MA X del r ecipiente. Colo car la cu chil la pica dor a por el b uje en el r ecipiente pica - dor .[...]
-
Página 27
27 ES Ut iliz ació n del batidor Monta r el bati dor a l cue rpo d e engr ana je. Monta r la uni dad motri z al cuerpo de engranaje y girarla hasta que encaje. Sum ergir el b atido r en el r ecipiente y sól o entonces accio nar el b otón de pue sta en m arch a. Para mon tar na ta, bati r clara d e hue vos, etc. ¡Atención! • Pa ra tr itur ar [...]
-
Página 28
28 CONSIGNES DE SECURITE IMPOR T A NTES LIRE AT TENT IVEMEN T ET CON SERVER POUR CONSUL TA TIO N UL TERIEURE. • A vant de bran cher l’ap pareil à une pris e sec teur, s’ assur er que la t ens ion ind iquée s ur l’ appar eil corre spon d à celle du sec teur loc al. • Po ur des rais ons de séc urité , cet app areil de clas se II es t f[...]
-
Página 29
29 FR Carac téristiques techniques T ensio n nom inale : 220 -2 40 V Pu issa nce conso mmé e no minal e : 7 00 W Fréq uen ce nomin ale : 50/6 0 Hz Utilisat ion prévue Cet app areil es t uniq uem ent des tiné à t raité les a liment s. L ' util iser e xclusivem ent dan s le r espect des pr ésen tes instructions. Une utili sati on inc orr[...]
-
Página 30
30 Français Composants Avant e t apr ès chaque utilisation Désolidari ser l a barre de mi xage d u moteur en la tour nant d ans le sen s hor aire. Es suyer la sur fa ce de l’u nité contenant le m oteur et du rédu cteu r avec un ch ion d oux ou une é pon ge. Ne ja mais les i mmerg er dan s l’eau ou u n aut re liquide. Laver la b ar re d[...]
-
Página 31
31 FR 6 4 Note • S'assurer q u'auc une d e ces pièces n ' est lavée da ns un lave-vai sselle. • Evi ter les déterge nts ab rasi fs ou ag res - sifs a insi qu e les s olva nts . • Cons er ver l 'appa reil dans s a boî te pou r l'entrepo sag e, da ns un en droit s ec, h or s de portée des en fan ts. • Retirer la [...]
-
Página 32
32 Ut ilis er l 'access oir e de hachage Co nn ec te r l 'un ité moteur au co uvercle du bol de hachage. T our ner da ns le se ns antih ora ire jusq u'au blocage. Brancher l' appar eil. Met t re le s i ngré di ent s dan s le bol d e hachage. Pr endre en compte les rep ères MA X su r le bol . Pla cer la lame d e hac hag e dans[...]
-
Página 33
33 FR Ut ilis atio n du bat teur Insé rer le bat teur dan s le rédu cteu r . Co nn ec te r l 'un ité mot eur au r éduc t eur et le tour ner ju squ 'à ce qu'elle blo que . Action ner l'interrup - te ur de marche uni - que ment ap rès avoir mis le b atteu r dans le bo l. Le bat teur es t utili sé pou r battr e les o euf s e[...]
-
Página 34
34 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK, GON - DO SA N OL V AS SA EL , É S T ART S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mi előtt a k és züléket egy cs atlakozó hoz kö tné , gy őződj ön meg , hog y a k ész üléken jelzet t fesz ült ség m egfel el az Ön h elyi há lózati fes zül - tségének. • Bi zton sági okok ból ez t a II. osz tályú k?[...]
-
Página 35
35 HU Műszaki adatok Névl ege s feszü lts ég: 220-2 4 0 V Névl ege s energia felvétel: 700 W Névl ege s frek vencia: 50/6 0 Hz Rendeltetésszerű használat Ez t a kész üléket cs ak élel misze r feldolg ozás á- ra ter vez tü k. C sa k a jelen u tasítá sok b etar tá - sáv al sza bad h asz náln i. A nem ren deltetéss ze- rű h asz[...]
-
Página 36
36 Mag yar Alkatrés zek A has znála t előt t és u tán A motor eg ys ég és a hajtó mű felületét ned ves r uháv al vag y szivaccsal törölj e le. S oha n e merí ts e be ví zbe v agy m ás folyadékba. A z óra mutató irá nyába n elforgat va veg ye le a mixer b otot a motor eg ys égről . Fo lyó víz ben mo ssa le a mixer b otot. G[...]
