Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffeemaker
Krups XP1500
15 páginas 2.27 mb -
Coffeemaker
Krups EXPRESSO XP2070
14 páginas 1.29 mb -
Coffeemaker
Krups XP5280
10 páginas 1.4 mb -
Coffeemaker
Krups KM4055
1 páginas 0.16 mb -
Coffeemaker
Krups KM7000
17 páginas 2.07 mb -
Coffeemaker
Krups XP4050
9 páginas 1.8 mb -
Coffeemaker
Krups 313
2 páginas 0.15 mb -
Coffeemaker
Krups 880-42
36 páginas 0.51 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Krups 466. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Krups 466 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Krups 466 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Krups 466, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Krups 466 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Krups 466
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Krups 466
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Krups 466
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Krups 466 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Krups 466 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Krups en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Krups 466, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Krups 466, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Krups 466. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
15 4 4 15 4 4 98 12 28[...]
-
Página 2
98 12 28 a Crystal Arome Plus / Crystal Arome Plus T ime Crystal Arome Plus T ime b i min H PROG OFF AUTO ON c d e f g h f l j g k m[...]
-
Página 3
98 12 28 15 4 4 1 2 2 3 1 5 4 6 4 4[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
5 Crystal Arome Plus Art. 466 Crystal Arome Plus T ime Art. 467 Instructions for Use War ranty Guarantee of performance USA 6 Français 13 13 djhmode Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 21 2 Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento[...]
-
Página 6
6 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock, and/or injury to persons including the following : 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fir e, electric shock and injury to person[...]
-
Página 7
7 15. The glass carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. 16. Do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface. 17. Do not use a cracked glass carafe or a glass carafe having a loose or weakened handle. 18. Do not clean glass carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. SA VE [...]
-
Página 8
8 Description a Duo Filter holder b Anti-chlorine / Anti-scale Duo Filter c W ater tank d Removable filter holder e W ater level indicator f Duo Filter replacement indicator (according to model) g On/Off switch (accor ding to model) h W arming plate i Glass carafe j Control panel k Time setting l On/Off indicator m Duo Filter replacement r eset but[...]
-
Página 9
9 • T o replace the lid, put the fr ont in place first and then snap the back down into place. • Always place the glass carafe securely in place with the handle facing out and centered. Inserting the “Duo Filter” • Remove the DuoFilter (b) from its plastic bag. Rinse in tap water . • Open the hinged lid of the coffee maker and remove th[...]
-
Página 10
10 • T ur n the selector switch to the “Prog” Setting. The symbol will flash intermittently in the display area. Set the hour and minutes in which you would like the brewing pr ocess to commence by pressing the “H” and “min” buttons respectively . “Wake- Up” time is now set. • Fill the water chamber to the desired number of cups[...]
-
Página 11
11 vinegar mixture has been cycled thr ough, turn off the machine. • Rinse by cycling two or three mor e carafes of plain cold tap water . • Do not pour any liquid other than cold tap water with vinegar into water chamber when cleaning. Attention: Do not leave solution within reach of childr en. Cleaning • Always unplug the coffee maker befor[...]
-
Página 12
12 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactur ed according to a rigid code of quality standards, and, with minimum car e, should give years of service. However , should the need arise for r epairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our CONSUMER SERVICE DEP AR TMENT : USA : (800) 526-5377 [...]
-
Página 13
13 PRECAUTIONS IMPOR T ANTES Des règles de sécurité essentielles doivent toujours êtr e respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduir e les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de dommages corporels et il con- vient en particulier de respecter ce qui suit : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne tou[...]
-
Página 14
14 16. Ne posez pas une carafe en verr e chaude sur une surface hu- mide ou fr oide. 17. Ne vous servez pas d’une carafe en verre fissurée ou ayant une poignée desserrée ou fragile. 18. Ne nettoyez pas la carafe en verr e avec des détergents, des tam- pons métalliques ou d’autr es produits ou matériaux abrasifs. CONSER VEZ CES INSTRUCTION[...]
-
Página 15
15 • Carafe à café hermétique La carafe à café hermétique possède un couver - cle sans ouverture centrale et une grille isolante sur le bec verseur . Cette conception réduit con- sidérablement la perte de chaleur et préserve toute la saveur du café. Elle empêche également l’entrée d’air depuis l’extérieur qui oxyde le café e[...]
