Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Digital Camera
Leica CRF 1200
1 páginas 0.05 mb -
Digital camera
Leica ICC50 E
51 páginas 3.45 mb -
Digital Camera
Leica V-Lux 30
15 páginas -
Digital Camera
Leica D-Lux 2
128 páginas 6.17 mb -
Digital camera
Leica C-Lux
47 páginas 1.68 mb -
Digital Camera
Leica SL 2
40 páginas 1.48 mb -
Digital Camera
Leica X2
81 páginas -
Digital camera
Leica S-E - 006
77 páginas 11.67 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Leica M. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Leica M o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Leica M se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Leica M, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Leica M debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Leica M
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Leica M
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Leica M
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Leica M no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Leica M y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Leica en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Leica M, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Leica M, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Leica M. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
LEICA M Anleitung / Instructions 93 455 II/ 13/ GX/ D Leica Camera AG I Oskar -Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND T elefon +49 (0) 6442-208-0 I T elefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com[...]
-
Página 2
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe/® Registriertes Warenzeichen Trademark of the Leica Camera Group/® Registered Trademark © 2013 Leica Camera AG 1 9 11 13 12 10 10b 18 19 38 39 40 41 15 16 16a 17 10c 14a 10a 14 2 3 4 5 2 8 6 7 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 30 36 37 35[...]
-
Página 3
1 LEICA M Anleitung English instructions star ting on pag e 129.[...]
-
Página 4
2 V ORW ORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb der Leica M bedank en und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen. Sie haben mit dieser einzigartigen digitalen Messsucher-Kamera eine her v orragende Wahl g etroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Er folg beim Fot ografieren mit Ihrer neu[...]
-
Página 5
3[...]
-
Página 6
4 INHAL T Vorwort .................................................................................................. 2 Warnhinweise......................................................................................... 6 Rechtliche Hinweise ............................................................................... 6 Entsorgung elektrischer u[...]
-
Página 7
5 Entfernungsmessung ..................................................................... 47 Mit dem optischen Entfernungsmesser ........................................ 47 Mit dem Monitorbild im Live View-Betrieb .................................... 49 Mit der Kennzeichnung scharf abgebildeter Motivteile im Monitorbild ...........................[...]
-
Página 8
6 Die CE-K ennzeichnung unserer Produkte dokumentiert die Einhaltung grundlegender Anf orderungen der gültigen EU-Richtlinien. W ARNHINWEISE • ModerneElektronikbauelementereagierenempndlichauf elektrostatische Entladung. Da sich Menschen z.B. beim Laufen über synthetischen T eppichboden leicht auf mehrere 10.000 V olt au[...]
-
Página 9
7 ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄ TE (Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennt en Sammelsystemen.) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und dar f daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zweck s Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitge[...]
-
Página 10
8 BEZEICHNUNG DER TEILE Abbildungen in den vorderen und hinteren Umschlagseit en V orderansicht 1. Objektiv -Entriegelungsknopf 2. Ösen für T ragr iemen 3. Fokus- T aste 4. Ausblickfenst er des Entfer nungsmessers 5. Helligk eitssensor 1 6. Ausblickfenst er des Sucher s 7. Selbstauslöser-Leuchtdiode 8. Haltepunkt des Bodendeck els 1 Leica M-Obje[...]
-
Página 11
9 Rückansic ht 20. SE T -T ast e – zum Aufrufen des Aufnahmeparamet er-Menüs – zum Aufrufen der Untermenüs innerhalb der Menüsteuerung – zur Übernahme der in den Untermenüs angewählten Einstellungen/F unktionen 21. MENU -T aste zum Aufrufen und V erlassen des Haupt- und der Untermenüs 22. ISO -T aste zum Aufrufen der Empfindlichk eit[...]
-
Página 12
10 KURZANLEITUNG HAL TEN SIE DIE FOLGENDEN TEILE BEREIT : – Kamera – Akku – Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) – Ladegerät und Netzk abel[...]
-
Página 13
11 V ORBEREITUNGEN 1. Akku laden (s. S. 13) 2. Akku einse tzen (s. S. 16) 3. Speicherkarte einsetzen (s. S. 18) 4. Kamera einschalten (s. S. 22) 5. Menüsprache einstellen (s. S. 30) 6. Datum und Uhrzeit einstellen (s. S. 30) 7. Speicherkarte ggf. formatieren (s. S. 90) FOT OGRAFIEREN 8. Objektiv ansetzen (s. S. 21) 9. Zeit-Einstellrad auf A stelle[...]
