Konig KN-MICW620 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig KN-MICW620. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig KN-MICW620 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig KN-MICW620 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig KN-MICW620, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig KN-MICW620 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig KN-MICW620
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig KN-MICW620
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig KN-MICW620
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig KN-MICW620 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig KN-MICW620 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig KN-MICW620, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig KN-MICW620, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig KN-MICW620. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    56 SYSTÉM S B EZ D R Á TOV Ý M MIKROF ONEM 44 LAN G A T ON MIKROF ONIJÄRJES TELMÄ 32 SI STE MA D E M ICRÓ FON O INALÁMBRICO 20 DR A ADLOOS MICROF OONSY STEEM 8 DR AHTL OSES MIKR OFONSY STEM 62 SISTEM CU MICR OFON WIRELESS 50 TRÅDLÖST MIKROF ONSY STEM 38 VE Z ETÉ K NÉ LKÜ LI MIKROF ONRENDSZER 26 SI STE MA D I M ICR OFON O WIRELE SS 14 EN[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Int ro d uct io n: Wir ele s s mi cro ph one sy s tem w ith t wo m ic rop ho nes a nd a in form ati on d isp lay. T ru e dive r si t y for a opt im al rec ept io n. T he sys tem i s e qui pp ed wit h a spe ci al voic e l im iter co m pr es so r t o avo id di sto r ti on c ause d by hig h sou nd pe aks. De sc rip tio n re ce ive r: 1. POWE[...]

  • Página 3

    3 De sc ript io n LCD di spl ay re ce ive r: • RF: Shows the strength of the receiv ed microphone signal • AF: Shows the microphone‘s audio signal le vel • CH01: Selected pre-programmed channel • A ANT : The antenna which receives the signal of the microphone (A f or receiver A and B for receiv er B) • 864.40: F requency of the selected[...]

  • Página 4

    4 De sc rip ti on mi cro ph on e: 1. GRILL: Covers and protects the inner microphone element 2. MICROPHONE ELEMENT (inside): Picks up the audio signal 3. POWER / BA TTER Y INDICA TOR: Flashes once when the power is on and lights up constantly when the battery is r unning out of power . 4. ON/OFF SWITCH: 3 Positions f or ON, MUTE (middle position) o[...]

  • Página 5

    5 Cha nn el s el ec ti on m icr op ho ne: Operatio n: 1. Put the antennas straight up f or optimal reception. 2. Connect the connection cable with the 6,35mm plugs to the output of the receiv er and input of the mixer or amplifier . Or connect the receiv er with the XLR cable (not included) per channel (A/B) to a mixer or amplifier . 3. Connect the[...]

  • Página 6

    6 Decl arati on o f con for mi ty We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h The N eth er lan ds T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec lar e that p ro duc t: Brand: König Electronic Model: KN -MICW62 0 Description : Wireless microphone syst em Is in c onfo rmi t y wit h the fo ll owing s ta nda rds EN 50371[...]

  • Página 7

    7 Safety precautions: RI SK OF E LEC TR IC SH OC K DO NO T OPE N CAUT I O N T o red uc e ri sk of e le ct ri c sho ck , th is p rod uc t sh oul d O N L Y b e o p e n e d b y a n a u t h o r i z e d t e c h n i c i a n w h e n ser v ic e is r equ ire d. Di sc on ne ct t he pr od uc t fro m mai ns and ot her e qu ip ment i f a pro bl em s hou ld o cc[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH Einführung : Dra ht lo s es Mik rofo n sy s tem mit 2 Mik rofo ne n und eine m Infor mat io ns d is pl ay . Echte Vielf alt für ein en o pti ma le n Empfa ng. D as S ystem i st m it ei nem s pezi el le n Sti mme nb egr enzer kom pr e ss or ausg es tat te t, dam it Verzerr ung en, di e durc h hoh e Sti mme ns pi tze n erze ug t werd en, [...]

  • Página 9

    9 Be sch re ibu ng d es LCD d e s Emp fän ge rs: • RF: Zeigt die Stärke des vom Mikrof on empfangenen Signals an • AF: Zeigt den P egel des Audiosignals v om Mikrofon an • CH01: Ausge wählter programmierter Kanal • A ANT : Die Antenne, die das Signal des Mikrof ons empfängt (A für Empf änger A und B für Empfänger B) • 864.40: F re[...]