-
Página 16
16 Fonctionnement à l’eau uniquement • Avant de prépar er votre premier café, nous vous recommandons de fair e fonctionner une fois ou deux la machine à café avec de l’eau uniquement, sans café moulu ou filtre Duo, pour éliminer toute poussière éven- tuelle. • Assurez-vous que le réservoir à eau est vide. • Pour enlever le couv[...]
-
Página 17
17 jour à l’heure pr ogrammée. Si vous ne voulez pas que cela se produise, mettez la machine à café en position «Arrêt» (Off) après chaque utilisation. Programmation de l’arrêt automatique (modèle n° 467) La fonction programmable d’arrêt automati- que vous permet de garder le café chaud pendant 5 heures et d’ar rêter la machin[...]
-
Página 18
18 • Sur le modèle avec minuterie (n° 467), l’indi- cateur pour le remplacement du filtr e Duo (f) clignotera. Après remplacement du filtr e Duo, appuyez sur le bouton de redémarrage (r eset) (m) avec un objet pointu. • Pour remplacer le filtr e Duo, voir «Mise en place du filtre Duo» dans la partie «A vant la premièr e utilisation».[...]
-
Página 19
19 Pour avoir les meilleurs résultats...... ......utilisez toujours de l’eau froide pr opre (l’eau chaude peut manquer de fraîcheur et présenter des dépôts minéraux qui sont sus- ceptibles de dégrader le goût du café). ........nous vous recommandons de moudr e vos propr es grains de café. Les grains de café moulus de frais dégagent [...]
-
Página 20
20 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. T outefois, si des répa- rations ou des pièces de r echange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la ga[...]
-
Página 21
21 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se utilizan aparatos electrodomésticos, deben seguirse siempre unas pr ecauciones de seguridad básicas encaminadas a reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o heridas a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Leer todas las instrucciones. 2. No tocar superficies calientes. Uti[...]
-
Página 22
22 13. Hay riesgo de escaldarse si se le quita la tapa durante el ciclo de elaboración del café. 14. No verter en el depósito de agua líquidos que no sean agua o las soluciones desincrustantes especificadas en este manual. 15. La jarra de cristal está diseñada para usarla con este aparato electr odoméstico. No debe utilizarse nunca con una g[...]
-
Página 23
23 D. Este aparato electroméstico tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Para r educir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está previsto para enchufarlo de una única forma en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, darle la vuelta. Si aún así [...]
-
Página 24
24 • Jarra de café hermética. La jarra de café hermética tiene una tapa con un agujero central y una r ejilla aislante en el pico de la jarra. Este diseño r educe considerablemente la pérdida de calor y preserva todo el ar oma del café. T ambién evita la entrada de aire desde el exterior , que oxida el café y evapora el aroma. Esta jarra[...]
-
Página 25
25 Colocación del café molido. • Con la tapa abisagrada abierta, colocar un filtro de papel del tamaño 4 (KRUPS #983) o un filtro Gold T one (KRUPS #026) en el portafiltros. Los filtr os de papel tamaño 4 (KRUPS #983) o los filtros Crystal Ar ome Gold T one (KRUPS #026) se pueden adquirir a cualquier minorista local de productos KRUPS o llama[...]
-
Página 26
26 Programación de la desconexión automática (modelo #467) La función de desconexión automática programable nos permite mantener el café caliente hasta 5 horas y luego desconectar la cafetera de forma automática, para adecuarlo a nuestras necesidades. La desconexión automática está ajustada inicialmente para desconectar transcurrida 1 ho[...]
-
Página 27
27 • Enjuagar pasando dos o tres jarras más de agua fría del grifo sin mezclar . • Para la limpieza no verter ningún otr o líquido que no sea agua fría del grifo con vinagre por el depósito del agua. Importante: No dejar la mezcla al alcance de niños. Limpieza • Desenchufar siempre la cafetera antes de limpiarla. • Quitar el portafil[...]
-
Página 28
28 Alojamiento oculto del cable eléctrico • Se puede utilizar la longitud deseada del cable eléctrico utilizando para ello el alojamiento para ocultar el cable, situado en la parte de atrás de la cafetera ( ver figura 6 ). Para conseguir los mejores r esultados ........ utilizar siempre agua fría potable (el agua caliente podría tener deteri[...]
-
Página 29
29 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y , con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran r eparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestr o SERVI[...]
-
Página 30
F466/F467 US/F/E 0826 484-A[...]