-
Página 14
12 A USFÜHRLICHE ANLEITUNG V ORBEREITUNGEN ANBRINGEN DES TRA GRIEMENS[...]
-
Página 15
13 LADEN DES AKKUS Die Leica M wird durch einen Lithium-Ionen Akku mit der notwendig en Energie versorgt. • Als Bestätigung des Ladevorgangs beginnt die grüne, mit CH ARGE gek ennzeichnete LED zu blink en. Sobald der Akku auf mindest ens 4 / 5 seiner Kapazität aufgeladen ist, leucht et zusätzlich die gelbe, mit 80% gek ennzeichnete LED. W [...]
-
Página 16
14 Achtung: • Es dar f ausschließlich der in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene Akkutyp (Best.-Nr . 14 499), bzw . von der Leica Camera AG aufgeführte und beschriebene Akkutypen in der Kamera ver wendet werden. • Diese Akkus dür fen ausschließlich mit den speziell dafür vorgesehenen Geräten, und nur g enau wie unten besc[...]
-
Página 17
15 Hinweise: • Der Akku sollte v or der ersten V er wendung der Leica M geladen werden. • Der Akku muss eine T emperatur zwischen 10°-30°C aufweisen, um geladen werden zu k önnen (ansonsten schalt et sich das Ladegerät nicht ein, bzw . wieder aus). • Lithium-Ionen Akkus k önnen jeder zeit und unabhängig vom Ladezustand geladen [...]
-
Página 18
16 WECHSELN VON AKKU UND SPEICHERKARTE Stellen Sie den Haup tschalter (1.18) auf OFF . Wichtig: Öff nen Sie den Bodendeck el nicht und entnehmen Sie weder Speicherkarte noch Akku, solang e als Zeichen für Aufnahme- Aufzeichnung und/oder Dat enspeicherung auf der Kar te die rot e LED (33) rechts unten neben dem Monit or (34) blinkt. Ansons ten k [...]
-
Página 19
17 Ladezustands-Anzeigen Der Ladezustand des Akkus wird - im Aufnahmebe trieb - im Monitor (34) durch Drück en der INFO -T aste (31) ang egeben. Hinweise: • Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht benutzen. • Spätestens 2 Monat e nachdem die Kapazität eines in der Kamer a verbliebenen Akkus erschöpft i[...]
-
Página 20
18 Speicherk arte einsetzen Speicherk arte herausnehmen Hinweise: • Das Angebot an SD/SDHC/SD XC-Kar ten ist zu groß, als dass die Leica Camera AG sämtliche erhältlichen T ypen vollständig auf Kompatibilität und Qualität prüfen k önnte. Eine Beschädigung v on Kamera oder Kar te ist zwar in aller R egel nicht zu erwar ten, da jedoch in[...]
-
Página 21
19 LEICA M-OBJEKTIVE Grundsätzlich gilt: Die meisten Leica M-Objektive k önnen mit der Leica M verwendet werden. Einzelheiten zu den wenigen A usnahmen und Einschränkungen entnehmen Sie bitt e folgenden Anmerkungen. Die V er wendung ist unabhängig von der Objektiv- Ausstattung – ob mit oder ohne 6-bit Kodierung im Ba jonett. Auch ohne diese z[...]
-
Página 22
20 • Eingeschränkt V er wendbar Bei der V er wendung des Messsuchers der Leica M k ann trotz dessen Präzision exaktes Fok ussieren mit 135mm-Objektiven bei offener Blende auf Grund der sehr geringen Schärfentiefe nicht garantier t werden. Daher wird Abblenden um mind. 2 Stufen empfohlen. Dagegen ermöglichen der Live View-Betrieb (s. S. 45[...]
-
Página 23
21 Objektiv ansetzen 1. Kamera ausschalten 2. Objektiv am festen Ring (10) fassen 3. Rot en Indexknopf (10b) des Objektives dem Entriegelungsknopf (1) am Kameragehäuse geg enüberstellen 4. Objektiv in dieser Stellung g er ade einsetzen 5. Eine kurze Rechtsdrehung lässt das Objektiv hör- und fühlbar einrasten. Objektiv abnehmen 1. Kamera aussch[...]
-
Página 24
22 DIE WICHTIGSTEN EINSTELLUNGEN / BEDIENUN GSELEMENTE EIN- UND A USSCHAL TEN DER KAMERA 15 16 Die Leica M wird mit dem Hauptschalter (15) ein- und ausg eschaltet. Er liegt unterhalb des Auslösers (16) und ist als rastender Hebel mit vier Stellung en ausgeführ t: a. OFF – Kamera ausgeschalt et b. S – Einzelbild-Schaltung Das Betätigen des A [...]