  • Página 10

    10 Beschreibun g Mi krofon : 1. GITTER: V erdeckt und schützt das Mikrof onelement im Inneren. 2. MIKROFONELEMENT (im Inneren): Nimmt das Audiosignal auf . 3. NETZ/BA TTERIELADEZUST AND-ANZEIGE: Blinkt einmal beim Anschalten und blinkt dauernd, wenn die Batterie zu Ende geht. 4. AN-/A USSCHAL TER: 3 Positionen für AN, STUMMSCHAL TEN (mittlere Pos[...]

  • Página 11

    11 Kanalauswahl Mikrofon: Bedienun g: 1. Richten Sie die Antenne gerade nach oben, um einen optimalen Empfang des Mikrofonsignals zu erhalten. 2. Schließen Sie das V erbindungskabel mit den 6,35 mm-Steckern an den A usgang des Empfängers und des Mischpults oder V erstär kers an. Oder schließen Sie den Empfänger mit dem XLR-Kabel (nicht mitgeli[...]

  • Página 12

    12 Konformitätserklä rung Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Niederlande T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk lär en, d ass d as Pro du k t: Marke : König Electronic Modell : KN-MICW 620 Beschreibung: Drahtloses Mikrofonsyst em den fo lg end en St an dar ds e nts pri ch t: EN 50371 EN 60 0 6 5[...]

  • Página 13

    13 Sicherheitsv orkehrungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖF FNEN VOR S IC H T Um di e Gef ahr ei ne s Str oms c hlag s zu ver min der n, sol lte d ies es Pro du k t NUR vo n ei nem er fahre ne n T ec hni ker g eöf f net wer de n, wen n ei ne Re par atur er for der li ch i st. T r enn en Si e das Pr odu k t vom S tro mne tz u nd an der en Ge räten, w[...]

  • Página 14

    14 FRANÇAIS Int ro d uct io n : Ense mb le m ic ro s ans fil avec deu x m icr os et af fi chag e d 'i nfor mat ion s. Diver si té r éel le po ur un e ré ce ptio n op timal e. L e syst èm e es t do té d' un co mpre ss eur- limi teu r po ur voix afin d'évi ter la dis tor si on cau sé e par le s c rête s sono res. De sc rip tif[...]

  • Página 15

    15 De sc rip tio n de l 'éc ra n LCD du r éc e pte ur : • RF : affiche la force du signal reçu du micro • AF : affiche le niveau du signal audio du micro • CH01 : canal pré-programmé sélectionné • A ANT : l'antenne qui reçoit le signal du micro (A pour le récepteur A et B pour le récepteur B) • 864.40 : fréquence du c[...]

  • Página 16

    16 De sc rip ti on du m icr o : 1. GRILLE : couvre et protège l'élément inter ne du micro 2. ÉLÉMENT DU MICRO (interne) : détecte le signal audio 3. TÉMOIN D'ÉT A T DE L'ALIMENT A TION/PILE : clignote une f ois lors de la mise en marche et s'allume en permanence lorsque la pile est presque déchargée. 4. INTERRUPTEUR MA[...]

  • Página 17

    17 Sé le c tio n du c an al po ur l e mic ro : Fonc tio nne me nt : 1. Placez les antennes droites pour une réception optimale du signal du micro . 2. Branchez le câble de conne xion avec les fiches de 6,35 mm dans la sortie du récepteur et dans la console de mixage ou dans l'amplificateur . V ous pouvez aussi brancher le récepteur av ec [...]

  • Página 18

    18 Déclar ation de conformité Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Pays - B as T él. : 0 031 73 599 105 5 E-m ail : in fo @ ned is.c om Déc la ron s qu e le pro du it : Mar que : König El ec tr oni c Modèle : KN- MICW620 Des cr ipt io n : Ense mb le mi cr o sa ns fi l est c onf orm e aux nor me s sui vantes : EN[...]

  • Página 19

    19 Consignes de sécur ité : RI SQU E DE C HOC ÉLECTRIQUE NE PAS OU VRI R AT T E N T I O N Afin d e ré dui re le s ri squ es d e cho c s éle c tri qu es, c e pro du it ne d oi t êtr e ouve r t QU E par un te ch ni ci en qua lif ié agré é en c as de r épa rat ion. D éb ran ch ez l'ap par eil d u se cte ur et d es aut res é qu ipe me [...]

