Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass X18V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass X18V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass X18V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass X18V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass X18V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass X18V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass X18V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass X18V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass X18V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass X18V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass X18V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass X18V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass X18V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) BA T T E R Y O P E R A T E D D R I L L S C R E W D R I V E R GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 15 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 25 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 35 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 45 GR /[...]
-
Página 2
8 7 6 5 4 1 2 3 10 9 A B C D 11 12 13[...]
-
Página 3
5 GB/IE/CY T able of content Introduction Intended purpose ............................................................................................................. Page 6 Equipment Components ................................................................................................. Page 7 Items supplied .................................[...]
-
Página 4
6 GB/IE/CY Introduction Bat ter y ope rated d rill scre wdr iv er X18V Q Introduction Be for e yo u u se it for th e fi rs t t ime , it is es- se nti al that y ou ma ke y our se lf ful ly fam ili ar wi th t he fun cti ons of th e applian ce and find out how to corr ectl y han dle elect rical ly p ow ere d tools. T o do this, read the followin[...]
-
Página 5
7 GB/IE/CY Introduction improper usage. The appliance is not intended for commercial use. Q Equipment Components 1 Gear selector switch 2 Spirit level 3 Button - Batter y condition / Batter y display LED 4 Direction of rotation switch / lock 5 ON / OFF Switch / R.P .M. regulator 6 Bit storage 7 Button for batter y r elease 8 Batter y pack 9 T o[...]
-
Página 6
8 GB/IE/CY Introduction / General safety advice for electrical power tools the inter v ening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much low er vibration load ov er the whole of the period of working. Gen eral sa fet y ad vice for e lect rical p o wer too ls W ARNIN G ! Rea d [...]
-
Página 7
9 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools you ar e ti red or u nde r the i nf lue nce of d rugs , alc oho l or med ica tio n. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injur y . b) Wear p erso nal p rot ect ive eq uip men t and a lways wea r sa fet y g lass es. The wearing of personal protectiv e equipme[...]
-
Página 8
10 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools 5. Careful handling and use of rechar geable de vices a) Charge a rec hargeable battery unit using only the c harger recommended by the manufacturer . Chargers ar e of ten designed for a particular t ype of rechar geable batter y unit. Ther e is the danger of fire if other t ypes of r ec[...]
-
Página 9
11 GB/IE/CY Before fir st use Q Before firs t use Q Charging the batt ery pac k J Before cleaning or servicing the charging station or th e bat tery p ac k alway s ensure that the plug is not in the mains socket. Note! A new batter y pack, or one that has not be en in us e f or an e xt end ed pe rio d, mu st be ch ar ge d up before the ?[...]
-
Página 10
12 GB/IE/CY Before fir st use / Pr eparing the tool for use Q T orque pre-selection Y ou can adjust the torque by using 9 torque pre- selection. The torque le vels regulate a r ange of up to ca. 8 Nm. When the v alue of the tor que setting is r eached, the clut ch dise ngages the dri ve c onnect ion to the chu ck. By doing this, screw s can be[...]
-
Página 11
13 GB/IE/CY Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Disposal Hard screw bed: j P articu larly high tor que s ca n occ ur , for e xam ple with metal screw s tightened by sock et tool bits. Select a low er rotation speed. Soft scr e w bed: j Y ou s hould als o se lect a lo w s peed in o rde r not to damage the wood w orkpiece s[...]
-
Página 12
14 GB/IE/CY Disposal / Information Dis pose of b atter ies a nd a ppli ances ov er the ex isti ng collection facilities. Y our local communal or municipal authorities can pro vide information on how to dispose of the worn out appliance. Q Information Q Ser vice Y ou will find contact information for the ser vice department responsible for [...]
-
Página 13
15 FI Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmuk ainen käyttö ........................................................................................... Sivu 16 V arustelu ........................................................................................................................... Sivu 17 T oimituslaajuus .....................[...]
-
Página 14
16 FI Johdanto Akkuk äytt öinen porak one ja ruuvinv äännin X18 V Q Johdanto T utustu e nnen ensimmäis tä käyt töönottoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähk ötyö - k alujen o ikea an k äsittelyy n. Lue seuraa va käyttöohje. Säilytä t ämä käyttöohje h yvin. Anna kaikki laitetta k oskev at asiakirjat mukaan antaessasi laitt[...]
