Koenig B03125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Koenig B03125. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Koenig B03125 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Koenig B03125 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Koenig B03125, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Koenig B03125 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Koenig B03125
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Koenig B03125
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Koenig B03125
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Koenig B03125 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Koenig B03125 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Koenig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Koenig B03125, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Koenig B03125, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Koenig B03125. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 1 05.05.12 04:02[...]

  • Página 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance�           to th[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re�        the power sock et .    ?[...]

  • Página 5

    Av oid possible harm when operating the appliance �          ?[...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Página 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil�   L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons c onformément à ces instructions.   N’utilise z pa[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal �   En c as d’urgenc e: débranchez immédiatemen t l’appar eil de la prise électrique.   Branche z l’ appareil uniquement à des prises adapt ées, facilement accessibles et r eliées à la terr e. L ’appar eil doit être connecté uniquemen t [...]

  • Página 9

      N’ ouvre z pas l’appar eil. V oltage dangereux à l’ intérieur .   Ne mett ez rien dans les ouv er tures . Cela pourr ait pro voquer un  Évite z les dommages possibles lors de l’utilisation de l’ appareil�  ?[...]

  • Página 10

      C et appareil est c onçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso .   P our votr e propr e sécurité, v ou[...]

  • Página 11

    10 11 EN FR Koenig Capri 16.6 cm  2 9 .1 c m       Max./ max . 19 B a r 3 Kg 0.9 L   Grille d’ égout tage   Bac d’ é gout tage ?[...]

  • Página 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minu tes.   ?[...]

  • Página 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L ungo. ?[...]

  • Página 16

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Página 17

    3X 16 17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Página 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Página 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit[...]

  • Página 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y AGE WARNING Risk of fa[...]

  • Página 21

    20 21 EN FR   P ANNES ww w �nespresso� com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f us e. In c ase o f prob lems, c all the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔     [...]

  • Página 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Página 24

         GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarantee y ou will require your st ore r eceipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine h[...]

  • Página 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:02[...]

  • Página 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t. Je der ein zelne Param eter wur de st rengen Kontro llen unter zogen, um di e Aromenv ielf alt, den Kör per s [...]

  • Página 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine� • Das Gerät ist dazu bestimmt , Getränk e nach diesen Anw eisungen zuzuber eiten. • B enutzen Sie das Gerä t ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. •[...]

  • Página 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer � • Im Notfall: Ziehen Sie sofor t den St ecker aus der S teck dose. • S chliessen Sie das Gerät nur an eine geeignet e, geer dete Netzsteck dose an. V ergewissern Sie sich, das die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem T ypenschild angegeben. B ei falschen Anschluss verfällt der [...]

  • Página 29

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts � • Lassen Sie das Gerät währ end der Anwendung nicht unbeaufsich tigt. • Nehmen Sie das G erä t nicht in Betrieb , wenn es beschädigt ist oder nicht or dnungsgemäß funktionier t. Ziehen Sie sofort den Steck er aus der St eckdose . W enden Sie sich zur Prüfung , Reparatur [...]

  • Página 30

    • V er wenden Sie zu Ihr er eigenen Sicherheit nur Original Nespr esso Z ubehör teile, w elche für ihr e Nespr esso Maschine entwickelt wurden. • Alle Nespr esso Maschinen durchlaufen str enge Qualitätskon trollen. Belastungstests unter r ealen Bedingungen werden im Z ufallsbetrieb mit ausgewählten P roduktionseinheiten dur chgeführ t. Ein[...]

  • Página 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio� • L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni. • Non usare l’ apparecchio per un uso div erso da quello previsto . • Q uesto appar ecchio è [...]

  • Página 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi� • In caso di emergenza: scollegar e l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione. • Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilment e accessibili. V ericare che la t ensione ripor tata sull’ apparecchio corrisponda alla t ensione di alimentazione . L ’uso [...]

  • Página 33

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio� • Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to . • Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr esentante aut orizzato [...]

  • Página 34

    Decalcic azione • La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manuale incluso [...]