  • Página 20

    20 NEDERLANDS Int ro d ucti e: Dra adl oo s mi cro foo nsyst eem m et t wee mic rofo on s en t we e info rm atie sc her men . T ru e dive r si t y voor e en o pt im ale ont van gst . H et sys teem is u itge rus t m et e en s pe ci ale voic e l im iter c omp res sor (be gre nzer) om ver vor mi n g veroor z aak t do or h og e gelu id sp ieke n te voo[...]

  • Página 21

    21 Beschrijving LCD- scherm: • RF: T oont de ster kte van het ontv angen microf oonsignaal • AF: T oont het niveau van het microf oon audiosignaal • CH01: Geselecteerd voorgeprog rammeerd kanaal • A ANT : De antenne die het signaal van de microf oon ontvangt (A v oor ontvanger A en B voor ontv anger B) • 864.40: F requentie van het gesele[...]

  • Página 22

    22 Beschrijving microfoon: 1. GAASKAP: Bedekt en bescher mt het microfoonelement. 2. MICROFOONELEMENT (binnenin): V angt geluidsgolven op . 3. IN GEBR UIK / BA TTERIJST A TUS AANDUIDING: Knipper t één keer wanneer ingeschakeld en brandt constant als de batterij leeg raakt. 4. AAN/UIT SCHAKELAAR: 3 posities voor AAN, GEDEMPT (middelste positie) of[...]

  • Página 23

    23 Kanaalselectie microfoon: Bedie ning: 1. Zet de antennes rechtop voor optimale ontv angst. 2. Sluit de microf oonkabel met de 6.35mm stekkers aan op de uitgang v an de ontvanger en op een mengpaneel of een versterker . U kunt de ontv anger ook aansluiten met één XLR-kabel (niet bijgelev erd) per kanaal (A/B) naar een mengpaneel of een versterk[...]

  • Página 24

    24 Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her tog enb osch Nederland T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om verk la ren d at het p ro du ct: Merknaam : König El ectronic Model: KN -MICW62 0 Om sch rij vin g: Dra adlo os mic rofo onsys teem in overe en stem mi ng met d e vol ge nd e nor men is: EN 50371 [...]

  • Página 25

    25 V eiligheids voorzorgsmaatregelen: GEVAAR VOOR ELE KT RI SC HE SC HOK NIET OPENEN LET OP: Wanne er ser vi ce of r epa rat ie no o dza keli jk i s, mag d it pro du ct UI TSLUITEN D do or een g eau tori see rd e tec hni cu s geo pe nd wor de n; dit om d e kan s op h et kri jg en van e en e lek t ri sc he s ch ok te voo rko men. A ls er e en pr ob [...]

  • Página 26

    26 IT ALIANO In tro d uz ion e: Si st em a d i mi cro fon o wir ele s s c on d ue mi cr ofon i e un dis pl ay di i nfor ma zion i. Am pi a dive r si t à per un a r ic ezio ne ot ti ma le. Il si st em a è muni to di un o sp ec ial e com pre ss ore di l im it azi on e voca le per evit are la di sto rs ion e caus ata da i pic ch i voc al i al ti. De[...]

  • Página 27

    27 De sc riz ion e d el ri cevi tor e d el di spl ay LCD: • RF: Indica la potenza del segnale ricevuto del microf ono • AF: Indica il livello del segnale audio del microf ono • CH01: Canale pre-programmato selezionato • A ANT : L'antenna che ricev e il segnale del microfono (A per il ricevitore A e B per il ricevitore B) • 864.40: F [...]

  • Página 28

    28 Descrizione microfono: 1. GRIGLIA: Copre e protegge l'inter no dell'elemento microfono 2. ELEMENT O MICROFONO (inter no): Rilev a il segnale audio 3. INDICA T ORE ACCENSIONE / ST A T O DELLA BA TTERIA: Lampeggia una volta all'accensione e si illumina costantemente quando la batteria si sta spegnendo. 4. INTERR UTTORE ON/OFF: 3 pos[...]

