Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig HC-SH10N. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig HC-SH10N o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig HC-SH10N se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig HC-SH10N, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Konig HC-SH10N debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig HC-SH10N
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig HC-SH10N
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig HC-SH10N
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig HC-SH10N no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig HC-SH10N y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig HC-SH10N, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig HC-SH10N, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig HC-SH10N. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
HC-SH10N MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEILEDNING[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Please handle the product with care, to prevent damage to the shower head. You are strongly recommended to read and follow the manual carefully before use. Please do not use the product in a corrosive environment, otherwise the product will not work properly for a long time. Features of LED Shower Head Material: ABS, Electroplating Ambien[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only w[...]
-
Página 4
DEU TS CH 4 Bitte behandeln Sie das Produkt sor gfältig, um Schäden am Duschkopf zu vermeiden. Sie sollten das Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und befolgen. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in einer korr odierenden Umgebung, da das Produkt sonst nicht lange richtig funktioniert. Funktionen der LED-Dusche Material: ABS, Galvanisie[...]
-
Página 5
DEU TS CH 5 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geönet werden. T rennen Sie das Produkt von anderen Gerät en, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht W asser oder [...]
-
Página 6
FRANÇ AIS 6 Manipulez le produit avec précaution pour évit er d’ endommager la pomme de douche. Il est fortement conseillé de lire et de suivre attentiv ement le manuel avant d’utiliser le produit. N’utilisez pas le produit dans un envir onnement corrosif , sinon il ne fonctionnera pas correctement pendant longtemps. Caractéristiques de [...]
-
Página 7
FRANÇ AIS 7 A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l?[...]
-
Página 8
NEDERL ANDS 8 Ga voorzichtig om met het product om schade aan de douchekop te voorkomen. Wij raden u sterk aan voor gebruik de handleiding door t e lezen en deze te volgen. Gebruik het product niet in een omgeving met bijtende stoen; anders werkt het product langere tijd niet meer correct. Functies van LED-douche Materiaal: ABS, gegalvaniseerd O[...]
-
Página 9
NEDERL ANDS 9 VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatr egelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Ste[...]
-
Página 10
ITALIAN O 10 Si prega di maneggiare il pr odotto con cautela, onde evitare di danneggiare il soone. Si raccomanda vivamente di legger e e attenersi al presente manuale prima dell’uso. Non utilizzare il pr odotto in un ambiente corrosivo , altrimenti il prodotto non funzionerà correttamen te per molto tempo. Caratteristiche della doc cia con L[...]
-
Página 11
ITALIAN O 11 PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse v ericarsi un p[...]
-
Página 12
E S PA Ñ O L 12 Por fav or manipule el producto con cuidado para evitar daños en la ducha. Se recomienda encarecidamente leer el manual ant es de utilizar el producto. Por fav or no utilice el producto en un lugar corrosivo; de lo contrario el producto no funcionará apropiadamente duran te un periodo largo. Características de la ducha con LED M[...]
-
Página 13
E S PA Ñ O L 13 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contest[...]
-
Página 14
PORTUGUÊS 14 Manusear o produto com cuidado de forma a evitar danicar a cabeça de chuveiro . Recomenda-se vivamente que leia atentament e e siga as instruções contidas no manual antes de utilizar o produto . Não utilizar o produto num ambiente corrosivo , caso contrário este produto poderá não funcionar c orrectamente durante um longo pe[...]
-
Página 15
PORTUGUÊS 15 CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, est e produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o pr oduto à águ[...]
-
Página 16
M A G YA R 16 Kérjük, óvatosan kezelje a terméket, hogy elkerülje a zuhanyr ózsa megrongálódását. Arra kérjük, használat előtt olvassa el, és tartsa be a használati utasítást. Kérjük, a terméket ne használja korróziót okozó körn yezetben; ellenkező esetben a termék élettartama megrövidül. A LED-es zuhany jellemzői An[...]
-
Página 17
M A G YA R 17 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne[...]
-
Página 18
SUOMI 18 Käsittele tuotetta varoen suihkupään vahingoittumisen välttämiseksi. On erittäin suositeltavaa, että luet ennen käyttöä käyttöohjeet huolellisesti ja noudatat niitä. Älä käytä tuotetta syövyttävissä olosuhteissa; muut en tuote ei pitkään toimi asiaan kuuluvalla tavalla. LED-suihkun ominaisuudet Materiaali: ABS, galvan[...]
