Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kuppersbusch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kuppersbusch GKS 3720.0 M-UL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Dea r c ust ome r , tha nk you fo r b uyi ng one of our pr odu ct s. W e are su re tha t this new , mod ern , func tio nal and pra cti cal appl ian ce, ma de usi ng the fine st qua lit y mat eri als , wil l ful ly sa tis fy you r req uir eme nt s. Th is ne w app lia nce is very easy to use , but in orde r to obt ain the be st r esu lt s, we str ong[...]

  • Página 2

    DESCRIPTION OF HOBS 2 Att enti on: t his app lian ce ha s be en ma nufa ctur ed f or d omes tic u se o nly and it e mplo ymen t by private person. MODEL: GKS 9751.0 M-UL MODEL: GKS 6740.0 M-UL MODEL: GKS 3720.0 M-UL 1 “DUAL” burner total simmer 13000 ÷ 14500 Btu/h 2550 ÷ 3200 Btu/h 2 Fast burner 8350 Btu/h 3 Semi fast-burner front 4350 Btu/h [...]

  • Página 3

    3 SAFE GUARD INSTRUCTIONS 1) SAFE GUARD INSTRUCTIONS For all appliances: - the product shall be installed according with the a statement that the installation must conform with local codes or , in absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54. - The product must be electrically grounded in accordance with local codes[...]

  • Página 4

    4 2) BURNERS A diagr am i s scr een-prin ted a bove each kno b on th e f ro n t pa ne l. T hi s d ia gr a m i nd ic at e s to wh i ch b u r n e r t h e k n o b i n q u e s t i o n c o r r e s p o n d s . A f t e r hav ing ope ned the ga s ma ins or gas bott le t ap , lig ht the bu rne rs as de scr ibe d b elo w: - man ual ig nit io n P u s h a n d [...]

  • Página 5

    5 3) TRADITIONAL BURNERS On the su rface of th e h ob, ther e is a se rigrap hic fig ur e ab ove e ach k nob , in dic at ing t he bu rn er t o which the knob refers. After turning on the gas at the ma in or op enin g t he valv e on the ga s bott le, lig ht the bu rn ers as in dic ate d b elo w: - aut oma tic el ec tri c i gni tio n Press the knob c[...]

  • Página 6

    6 USE Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated. I n t e n s i v e a n d l e n g t h y u s e o f t h e a p p l i a n c e m a y r e q u i r e a d d i t i o n a l v e n t i l a t i o n . T h i s c a n b e achieved by opening a window or by increasi[...]

  • Página 7

    7 CLEANING CAU TIO N: b e fo r e c l e an i n g t h e a p p l i a nc e , d i s co n n e c t i t fro m t he gas a nd ele ctr ici ty sup pli es. 4) WORKTOP If y ou w is h to ma in tai n th e s hi ne o f t he c er am ic su rf ac e, t re at t he g la ss w it h a s il ic on- ba se d f il m product before use to prot ect the surfac e again st wat er and [...]

  • Página 8

    8 FIG . 4/B CLEANING The ena mel led grid s, en ame lle d co ver s “A” , “B” and “C” , and bu rne r head s “M” (se e fig . 4 an d 4/A) must als o be wash ed and th e ign iti on eleme nt s “A C” and safety cut-off sensors “TC” (see fig. 4/B) must be cle ane d. D o not wa sh the m i n t he dis hwa she r . Cle ani ng oper ati o[...]

  • Página 9

    9 INST ALLA TION COMPL Y WITH THE DIMENSIONS (in mm) FIG . 6 FIG . 7 TE CHN IC AL IN FOR MA TI ON FO R T HE I NST AL LE R I n s t a l l a t i o n , a d j u s t m e n t s o f c o n t r o l s a n d m a i n t e n a n c e m u s t o n l y b e c a r r i e d o u t b y a qua lif ied en gi nee r . I n c o r r e c t i n s t a l l a t i o n m a y c a u s e d [...]

