Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Soldering Gun
Kompernass PFLK15
9 páginas 0.09 mb -
Pedicure Spa
Kompernass KH 5557
44 páginas 0.84 mb -
Hot Beverage Maker
Kompernass KH 1134
8 páginas 0.53 mb -
Clock Radio
Kompernass KH 380
16 páginas 0.28 mb -
Hair Care Product
Kompernass KH5527
8 páginas 0.3 mb -
Hot Beverage Maker
Kompernass KH 1028
6 páginas 0.25 mb -
Paper Shredder
Kompernass KH4407
8 páginas 0.23 mb -
Power Hammer
Kompernass PFBS 6 V
58 páginas 1.04 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass PFSPS150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass PFSPS150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass PFSPS150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass PFSPS150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass PFSPS150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass PFSPS150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass PFSPS150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass PFSPS150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass PFSPS150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass PFSPS150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass PFSPS150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass PFSPS150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass PFSPS150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DREIECK SC HLEIFE R Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PF SP S1 50 04 20 08 - 3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes [...]
-
Página 2
F x x E A 1 2 8 9 10 3 4 5 6 7 C B 9 11 13 12 D 8 5[...]
-
Página 3
5 GB/IE/CY T able of Content Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipm ent ............................................................................................... Pag e 6 Inc lude d ite ms ...................[...]
-
Página 4
6 GB/IE/CY Introduction Paint spray gun PFSPS 150 Q Intr oduction Please make sur e you familiarise y ourself fully with the way the device w orks befor e you use it for the first time and tha t y o u und ers ta nd ho w to han dle e lec tric al po w er tools correctly . T o help you do this please read the accompanying oper ating instructions. Kee[...]
-
Página 5
7 GB/IE/CY Introduction / General safet y advice Q Included items 1 Electric paint spray gun 3 Nozzles* 1 x 0.6, 2 x 0.8 mm 3 Suction pressure v alves* 2 Springs* 1 Cleaning nozzle 1 Nozzle extension 1 Measuring cup 1 Operating instructions 1 Booklet cov er ing „warranty and ser vice“ * 1 x prefitted T ec hnical data Rated po wer: 150 W Del[...]
-
Página 6
8 GB/IE/CY General safety advice 2. Electr ical safet y To avoid d an ge r t o li f e f ro m el ec t r ic s ho c k: a) Th e ma i ns p lu g on t h e dev ic e m us t ma t c h th e m ai ns s oc ket. T he p l ug mus t n ot b e mod i f ie d i n any wa y . Do no t us e an a d ap te r p lu g w it h dev ic es f i t te d w it h a p r ot ec t i ve ea r t h. [...]
-
Página 7
9 GB/IE/CY General safety advice / Advice on use b) Do no t us e an e l ec t ri ca l p ower to ol i f it s s wi t c h is d e fe c t ive. An electr ical pow er tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c) Wh e n not i n us e a lwa ys en su r e t ha t el ec t r ic al p ower t oo ls a re ke pt ou t o f re ac h[...]
-
Página 8
10 GB/IE/CY E xamp l e of materia l DI N gu i da nc e val u e Car body paint 16-20 DIN-sec Acr ylic paint 25-30 DIN-sec Synthetic resin paint 25-30 DIN-sec Primer 25-30 DIN-sec Q Switc hing On/Off Swi tc h i ng o n j T o star t the device, press the ON/OFF switch 3 and keep it pr essed. Swi tc h i ng o f f j T o switch off the de[...]
-
Página 9
11 GB/IE/CY E nvi r on me n ta l c om pa t i bi l it y a nd di sp osa l o f ma t e ria l s j Paint, v arnishes etc. are special wastes which must be disposed of in the appropriate manner . j Obser ve the regulations applicable in y our area. j Obser ve the manufacturer’s ins tructions. j Envir onmentally damaging chemi[...]
-
Página 10
12[...]
-
Página 11
13 FI FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äyst enmu kainen käy t tö ....................................................................................... Sivu 1 4 Va r u s t e l u ........................................................................................................................ Sivu 1 4 T o imit ukse n sisä ltö ........[...]
-
Página 12
14 FI Maaliruisku PFSPS 150 Q Aluk si T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yös kaikki [...]
-
Página 13
15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet 1 mittakuppi 1 käyttöohje 1 „ T akuu ja huolto“ -lehtinen * 1 x asennettu paik oilleen Q T ekniset tiedot Nimellisteho: 150 W Syöttö teho: 400 g / min (vesi) Visk ositeettiluku: enint. 100 DIN-s Paine: enint. 250 bar Maaliastia: 0,7 litraa K otelointiluokka: II / Me lu j a vär ä ht e ly : Lait[...]