  • Página 29

    29 Mic ro fon o di se le z ion e d ei c ana li: Fun z io na m e nt o: 1. Mettere le antenne in posizione v er ticale per una ricezione ottimale del segnale del microfono . 2. Collegare il cav o di connessione, con le spine 6,35mm, all'uscita del ricevitore e del mixer o amplificatore . Oppure collegare il ricevitore al ca vo XLR (non in dotazi[...]

  • Página 30

    30 DICHIARAZIONE DI CON FOR MIT À Questa societ à, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Paesi B as si T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iara c he i l pro do t to: Marca: König Electronic Modello : KN-MICW620 Descrizione : Sistema di microfono wireless è co nfor me ai s eg uen ti st an dar d EN 50[...]

  • Página 31

    31 Pre cau zi oni d i sicu re z za: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Pe r ridurr e il rischio di scosse elettriche , questo p r o d o t t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a per son ale te cn ic o sp eci aliz zato, se o c cor re as sis tenz a. S e si d oves ser o veri fi ca re de i pro bl em i[...]

  • Página 32

    32 ESP AÑOL Int ro d uc ci ón: Si st em a de m ic rófo no i na lám br ic o c on dos mic róf ono s y una pant al la de i nfor mac ió n. Autén tic a diver si da d p ara log rar una rec ep ci ón ópt im a. El s ist em a es t á equi pad o con un c om pr es o r l im i tad or d e voz espe ci al para ev it ar la s d ist ors io nes provoc ad as p [...]

  • Página 33

    33 De sc rip ció n de l a pa nta lla LC D de l re c ep tor: • RF: Muestra la fuerza de la señal recibida del micróf ono • AF: Muestra el niv el de la señal de audio del micrófono • CH01: Canal seleccionado preprogramado • A ANT : La antena que recibe la señal del micrófono (A par a el receptor A y B para el receptor B) • 864.40: F [...]

  • Página 34

    34 De sc rip ci ón d el m icr ófo no: 1. REJILLA: Cubre y protege el elemento inter ior del micrófono 2. ELEMENT O DEL MICRÓFONO (interior): Recoge la señal de audio 3. INDICADOR DE EST ADO DE BA TERÍA/ALIMENT A CIÓN: Pestañea una v ez al encenderse y se enciende constantemente cuando no queda carga en la pila. 4. INTERRUPT OR DE ENCENDIDO/[...]

  • Página 35

    35 Se le cc ió n de l ca na l de mi cr ófo no: Fun c io n am i e nt o: 1. Coloque las antenas en posición recta para lograr una recepción óptima de la señal del micrófono . 2. Conecte el cable de conexión, con las tomas de 6,35 mm, a la salida del receptor y al mezclador o amplificador . O conecte el receptor con el cable XLR (no incluido) [...]

  • Página 36

    36 De cl ar aci ón d e co nfo rmi da d Co n la pre se nte, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Paíse s B aj os T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec la ra qu e el pr od uc to: Marca: König Electronic Modelo : KN-MICW62 0 Des cr ip ci ón: Sis tem a de mi cr ófo no in alá mbr ic o se en cu ent ra c on[...]

  • Página 37

    37 Medidas de seguridad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para re duc ir l os r ies gos d e el ec tro cu c ión , este producto debe rá ser abierto EX CLUSIV AMENTE por un t écnico h abilita do cuan do neces ite ser repara do. D e s c o n e c t e e l p r o d u c t o d e l a r e d y d e c u a l q u i e r o t r o e q u i p o s i s [...]

  • Página 38

    38 MA GY AR NYEL VŰ Be mut at ás a: V ezeték né lk ül i mi kr ofon ren dsze r két mik rofo n na l és in form ác ió - ki jel zőv e l. Az o pt im ál is v ét el hez v ált ozato s l eh et ő s ég eket biz tosít . A r end szer eg y kül önl eg es han ghat áro ló komp res szor ral v an ell át v a, am el y ne k s e gí ts ég év el e l[...]

  • Página 39

    39 A vevő LCD k ije lz őj e: • RF: A mikrofontól v ett jel erősségét mutatja • AF: A mikrofontól v ett audiojel szintjét mutatja • CH01: A kiválasztott beprog ramozott csatorna • A ANT : A mikrofon jelét v ev ő antenna (A az A ve vőhöz és B a B ve vőhöz) • 864.40: A kiválasztott beprogr amozott csatorna frekvenciája • [...]