-
Página 15
17 FI Johdanto Q V arus telu 1 V aiheenvalintakytkin 2 V esivaaka 3 Akun tila -painike / akun merkkivalo 4 Pyörimissuunnan vaihtokytkin / Esto 5 Vir takytkin / Kierrosnopeussäätö 6 Palav arasto 7 Akun vapautuspainik e 8 Akkupakkaus 9 V ääntömomentin esivalinta 10 P oraistukka 11 Pikalatauslaite 12 Vihreä latauksen merkkiv alo 13 Punaine[...]
-
Página 16
18 FI Johdanto / Sähkötyök aluja k oske vat yleiset turvaohjeet laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn - ni ss ä, mutta ei työk äytössä. Tämä saattaa vähentää me rkit täv ästi liiker asitusta kok onaist yösk entelyajan kestäessä. Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur vaohjeet V AROL TUS ! L ue kaik ki t [...]
-
Página 17
19 FI Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur v aohjeet voi aiheuttaa v aikeita loukk aantumisia. b) K äy tä h enk ilö k o hta isi a tur - vava rust eit a ja su ojal ase ja aina. Henkilökoht aisten tur vav arus- teiden käyttö, kuten pölynaamari, turvakengät, kypärä tai kuulosuo ja, vähentävät loukk aantu- misriskiä. c) V a ro käy[...]
-
Página 18
20 FI Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur v aohjeet / Ennen käyttöönottoa c) Pidä k äytt ämätön akku loitolla klem- mareista, kolik oist a, av aimis ta, nau- loista, ruuveista t ai muista pienistä metalliesineist ä, jotk a voiv at saada aik aan kosketusten ohituksen . Akkuk os- ketusten v älinen oikosulk u voi johtaa palov am- mo[...]
-
Página 19
21 FI Ennen k äyttöönottoa 1. Aseta akku 8 pikalatauslaitteeseen 11 ( k at so kuv a C). 2. Ty önnä verkk opistoke pistor asiaan. Ja nyt palava punainen latauksen merkkiv alo 13 osoittaa lataustapahtuman alkua. Punainen latauksen merkkivalo 13 sammuu heti, kun akkupakk aus on ladattu. 3. Vihr eä latauksen merkkivalo 12 ilmoittaa, että lataust[...]
-
Página 20
22 FI Ennen k äyttöönottoa / Käyttööno tto T o isess a vaih eessa (vai hee nv a lin tak y t - ki n 1 a sen nossa : 2) saavutetaan n. 1400 min -1 :n kierrosnopeus poraus- töiden suorittamiseen. Q K äyttöönott o Q K äynnis täminen / sammuttaminen m V ARO! Aseta laite ruuviin vain, k un sitä ei ole kytketty päälle. Pyörivä [...]
-
Página 21
23 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja öljyllä. Metalliporaa v oidaan käyttää m yös muovin por aamiseen. Ki ven por aam ine n: j K äytä ko vametallista kiviporaa. Pu un por aam ine n: j K äytä puuporaa, joka on v arustettu keskityskär - jellä, käytä syviin por auksiin „käärmepor aa“, suuriin pora[...]
-
Página 22
24 FI Tietoja Q V aatimustenmukaisuusv akuu- tus / V almis taja Me, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme täten, että tämä tuote vastaa seur aavia EY-direktiiv ejä: Koned ire kt ii vi (98 / 37 / EG) Pie njä nni ted ir ekt ii vi (20 0 6 / 95 / EG) Sä hköma gne ett in en yh tee nsop ivu us (20 0 4 / 108 / EG)[...]
-
Página 23
25 SE Innehållsförtec kning Inledning För eskriven användning ................................................................................................... Sidan 26 Utrustning ......................................................................................................................... Sidan 27 Lev eransens omfattning .....[...]
-
Página 24
26 SE Inledning Sladdlös borrmaskin / skruvdrag are X18V Q Inledning Bekanta dig med appar atens alla funk- tioner och ta reda på hur man handsk as med ele ktris ka och elek tro nisk a app ara ter och maskiner på rätt sätt innan du börjar anv ända de n. L äs oc h ta v äl v ar a p å de n h ar b ruk san vis ni nge n. Lämna öv er alla [...]