-
Página 25
23 Hinweis: Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt oder in einer T asche verstaut wird, sollte sie immer mit dem Hauptschalt er ausgeschaltet werden. Dadurch wird jeglicher Stromverbrauch unt erbunden, der auch im Stand-by Be tr ieb nach dem selbsttätigen Ausschalt en des Belichtungsmessers und dem Erlöschen der Anzeige weiterhin erfolgt. V [...]
-
Página 26
24 Hinweise: • Wenn vorher der Wiedergabe-Betrieb (s. “Der Wiedergabe-Betrieb“, S. 76) oder die Menüsteuerung (s. S. 26) aktiviert war, wird durch Antippen des Auslösers sofort in den Aufnahme-Betrieb umgeschalt et. • Der Auslöser sollte zur V ermeidung von Verwacklung weich - und nicht ruckartig - gedrückt werden, bis mit leisem [...]
-
Página 27
25 DAS ZEIT -EINSTELLRAD Mit dem Zeit-Einstellrad (18) der Leica M werden die Belichtungs- Betriebsar ten ang ewählt, – Zeitautomatik -Betrieb durch Einstellung auf die rot g ek ennzeichnete A -Position (s. S. 54), – Manuell-Betrieb durch Wahl einer V erschlusszeit von 1 / 4000 s bis 8s, (Zwischenwerte, in ½ Stufen rastend, st ehen ebenf alls[...]
-
Página 28
26 DIE MENÜSTEUERUNG Viele Einstellungen werden an der Leica M über zwei v oneinander unabhängige Menüs (s. S. 118/119) vorg enommen. HA UPTMENÜ Das Hauptmenü besteht aus 34 Punkt en. Es ist in 3 Funktionsgruppen gegliedert: – K AMER A (Kamera–Grundeinstellungen – Seit e 1) – AUFN AHME (Aufnahme–Einst ellungen – Seite 2) – SE T [...]
-
Página 29
27 Einstellen der Menüfunktionen 1. Das Hauptmenü rufen Sie mit der MENU -T aste (21) auf, das Aufnahmeparameter -Menü mit der SE T -T ast e (20). • Daraufhin er scheint im Hauptmenü die erste = K AMER A -Seite mit den ersten 6 Punkten, im Aufnahmeparamet er-Menü alle Punkte. Der momentan aktive Menüpunkt ist nach dem Anwählen einer Sei[...]
-
Página 30
28 2. Den gewünscht en Menüpunkt können Sie sow ohl mit dem Einstellrad(29;Drehennachrechts=imMenürunter ,Drehen nachlink s=imMenüaufwärts)alsauchderKreuzwippe(30; oben oder unten drück en) anwählen. Hinweise: • Die Verwendung des Einstellrades ist meistens nicht nur bequem[...]
-
Página 31
29 4. Die gewünscht e Funktionsvariante / den gewünscht en Wer t wählen Sie dann entweder mit dem Einstellrad oder durch Drück en der entsprechenden Seiten der Kreuzwippe, d.h. – oben/unten für Zeilenwec hsel, bzw. für die W ahl der Funktionsvarianten – links/rechts für Einst ellungen innerhalb einer Zeile, bzw. auf einer Skala Bei Unter[...]
-
Página 32
30 V OREINSTELLUNGEN KAMERA-GRUNDEINSTELLUNGEN MENÜSPRACHE Die Leica M ist werkseitig auf englisch eing estellt. Als alternative Menüsprachen k önnen Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, oder traditionellem, bzw . vereinfachtem Chinesisch gewählt w er den. Einstellen der F unktion 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S[...]
-
Página 33
31 Zur kor rekten Zeitangabe an beliebigen Orten der W elt : 6. Wählen Sie im gleichen Untermenü Zei tzone , und 7. hier die gewünscht e Zone/den aktuellen Aufenthaltsor t. • Rechts in der Zeile wird die momentan eingest ellte Differenz zur Greenwich Mean Time angezeigt, unten größere Städt e der jeweiligen Zeitzonen und die dort gülti[...]
-
Página 34
32 UHRZEIT Die Uhrzeit kann wahlweise im 24-Stunden oder im 12-Stunden Format dargestellt werden. Die Einstellung sowohl der Darst ellungsweise als auch der beiden Zifferngr uppen er folgen im Unt erpunkt Uh r ze it prinzipiell genau wie bei D at um im vorangegangenen Abschnitt beschrieben. Hinweis: Selbst wenn k ein Akku eingesetzt, bzw . dieser [...]
-
Página 35
33 SIGNAL TÖNE Mit der Leica M k önnen Sie entscheiden, ob im Monitor erscheinende Warnmeldungen und der Ablauf des Selbstauslösers zusätzlich durch Pieptöne – es sind zw ei Lautstärken w ählbar - signalisier t werden sollen, oder ob der Betrieb der Kamera weitgehend geräuschlos sein soll. Hinweis: Die Signaltöne sind in der W erkseinst [...]