  • Página 40

    40 A mik rof on b em ut at ás a: 1. RÁCS: T akarja és védi a belső mikrof on elemet 2. MIKROFON ELEM (belül): Az audiojelet veszi 3. BEKAPCSOLÁS- / TELEPFESZÜL TSÉG JELZŐ: Bekapcsolásnál egy et villan, és foly amatosan világít, ha a telep kimer ülőben van 4. BE- ÉS KIKAPCSOLÓ: 3 állása van: ON (BEKAPCSOL V A), MUTE (ELNÉMÍTV [...]

  • Página 41

    41 Mik ro fon c sa tor na k ivál as z tá sa: Kezelése : 1. Állítsa az antennákat egyenesen f elfelé, hogy optimálisan v egyék a mikrofon jelét. 2. Csatlak oztassa a 6,35 mm-es dugaszokkal ellátott kábelt a ve vő , ke verő vagy erősítő kimenetére. V agy kapcsolja a ve vőt XLR kábellel (nem tartozék) csatornánként (A/B) a ke ve[...]

  • Página 42

    42 Megfelelőségi ny ilatko zat Mi, a Ned is B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Hollandia T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om Ezennel kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Márkája : K önig Electronic Típ us a: K N - MIC W6 2 0 Megnevez ése: Ve zeték nélküli mikrofonrendszer Ös szh ang ba n van a z al[...]

  • Página 43

    43 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! VIG Y ÁZ A T! A z ára mü tés ve szél yén ek c sö kke nté se ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képzet t s zake mb er nyi th atj a fel, szervizelés céljából . P robléma esetén csatlakoztassa le a kés zül éket a há lóz atró l vagy m ás ké szül é[...]

  • Página 44

    44 SUOMI Johda nto: La ng aton mikr of onij är jes t elm ä kahdell a mi kr ofo nil l a ja näy töl lä . Mon ipu oli nen l aite opt im a al i sen v as taa noto n ta kaa mi se ksi. J är j es t elmä ss ä on eri t yi nen äänt ä ra jo it tava komp res sor i korke id en ää ni en aih eut t am ien väär ist y mi en väl tt äm i se ks i. Va st[...]

  • Página 45

    45 V astaanot timen L CD- näytön kuv aus : • RF: Osoittaa mikrofonin v astaanottaman signaalin voimakkuuden. • AF: Osoittaa mikrofonin v astaanottaman audiosignaalitason. • CH01: V alittu esiohjelmoitu kanav a. • A ANT : Mikrofonin signaalin v astaanottava antenni (A v astaanottimelle A ja B vastaanottimelle B). • 864.40: V alitun esioh[...]

  • Página 46

    46 Mikrofoni n kuv aus: 1. RITILÄ: Suojaa sisäistä mikrofonia. 2. MIKROFONI (sisällä): V astaanottaa audiosignaalin. 3. VIRRAN/P ARISTO VIRRAN MERKKIV ALO: Vilkkuu virran ollessa päällä ja palaa vakiona silloin, kun paristovir ta on loppumaisillaan. 4. ON/OFF-VIRT AKYTKIN: 3 asemaa: P ÄÄLLÄ (ON), ÄÄNETÖN (MUTE) (k eskiasento) tai POIS[...]

  • Página 47

    47 Mikrofonin kanavan valinta: Käyttö: 1. V edä antennit ylös suor iksi mikrofonin optimaalisen signaalin v astaanoton mahdollistamiseksi. 2. Liitä liitosjohto 6,35 mm pistokkeilla vastaanottimen ja mikserin tai vahvistimen lähtöihin. Liitä vaihtoehtoisesti v astaanotin kanavan (A/B) XLR-kaapelilla (ei kuulu pakkaukseen) mikseriin tai vahvi[...]

  • Página 48

    48 Yhdenmukaisuusv akuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Alankomaat Puh: 00 31 73 599 1055 Sähköposti : info @ nedis.com V aku uta mme, e t tä: Merkki : K önig Electr onic Malli : KN- MICW 620 Kuv aus: Langaton mikrofonijärjestelmä Tä y t tä ä seur aavat st and ar dit: EN 50371 EN 60 0 6 5 EN 301 48 9 - [...]