-
Página 25
27 SE Inledning Q Utrustning 1 V äxelomkopplar e 2 V attenpass 3 Knapp batteriets laddningsnivå / Kontr ollampa för batterivisning 4 Rotationsriktningsväljar e / Spärr 5 P Å / A V-knapp / Varvtalsreglage 6 Bitsgarage 7 Knapp för att lossa batteriet 8 Batteripack 9 V ridmomentinställning 10 Chuck 11 Snabbladdare 12 Grön laddningsk ontro[...]
-
Página 26
28 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverkt y g Allmänna säk erhetsan- visningar för el v er ktyg V ARNIN G! Lä s all a säker hets ins tru k- ti one r och a nvis nin gar! Felhantering vid til- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar k an medföra elstötar , brand och / eller allvarliga sk ador . [...]
-
Página 27
29 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg ta g. Kont rol ler a at t el v e rkt yge t är avs tän gt i nna n str ömf örs örjn ing en kopp las t ill e lle r inn an verk t yget ha nte ras e lle r tra nsp ort era s. Bär inte verktyget med fingret placerat på P Å / AV- knappe n eller s e till at t verktyge t inte är anslute t till[...]
-
Página 28
30 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg / För e första anv ändning d) V ARNIN G! Batterisyra kan tränga ut ur batterierna vid oaktsam använd - ning. Undvik kontakt med utträngande batterisyra. Spola av med vatten om du k ommit i kontakt med batterisyra. Uppsök omedelbart läkare om du fått batterisyra i ögonen. Utträngande[...]
-
Página 29
31 SE För e första an vändning 3. Den gr öna kontr ollampan 12 visar att laddnin- gen är färdig och att batteripacket 8 är klar t att anv ändas. J Ladda aldrig upp ett batteripack en gång till omedelbart ef ter en snabbladdning. Då k an batteripacket ö verladdas, vilket minsk ar livs- tiden för både batteri och laddare. j Stäng av lad[...]
-
Página 30
32 SE Anv ändning Q Anv ändning Q Sätta på / Stän ga av ap parate n c OBSERVERA! Placera v erkt y get i skruven när verktyget är avstängd. Ett r oterande verktyg kan lätt halka. F öljden kan bli att arbetsstycket s kadas. Start: j T r y ck på P Å / A V-knappen 5 och håll den inne för att sätta på apparaten. St äng a av: [...]
-
Página 31
33 SE Underhåll och rengöring / Kassering / Information Q Underhåll oc h rengöring c OBSERVERA! Se till att r otationsriktningsom- kopplar en 3 är inställd i mittläge när du t.ex byter v erkt yg eller r engör , transporterar eller för v arar verktyget. Risk för ofrivillig start och skador f öreligger om man kommer åt P Å - / AV - [...]
-
Página 32
34[...]
-
Página 33
35 DK Indholdsfortegnelse Indledning Bestemmelsesmæssig anv endelse ................................................................................... Side 36 Udstyr ............................................................................................................................... Side 37 Medfølger ved le vering .............[...]
-
Página 34
36 DK Indledning Akku-bore- og skruemas kine X18V Q Indledning Lær enhedens funktioner at kende, f ør du bruge r den før ste gang , og unde rsøg , hv orda n du hånd terer el-værktø j ko rrekt. Læs den efter følgende betjeningsv ejledning. Opbe- var denne v ejledning omhyggeligt. Vider egiv alle do k um en te r , h vi s du v id er eg iv[...]
-
Página 35
37 DK Indledning Q Udst yr 1 Gear vælger 2 V aterpas 3 T ast for akku-tilstand / akku-display-LED 4 Omskif ter / spærre til omdrejningsr etning 5 T ÆND / SLUK-knap / regulering af omdrejningstal 6 Bitholder 7 Knap til frigørelse af akkuen 8 Akku-pakke 9 For v alg af drejningsmoment 10 Borepatr on 11 Hur tigoplader 12 Grøn LED til k ontrol [...]
-
Página 36
38 DK Indledning / Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikk erhedsins trukser for elektris k v ærktøj A D V ARSEL ! A lle s ikker heds ins tru ks er og a nvis nin ger s k a l læses ! F orsømmelighed ov er for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektrisk e stød, brand og / eller alvorlige kvæst[...]