  • Página 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE ÜBERBLICK/ INFORMAZIONI GENER ALI DE IT 34 35 T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale Vasso io ra ccoglig occe Wasserb ehälter (0.9 L) Serb atoio dell’acqua ( 0.9 l) Kae emaschine Macchina da ca è Be dienungsanlei tung Ist ru zioni p er l’uso VERP A CKUNGSINHAL T / C ONTENUT O DELL[...]

  • Página 36

    Dies e Masch ine ist mit einer En ergie-Spar f unk tion aus ges tat te t. Nach 9- minüti ger Nicht benut zu ng schalte t sie sich automat isch aus. Que sta macc hina è dotata della modali tà risp armio ene rgeti co. La macchina si spegn erà automat icame nte dopo 9 minuti. ENERGIESP ARMODUS / RISP ARMIO ENERGETIC O Um die Maschin e einzusc halt[...]

  • Página 37

    3X DE IT INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an. 4. Inserire la spina nella presa. 6. Drücken Sie die Lung[...]

  • Página 38

    1. Füllen Sie den W asser tank nach dem Spülen mit frischem W asser . 1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaeeauslauf . 4. Chiuder e la leva e posizionare una tazzina sotto l’ erogator e di caè. 6. Entfernen Sie die T asse. Önen und[...]

  • Página 39

    DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse). 4. Drücken Sie die Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese gedrückt. 4. T enere premuto il pulsante Espr esso o Lungo . 5. Lassen Sie die T aste los, w enn die gewünschte T[...]

  • Página 40

    LEEREN DES SYSTEMS VOR LÄNGERER NICHBETNUTZUNG, ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tleeren, drücken Sie gleichz eitig die Espresso- und L ungotaste um die Maschine auszuschalten. 1. Per en [...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOST AZIONI DI F ABBRICA 1. Drücken Sie die L ungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt. Con lo speg nimento della macchina, tener e premuto il pulsan te L ungo per 5 secondi. 2. Schnelles, dr eimaliges Blinken der T asten bestätigt [...]

  • Página 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu star ten, drücken Sie im Ber eit Modus 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste. 5. Per en trare nella modalità di decalcicazione pr emere entr ambi i pulsant[...]

  • Página 43

    DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die Maschine zu spülen. 9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10. Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, drück en Sie gleichzeitig die Espr esso- und die Lungotast e für 3 Sekunden. 10. Per uscir e dalla modalità di decalcicazione, pr emere entram[...]

  • Página 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf regelmäßig mit einem w eichen, feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den. L ’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia. ACHTUNG Stromschlag- und Bra[...]

  • Página 45

    FEHLERBESEITIGUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w �nespresso� com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Stromv ers orgu ng, Ste cker, Spann ung un d Siche run gen prüfen . Wend en Si e sic h bei Problemen an den Nespresso Club. Kein Ka ee, kein Was ser be im Spülen . ➔ Wasse r tank le er – Wasser t ank mit Trink wa sse r [...]

  • Página 46

    Für jegliche w eiterführende Information, bei auftr etenden Pr oblemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen, kontaktier en Sie den Nespr esso Club . Kontakteinz elheiten zum Nespr esso Club nden Sie in der Mappe im Maschinenkar ton oder auf www .nespresso .com Per ult eriori informazioni, in caso di problemi o semplicement e per chiedere c onsigl[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT W ir haben uns v erpichtet , ausschliesslich Kaee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Na tur und der F armer r espektier t. Seit 2003 arbeit en wir zusammen mit der R ainforest Alliance an der En twicklung unseres Nespr esso AAA Sustainable Q uality TM P rogramms und verpicht en uns nun, bis 2013 80% [...]

  • Página 48

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG : Garantie für Koenig N espresso Maschinen in der Sch weiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeitsaufwand). Bei Inanspruchnahme der Garantie muss der Kassenbeleg des Geschäfts mit dem Kaufdatum vor gelegt werden. Es wer den keine Garantieansprüche akz eptier t, w enn die Maschine nicht oder nicht or[...]

  • Página 49

    48 49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:03[...]

  • Página 50

    KOENIG CAPRI BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 26 05.05.12 04:02[...]