-
Página 37
37 HU 6 4 Fig yelem • Eg yetlen a lkatrés zt s e tegye n be autom ata mosoga t ógépbe. • Ne h asz náljo n maró va gy koptató tisztítószerek e t vagy oldószerek et. • Ha tá rolja, ta r ts a a készül éket a do bozá ban e gy hű vös , szá raz h elyen, ahol gyer mekek nem férnek hozzá . • Ha az a prí tó tálat a hű tőben a[...]
-
Página 38
38 A z apr ító használata toldat Cs atlakoz tas sa a mot oregységet az aprít ó tál f edélhez. Add ig forgass a az óramutató irányával szemben, amíg bere - tesz el. Dug ja be az egységet. T egyen él elmiszer öss zetevőket az aprító tálba. Figyeljen a tálo n lévő M AX jelzésre. A z agy nál fog va tegye a z ap rító pengé t [...]
-
Página 39
39 HU A habv erő használat a T eg ye be a ha bverőt a haj tóműbe. Cs atlakoz tas sa a mot oregységet a hajtó műh öz, é s addig for gassa, amíg be re t eszel. T eg ye a habverőt a tálba, a hálózati kap cs olót cs ak ez után nyo mja me g. Használja t ejszínhab, tojá s, st b. fe lve rés é - hez. Óvatosan • A z apr ítás hoz v[...]
-
Página 40
40 IMPORT ANTI IST RU ZIONI DI SICU REZZ A LEGGERE ATT ENTAMENT E E CONSERVA - RE PER CONSUL TAZIONI FUTURE. • Prim a di connet tere il dispos itivo alla ret e elettrica, assicurar si che il voltaggio indicat o sull’ elettrodomest ico c orrisponda all a t ens ione di alimentazione locale. • Pe r rag ioni di sicure zz a il presente elett rodo [...]
-
Página 41
41 IT Dati tecnici T ensio ne no minal e: 220-2 4 0 V Potenza n omi nale as sor bita: 700 W Freq uen za nom inale : 50/6 0 Hz Uso regol amentare Qu esto ap pare cchio è s tato ideato per i l trat ta mento di alim enti. U tiliz zare s olo oss er vand o le pre senti is tru zion i. Un u tiliz zo impropri o è peric oloso ed esc lude og ni ric hies ta[...]
-
Página 42
42 It aliano Componenti Pr ima di e dop o ogn i uti liz zo S tacca re l'asta d el mixer da l blocco motore gir and olo in sen so or ario . Puli re la superficie de l bl occ o moto re e s cato la ing rana ggi con u n pa nno o u na spu gna umi di. No n imm ergere mai in a cqua o in un’altr o liquido. Lava re l’asta m ixer sot to acqua cor r[...]
-
Página 43
43 IT 6 4 Avver tenza • As sicu rare ch e nes suna co mpo nente venga la vata in un a lavas toviglie au to- matica. • Evi tare l'us o di deterge nti o solv enti aggressivi o abrasivi. • Rip orre l 'utensile n ella prop ria s catola e tenere in u n luog o fresco e as ciut to, fuori dal la portata de i bamb ini. • Rim uovere la la m[...]
-
Página 44
44 Utilizz are l'elemento trit atut to Monta re il blocco motore al cop erchio della ciotola trit a- tu tto. Gir are in se nso anti -orario finché non si incastri. Inserire l a spina. Por re gli alimenti nella cio to la del tri tatut - to. Oss er vare le indicazioni MA X sulla ci otola . Inse rire la lam a tri ta- tutto, a errandone la pa[...]
-
Página 45
45 IT Ut iliz zar e la fr us ta Inse rire la fr ust a nella scatol a ingranaggi. Colle gare il blo cco moto re a lla s cato la ingranag gi e girar e finché non s i inc astri. Pia zz are la fr usta nella ci otola, so lo a que sto pu nto preme re il puls ante di accensi one . Per montar e panna, strapazzare uo va, etc. Attenzione • Sceg liere una[...]
-
Página 46
46 BEL A NGRIJKE VEIL IGHEID SINS TRUC TI ES ZORG VU LDI G LE ZEN EN BE WAREN O M L ATER TE KU NNEN R A A DP LEGEN. • Controlee r voordat u het app araat op het licht net aan sluit of het vo ltage d at op het app ar aat staat a ange geven , overeen komt met het vol tage va n het lic htnet. • Om veilighei dsrede nen bes chik t dit klass e II ap [...]