-
Página 37
39 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj br uge ap par at et hvis D e er t r æt e lle r un der i ndf lyd else a f eu for iser end e st of fer, alkoh ol el ler m edi k am ent er . Et øjebliks uopmærksomhed under ben yttelse af apparatet k an føre til alvorlige kvæs telser. b) Ifø r Dem p erso nli gt s ikker - he dsud st yr[...]
-
Página 38
40 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj formål end de angivne kan før e til farlige situationer . 5. Omhu i omgangen med og anv endelsen af batteridrevne apparater a) Batterierne mü kun oplades i appara- ter der er anbefalet et fr emstilleren. Der er brandfare f orbundet med et opladnings- apparat til en bestemt type batter[...]
-
Página 39
41 DK Før ibrugtagningen Q Før ibrugtagningen Q Opladning af akku-pakk e J Træk altid el-stikk et ud før rengøring eller v edli- geholdelse af opladeren eller akku-pakk en. Obs ! En ny akku-pakk e eller en akku-pakk e, der ikke har v æret brugt i lang tid, skal oplades, før den bruges første gang / igen. Akku-pakk en når fuld kapac[...]
-
Página 40
42 DK Før ibrugtagningen / Ibrugtagning j V ælg e t hø jt tr in ti l st ore skru er og hårde materi- aler samt ved udskruning af skruer . j V ælg boretrin til borearbejdet, v ed at du indstiller for v alget af drejningsmomentet på positionen . j V ed borearbejde sk al du skubbe gear v ælge- ren 1 fremad (position: 2). Q 2-trins gear c FO[...]
-
Página 41
43 DK Ibrugtagning / V edligeholdelse og rengøring / Bor tsk affelse / Oplysninger j V ælg et la vt omd re jni ngs ta l v ed hå rd e m ate rial er og et højt omdrejningstal v ed bløde materialer. j Sørg for at sikre eller fastgøre emnet i en fast- spændingsanordning (om muligt). j Afmæ rk det st ed, h vo r d er sk al b or es, med en kørn[...]
-
Página 42
44 DK Oplysninger Q Overensstemmelseserklæring / producent Vi , K om pe rn aß G mb H, Bur gs tr . 21 , 44 86 7 B oc hum , T yskland , erklærer hermed, at dette pr odukt er i ov erensstemmelse med følgende EU-dir ektiver: Ma ski ndi rek ti vet (98 / 37 / E G) E U’ s la vspæ ndi ngsd ir ekt iv (20 0 6 / 95 / EG) E lek tr omag net isk kom p[...]
-
Página 43
45 NO Innholdsfortegnelse Innledning Hensiktsmessig bruk ......................................................................................................... Side 46 Utstyr ................................................................................................................................. Side 47 Lev eringsomfang .............[...]
-
Página 44
46 NO Innledning Drill X18V Q Innledning Bli kjen t me d fun ksj onene til appa rat et f ør før ste igan gkjø ring og få opp lysn inge r om riktig håndtering med elektriske red-sk aper . Les den etterfølgende bruksanvisningen. Oppbev ar denne bruksanvisningen godt. Gi videre alle dokumenter sammen med apparatet når de t gis videre til an[...]
-
Página 45
47 NO Innledning Q Utst yr 1 Gir valgbryter 2 V aterpass 3 T ast for batteristilstand / batter idisplayly sdiode 4 Dreieretningsbryter / sperre 5 P Å - / AV-bryter / omdreiningsregulering 6 Bitgarasje 7 T ast for utløsning av batteripakken 8 Batteripakke 9 Dreiemomentvalg 10 Borpatron 11 Hurtigladestasjon 12 Grønn ladek ontrollysdiode 13 Rø[...]
-
Página 46
48 NO Innledning / Generelle sikk erhetsanvisninger for elektro verktøy Generelle sikkerhetsan vis- ninger for elektroverktøy A D V ARSEL ! A lle s ikker heds ins tru ks er og a nvis nin ger s k a l læses ! F orsømmelighed ov er for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektrisk e stød, brand og / eller alvorlige kvæstelser [...]
