Kohler K-8211 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kohler K-8211. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kohler K-8211 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kohler K-8211 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kohler K-8211, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kohler K-8211 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kohler K-8211
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kohler K-8211
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kohler K-8211
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kohler K-8211 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kohler K-8211 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kohler en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kohler K-8211, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kohler K-8211, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kohler K-8211. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Homeowners Guide Widespread Lavatory Faucet K-821 1, K-8212 M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1 16445-5-A[...]

  • Página 2

    Thank Y ou For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler . Kohler craftsmanship of fers you a rare combination of pr oven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler faucet will surpass your highest expectations. W e’re very proud of our [...]

  • Página 3

    Service Parts 42688** Lift Knob 42690** Lift Rod 78529** 78530** (VR) Spout 74819** Rod Assy 74771** Ring 74770** Endpiece 33993 O-Ring 59621** 59874** (VR) Aerator 74224 Guide 78868 Wrench (VR) 40015 W asher 40014 Nut 40013 Gasket 40098 Te e 40097 W asher 73151-A Hose 77950 O-Ring **Finish/color code must be specified when ordering. 59874** Aerato[...]

  • Página 4

    54931 Screw 54931 Screw 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 56092** Endpiece 33993 O-Ring 33993 O-Ring 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 56091** Endpiece 56092** Endpiece 54931 Screw 54931 Screw 33993 O-Ring 33993 O-Ring 74771** (Metal) Ring 74770** Endpiece 55433 Lock Washer 42669** Skirt A 31491 55431 Screw 42685 Spline Adapter 42682 Spline Adapter 57081**[...]

  • Página 5

    A 56092** Endpiece 33993 O-Ring 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 54931 Screw 57081** Centerpiece 54931 Screw 33993 O-Ring 56093** Endpiece 42667-S Screw 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 42668** Plug Button 57314** Endpiece 33993 O-Ring 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 54931 Screw 57081** Centerpiece 54931 Screw 33993 O-Ring 57084 (Red) 57085 (Blue) Ring 570[...]

  • Página 6

    57329** Handle 57338 Adapter 57339** Bonnet 77721-A (Red) 77721-B (Blue) Ring 57332** (Cold) 57333** (Hot) Handle 20926 Screw 42685 78125 31491 20926 (2 ea.), 31491 (2 ea.), 42685 (2 ea.), 78125 (2 ea.) 79634 Hardware Kit Consists of: Spline Adapter Spline Adapter Screw (With Toothed Lock Washer) A **Finish/color code must be specified when orderin[...]

  • Página 7

    78172** 78084** 78176 78175 78177 78092** 78091** 78089 78086** 78058 78085** 78090** 78057 78087 78063 78072** **Finish/color code must be specified when ordering. Stopper Flange Screw Link Clip Nut Rod Seal Tailpiece Washer Body Nut Washer Gasket Seal Drain Kohler Co. 7 1 16445-5-A[...]

  • Página 8

    **Finish/color code must be specified when ordering. 1037022** 1036932** 1037346 1035564 40228 1025645** 1037390 1025642 1036351** 1030925 1025639** 1035348** 1025678 1025650 1035350** Stopper Trim Ring Screw Link Clip Nut Rod Washer Tailpiece Washer Body Nut Washer Seal Fin (Metal stopper fins with overflow) 1037023** (Plastic stopper fins with ov[...]

  • Página 9

    Lifetime Limited W arranty — USA and Canada Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal r esidential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of char ge, mail to the purchaser the cart[...]

  • Página 10

    Lifetime Limited W arranty — USA and Canada (cont.) product damage due to installation err or , pr oduct abuse, or product misuse, whether performed by a contractor , service company , or the consumer . This is our exclusive written warranty . *T rend ® faucets, MasterShower TM T ower , polished gold finish, all items within the ″ Fixture Rel[...]