-
Página 47
47 NL T echnische gegev ens Nom inale s pan ning : 220-2 4 0 V Nom inaa l verm ogen: 70 0 W Nom inale f requ entie: 50/ 60 Hz Beoogd gebruik Dit a ppa raat is al leen b estem d voor ve rwer ken van etens waren. A llee n gebr uiken op b asis va n de ze inst ru cti es. O njuis t geb rui k is gevaa rlijk en maa kt g ara ntiecla ims on geldi g. Ne em d[...]
-
Página 48
48 Nederlands Onderdelen Voor en na ieder gebruik Kopp el de s taaf los van de mo tor eenhe id door deze t egen de ric hting va n de klo k te draa ien. Re inig de oppe r - vlak ken van d e mot or eenhe id en het motor blo k met een vo chtig e doek of een spon s. Dompel ze noo it in water of an de re vl oe isto en . Reinig d e staaf o nder lop en[...]
-
Página 49
49 NL 6 4 Let o p • Reinig ge en enkel o nderd eel in e en vaat - wasmachine. • Geb ruik g een ag ressie ve of schu rende schoonmaakmidde len of oplos middel en. • Bew aar het a ppa raat in d e doo s op een koele, d roge pl ek bui ten bereik va n kind e - ren . • Verw der het h akm es als u d e hak beker in de koel kast w ilt bewa ren. ?[...]
-
Página 50
50 Het ha k onderdeel gebruiken Koppe l de mot or een - heid a an de d eks el van d e hak beker . T e- gen d e richt ing va n de klok vastdraaien. S teek de s tekker in het stopc on tact Do e de etenswa ren in de h akb eker . Houd rekening m et de MA X -markeringen op de beker . Nee m het hak mes aan d e naaf va st en plaat s het in d e hak- beker.[...]
-
Página 51
51 NL De ga rde gebruiken S teek de ga rde in h et mot orblok. Koppe l de mot or eenheid eraan vas t en dra ai de ze vast. Plaat s de ga rde in de b eker en dr uk dan op d e aan /uit -kn op. Gebruik en voor he t kloppen van s lag - roo m, e iere n, etc . Waarschuw ing • Geb ruik e en stevi ge, plat te on dergro nd voo r het hak ken. • Ho ud het[...]
-
Página 52
52 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO SZĘ U WA ŻNI E Z AP OZN AĆ SIĘ Z NIMI I Z A CHOWAĆ J E DO P ÓŹNIEJ SZEGO WGL ĄD U. • Prze d podł ąc zenie m ur ząd zenia do kontak tu nale ż y spr awdzić , cz y napię cie pod ane na urz ą - dzeni u jest takie samo, j ak napięci e poda wane w siec i. • Z e wzglę dów be zpie czeń st[...]
-
Página 53
53 PL Dane techniczne Nap ięci e znam ion owe: 220-2 4 0 V Moc z nam ionow a: 700 W C zęstotliwo ść z namio nowa: 50/6 0 Hz Pr zeznaczeni e Ur ząd zenie p rze zna czo ne w yłą cz nie d o przetwarzani a pr oduktó w s pożywczych. Uż ywa ć zgo dni e z inst rukcją . Niep rawid łowe uż yw anie m oże spowo dowa ć zagroże nie oraz uniewa?[...]
-
Página 54
54 Polski Kompone nty Pr zed i p o każ dym uż yciu Odc zepić nasadkę mik sują cą od kor pus u z silnik iem odw rac ając w prawo . Pr zetr zeć obu dowę kor pusu z silni kiem or az ł ąc znik wilgot ną ści erec zką lub g ąbk ą. W żad nym wy pad ku ni e zanu rz ać ich w wod zie ani i nnej c ie c z y. Umyć na sad kę po d bież ącą [...]
-
Página 55
55 PL 6 4 Uwaga • Żade n z elementów nie na daje się d o mycia w zmy wa rce. • N ie stosow ać żr ąc ych ani t rąc ych śro dków cz ys zcz ąc ych , ani rozpu szc zaln ików . • U rz ądzen ie nale ży p rze chow yw ać w oryginaln ym pudełku, w chłodn ym i suchym mie jscu, niedost ępnym dla dziec i. • P r zed wst awienie m pojem [...]
-
Página 56
56 Korz y st anie z n oża rozdrabniającego Prz yczepić k orpus z silnikiem do pokry wki pojemnika do r ozdr abniani a. Ob rócić w lewo, a ż się zablokuje. Włoży ć wt yc zkę do kon taktu. Włoży ć skład niki d o pojemnika do roz - -drab niania. Uważać, aby ni e prze kroc zyć pozi omu M A X ozna -c zone go na ściance pojemnika. Zał[...]