-
Página 47
49 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy b) I fø r Dem p erso nli gt s ikker - he dsud st yr , o g bær al tid s ik- kerh eds bril ler. P ersonligt sikkerhedsudstyr , som f.eks. støvmaske, skridsik - kert fodtøj, sikkerhedshjelm eller hør eværn, alt efter det elektriske redsk abs ar t og an vendelse, nedsætter risikoen for[...]
-
Página 48
50 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy 5. Riktig håndtering og bruk av maskiner med oppladbar e batterier a) De oppladbare batteriene må kun opplades i ladeapparater som produ- senten anbefaler . Et ladeapparat som er egnet fo r en bestemt type opplad bare batterie r , representer er brannfare dersom det bruk es for andre ba[...]
-
Página 49
51 NO Før bruk Q Før bruk Q Lade batteripakken J Før ren gjøri ng e ller ve dlik ehold av l ades tasjo nen eller batteripakken må du alltid dr a støpselet ut av veggk ontakten. Merk! En ny batteripakk e eller en som ikke har blitt brukt i lang tid må lades opp før bruk. Den fulle kapasiteten sin vil batteripakk en oppnå etter 3 til[...]
-
Página 50
52 NO Før bruk / K omme i gang Q 2-girs ov er føring m FORSIK TIG! Girvalgbryteren 1 skal kun betjenes når maskinen står stille. Ellers k an maski- nen bli skadet. I fø rst e gir (g ir valg br yt er 1 i pos isj on: 1 ) oppnår du et turtall på ca. 500 min -1 og et høyt dreiemoment. Denne innstillingen er egnet for alle skruearbeider , me[...]
-
Página 51
53 NO K omme i gang /V edlik ehold og rengjøring / Fjerning / Opplysninger j Dra bor eren ut av borehulet flere ganger mens den roter er for å fjerne spon eller borestøv og for å lufte det. Bo re i me tal l: j Bruk metallborere (HSS). F or beste resultater skulle du kjøle bor eren med olje. Metalborere kan også bruk es for boring i plast. Bo[...]
-
Página 52
54 NO Opplysninger Q Overensstemmelseserklæring / produsent Vi, K ompe rnaß GmbH , Bur gstr . 21, 448 67 Bo chum, T yskland, erklærer herved for dette produkte t over- ensstemmelse med de etterfølgende EG-direktiv ene: Ma ski ndi rek ti v (98 / 37 / E G ) E U -l avsp enn ing sdi rek ti v ( 2 0 06 / 95 / E G) E lek tr omag net isk f ord rag [...]
-
Página 53
55 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Εισαγωγή Χρήση σύφωνη ε του κανονισού .......................................................................... Σελίδα 56 Εξοπλισό ....................................................................................................[...]
-
Página 54
56 GR/CY Εισαγωγή ραπανοκατσαβιδο Μπαταρια X18V Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε ε τι λειτουργίε τη συσκευή και πληροφορηθείτε για τη σωστή εταχείριση[...]
-
Página 55
57 GR/CY Εισαγωγή γι α τα αν αφ ερ ό ενα π εδ ία χρ ήσ η . Κάθ ε άλ λη χρ ήσ η ή ετατροπή τη συσκευή δεν ισχ ύει ω σύ φωνη ε του κανο νισο ύ κ αι κρ ύβει σηαντικού κινδύ- νου ατυχη[...]
-
Página 56
58 GR/CY Εισαγωγή / Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία Συνολικέ τιέ δονήσεων (άθροισα ανύατο τριών διευθύνσεων) υπολογισένε σύφωνα ε πρότυπο EN 60745: ιάτρηση σε[...]
-
Página 57
59 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία πρ οσαρ ογέα αζί ε συσ κευ έ ε πρ οστ ατε υτ ική γε ίω ση . Το ανέπ αφο βύσα και η κατάλληλη πρίζα ειώνουν τον κίνδυνο πρόκ?[...]
-
Página 58
60 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία να χ ρησ ιο ποι ούν τα ι σωσ τά . Η χρήση τέτοιου είδου διατάξεων ειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη. 4. Ασφαλή λειτουργία και χ?[...]
-
Página 59
61 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για... / Πριν από την θέση σε λειτουργία βοήθεια. Το υγρό παταρία που εξέρχεται πορεί να προκαλέσει ερεθισό του δέρατο ή εγκαύατα. Υποδείξει ασφ[...]