  • Página 49

    49 T urvallisuut een liit ty vät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A HUOMIO Säh köis kuva ara n vält t äm ise ksi t ämä n lai t teen s aa avata huo llo n yhteyd es sä V AIN val tuu tet tu tek nik ko. K y tke lait e pois verkk ovirrasta ja muista laitteista, jos ong el mia esi int y y . Ä lä al ti st a tu otet t a ved ell e ta i kos[...]

  • Página 50

    50 SVENSKA Inl e dning : T råd lö st mikro fon sy s tem med två mikr ofon er och en info rmat io ns skä rm. Kompl et t åtskil da för b äs t a mot ta gni ng. S yste met är ut ru sta d med e n spe ci ell r öst kom pri mer ing fö r at t und v ik a dist ors io n s om orsa kas av lju dt op p ar . Be sk r iv n in g av mo t ta gar e: 1. POWER Ti[...]

  • Página 51

    51 Beskrivning av mottagar ens LCD- display: • RF: Visar den mottagna mikrofonsignalens styrka • AF: Visar mikrofonsignalens ljudstyrka • CH01: V äljer förprogrammerad kanal • A ANT : Den antenn som tar emot signalen från mikrofonen (A f ör mottagare A och B för mottagare B) • 864.40. Den förprogrammerade kanalens frekv ens • OPEN[...]

  • Página 52

    52 Beskrivning av mikrofon: 1. GALLER: T äck er och skyddar mikrof onelementet på insidan 2. MIKROFONELEMENT (på insidan): T ar upp ljudsignalen 3. STR ÖM / BA TTERINIVÅ INDIKA TOR: Blinkar en gång när strömmen sätts på och lyser hela tiden när batteriets effekt börjar ta slut. 4. TILL/FRÅN OMK OPPLARE: 3 positioner för ON (till), MUT[...]

  • Página 53

    53 Kanalval mikrofon: Användning: 1. Ställ antennerna rakt upp för bästa mottagning a v signalen från mikrofonerna. 2. Anslut anslutningskablarna, med 6,35mm kontakterna till mottagarens utgångar och till mixern eller f örstärkaren. Eller anslut mottagaren med en XLR kabel (ingår ej) kanalvis (A/B) till en mixer eller f örstärkare. 3. An[...]

  • Página 54

    54 ÖVERENSST ÄM MELSEFÖRKLAR ING Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Nederländerna T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dekl arerar att pro duk ten Märke : König Electronic Modell : KN-MICW 620 Beskrivning: T rådlöst mikrofonsy stem Överensstäm mer med följande stan darder EN 50371 EN 60 0 6 5[...]

  • Página 55

    55 Säkerh etsanvisningar: RI SK FÖ R ELS TÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G För at t un dvi ka el stö tar får p ro duk te n end as t öp pna s av behö ri g tekn iker nä r ser v ic e beh övs. Kop pl a bor t pro duk te n från n ätut t aget o ch f rån an nan u tru st nin g om pr obl em u pps tår. Utsät t in te pro duk te n för vat ten e lle r[...]

  • Página 56

    56 ČESKY Úvod: Bezdr átov ý mik rofo nní systém se dv ě m a mikr ofony a infor ma č ním dis ple jem . Široké mo ž no st i n as tavení pro op t im ál ní p ř íj em. T ento syst ém je v ybave n spe ciá lním komp re sor em- o mez ov a č em ( li mitér em) z v uku , kter ý zab ra ňu j e zkresl ení vlive m vyso k ých šp i č ek [...]

  • Página 57

    57 Popi s př ijí mač e s LC D dis ple je m: • RF: Zobrazuje intenzitu přijímaného signálu mikrofon u. • AF: Zobrazuje úrov eň audio signálu mikrofonu. • CH01: Zvolen ý předem naprogramovan ý kanál. • A ANT : Anténa, která přijímá signál mikrofon u (A pro přijímač A a B pro přijímač B). • 864.40: F rekvence zv ole[...]

  • Página 58

    58 Popi s mik rof onu: 1. MŘÍŽKA: Zakr ývá a chrání vnitřní mikrofonní hla vu. 2. MIKROFONNÍ HLA V A (uvnitř): Snímá audio signál. 3. INDIKÁ TOR ZAPNUTÍ/ST A VU BA TERIE: Při zapnutí jednou blikne, a když je baterie vybitá, trvale svítí. 4. VYPÍNAČ NAP ÁJENÍ (ON/OFF): Má 3 polohy: ON (zapnuto), MUTE (ztlumení zvuku - pr[...]