-
Página 57
57 PL Korz y st anie z trzepaczki Wsun ąć koń cówkę trzepaczki do otw oru w łą cz niku . Nasu nąć łą cz nik na kor pus z silni kiem i ob rócić , aż się za trzaśnie. Włoży ć trze pac zkę do pojemnika i dopier o wt edy włą cz yć ur zą dzeni e. T rzepaczka przezna - czo na je st do u bijan ia śmietany , jaj itp. Ostr zeżenie [...]
-
Página 58
58 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPORTAN - TES . LEI A CUIDA DO SA MEN TE E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕ ES FUTU RAS. • Antes de ligar o aparelh o à tomad a, certi qu e - -se , que a cor rente indic ada no a parelh o corre spon de à c or rent e local . • Por quest ões de segurança, est e apar el ho de 2ª clas se es tá equ ipad o com um is[...]
-
Página 59
59 PT Dados técnic os T ensã o nom inal: 220-2 4 0 V Potência d e entra da no minal : 7 00 W Freq uên cia nom inal: 50/60 H z Utiliza ção correc ta Este apare lho está destinado para pr ocessar alim entos. Us e o apa relho ap enas d e acordo com es tas ins tr uçõe s. A ut iliza ção in correc ta é per igos a e leva à p erda do d ireito [...]
-
Página 60
60 Por tuguês Componentes An tes e de pois d e cada utiliz ação Lim pe a su per fíc ie do motor e tr ans miss ão com um p ano h úmid o ou es pon ja. Nu nca os colo que d ebai xo de ág ua ou ou tro líquido. Des ap er te o pé da va rinh a mági ca da un idad e do motor roda ndo -o em sen tido dos pon te ir os do relógio. Lave o p é da var [...]
-
Página 61
61 PT 6 4 Nota • Cer ti que -se, q ue nen hum a par te seja lav ada na m áqui na de lava r lou ça automática. • Evi te produ tos de lim pez a ou so lventes ásperos ou abrasiv os. • Pa ra ar mazen ar , guard e o apa relho na sua em bala gem nu m loca l fres co e seco, fora d o alca nce das cr ian ças. • Remov a as lâmi nas de t rit [...]
-
Página 62
62 Utilizar os ac essórios de trituração Cone cte a u nidad e do mtor à ta mp a do recipient e. Rode em sen tido c on trário dos pon t eir os do relógio até encaixar . Lig ue a uni dad e à rede Col oq ue alim ento s no recipient e. Obser ve as ma rcas de M ÁX n o recipient e. Colo que a lâ mina n o recipient e pelo seu centro. Cer ti q[...]
-
Página 63
63 PT Usa r o bat edo r Colo que o b atedor na transmissão. Cone cte a u nidad e do motor à t ran smis - sã o e rode até encaixar . Colo que o b atedor no reci piente, s ó depois prima o bo tão lig. U tilize p ara b ater natas , ovos , etc. Atenção • Sel eccion e uma s uper f ície es tável e pla na pa ra tr itu rar . • Peg ue se mpre [...]
-
Página 64
64 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХ НИК Е БЕЗОПАС - НО СТ И И СОХРАНИ ТЕ И Х НА БУДУ ЩЕЕ. • Пере д п одсое ди нен ие м пр иб ора к сете - вой розе тк е, проверь те с оо твет ствие на пр[...]
-
Página 65
65 RU Т ехнические данные Номинальное напряж ение : 220-2 4 0 В Номинальная по требляемая мощность: 700 В т Номинальная час то та: 50/6 0 Г ц Надлежащее использование Этот пр иб ор п ре д наз нач ен д л я об [...]
-
Página 66
66 Русск ий язык Ко мпоненты Пе ре д и по сл е каждого испо ль - зования Отс оедините на сад к у блен дер а от мотор но го бло ка, по вер ну в ее п о час овой стрелк е. Вытрите повер х - ность мо торн ог?[...]
-
Página 67
67 RU 6 4 Примечани е • Убед ите сь в том , что н и одн а из ча сте й не бы ла в ым ыта в а втом ати - ческ ой посу домоечной машине. • Из бег ай те ис пол ьзо ва ни я шер охов а - ты х ил и аб ра зив ны х чи с [...]