-
Página 36
34 A UFNAHME-GRUNDEINSTELLUNGEN EIN- /A USSCHAL TEN DER OBJEKTIV T YP-ERKENNUNG Die 6-bit Kodierung im Ba jonett aktueller Leica M-Objektive ermöglicht es der Leica M – mit dem Sensor in ihrem Bajonett, den angesetzt en Objektivtyp zu er k ennen. – Diese Information wird u. A. zur Optimier ung der Bilddaten herangezogen. So wird die Randabdunk[...]
-
Página 37
35 Hinweise: • Die Ar tik elnummer ist bei vielen Objektiven auf der geg enüber- liegenden Seite der Sc här fentiefesk ala eingravier t. • Die Liste enthält Objektive, die ohne K odier ung erhältlich waren (ca. vor Juni 2006). Objektive neuen Einführungsdatums sind ausschließlich k odier t erhältlich und somit nicht manuell auswäh[...]
-
Página 38
36 W ahl der DNG-K ompression 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S. 26/118) DNG- Komp rimier ung (Seite 2, Bereich AUFN AHME ), und 2. im dazugehörigen Unt ermenü die gewünschte V ariante ( A n [=k omprimier t] / A us [=unk omprimier t]). Hinweise: • Zur Speicherung völlig unbearbeitet er Aufnahme-Rohdat en wird das standardisier te DNG (Dig[...]
-
Página 39
37 WEISSABGLEICH In der digitalen Fot ografie sorgt der Weißabgleich für eine neutrale Farbwiedergabe bei jedem Licht. Er beruht darauf, dass die Kamera vorab darauf abgestimmt wird, welche Lichtfarbe als Weiß wiedergegeben werden soll. In der Leica M k önnen Sie dazu zwischen zehn verschiedenen Einstellungen w ählen: – A ut om a ti s ch ?[...]
-
Página 40
38 Für die direkte Einstellung der F arbtemperatur Sie k önnen Wer te zwischen 2000 und 13100 (K 1 ) direkt einstellen (von 2000 bis 5000K in 100er Schritten, von 5000 bis 8000K in 200er Schritten und von 8000 bis 13100K in 300er Schritt en). Damit steht Ihnen ein sehr weit er Ber eich zur V er fügung, der fast alle jemals in der Praxis vork omm[...]
-
Página 41
39 ISO-EMPFINDLICHKEIT Die ISO-Einstellung an der Leica M umfasst einen Bereich von ISO 200 – 6400 in 1 / 3 ISO-Stufen, und erlaubt damit eine bedar fsgerechte, manuelle Anpassung der V er schlusszeit-/Blendenwerte an die jeweiligen Situationen. Die Einst ellung P u l l 10 0 entspricht in der Helligk eit einer Empfindlichkeit v on ISO 100. Aufna[...]
-
Página 42
40 Wenn die aut omatische Einstellung unbegrenzt arbeiten soll 4. Wählen Sie in diesem Untermenü OK . Die automatische Einst ellung nutzt (in der Werkseinstellung) Empfindlichk eiten bis ISO 800 und Verschlusszeiten bis 1 /Brenn weite . Hinweis: In der Werk seinstellung ist die Maxim um ISO -Funktion auf ISO 800 begrenzt. Wenn Sie den Bereic h d[...]
-
Página 43
41 Hinweis: Die in den folgenden zwei Abschnitt en beschriebenen Funktionen und Einstellungen be treffen ausschließlich Aufnahmen mit einer der JPEG-Formate. Ist eine der beiden DNG-Dateiformate v or gegeben, haben diese Einstellungen k eine Auswirkung en, da die Bilddaten in diesem Fall grundsätzlich in der ursprünglichen Form gespeicher t wer[...]
-
Página 44
42 FILMSTILE Mit zwei der drei Filmstil-Einstellungen der Leica M k önnen Sie Ihren Aufnahmen den Charakter einiger früherer Filmmat er ialien geben, z. B. in Bezug auf Farbwiedergabe. Mit der dritten erhalten Sie S/W-Bilder . Einstellen der F unktionen 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S. 26/118) Filmmodus (Seite 2, Bereich AUFN AHME ), und 2. im[...]
-
Página 45
43 DER LEUCHTRAHMEN-MESSSUCHER Der Leuchtrahmen-Messsucher der Leica M ist nicht nur ein besonders hochwer tiger , großer , brillanter und heller Sucher , sondern auch ein mit dem Objektiv gek uppelter , sehr pr äziser Entfernungs- messer . Er weist einen V ergrößerungsfaktor von 0,68x auf. Die Leuchtrahmen werden durch LEDs beleuchte t - wahlw[...]