-
Página 60
62 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία J Ποτέ ην φορτίζετε την οάδα συσσωρευτών όταν η θεροκρασία περιβάλλοντο βρίσκεται κάτω των 10 °C ή άνω των 40 °C . 1. Εισάγετε τη συσκευασία παταρία 8 ?[...]
-
Página 61
63 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία επιλογή ταχύτητα 1 προ τα επρό (Θέση: 2). Q Μηχανισό 2η ταχύτητα c ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενεργοποιήστε το διακόπτη επι- λογή ταχύτητα?[...]
-
Página 62
64 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισό / Απόρριψη Περίπτωση αλακή κοχλίωση: j Βι δώ νε τε κ αι ε δώ ε ελ άχ ισ το α ρι θ ό στ ρο φώ ν ώστε να ην καταστρέψετε π.χ. την ξύλινη επ?[...]
-
Página 63
65 GR/CY Απόρριψη / Πληροφορίε Οι ελαττωατικοί ή χρησιοποιηένοι συσσωρευτέ πρέπει να ανακυκλώνονται σύφωνα ε την Κατευ- θυντήρια γραή 91 / 157 / ΕΟΚ . Για αυτό διαβάστε και τι ειδικέ[...]
-
Página 64
66[...]
-
Página 65
67 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................... Seite 68 Ausstattung ....................................................................................................................... Seite 69 Lieferumfang .........................[...]
-
Página 66
68 DE/A T Einleitung Akku-Bohrschrauber X18V Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des G er äte s vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W e[...]
-
Página 67
69 DE/A T Einleitung Q Ausst attung 1 Gangwahlschalter 2 W asser waage 3 T aste Akkuzustand / Akku-Display-LED 4 Drehrichtungsumschalter/Sperre 5 EIN- / AUS-Schalter / Drehzahlregulierung 6 Bitgarage 7 T aste zur Entriegelung des Akkus 8 Akku-Pack 9 Drehmomentvorwahl 10 Schnellspannbohrfutter 11 Schnell-Ladegerät 12 grüne Ladek ontroll-LED 13 rot[...]
-
Página 68
70 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshin weise für Elektr ow erkzeuge Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück - sichtigt werden, in denen das Ger ät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich r eduzieren. Allgemeine Si[...]
-
Página 69
71 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge 3. Sic herheit v on Personen a) Se ien Si e ste ts au fme rks am , ach te n Si e darauf, was Sie tun und gehen Sie mit V ernunf t an die Arbeit mit einem Elektro - werkzeug. Benutz en Sie kein Elektro - werkzeug, w enn Sie müde sind oder un - te r de m E infl uss v on D ro ge n, A l[...]
-
Página 70
72 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge / V or der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge f) Halten Sie Schneidwerkzeuge schar f und sauber . Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten v erklem - men sich weniger und sind leichter zu führen. g) V er wenden Sie Elektr[...]
-
Página 71
73 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge / V or der Inbetriebnahme Q Achtung Leitung en! m GEFAHR! V er ge wissern Sie sich, daß Sie nic ht auf Strom-, Gas- oder Wasserlei- tungen stoßen, wenn Sie mit einem Elektrow erkzeug arbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher , bev or Sie in eine W and bohren bzw . aufsc[...]
-
Página 72
74 DE/A T V or der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Q Werkzeuge w echseln Ihr Akku-Bohrschr auber hat eine vollautomatische Spindelarretierung und ist mit einem einhül- sigen Bohrfutter „Made in Germany“ von ausgestattet. Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstr ang verriegelt, so dass Sie das Schnellspannbohrfutter 10 durch Drehen öff[...]
-
Página 73
75 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und R einigung Q Drehric htung umschalten j W ec hseln Sie die Dr ehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter 4 na ch rec hts bz w . li nks du rc hdr ück en. Q Tipps und Tricks Beim Schrauben in Holz , Metall und ande - ren Materialien unbedingt berüc ksichtigen: j Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob de[...]
-
Página 74
76 DE/A T W ar tung und R einigung / Entsor gung / Informationen j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Inner e des Gerätes gelangen. V er wenden Sie zum R eini- gen des Gehäuses ein T uch. V er w enden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger , die K unststoff angreifen. Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um welt- freundliche[...]