  • Página 10

    10 6) FITTING THE HOB The hob is equipped with a special seal to avoid any infiltration of liquid into the unit. T o apply this seal correctly , please follow the instructions given below carefully: - remove all the mobile part s of the hob. - Cut the seal into 4 strips of the lengths suitable to fit it along the 4 sides of the glass. - T u r n t h[...]

  • Página 11

    11 INST ALLA TION 7) RO OM V ENT IL A TION T o ens ure co rre ct ope rat ion of t he app lian ce, it i s im p or ta n t t o e ns u r e t ha t t h e r oo m w h er e t h e h o t pla te is ins t all ed has su f fic ien t v ent ila tio n. 8) GA S CO NNE CT IO N Nat ura l G as an d P rop ane Ga s Natural Gas installations require the connection of a gas[...]

  • Página 12

    12 INST ALLA TION FIG . 10 9) ELECTRICAL CONNECTION T h e e l e c t r i c a l c o n n e c t i o n s o f t h e a p p l i a n c e m u s t b e c a r r i e d o u t i n c o m p l i a n c e w i t h t h e pro vis ion s a nd st and ard s i n f orc e. Bef ore co nne ct ing th e a ppl ian ce, ch eck th at: - th e el ect ri cal c apa cit y of t he m ain s su [...]

  • Página 13

    13 INST ALLA TION FIG . 1 1 FIG . 12 10) FIXING THE HOT PLA TE Th e ho t p la te h as a s pec ia l s ea l wh ich p re ven ts l i q u i d f r o m i n f i l t r a t i n g i n t o t h e c a b i n e t . St r i c t l y com ply w ith t he fo llo win g i nst ruc tio ns in o rder t o cor rec tly ap pl y t his se al: - det ach the sea ls from thei r bac kin[...]

  • Página 14

    14 ADJUSTMENTS FIG . 13 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e ele ctr ici ty ma in bef ore ma kin g a ny adj ust men ts. All seal s mus t be repl ace d by the tech nic ian at the en d o f a ny ad jus tme nts or re gul ati ons . O u r b u r n e r s d o n o t r e q u i r e p r i m a r y a i r adj ust men t. 1 1) T APS [...]

  • Página 15

    15 CONVERSIONS 12) REPLACING NOZZLES T h e b u r n e r s c a n b e a d a p t ed t o s u it e d d i ff e r e n t typ es of gas by fi tti ng the no zzl es tha t c orr esp ond to the gas use d. T o do thi s, it is neces sar y to rem ove th e b ur n er h e ad s a nd us e a s t ra ig h t k ey “ B ”, t o uns cre w the noz zle “A” (see fig. 14) an[...]

  • Página 16

    16 SER VICING FIG . 17 FIG . 18 FIG . 19 FIG . 15 FIG . 16 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e e le c t r ic i t y a n d g a s m a i ns b e f or e p ro c e e di n g wit h a ny ser vi cin g o per ati on. 12) REPLACING COMPONENTS R ep l a c em e n t o f t he c o m p on e n ts h o u s ed i n s i de the appliance: remo[...]

  • Página 17

    17 TECHNICAL DA T A ON THE DA T A LABEL 2 BURNERS (30) PROP ANE HD - 5 = 1 1 i n c h e s w a t e r c o l u m n NA TURAL GAS = 7 i n c h e s w a t e r c o l u m n Σ Qn N at ur al Ga s = 1 1750 Btu/h Σ Qn P ro p a n e HD - 5 = 1 1750 Btu/h V ol ta g e = 120 V AC F r e q u e n c y = 60 Hz 4 BURNERS (60) PROP ANE HD - 5 = 1 1 i n c h e s w a t e r c [...]

  • Página 18

    18 TECHNICAL ASSIST ANCE AND SP ARES Bef ore lea vin g the fac tor y , this appl ian ce was te ste d and reg ula ted by sp eci all y qua lif ied exp ert s in orde r to gua ran tee th e bes t o per ati ng res ult s. The or igi nal s pa re pa rt s can be fo und on ly in our T echni cal As sis ta nce Ce ntr es and au tho ris ed sho p s. Eve ry re pa i[...]

  • Página 19

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]