-
Página 46
44 Leuchtrahmen einer Sucherkamera müssen auf die Bildwink el der jeweiligen Objektiv-Brennweiten abg estimmt werden. Die Nenn- Bildwink el veränder n sich jedoch leicht beim Fok ussier en – bedingt durch den sich dabei verändernden Auszug, d.h. durch den Abstand des optischen Syst ems von der Sensorebene. Ist die eingest ellte Entfernung klei[...]
-
Página 47
45 DER MONITOR Die Leica M besitzt einen großen 3“ Flüssigkristall-Farbmonitor (34), der durch ein Deckglas aus außerordentlich hartem, besonders kratzfestem Gorilla ® Glass 1 geschützt ist. Im Aufnahme-Betrieb bei eingeschalt eter Live View-Funktion (s. S. 45) zeigt er das vom Sensor durch das angese tzte Objektiv er fasste Bild. Im Wiederg[...]
-
Página 48
46 LIVE VIEW-BETRIEB Der Live View -Betrieb der Leica M ermöglicht bei der Aufnahme die Betrachtung des Motivs im Monit or, wo g enauso gezeigt wird wie es das angesetzt e Objektiv abbildet. Außerdem ist er die V oraussetzung für den Einsatz bestimmter Scharfeinstell-Methoden (s. S. 49) und Belichtungs-Meßmethoden (s. S. 52). Mit der LV -T aste[...]
-
Página 49
47 ENTFERNUNGSMESSUNG Mit der Leica M stehen Ihnen für die Entfernungseinstellung verschiedene Hilfsmittel zur V er fügung, je nachdem ob Sie den Kamera-internen, optischen Sucher (26) und/oder den Live-View - Betrieb (s. S. 46) nutzen. Hinweise: • Die elektronischen Anzeigen beruhen auf dem vom Sensor er fassten Bild. Dafür muss der V er s[...]
-
Página 50
48 Mischbildmethode(Doppelbild) Bei einem Portr ait z. B. das Auge mit dem Messfeld des Entfernungsmessers anvisieren und am Entfernungseinstellring des Objektivs so lange drehen, bis die K onturen im Messfeld zur Deckung gebracht sind. Danach Motiv- Ausschnitt festlegen. unscharf scharf Schnittbildmethode Bei einer Architektur - Aufnahme z.B. die [...]
-
Página 51
49 Hinweis: Die folgenden zwei F unktionen stehen auch mit Leica R-Objektiven zur V er fügung, d.h. nicht nur mit Leica M-Objektiven mit 6-Bit Kodierung und Leica M-Objektiven, die per Menü ausg ewählt wurden. Mit dem Monitorbild im Live V iew-Betrieb Im Live View -Betrieb (s. S. 46) k önnen Sie die Einstellung der Schär fe mit Hilfe des Monit[...]
-
Página 52
50 Mit der K ennzeichnung scharf abgebildeter Motivt eile im Monitorbild Mit der Leica M k önnen Sie sich im Live View -Betrieb die mit optimaler Schärfe abgebildeten Mo tivteile im Monitorbild k ennzeichnen lassen, so dass diese sehr einfach zu erkennen sind. V orgehensweise 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S. 26/118) Kan tenmar kier ung (Seite [...]
-
Página 53
51 EIN / A USSCHAL TEN DES BELICHTUNGSMESSERS Der Belichtungsmesser wird durch Antippen des Auslösers (16) eingeschalt et, vorausgese tzt, die Kamer a ist mit dem Hauptschalter (15) eingeschalt et und das Zeit-Einstellrad (18) st eht nicht auf B . Die Messbereitschaft des Belichtungsmesser s wird durch k onstantes Leuchten der Anzeig en im Sucher [...]
-
Página 54
52 BELICHTUNGS-MESSMETHODEN Mit der Leica M stehen Ihnen drei Messmethoden zur V er fügung: – Mit der Betriebsar t Klassisch eine star k mittenbet onte Messung. Diese Methode berück sichtigt das gesamte Bildfeld, die in der Mitte erfassten Motivteile bestimmen jedoch sehr viel stärk er als die Randbereiche die Berechnung des Belichtungswerts. [...]
-
Página 55
53 Hinweise: • Für die Bildsensor-basier ten Messme thoden muss der V er schluss geöffnet w erden, beim Abbrechen der Funktion wird er ggf. wieder geschlossen und nachg espannt - dies ist natür lich hörbar , und bringt ggf. eine geringfügige Auslöse-V er zögerung mit sich. • Der Live-View -Betrieb führ t bei häufigem Gebrauch z[...]