  • Página 11

    One-Y ear W arranty — Mexico (cont.) 2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been used in a negligent fashion and as a consequence has suf fered damages attributable to the consumer , individual, or hardwar e not authorized by Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster [...]

  • Página 12

    Guide du propriétaire Robinet de lavabo à large entraxe Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler . Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à venir .[...]

  • Página 13

    Entretien et nettoyage (cont.) Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif qui contient de l’ammoniac, de l’eau javellisée, des acides ou des produits chimiques qui pourraient endommager la finition. En prenant le temps de souvent essuyer le robinet, on peut empêcher la formation de dépôts de savon et d’eau. Si la couleur/finition chrome ou[...]

  • Página 14

    Pièces de rechange 42688** 42690** 78529** 78530** (A V) Bec 74819** 74771** Anneau 74770** 33993 Joint torique 59621** 59874** (A V) Aérateur 74224 Guide 78868 Clé (A V) 40015 Rondelle 40014 Écrou 40013 40098 T 40097 Rondelle 73151-A Tu y a u 77950 59874** Aérateur (A V) 78868 Clé (A V) 78531** Bec (A V) 58690** Applique 32751 40001 Rondelle[...]

  • Página 15

    54931 Vis 54931 Vis 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 56092** Pièce de raccordement 33993 Joint torique 33993 Joint torique 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 56091** 56092** 54931 Vis 54931 Vis 33993 Joint torique 33993 Joint torique 74771** (Métal) Anneau 74770** 55433 Rondelle de blocage Adaptateur à cannelures Adaptateur à cannelures 42669**[...]

  • Página 16

    A 56092** Pièce de raccordement 33993 Joint torique 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 54931 Vis 57081** Pièce centrale 54931 Vis 33993 56093** 42667-S Vis 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 42668** Bouchon 57314** 33993 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 54931 Vis 57081** Pièce centrale 54931 Vis 33993 57084 (Rouge) 57085 (Bleu) Anneau 57086** 426[...]

  • Página 17

    57329** Poignée 57338 Adaptateur 57339** Chapeau 77721-A (Rouge) 77721-B (Bleu) Anneau 57332** (Froid) 57333** (Chaud) Poignée 20926 Vis 42685 78125 31491 20926 (2 chaque), 31491 (2 chaque) 42682 (2 chaque), 78125 (2 chaque) 79634 Le jeu de pièces est composé de: Adaptateur à cannelures Adaptateur à cannelures Vis (avec rondelle frein dentée[...]

  • Página 18

    78172** 78084** 78176 78175 78177 78092** 78091** 78089 78086** 78058 78085** 78090** 78057 78087 78063 78072** **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Bride Vis Raccord Clip Écrou Tige Étanchéité Rondelle Corps Écrou Rondelle Étanchéité Drain Pièce de raccordement Joint d&apos[...]

  • Página 19

    1037022** 1036932** 1037346 1035564 40228 1025645** 1037390** 1030925 1036351** 1025642 1025639** 1035348** 1025678 1025650 1035350** Bouchon d'arrêt Bride Vis Raccord Clip Écrou Tige Rondelle Pièce de raccordement Rondelle Corps Écrou Rondelle Joint d'étanchéité Ailette (Ailettes de l'arrêt en métal avec le trop-plein) 1037[...]

  • Página 20

    Garantie limitée à vie pour les E.U. et pour le Canada Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et ser ont sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétair e. *Si le robinet goutte ou présente des fuites en cours d’uti[...]

  • Página 21

    Garantie limitée à vie pour les E.U. et pour le Canada (cont.) présente garantie accorde au consommateur des dr oits juridiques spécifiques. V ous pouvez également avoir d’autres dr oits qui varient d’un état/province à l’autr e. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclu tous dommages imputables à une[...]

  • Página 22

    Guía del Usuario Conjunto de grifería para lavabo Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler . La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de r endimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años. La fiabilidad y bel[...]