-
Página 14
16 FI c) Äl ä al t i st a l ai t et t a s a te el l e ta i kost eu d el le . V eden pääsy sähkölaitteen sisään lisää sähk öiskun vaar aa. d) Äl ä käy tä l ai t t e en j oh t oa vää - rin. Äl ä es i me rk i k si kan n a ta i ri pus t a la i t et t a jo hd os t a ta i ve dä pi stoketta pistorasiasta pitämällä ki i nn i jo hd o[...]
-
Página 15
17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / T yösk entelyä k oske via ohjeita la i te t y y pi n käy t tö ä koskevia m ä är ä - yk s iä . O t a hu om io on t yöol os uh t ee t ja s uo ri te t t a va t yö. Sähkötyök alujen käyt- tö muussa kuin niiden k äyttötarkoituksessa v oi johtaa vaar allisiin tilanteisiin. Maaliruisku jen laitekohtai-[...]
-
Página 16
18 FI Q Ruiskutus Ruisk utettavan pinnan on oltava puhdas, kuiv a ja rasv aton. No ud a ta t u r va ll is u us oh je i ta 1. Voit säätää ruisk utussumun säätönuppia 2 siirtämällä (katso kuv a D). Sumu on säädett y oi ke in , ku n p isa ro ita e i muo dos tu ja ru isk ut uss umu on hienoa ja tasaista. 2. Älä kytke laitteeseen virtaa[...]
-
Página 17
19 FI Yleisiä tietoja V AROL TUS ! A n na l ai t t e en h uo l to t oi - me np i te et p ä tev i en a m ma t t i he n ki lö i - de n te h t ävä k si . Käy t ä a in oa s ta a n al - ku pe rä i si ä var a osi a . Näin varmistat laitteen tur vallisen toiminnan. V AROL TUS ! L a it te en p is t ok kee n ta i vi r t aj oh d on s aa va ih t aa [...]
-
Página 18
20[...]
-
Página 19
21 SE Inlednin g Avsed d användn ing................................................................................................... Sida n 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................ Sid an 22 I leveran sen in går : ............................................[...]
-
Página 20
22 SE Inledning Färgsprutpis tol PFSPS 150 Q Inledning Innan du börjar använda v erkt yget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgäng[...]
-
Página 21
23 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar 1 mätbägare 1 bruksanvisning 1 häfte Garanti och ser vice * 1 x förmonterad Q T eknis k a dat a Nominell effekt : 150 W Pumpeffekt : 400 g / min (vatten) Visk ositet : max. 100 DIN-sek T r yck: max. 250 bar Fär gbehållare: 0,7 Liter Skyddsklass: II / Bu l le r - o ch v i br a t io ns i n[...]
-
Página 22
24 SE Allmänna säk er hetsanvisningar c) Anvä nd a ld r ig p ro du k t e n i re gn e l le r vät a . Inträngande vat- ten i en elektrisk apparat ök ar r isken för elstötar . d) Anvä nd i n te ka be ln p å a nn a t sä t t ä n d en ä r a vsed d f ör, t.ex. a t t bä r a ver k t yg et, hä ng a u pp d et. D r a in t e i kabe l n fö r at [...]
-
Página 23
25 SE Allmänna säk er hetsanvisningar / Arbetstips e) Anvä nd e l verk t yg, t i l lb eh ör, e x t r a verk t yg os v . e n li g t de ssa a nv is n in ga r på d et s ä t t so m ä r fö re sk r ive t fö r de nn a s pe c ie ll a ver k t yg st y p. T a hä ns y n t il l a rb et s vi l lkor e n oc h d et ar be te s o m skal l u t f ör a s. Anv[...]
-
Página 24
26 SE Arbetstips / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Spraya Ytan som skall s pray as måste var a ren, torr och fettfri. Ob se r ve ra s äker h et sa nv is ni n ga rn a . 1. S täll in strålen genom att vrida på reglerings- ratten 2 (se bild D). Strålen är korr ekt inställd när inga droppar bildas och spr ayskikt[...]
-
Página 25
27 SE Information Q K onf ormitetsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han de lsg ese lls cha ft m bH, Bu rg st r . 21, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö verensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / EC) Lå gs pä n ni n gs di r ek t i v (2 0 0 6 / 95/ EC) E le k t ro [...]
-
Página 26
28[...]
-
Página 27
29 DK Indlednin g Form ålsb est emt anve nde lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ........................................[...]
