Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Digital Camera
Konica Minolta G400
136 páginas 2.81 mb -
Digital Camera
Konica Minolta Vectis 100 BF
4 páginas 0.27 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE G530
104 páginas 2.46 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE Xg
132 páginas 2.77 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE Xi
49 páginas 3.7 mb -
Digital Camera
Konica Minolta Digital Camera
74 páginas 6.55 mb -
Digital Camera
Konica Minolta Z1
2 páginas 0.44 mb -
Digital Camera
Konica Minolta E-Mini-M E-Mini-Multi-Media Camera
29 páginas 1.21 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konica Minolta 140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konica Minolta 140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konica Minolta 140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konica Minolta 140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Konica Minolta 140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konica Minolta 140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konica Minolta 140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konica Minolta 140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konica Minolta 140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konica Minolta 140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konica Minolta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konica Minolta 140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konica Minolta 140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konica Minolta 140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
E INSTRUCTION MANUAL[...]
-
Página 2
3 2 For Proper and Safe Use .................. 4 GETTING ST ARTED Names of Parts ................................ 10 Attaching the Camera Strap ............ 16 Inserting the Battery ........................ 17 Battery-condition Indicator .............. 18 Loading the Film .............................. 19 BASIC OPERA TION Fully Automatic Operation [...]
-
Página 3
5 4 • T ape over lithium battery contacts to avoid short-circuiting during disposal; always follow local regulations for battery disposal. • Do not disassemble this product. Electric shock may cause injury if a high voltage circuit inside the product is touched. T ake the product to a Minolta Service Facility when repairs are required. • Imme[...]
-
Página 4
7 FOR PROPER AND SAFE USE 6 Continued on next page. • Do not fire the flash directly into the eyes. It may damage eyesight. • Do not fire the flash at vehicle operators. It may cause a distraction or temporary blindness which may lead to an accident. • Do not look directly at the sun or strong light sources through the viewfinder . It may dam[...]
-
Página 5
9 FOR PROPER AND SAFE USE 8 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the p[...]
-
Página 6
11 NAMES OF P ARTS 10 GETTING ST ARTED Continued on next page. * This camera is a sophisticated optical instrument. Care should be taken to keep these surfaces clean. Refer to the care and storage section at the back of this manual (p. 73). BODY The 160 quartz-date model is illustrated. AF/Meter window* Flash* (p. 44) Self-timer/Remote-control lamp[...]
-
Página 7
13 12 Continued on next page. NAMES OF P ARTS GETTING ST ARTED Battery-condition indicator (p. 18 ) Frame counter (p. 21 ) Film-transport signals (p. 21 ) Cartridge mark (p. 34 ) Self-timer indicator (p. 53 ) Date/T ime display (p. 57 ) (Quartz-Date model only) Autoflash Autoflash with red-eye reduction Fill-flash Flash cancel Night Portrait (with [...]
-
Página 8
15 14 NAMES OF P ARTS GETTING ST ARTED VIEWFINDER Focus lamp (green) With the shutter-release button pressed partway down - Glows: focus confirmed Blinks rapidly: subject is too close Blinks slowly: focus not confirmed (p. 30) Flash lamp (orange) With the shutter-release button pressed partway down - Glows: flash is charged and ready Blinks rapidly[...]
-
Página 9
17 • Quartz-date model: after installing the battery , the date and time must be set, see page 59. • When changing batteries, always turn the camera off. 16 INSERTING THE BA TTER Y The camera uses one 3-volt CR123A or DL123A lithium battery . 1. Open the battery-chamber door using the larger button key on the camera strap. 2. Insert the battery[...]
-
Página 10
19 18 1. Slide the back-cover release down to open the back cover . • Before opening the back cover , look through the film window to confirm that film is not currently loaded. LOADING THE FILM • If the back cover does not open, turn the camera off and on to release the film- chamber lock. • Use only DX-coded 35mm film rated between ISO 25 an[...]
-
Página 11
21 20 LOADING THE FILM 4. Close the back cover . • The film automatically advances to the first frame and “ 1 ” appears in the data-panel frame counter . • If the film has been loaded improperly , “0” will blink on the frame counter and the shutter will not release. Open the back cover and repeat the loading procedure. • Once the film[...]
-
Página 12
23 22 1. Press the main switch to turn the camera on. • T o conserve battery power , the auto-power- off function will turn the camera of f eight minutes after the last operation. • Do not obstruct or hold the lens barrel. 2. Hold the camera steadily . Do not cover the flash, lens, or AF windows with your fingers. • For vertically framed pict[...]
-
Página 13
25 24 FULL Y AUT OMA TIC OPERA TION 4. Place the subject within the Area AF frame. The focus frame will automatically change to a focus-area indicator to confirm the subject. • The Area-AF mode (p. 37) is automatically set when the camera is turned on. • The focus-area indicator shows the area the camera will focus on. • The shape of the focu[...]