  • Página 23

    Cuidado y limpieza (cont.) amoníaco, cloro (lejía), ácidos o elementos químicos que puedan dañar el acabado. Al dedicar tiempo para secar la grifería con frecuencia, se podrá impedir la acumulación de agua y jabón en la superficie. Si el color/acabado de cromo o V ibrant ® de su grifería se ensucia en exceso, considere los siguientes pr[...]

  • Página 24

    Piezas de repuesto 42688** 42690** 78529** 78530** (R V) Sur tidor 74819** Montaje de la varilla 74771** Anillo 74770** Pieza terminal 33993 59621** 59874** (R V) Aireador 74224 Guía 78868 Llav e (RV) 40015 Arandela 40014 T uerca 40013 Empaque 40098 T 40097 Arandela 73151-A Manguera 77950 **Se debe especificar el código del acabado/color con el p[...]

  • Página 25

    54931 Tornillo 54931 Tornillo 57084 (Rojo) 57085 (Azul) Anillo 56092** Pieza terminal 33993 33993 57084 (Rojo) 57085 (Azul) Anillo 56091** Pieza terminal 56092** Pieza terminal 54931 Tornillo 54931 Tornillo 33993 33993 74771** (Metal) Anillo 74770** Pieza terminal 55433 Arandela de fijación 42669** Base A 31491 55431 Tornillo 42685 Adaptador de ra[...]

  • Página 26

    A 56092** Pieza terminal 33993 57084 (Rojo) 57085 (Azul) Anillo 54931 T or nillo 57081** Pieza central 54931 T or nillo 33993 56093** Pieza terminal 42667-S T or nillo 57084 (Rojo) 57085 (Azul) Anillo 42668** T apón 57314** 33993 57084 (Rojo) 57085 (Azul) Anillo 54931 T or nillo 57081** Pieza central 54931 T or nillo 33993 57084 (Rojo) 57085 (Azul[...]

  • Página 27

    57329** Manija 57338 Adaptador 57339** Base 77721-A (Rojo) 77721-B (Azul) Anillo 57332** (Agua fría) 57333** (Agua caliente) Manija 20926 Tornillo 42685 78125 31491 20926 (2 c/u), 31491 (2 c/u), 42685 (2 c/u), 78125 (2 c/u) 79634 El juego de ferretería contiene: Adaptador de ranura Adaptador de ranura Tornillo (con arandela de fijación dentada) [...]

  • Página 28

    78172** 78084** 78176 78175 78177 78092** 78091** 78089 78086** 78058 78085** 78090** 78057 78072** **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Obturador Brida Tornillo Eslabón Grapa Tuerca Varilla Sello Arandela Cuerpo Tuerca Arandela Desagüe Tubo de desagüe 78087 Sello 78063 Empaque de anillo (O-Ring) 1 16445-5-A Español[...]

  • Página 29

    **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1037022** 1036932** 1037346 1035564 40228 1025645** 1037390** 1030925 1036351** 1025642 1025639** 1035348** 1025678 1025650 1035350** Obturador Brida Tornillo Eslabón Grapa Tuerca Varilla Arandela Tubo de desagüe Arandela Cuerpo Tuerca Arandela Sello Aspa (Aspas de metal del obtura[...]

  • Página 30

    Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 estará libre de pr oblemas de fugas y goteo durante el uso normal residencial, siempr e y cuando el comprador original sea el usuario del producto. *En caso de que la grifería pr esente fugas o goteo durante el[...]

  • Página 31

    Garantía limitada de por vida - Estados Unidos y Canadá (cont.) permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no le afecten. La presente garantía otorga al consumidor ciertos der echos legales específicos. Ade[...]

  • Página 32

    Garantía de un año — México (cont.) 5. Se recomienda al consumidor que conserve el r ecibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1. C[...]

  • Página 33

    1 16445-5- A[...]

  • Página 34

    1 16445-5- A[...]

  • Página 35

    1 16445-5- A[...]

  • Página 36

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2004 Kohler Co. 1 16445-5-A[...]