-
Página 68
68 Использование измельчительного приспособление Нас ад ите м оторн ый бло к на кр ыш ку ча ши из ме льч ите л я. Повернит е про тив ча сово й с тре л ки до фиксации. Под к люч ите бл ок к сет и Помес[...]
-
Página 69
69 RU Использование сбивалки Вс та вь те сби ва лк у в кор обк у с коро - с тей. На са ди те мото рны й бло к на кор обк у с коро с тей и по вер ни те его до фиксации. Поместите сбивал - к у в чаш у , толь к?[...]
-
Página 70
70 VIK TIGA SÄ KE RHET SINSTRUK TIONER. L Ä S IGENOM D EM OCH B EHÅL L DEM SO M FR AM TIDA REFERENS. • Säkers täll att spä nnin gen som ang es på appa - rat en motsvarar d in lok ala nätspänning innan den anslut s. • A v sä kerhet sskäl är den na klass II-ap par at för - sedd med dubbel ell er f örstärkt iso lering vil k et anges[...]
-
Página 71
71 SV T ekniska dat a Mär ks pän ning : 220-2 4 0 V Mär keekt ing ång : 700 W Mär kf rek vens: 50/6 0 Hz Avsedd a nvändning Apparat en är end ast a vsedd f ör be redni ng a v mat . Den få r bar a använ das en ligt d ess a ins tru kt ione r . D et kan va ra fa rlig t att a nvän da den p å fel sät t och d et kommer o ck så at t gör [...]
-
Página 72
72 Svenska Komponenter För e och ef te r varje användning T ork a av y tan på moto ren het och växellå da me d en fu kti g tras a eller sva mp. S änk a ldr ig ner d em i vat ten eller i annan vätska. T a bor t mi xersta ven frå n motorenh eten gen om at t vri da den medurs. T vät ta mixer staven under rinnande vat te n . Se ti ll att vät [...]
-
Página 73
73 SV 6 4 Obser vera • Sä kerstä ll att in gen de l körs i en automatisk diskmaskin. • Und vik s tar ka eller f rätan de rengörings- e ller lösningsmedel. • Fö r vara a pp araten i sin lå da på en s val, torr p lats u tom räc khål l för bar n. • T a bo rt h ack blad et innan d u stäl ler in ha cks kålen i k yls kåp et. • Ha[...]
-
Página 74
74 Anv änd ning av hackaren tillbehör Fäst moto ren hete n vid h ack skål ens lo ck. Vrid mot urs t ills den låses. Sät t i slad den t ill enheten. Läg g ingre diens er i hac ks kålen . Läg g mär ke till MA X- mar kering arn a på skålen. Plac era hackar ens blad p å hac ks kålen s nav i mi tten . Säker - stä ll att d en låse s av p[...]
-
Página 75
75 SV Anv änd ning av vispen Sät t visp en i vä xel - låda n. Fäst m otoren - heten vid v äxellåda n och v rid t ills den låses. Pla cera visp en i skål en och t r yck förs t då på s tröm br y taren. Fö r att v ispa g räd de, slå äg g ägg etc. Var f ör si k ti g! • Välj en st abil, p latt y ta för h ack ning . • Fatta all t[...]
-
Página 76
76 ÖNEM Lİ GÜ VENLİ K T ALİM ATL AR I - DİK - K ATLİC E OKU YU N VE GEREK Tİ ĞİNDE BAŞVURMAK Ü ZE R E S AKLA YI N. • Cihaz ı prize takm ada n önce ciha zda belir tile n gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Bu sını f II tipi ciha z güve nlik ned eniyl e çif t ya da güçl endir il[...]
-
Página 77
77 TR T eknik Özellikler Nom inal g erilim : 220-2 4 0 V Nom inal gi riş gü cü: 700 W Nom inal f rekans : 50 /60 H z Öngörülen Kull anım Şekli Bu aygı t sad ece gıd a malzem eler ini işle mek için t asa rlan mış tır . Sad ece bu ta limatla ra gö re kullan ın. Uyg unsuz k ullanım tehlikelidir ve gar antiyi g eçersi z kılar. Güv[...]
-
Página 78
78 Tür kç e Parçalar Her kullanım dan önce v e sonra Motor göv desin in ve dişl i kutus unun yü zeyleri ni nem li bir be zle veya sü nge rle silin . Ciha zı kesin likle suy a veya baş ka bir sıvıya daldırmayın. Karıştırıcı ucunu mot or gö vdesi nden çıka rma k için o nu sağa çevirin. Karıştırıcı ucunu akan su altında[...]