-
Página 28
30 DK Indledning Farvesprøjt epistol PFSPS 150 Q Indledning Før De tager appar atet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektriske redsk aber. Dette k an De gøre med d en fø lgende betj enings vejl dning. Den skal opbe vares godt. Alle medfølgende dok u- ment[...]
-
Página 29
31 DK Indledning / Generelle sikk erhedsanvisninger Q Lev erancens indhold 1 elektrisk far vespr øjtepistol 3 dyser* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 suge-tr yk-v entiler* 2 fjedre* 1 rengøringsdyse 1 dyseforlænger 1 målebæger 1 betjeningsvejledning 1 hæfte „Garantie og ser vice“ * 1 x formonteret Q T eknis ke specifik ationer Nominel ydelse [...]
-
Página 30
32 DK Generelle sikk erhedsanvisninger på no ge n m åd e. B ru g i kke ad a pt er - st i k sa m me n me d s ik ker he ds jo r de de apparater . Ufor andrede stik og passende stikdåser nedsætter risikoen f or elektrisk stød. b) Un dg å k ro ps kont a k t me d jo r d fo r - bu nd ne f l ad e r , f.e ks . r ø r , va rm ea p - pa ra t e r , kom [...]
-
Página 31
33 DK Generelle sikk erhedsanvisninger / Arbejdsan visninger d) Ap pa r at e t ska l pl ej es m ed o m hu. D et skal kon t r ol le r es a t bevæg e li ge d e le fu ng e re r f ej l f ri t og i k ke kle m me r s ig fa s t, og a t i ng e n de le e r k næ k ket e ll er bes kad ig et s å da n a t ap p ar a te t s fu n k - tion er f or st y rr et. B [...]
-
Página 32
34 DK Generelt om sikk erheden / Pasning og r engør ing / Bor tskaffelse Q T ænde- / slukk e T æn de a p pa ra t e t j Der tr ykkes på k ontakten til star t / stop 3 og den holdes tr ykket. Sl u kke a pp ar a t et j Start / stop-kontakten 3 slippes. Q Sprøjtningen Sprøjteflask en skal vær e ren, tør og fedtfri. V æ r [...]
-
Página 33
35 DK Informationer Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet for Der es land kan De finde i garantidokumenterne. A D V ARSEL ! De re s ap pa r a te r må k u n re pa r er es a f k val i fi ce r ed e f ag f o lk og ku n m ed o ri gi n al e re se r ve de le . På den måde er der garanti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. A D V ARSEL ![...]
-
Página 34
36[...]
-
Página 35
37 NO Innlednin g Bruksområde ................................................................................................................. Side 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang .....................................[...]
-
Página 36
38 NO Innledning Sprøytepis tol PFSPS 150 Q Innledning Sør g for å væ re fortr olig m ed app arat ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til an[...]
-
Página 37
39 NO 1 Dyseforlengelse 1 Målebeger 1 Bruksanvisning 1 Hefte „Garanti og ser vice“ * 1x formontert Q T eknis ke data Nominell effekt : 150 W T ransportmengde: 400 g/min (vann) Visk ositetstsytelse: maks. 100 DIN-sek T r ykk: maks. 250 bar Malingsbeger: 0,7 liter Beskyttelsesklasse: II / St ø y - og v i br a sj on si n f or ma sj on e r: A[...]
-
Página 38
40 NO c) H o ld a pp a ra t et b or t e f ra re gn o g fu k t ig h et. Dersom det kommer v ann inn i et elektroapparat er det stor fare for elektrisk støt. d) Br uk a l dr i kabe l en t i l å bæ re ap pa r a te t i, h en ge d e t op p el le r f or å d r a st ø pse l et u t a v st i kkon t ak te n . Ho ld kab e le n bo r te fr a var m e, ol je [...]
-
Página 39
41 NO T a he ns y n t il a rb ei ds b et i ng el se n e og de t du s kal u t f ø re . Bruk av elektrov er ktøy til andre formål enn det de er beregnet til k an føre til farlige situasjoner . Spesielle sikk erhe tshenvisninger for lakks prøytepis toler J Br uk å n de dr e t ts b es y t t e ls e! Innånding av malingsdunst og løse- middelsdamp[...]
-
Página 40
42 NO ca. 10 cm utenfor sprøyteflaten. 3. Gjennomfør sprøyteprosessen som i ill. E – og før spr øytepistolen paralell til flaten. – ikke be vege fram og tilbak e – før spr øytepistolen med jevn hastighet – påfør spr øytematerialet så t ynt som mulig – malingssjiktet trenger en tørkningspause før neste lag påføres (se ill.[...]