-
Página 19
SUOMI 19 VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla l[...]
-
Página 20
SVE NSKA 20 Var r ädd om denna produkt för att förhindra skador på duschhuvudet. Vi rekommenderar starkt att läsa och f ölja bruksanvisningen noggrant innan användning. An vänd inte produkten i en frätande miljö; då kommer pr odukten inte att fungera ordentligt under lång tid . LED-duschens egenskap er Material: ABS, galvanoplätering O[...]
-
Página 21
SVE NSKA 21 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för va tten eller [...]
-
Página 22
ČESKY 22 Prosím, zacházejt e s výrobkem opatrně, abyste předešli poškoz ení sprchové růžice. Důrazně Vám doporučujeme, ab yste si před použitím přečetli příručku a řídili se pokyny . Výrobek pr osím nepoužívejte v korozivním prostř edí; mohlo by to zkrátit délku doby správného fungování výrobku. Vlastnosti sp[...]
-
Página 23
ČESKY 23 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen POUZE autorizovaným t echnikem. Dojde -li kporuše, odpojte zařízení odnapájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte[...]
-
Página 24
ROMÂ N Ă 24 Vă rugăm manevr ai cu grijă produsul pentru a preveni def ectarea capul duului. Vă r ecomandăm să citii cu atenie i să urmai indicaiile din manual înainte de a utiliza produsul. Vă rugăm să nu utiliza i produsul într-un mediu coroziv; altfel va scădea durata de viaă a produsul . Caracteristicil[...]
-
Página 25
ROMÂ N Ă 25 A TENIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEI! Măsuri de sigurană: Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectai pr odusul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme. Nu e[...]
-
Página 26
ΕΛΛΗΝΙΚA 26 Παρακαλούε χει ριστείτε το προϊόν ε προσο χή, για να ην προκληθεί ζηιά στο τηλέφωνο του ντου. Σα συνιστούε θερά να διαβάσετε και να ακ ολουθήσετε προσεκτικά τ ο εγχειρίδ[...]
-
Página 27
ΕΛΛΗΝΙΚA 27 ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξει ασφαλεία: Γ ια να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το π ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτηένο [...]
-
Página 28
DAN SK 28 Brusehovedet bør behandles forsigtigt, så det ikke beskadiges. Det anbefales kraftigt, at du læser vejledningen inden ibrugtagningen og omhyggeligt f ølger den. Produktet bør ikke anvendes i korroder ende omgivelser , da det i så fald ik ke vil kunne fungere korrekt i særligt lang tid. LED Brusehovedets f eatures Materiale: ABS, ga[...]
-
Página 29
DAN SK 29 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedli[...]
-
Página 30
NOR SK 30 Vennligst håndt er produktet med forsiktighet, for å unngå skade av dusjhodet. Det anbefales sterkt å lese og følge bruksanvisningen nøy e før bruk. V ennligst ikke bruk produktet i korrosive omgivelser , ellers vil produktet ikke fungere ordentlig på lang sikt. Egenskaper til LED-dusjhodet Materiale: ABS, Elektroplettering Omgive[...]
-
Página 31
NOR SK 31 FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØ T MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra str ømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlik eho[...]
-
Página 32
РУССКИЙ 32 , . ?[...]
-
Página 33
РУССКИЙ 33 : [...]
-
Página 34
TÜRKÇE 34 Du balığına zarar vermekten kaçınmak çn lütfen ürünü dkkatle taıyın. Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br ek lde okumanız ve kılavuza uymanız ddetle tavsye edlr . Ürünü korozf ortamda kullanmayın, aks takdrde ürün uzun süre düzgün çalımayacaktır . LE[...]
-
Página 35
TÜRKÇE 35 DİKKA T ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMA YIN Güvenlk önlemler: Elektrk çarpma rskn azaltmak çn ser vs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br teknsyen tarafından açılmalıdır . Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn. ?[...]
-
Página 36
EEST I 36 Palun käsitsege toodet dušipea kahjustamise vältimiseks ettevaatlikult. T eil on tungivalt soovitatav enne kasutamist lugeda ja järgida kasutusjuhendit. Palun ärge kasutage toodet korrodeerivad keskkonnas, vastasel juhul ei tööta toode kaua korralikult. V algusdiood-dušip ea omadused Materjal: ABS, galvaanitud Ümbritsev temperatu[...]