-
Página 79
79 TR 6 4 Not • Hiçb ir pa rçayı bul aşık m akin esind e yıkamayın. • A şınd ırı cı veya yı prat ıcı deterj anlar ı veya çözücü kul lanmayın. • Cih azı o rijin al amb alajı nda s erin , kur u ve çocu klar ın ula şam ayaca ğı bir ye rde saklayın. • Do ğray ıcı ka bını b uz dol abın a koymada n önce doğray[...]
-
Página 80
80 Doğ ray ıcı U cu Kul lanımı Motor göv desin i doğrayıcı k abı kapağına takın. Oturuncaya kadar sola çeviri n. Fişi t akın Gıda malzemelerini doğrayıcı k abına koyun . Kapta ki MA X işaretlerini dikkate alın. Doğrayıcı bıç ağını göbeğinden tutarak doğrayıcı k abına takın. Bıçağı pimlerle kilitleyi n. Doğ[...]
-
Página 81
81 TR Çırpıcı K ullanımı Çırpıcıyı diş li kutusuna tak ın. M otor gövde sini dişl i kutus una bağ layın ve kilitleni n - ceye kada r çevirin . Çır pıc ıyı ka ba dald ırdık ta n son ra güç düğmes ine basın. Şekerli krema, çır pılm ış yu mur ta v.b. haz ırla mak iç in kullan ın. Dikkat • Do ğra ma işle mi i?[...]
-
Página 82
82 重要 安全 说明。 认 真阅读并留作将来参 考 。 • 在电 器 连 接到 插 座 出口之 前 , 确 保在电 器上 指 示的 电 压符 合当地 的 电 源电 压。 • 出 于安全考虑 , 这类I I 电器配备双 倍或加强绝 缘 ,如 符 号 所示。 • 体能、 感官 或者心理 能力欠缺 , 或者[...]
-
Página 83
83 ZH 技术数 据 额 定 电 压: 220-2 4 0 V 额定 输 出 功率 : 700 W 额定 频率 : 50/60 Hz 设计用途 该电 器 适 用于加 工 食物 。只 能 根据 这 些说 明 使用。 不 当 使用危险 , 索赔 无 效 。请 遵守 安全 使用 说 明。 处理 打叉 的有 轮垃 圾箱标 识 要求单独 收 集 电子电 ?[...]
-
Página 84
84 汉语 各种部件 每次使 用之前 和每 次使 用之前 用 湿布 或 海绵擦 洗 发动 机 装 置 和 齿轮 箱 。决 不 能 浸 在 水 或 其 它 液 体 中。 顺 时 针旋 转 分开 混合 棒 与发动 机 装 置。 用自来 水冲 洗混合 棒 。确 保 没 有液体 进入空 芯轴 。 彻底 干燥 。 用 肥 ?[...]
-
Página 85
85 ZH 说明 • 确保 所 有部件不能在自动洗 碗 机清 洗。 • 避免使 用 粗糙 和 磨 损 性 清洗 剂 或 溶 剂 。 • 储藏 时 ,将 该 电 器 置 入 箱 子 里 ,存 放 在 阴凉干燥 ,儿 童 不 能 触及 的 地方。 • 在 将切 碎 机筒 存放 冰箱 之 前 ,移 去 切 碎 机 刀 片。 • [...]
-
Página 86
86 5. 1. 10 11 2. 11 3. 11 9 4. 11 9 4 7. 9. 10 11 9 6. 4 8. 11 9 4 使 用切碎 机 附件 将发动 机 装 置 安 装 在切 碎 机筒 盖 上。 逆 时 针 旋 转直至锁 紧。 插上 设 备。 把各种 食物 成 份放 入切 碎 机筒 内 。 观察 筒上 最大 的 标 识。 通 过固定 套 筒 将切 碎 机刀片置入切 ?[...]
-
Página 87
87 ZH 1. 2. 使用搅 拌器 将 搅拌 器 插入 齿轮 箱 。将 发 动 机 装 置 安 装到 齿轮 箱 , 旋 转直 至锁 紧。 将搅 拌器置 入筒 内 , 只有 此 时才能 按 下 电 源 开 关 。用 于 搅 拌 乳酪 、 鸡蛋等 。 警告 • 切 碎 时 选择稳 固的 平 面。 • 始终 通 过固定 套 筒 取 ?[...]
-
Página 88
Imtr on GmbH Wank e lstrasse 5 D-8504 6 Ingolstadt K HB70 0.03. 12[...]