-
Página 41
43 NO Opplysninger Q Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-retningslinjer: Ma sk i nd i re k t iv (98 / 37 / E C) E F la vs pe nn i ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E C) E le k t ro m ag ne t is k kom pa t ib i li t [...]
-
Página 42
44[...]
-
Página 43
45 GR/CY Eισα γωγ ή Χρήσ η σύ μφωνα μ ε τους κανον ισ μού ς...................................................................Σελ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ............................................................................................................... Σε λίδ α 4 6 Περι ε?[...]
-
Página 44
46 GR/CY Eισαγωγή Πιστόλι ψεκασού χρώατο PFSPS 150 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευ - ής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουρ- γία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή σ υνανα[...]
-
Página 45
47 GR/CY Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Περιεχόενα παράδοση 1 ηλεκτρικό πιστόλι ψεκασμού χρώματος 3 ακροφύσια* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 βαλβίδες πίεσης αναρρόφησης* 2 ελατήρια* 1 ακροφύσιο καθαρ[...]
-
Página 46
48 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας 2. Ηλεκτρική ασφάλεια Απο φύ γε τε τ ον κ ί νδυ νο γι α τ η ζωή α πό η λε κ τ ρο πλ ηξ ία : α) Το βύσ α σ ύ νδε σ η σ υσ κε υ ή θα π ρέ - πε ι να τα ι ρ ιά ζει σ την π ρί[...]
-
Página 47
49 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Υποδείξεις εργασίας ρουχισμός που δεν έχει στενή εφαρμογή, τα κοσμήματα ή τα μαλλιά μπορεί να πιαστούν από τα κινούμενα εξαρτήματα. 4. Χρήση και χειρισό [...]
-
Página 48
50 GR/CY Υποδείξεις εργασίας / Συντήρηση και καθαρισμός 3. Ο χρόνος αυτός ονομάζεται DIN-δευτερόλεπτα. Q Προετοιασία υλικού ψεκασού Οι λάκες, χρώματα… του εμπορίου είναι κατάλλη- λα κατά κύριο [...]
-
Página 49
51 GR/CY 5. Απαγορεύεται ο καθαρισμός της συσκευής με εύφλεκτα διαλυτικά μέσα. Υποδε ίξει καθα ρ ισ ού 1. Ξεβιδώστε τη ρυθμιστική βίδα 1 , βλέπε Εικ. A . 2. Αφαιρέστε το περίβλημα αντλίας 10 από κάτω.[...]
-
Página 50
52 GR/CY Πληροφορίες Q ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Οδ[...]
-
Página 51
53 DE/A T Einleitun g Be stim mung sge mäß er G ebra uch ................................................................................S ei te 5 4 Ausstattung .................................................................................................................... Se ite 54 Lieferumfang ...............................................[...]
-
Página 52
54 DE/A T Farbspritzpist ole PFSPS 150 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertra ut u nd info rmie ren Sie sic h üb er de n richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen[...]
-
Página 53
55 DE/A T Q Lief erumfang 1 Elektrische Farbspritzpistole 3 Düsen* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm 3 Saug-Druck-V entile* 2 Federn* 1 Reinigungsdüse 1 Düsenv er längerung 1 Messbecher 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ * 1 x vormontiert Q Technische Dat en Nennleistung : 150 W För der leistung: 400 g / min (Wasser) Visk ositätsleist[...]
-
Página 54
56 DE/A T 2. Elektr ische Sic herheit V e rm e id en S i e Le be ns g ef a hr du rc h e l ek t r is ch e n Sc h la g : a) Der Anschlussstec ker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapters tec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v er änd erte St e[...]
-
Página 55
57 DE/A T pas senden Elekt ro werkz eug arbe iten Sie besse r und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie k ein Elektr ow erkzeug, dessen Schalter def ekt ist. Ein Elektrow er k - z eug , d as sic h n ich t m eh r e in- od er aus sch al te n lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Bew ahren Sie unbenutzt e Elektro- w[...]
-
Página 56
58 DE/A T 3. Die Viskosität wie oben beschrieben prüfen, siehe Abb. C. Hi nwei s: Kunstharzlacke nie mit Nitrover dünnung einstellen! Materialbeispie l DI N R ic h t we r te Autolack 16-20 DIN-sec Acr yllack 25-30 DIN-sec K unsthar zlack 25-30 DIN-sec Grundierung 25-30 DIN-sec Q Ein- / Aussc halten Einscha lten j Drücken Sie zur Inbetriebnahme [...]
-
Página 57
59 DE/A T werkzeuge getr ennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederver wertung zugeführ t werden. Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Umwe l t ve r tr ä gl i ch kei t u nd M a te ri al e nt - sorgung j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorg[...]