-
Página 14
27 26 FULL Y AUT OMA TIC OPERA TION As long as the subject is located within the Area-AF focus frame, even if it is not centered, the camera will automatically locate the subject and indicate it with the focus-area indicator . The shape of focus-area indicator varies with the subject shape, see the sample illustrations below . Portrait (The camera [...]
-
Página 15
29 28 FOCUS LOCK - AREA AF The focus-lock function allows the camera to be focused on a certain subject and then the picture can be recomposed to arrange the subject at a different position within the image area. FOCUSING RANGE BASIC OPERA TION 1. With focus-area indicator around the subject, press and hold the shutter-release button partway down. [...]
-
Página 16
31 30 When a low-contrast area fills the focus frame. When the subject is composed of a regular repeating pattern. The green focus lamp will blink slowly to warn that focus cannot be confirmed. The shutter can be released and the focus will be set to infinity; when using the flash, the focus is set between 2.3 - 6.8m (7.5 - 22.3 ft.) depending on t[...]
-
Página 17
33 32 1. With the focus-area indicator on the subject, press and hold the shutter release button partway down. • The green focus lamp should glow to confirm the focus is locked. BASIC OPERA TION 2. While pressing the shutter-release button partway down, recompose the picture so that the top of the subject falls below the close-framing guide. Pres[...]
-
Página 18
35 34 REWINDING THE FILM • If the rewind motor stops before the film has been completely rewound, all the indicators on the data panel will blink. Remove and insert the battery . • Although more pictures than specified on the film package may be taken, the film processor may only print the number specified on the film cartridge. Gently press th[...]
-
Página 19
37 36 SELECTING THE AF MODE Three auto focus (AF) modes can be selected: Area AF , spot AF , and target AF . Press the AF mode button until the desired AF indicator appears on the data panel. Area AF (p. 37) Spot AF (p. 40) T arget AF (p. 42) • Spot-AF and target-AF mode is reset to Area AF when the camera is turned off. AREA AF 1. Press the AF m[...]
-
Página 20
39 38 FOCUS-AREA INDICA TOR CONTROLS The display of the focus-area indicator can be controlled with a custom function. CUSt-1:1 - The focus-area indicator automatically appears when looking through the viewfinder . CUSt-1:2 - The focus-area indicator appears when the shutter-release button is pressed partway down. CUSt-1:3 - The focus-area indicato[...]
-
Página 21
41 40 SPOT AF The camera focuses on a subject within the spot AF frame. This mode can be used to single out a specific subject from a group. 1. Press the AF mode button until the spot-AF indicator appears on the data panel. • The spot-AF focus frame appears in the viewfinder . 2. Place the subject in the spot-AF focus frame. Press the shutter-rel[...]
-
Página 22
43 42 T ARGET AF T arget-AF focus frame The target AF is ideal for moving subjects. The camera continually calculates the focus even when the shutter-release button is held partway down. Predictive focus control ensures someone moving toward the camera will be in focus; predictive focus control adjusts the focus during the slight delay between the [...]
-
Página 23
45 44 • When the camera is turned off, the fill-flash, flash cancel, night portrait, or exposure compensation mode will be reset to autoflash or autoflash with red- eye reduction, whichever of the two modes was set last. SELECTING FLASH MODE The following flash modes can be selected: Press the flash-mode button until the desired flash-mode indica[...]
-
Página 24
47 46 AUTOFLASH The flash will fire automatically in low-light or back-lit situations. Press the flash-mode button until the autoflash indicator appears on the data panel to set the flash mode. • When the orange flash lamp blinks quickly , the flash is charging. The shutter cannot be released until the flash is charged; the orange flash lamp will[...]
-
Página 25
49 48 AUTOFLASH WITH RED-EYE REDUCTION The flash will fire a few short bursts before the main flash burst to reduce red-eye; an effect caused by light reflected from the retina. Used in low-light condition when taking photographs of people or animals, the pre-flashes contract the pupils of the subject’s eyes. The flash will fire automatically in [...]
-
Página 26
51 50 FLASH CANCEL The flash will not fire in this mode. Use flash cancel when flash photography is prohibited, natural light is desired to illuminate the subject, or the subject is beyond the flash range. The camera-shake warning may appear in this mode. Press the flash-mode button until the flash- cancel indicator appears on the data panel to set[...]
-
Página 27
53 52 EXPOSURE COMPENSA TION (160 MODEL ONL Y) The multi-segment metering can expose for most situations: back lighting, and directly lit snow scenes. However , under certain conditions the meter can be deceived by high-key scenes like white interiors or foggy landscapes. This mode increases the exposure by 1.5 Ev . The flash is disabled. Press the[...]