  • Página 59

    59 Mik ro fon s vol bo u ka ná lu: Ovládání : 1. Pro optimální př íjem signálu z mikrofon u umístěte antény tak, ab y směřov aly př ímo nahoru. 2. Připojte připojovací kabel s 6,35mm k onektory k výstupu z př ijímače a k mixážnímu pultu nebo zesilov ači. Př ijímač můžete tak é připojit pomocí XLR kabelu (není sou[...]

  • Página 60

    60 Proh láš e ní o sho d ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Nizoze mí T el.: 00 31 73 599 1055 E-m ail: in fo@ ne di s.c om pro hla šu je, že v ýr ob ek: Značka: K önig Electronic Model: KN -MICW62 0 Popi s: Sys tém s b ezdrá tov ým m ik rofo ne m splňuje následují cí normy: EN 50371 EN 60 0[...]

  • Página 61

    61 Bezp ečnos tní opatře ní: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELE KT RI CK ÝM PR OU DEM NEOTEVÍRA T! UPOZ ORNĚNÍ Aby ne do šl o k úra zu el ek t ri ck ý m pro ud em, s mí opr avu zaříze ní provád ět P OUZE k val if ikovaný se r vi sní tec hn ik /ser vi sní s tře di sko. Pře d pr ovádě ním op rav y vžd y od po jte z ařízení o d přív[...]

  • Página 62

    62 R OMÂNĂ Int ro d ucer e: Si stem cu dou ă microf oane wir ele ss ş i cu displa y pentru inform a ţ ii . Diver si t ate ad ev ă ra t ă , pentru o recep ţ ie opti m ă . Si stemul es te echipat cu un com pr es or special de l im itare a voci i, pentru a e vita disto rsiu ni le cauz ate de sune tul prea puterni c. De sc r iere a rece ive ru[...]

  • Página 63

    63 Preze ntar ea afişajului LCD al rec eiverului: • RF: Indică puterea semnalului recepţionat de către microfon. • AF: Indică puterea semnalului audio recepţionat de către microfon. • CH01: Canalul presetat selectat. • A ANT : Antena care recepţionează semnalul microfon ului (A pt. receiv er ul A şi B pt. receiverul B). • 864.40[...]

  • Página 64

    64 Preze ntare a microfonului: 1. GRILĂ PRO TECTO ARE: Acoper ă şi protejează piesele interne ale microfonului. 2. PIESĂ INTERNĂ A MICROFONULUI: Culege semnalul audio . 3. INDICA TOR UL ALIMENT ĂRII ELECTRICE / SĂRII BA TERIEI: P âlpâie o singură dată la alimentarea electrică a aparatului şi arde continuu dacă bateria este în curs d[...]

  • Página 65

    65 Se le c ta re a ca na le lor l a mi cro fon: Utiliz are 1. Ridicaţi antenele în poziţie ver ticală, pentru o recepţie optimă a semnalului provenit de la microfon. 2. Conectaţi cablul de conectare cu jac kur i de 6,35 mm la ieşirea receiverului şi la intrările mixerului sau al amplificatorului. Sau: conectaţi receiverul cu cab lul XLR [...]

  • Página 66

    66 Declar aţie de conformitate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her togenb osc h Olanda T el.: 00 31 73 599 1055 Email: in fo @ ned is.c om Dec la răm c ă ac es t pro du s: Marca: König Electronic Model: KN -MICW62 0 Descriere : Sistem cu microfon wireless Este în co nform itate c u urmă toarel e stan dard e: EN 50371 EN 60 0[...]

  • Página 67

    67 Măsur i de s igu ranţă: PER IC OL DE ELECTROCUT ARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă apar e nec es ita tea ser vic eul ui, ac est pr od us tre bui e des ch is NU MAI d e un teh ni cia n auto riza t, pen tr u a evit a ri sc ul d e el ec tro c uta re. Dac ă în t im pul fun cţ i onă rii a a păr ut o p rob le mă, d ec on ec ta ţi p[...]

  • Página 68

    68[...]