-
Página 56
54 DIE BELICHTUNGS-BETRIEBSARTEN Die Leica M biete t zwei Belichtungs-Betriebsar ten: Zeitautomatik oder manuelle Einstellung. Je nach Mo tiv, Situation und individueller Neigung kann so g ewählt werden zwischen – der gewohnt en „Halb- Automatik“, oder – der festen V orgabe von V er schlusszeit und Blende. ZEIT AUT OMA TIK Ist das Zeit-Ein[...]
-
Página 57
55 MESSWERTSPEICHERUNG Oft sollen wichtige Motivteile aus gestalt er ischen Gründen außerhalb der Bildmitte angeordne t sein, und gelegentlich sind diese wichtigen Motivteile auc h überdurchschnittlich hell oder dunk el. Die mitten- betont e Messung und die Spotmessung der Leica M er fassen jedoch im Wesentlichen nur , bzw . ausschließlich eine[...]
-
Página 58
56 BELICHTUNGSK ORREK TUREN Belichtungsmesser sind auf einen mittleren Grauwer t geeicht (18% Reflexion), der der Helligk eit eines normalen, d.h. durchschnittlichen fot og rafischen Motivs entspricht. Er füllt das angemessene Motivde tail diese V or aussetzungen nicht, k ann eine entsprechende Belichtungs- k or rektur vorgenommen werden. Insbes[...]
-
Página 59
57 A. Durch die Menüsteuerung 1. Wählen Sie im Aufnahmeparameter -Menü (s. S. 26/118), Belich tungsk orr ekt ur . • Im Monitor erscheint als Untermenü eine Skala mit einem ro t gek ennzeichneten EV-Wer t und darüber einem weißen Dreieck zur Anzeige der jeweilig en Einstellung. Stehen sie beim W er t O, entspricht dies der ausgeschalte te[...]
-
Página 60
58 A UTOMA TISCHE BELICHTUNGSREIHEN Viele reizvolle Motive sind sehr k ontrastreich, d. h. sie weisen sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Bereiche auf. Je nachdem, auf welche Anteile Sie Ihre Belichtung abstimmen, k ann die Bildwir kung unterschiedlich sein. In solchen Fällen k önnen Sie sich mit der Leica M – bei Zeitautomatik - mit der aut[...]
-
Página 61
59 Hinweise: • Übersteigt die Belichtungsreihe den Bereich von ±3EV – wegen der Kombination v on Aufnahmezahl und Abstufung – wechselt die Skalen-Eint eilung von ±3EV zu ±6EV . Die gek ennzeichneten Intervalle und Dreiecke rück en ggf. entsprechend nach. • Beachten Sie, dass beide Einstellung en vorgenommen und bestätigt werden [...]
-
Página 62
60 MANUELLE EINSTELLUNG DER BELICHTUN G Soll die Belichtungseinstellung vollständig manuell erfolgen, muss das Zeit-Einstellrad (18) bei einer der gravier ten V erschlusszeiten oder einem der Zwischenwerte eingerastet sein. Dann 1. den Belichtungsmesser einschalten und 2. durch Drehen am Zeit-Einstellrad und /oder Blenden-Einstellring (11) des Obj[...]
-
Página 63
61 Hinweise: • Bei langen Belichtungszeiten k ann es zu sehr star k em Bildrauschen k ommen. • Zur Verringerung dieser störenden Erscheinung erstellt die Leica M selbsttätig nach Aufnahmen mit längeren V erschlusszeiten (ca. ab 1 / 30 s, je nach anderen Menü-Einstellung en unterschiedlich) eine zweite, „Schw arzaufnahme“ (gegen de[...]
-
Página 64
62 BLITZBETRIEB Die Leica M ermittelt die er forderliche Blitzleistung durch Zündung eines oder mehrerer Messblitze in Sekundenbruchteilen v or der eigentlichen Aufnahme. Unmitt elbar danach, beim Beginn der Belichtung, wird der Hauptblitz gezünde t. Alle Faktoren, w elche die Belichtung beeinflussen (z.B. Aufnahmefilt er und Änderungen der Bl[...]
-
Página 65
63 A UFSETZEN DES BLITZGERÄ TS V or dem Aufsetzen eines Blitzgeräts in den Blitzschuh (19) der Leica M muss – die Abdeckung, die den Blitzschuh und die Buchse (27) bei Nichtgebrauch schützt, nach hint en abgezogen werden, und – Kamera und Blitzgerät ausgeschalte t werden. Beim Aufsetzen sollt e darauf geachte t werden, dass sein Fuß ganz i[...]
-
Página 66
64 Hinweise: • Studioblitzanlagen haben ggf. eine sehr lange Abbrenndauer . Es kann deshalb e vtl. bei deren V er wendung sinnvoll sein, eine läng ere V er schlusszeit als 1 / 180 s zu wählen. • Gleiches gilt für Funk -gesteuerte Blitz- Auslöser beim „entfesselten Blitzen“, da sie durch ihre Funk über tragung ein Zeitverzögerung[...]