-
Página 28
55 54 3. Press the shutter-release button all the way down to begin the countdown. • The self-timer indicator will blink on the data panel. The self-timer lamp on the front of the camera will blink slowly during the countdown, then rapidly just before the shutter is released. • T o cancel the self-timer , press the drive-mode button again or tu[...]
-
Página 29
BUTT ONS FOR THE DA TE FUNCTION Select button Adjust button Date button 57 56 CONTINUOUS ADV ANCE (160 MODEL ONL Y) 2. Frame the subject as described in the manual. 3. Press the shutter-release button all the way down and hold to begin taking pictures. • Focus will be adjusted between exposures. • Continuous advance remains in effect until the [...]
-
Página 30
YY MM DD hh mm 59 58 IMPRINTING THE DA TE OR TIME FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL Press the date button to select the date imprinting format. • The display will change as follows: • If the date/time display is blinking, the calendar and clock need to be reset (p. 59). No information will be imprinted until the date and time are entered. SE[...]
-
Página 31
61 60 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 3. Press the adjust (ADJ) button or zoom lever to change the blinking item. • The numerals continues to change as long as the button is held down. • Pressing the W side of the zoom lever counts down, the T side counts up. CHANGING THE DA TE FORMA T 1. Press the date button until “SEt” appears on th[...]
-
Página 32
63 62 3. Press the adjust (ADJ) button or zoom lever to change the display format. • The date format changes as follows: `Y M D M D`Y D M`Y 4. Press the date button to set the date format. • The camera will return to the shooting mode automatically after five seconds. Pressing the date button again or pressing the shutter-release button partway[...]
-
Página 33
65 64 T AKING PICTURES USING THE REMOTE CONTROL 1. Place the camera on a tripod. Point the camera so that the subject is within in the focus frames. FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 3. Point the remote control toward the front of the camera and press either the release button (•) or the delay button (2s) to take the picture. • If the releas[...]
-
Página 34
67 66 FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL • T o save power , the camera automatically shuts down if the shutter is not released in approximately 8 minutes. • Under fluorescent or extremely bright lighting, or with backlit subjects, the remote control may not operate or the effective distance may be reduced. • The remote control mode will rem[...]
-
Página 35
69 68 3. Recompose the picture. • The focus frames or focus-area indicator will disappear after releasing the shutter button. The focus lamp will remain lit indicating the focus is locked. FOR OWNERS OF THE QUARTZ-DA TE MODEL 4.Point the remote control toward the front of the camera, press either the release button (•) or delay button (2s). •[...]
-
Página 36
71 70 VIEWFINDER BRIGHTNESS The relative brightness of the AF frame or focus-area indicator can be adjusted. The brightness of the frame lines will continue to adjust automatically in relation to the new level. 1. Press and hold the AF mode button for about two seconds until “CUSt-1” appears on the top of the data panel. • The number blinking[...]
-
Página 37
On February 20th, 1962, John Glenn became the first American to orbit the Earth. On board his Friendship 7 spacecraft was a Minolta Hi-matic camera to record that historic event. The 4 hour , 55 minute, and 23 second flight orbited the Earth three times at an average speed of 28,000 kph (17,500 mph). Mr . Glenn visited our Sakai camera factory in J[...]
-
Página 38
75 74 CARE AND ST ORAGE • When photographing in cold weather , it is recommend that you keep the camera and spare batteries inside your coat to keep them warm when you are not shooting. Cold batteries will regain some of their charge when they warm up. • This camera is not waterproof, dust-proof, or sand-proof. Care should be taken when using o[...]
-
Página 39
77 76 BEFORE IMPORT ANT EVENTS • Check camera operation carefully and take test photographs. Purchase a spare battery . • Minolta is not responsible for any loss which may occur due to an equipment malfunction. CAMERA ERROR If all the indicators on the data panel blink, or the data panel is blank and the camera will not function with a recently[...]
-
Página 40
78 Battery: One 3-volt CR123A lithium battery Battery-condition indication: 3-stage indication Battery performance: approx. 10 rolls based on Minolta's standard test method using 24-exposure rolls with flash for 50% of the exposures. Viewfinder: Magnification: 0.38X - 1.35X (140 model) ; 0.38X - 1.51X (160 model) Field of View: 85% (at 3m) Eye[...]
-
Página 41
© 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 9222-2472-1 1 NI-B206 Minolta Co., Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi, Chuo-Ku, Osaka 541-8556, Japan Minolta Europe GmbH Minoltaring 1 1, D-30855 Langenhagen, Germany Reparatur/Repair Senator-Helmken-Strasse 1, D-28197 Bremen, Germany Minolta France S.A. 365 Rout[...]