-
Página 37
EEST I 37 ETTEVAA TUST ELEKTRILÖÖGI OHT MITTE AVADA Ohutusabinõud: Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINUL T pädev elektrik. Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti. Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage [...]
-
Página 38
SLOVEN SKY 38 S produktom manipulujte opatrne, ab y nedošlo k poškodeniu sprchovej hlavice . Dôrazne odporúčame, aby ste si pr ed použitím pozorne prečítali návod a riadili sa podľa neho. Nepoužívajte pr odukt v korozívnom prostredí a bude fungov ať správne veľmi dlho . Funk cie sprchovej hlavic e LED Materiál: ABS, pokovovanie O[...]
-
Página 39
SLOVEN SKY 39 UPOZORNENIE RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Bezpečnostné opatrenia: Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebn ý servisný zásah. Ak sa vyskytne nejak ý problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrick[...]
-
Página 40
L A T VIEŠ U 40 Esiet uzmanīgs, rīkojoties ar produktu, lai neradītu bojājumus dušas galvai. Pirms lietošanas stingri ieteicams izlasīt r ok asgrāmatu un rūpīgi iev ērot tajā sniegtos norādījumus. Nelietojiet pr oduktu korodējošā vidē. Pret ējā gadījumā produkts nekalpos ilgu laiku. LED dušas galvas apraksts Materiāls: ABS,[...]
-
Página 41
L A T VIEŠ U 41 UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS NEATVĒRT Drošības pasākumi: Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvar ots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakaujiet izstrādā[...]
-
Página 42
LIETUVI ŠKAI 42 Prašome tvarkyti gaminį atsargiai, kad nesugadintumėte dušo galvutės. Mes primygtinai rekomenduojame prieš naudojant perskaityti instrukciją ir laikytis jos. Nenaudokite gaminio koroziją sukeliančioje aplinkoje, priešingu atveju gaminys ilga neveiks tinkamai. Išsiskiria šviesos diodų (LED) dušo galvute Medžiaga: Akri[...]
-
Página 43
LIETUVI ŠKAI 43 DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PA VOJUS NEATIDARYTI Saugos priemonės: Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant por eikiui jį taisyti, atidar yti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės povei[...]
-
Página 44
HRV ATSKI 44 Molimo pažljivo rukujte uređajem, kako se glava tuša ne bi oštetila. Strogo preporučamo pažljivo pr očitati i slijediti priručnik prije uporabe. Molimo ne koristite proizvod u korozivnom okruženju, u suprotnom proizvod neće dugo raditi ispravno . Značajke LED glav e tuša Materijal: ABS, galvanizacija Okolna temperatura: 0?[...]
-
Página 45
HRV ATSKI 45 OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Sigurnosne mjere opreza: Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog pr oizvoda isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proiz vod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite pr oizvod vodi ili vl[...]
-
Página 46
БЪЛГАРСКИ 46 , . ъ ?[...]
-
Página 47
БЪЛГАРСКИ 47 : , ъ [...]
-
Página 48
POLSKI 48 Produkt nale ż y obs ł ugiwać z ostro ż no ś cią, ab y nie dopu ś cić do uszkodze ń s ł uchawki prysznicowej. Przed zastosowaniem zaleca się star anne przecz ytanie i postępowanie zgodnie z instrukcją. Nie wolno u ż y wać produktu w otocz eniu korozyjnym, poniewa ż w takiej sytuacji nie będzie on dzia ł a ł prawid ł ow[...]
-
Página 49
POLSKI 49 OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazó wki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryz yko pora ż enia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WY ŁĄ CZNIE upowa ż nieni technicy , gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu nale ż y od ł ączy?[...]
-
Página 50
SLOVEN SKI 50 Prosimo , z izdelkom rokujte previdno , da preprečite poškodbe glav e za tuš. Močno priporočamo, da pred upor abo preberete navodila za uporabo in jim sledite. Pr osimo, ne uporabljajte izdelka v korozivnem okolju , sicer ne bo deloval pravilno daljše obdobje . Prednosti LED-glave za tuš Material: ABS, galvanizacija T emperatur[...]
-
Página 51
SLOVEN SKI 51 PREVIDNO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE Varnostna opoz orila: Da se izognete nevarnosti električnega udara, naj napravo servisira SAMO pooblaščeno servisno osebje, ko je to potrebno. Če se pojavi napaka v napravi, pr ekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Napr ave ne izpostavljajte vodi ali vlagi.[...]