-
Página 67
65 Hinweis: Wenn die aut omatisch gest euer te oder manuell eing estellte V er schlusszeit kürzer als 1 / 180 s ist, wird der Blitz nicht ausgelöst, es sei denn, das Blitzgerät ist HSS-tauglich (s. S. 66). Die Blitzbelichtungs-K ontrollanzeigen im Sucher mit systemk onformen Blitzgeräten Im Sucher der Kamera dient eine blitzförmige LED (2.1.3)[...]
-
Página 68
66 LINEAR-BLITZBETRIEB (HIGH SPEED SYNCHRONIZA TION) Der vollautomatisc he, d.h. von der Kamera gesteuerte Linear- Blitzbetrieb steht mit der Leica M mit dem Blitzg erät Leica SF 58, mit sämtlichen V er schlusszeiten und bei Zeitaut omatik sowie manueller Einstellung der Belichtung zur V er fügung. Er wird von der Kamera automatisch aktiviert, w[...]
-
Página 69
67 W AHL DES SYNCHRON-ZEITPUNKTES Die Belichtung von Blitzaufnahmen erfolgt durch zwei Lichtquellen, dem vorhandenen – und dem Blitzlicht. Die ausschließlich oder über wiegend vom Blitzlicht ausg eleuchte ten Motivt eile werden dabei durch den extrem k urzen Lichtimpuls fast immer (bei korrekter Schar feinstellung) scharf wiedergegeben. Dageg e[...]
-
Página 70
68 WEITERE FUNKTIONEN VIDEO-AUFNAHMEN Mit der Leica M k önnen Sie auch Video- Aufnahmen er stellen. Es stehen dabei folg ende Funktionen zur Verfügung: Auflösung 1. Wählen Sie im Aufnahmeparameter -Menü (s. S. 26/118), Video-Auflö sung , und 2. im Unt ermenü die gewünschte Einst ellung. Die drei Auflösungen sind jeweils mit zwei unt ersc[...]
-
Página 71
69 Starten / Beenden der Aufnahme Mit dem ersten Drück en des Video- Auslöser s (17) star ten Sie eine Aufnahme, erneutes Drück en beendet sie wieder . • Eine laufende Video- Aufnahme wird bei Live View -Betrieb im Monitor durch einen blink enden roten Punkt und die Angabe der laufenden Aufnahmezeit angezeigt (s. S. ). Im Suc her durch abwe[...]
-
Página 72
70 Manuelle Einstellung 3. Mit dem Einstellrad (29) – nach link s = niedr iger / nach rechts = höher , oder mit der oberen/unteren Seite der Kreuzwippe (30) stellen Sie die Peg elstufe ein. Dies kann auch während der Aufnahme er folgen, w enn vorher die INFO -T aste (31) g edrückt wird. Stufe 0 bedeute t keine T onaufzeichnung. Es sollte, um ?[...]
-
Página 73
71 KENNZEICHNUNG DER BILDD A TEIEN ZWECK S URHEBERSCHUTZ Die Leica M ermöglicht es Ihnen, Ihre Bilddateien durch Eingabe von T ext- und anderen Zeichen zu k ennzeichnen. Dazu k önnen Sie pro Aufnahme in 2 Rubrik en jeweils Informationen aus bis zu 17 Zeichen eingeben. 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S. 26/118), C o p y r i g h t- Informat ion (S[...]
-
Página 74
72 Hinweise zur F unktion: • Die GPS- Antenne befindet sich oben im Griffbereich des Multifunktions-Handgriffs-M. • Voraussetzung für die GPS-P ositionsbestimmung ist eine möglichst „freie Sicht“ dieser Antenne auf den Himmel. Es empfiehlt sich daher , die Kamera mit senkrecht nach oben weisender GPS- Antenne zu halt en. • [...]
-
Página 75
73 W ASSERWAA GE Dank integrier ter Sensoren k ann die Leica M ihre Ausrichtung auf dem Monitor (34) darstellen. Die entsprechende Anzeig e wird bei Bedar f aufgerufen. Mit ihrer Hilfe k önnen Sie bei diesbezüglich kritischen Motiven, wie z. B. Archit ekturaufnahmen vom Stativ , die Kamera in der Längs- und Querachse exakt ausrichten. Einstellen[...]
-
Página 76
74 W ÄHLEN EINES PROFILS 1. Wählen Sie im Aufnahmeparameter -Menü (s. S. 26/118), Benutzer profil . • Sind Benutzerprofile gespeicher t, erscheint der Profilname in grau, nicht belegte Speicherplätze in grün. 2. Wählen Sie im Untermenü das gewünscht e Profil, entweder eines der gespeicherten, oder Benutzerprofil-Grundeinstellung. H[...]
-
Página 77
75 PROFILE A UF EINE KAR TE SPEICHERN / VON EINER KARTE ÜBERNEHMEN 1. Wählen Sie im Aufnahmeparameter -Menü (s. S. 26/118), Benutzer profil , 2. im Untermenü Benut zerp rof ile ver walt en , und 3. im dazugehörigen Unt ermenü Be nu t ze rp r o fi le v o n K ar t e im po r ti er e n oder B e nu t zer p r of i le a uf K a r te e xp o r ti er e [...]
-
Página 78
76 DER WIEDERGABE-BETRIEB Für die Wiedergabe der Aufnahmen im Monitor (34) der Leica M k önnen Sie wählen: – P L AY Zeitlich unbegrenzte Wiedergabe oder – Autom . Wiederg. Kurzzeitige Wiedergabe direkt nach der Aufnahme ZEITLICH UNBEGRENZTE WIEDERGABE – P L AY Durch Betätigen der P L AY -T aste (24) k ann auf den Wieder gabe- Betrie[...]
-
Página 79
77 A UTOMA TISCHE WIEDERGABE DER JEWEILS LETZTEN AUFN AHME Im Autom . Wiedergabe -Betrieb wird jedes Bild unmittelbar nach der Aufnahme gezeigt. Auf diese Weise k önnen Sie z.B. schnell und einfach k ontrollieren, ob das Bild gelungen ist oder wiederholt werden sollt e. Diese Funktion erlaubt die Wahl der Dauer , für die das Bild gezeigt werden s[...]
-
Página 80
78 Normale Wiederg abe Zweck s ungestör ter Be trachtung der Aufnahmen erscheinen bei normaler Wiedergabe nur die Infor mationen in der Kopfzeile Falls ein Ausschnitt g ezeigt wir d, erlischt die Kopfzeile und es erscheint eine entsprechende Anzeige . Video-Wiedergabe Ist eine Video- Aufnahme angewählt, erscheint als Hinweis .[...]
-
Página 81
79 Zum Abspielen eines Videos r ufen Sie mit der INFO -T aste (31) die nächste Ansicht auf, die u.a. entsprechende S teuersymbole enthält. 1 2 3 4 5 6 1 zurück an den Anfang 2 schneller Rücklauf 3 Abspielen/Pause 4 schneller V or lauf 5 vor ans Ende 6 Beenden der Ansicht Die gewünscht e Funktion wählen Sie mit der rechten/li[...]
-
Página 82
80 Wiedergabe mit Hist ogramm Drück en Sie die INFO -T aste 1x (von der normalen Wiedergabe ausgehend), um das Histogramm einzublenden. Es erscheint in der unteren Bildhälfte. Sie k önnen zwischen zwei Variant en des Histogramms wählen: Entweder bezogen auf die Gesamthelligk eit ( Standard ), oder bezogen auf die 3 Farbk anäle Rot/Grün/Blau ([...]
-
Página 83
81 Wiedergabe mit Clipping-Anzeigen Über die Menüsteuerung k önnen Sie die Clipping-Schwellenwerte für die Anzeige sowohl der hellen, als auc h der dunklen Bereiche einstellen. Drück en Sie die INFO -T aste 2x (von der normalen Wiedergabe ausgehend) um die Bereiche ohne Zeichnung anzuzeig en. • Jeweils blink end, sind zu helle Bereiche ro[...]
-
Página 84
82 Wiedergabe mit Zusatzinfor mationen Drück en Sie die INFO -T aste 3x (von der normalen Wiedergabe ausgehend), um zusätzliche Aufnahme-Dat en und ein verkleiner tes Bild anzeigen zu lassen. Hinweis: Bei dieser Wiedergabe-Variante erfolgt ausschließlich eine Wiedergabe des gesamten Bildes, unabhängig dav on, ob vorher ein Ausschnitt eingest el[...]
-
Página 85
83 VERGRÖßERN / W ÄHLEN DES AUSSCHNITTS / GLEICHZEITIGES BETRACHTEN V ON MEHREREN VERKLEINERTEN AUFN AHMEN Mit der Leica M ist es möglich, von einer Einzelaufnahme im Monitor zur genaueren Beurteilung einen vergrößer ten Ausschnitt aufzurufen und den Ausschnitt dabei frei zu wählen. Umgek ehrt können Sie auch bis zu 36 Bilder gleichzeitig i[...]
-
Página 86
84 Hinweis: Sie k önnen auch bei vergrößer ter Abbildung direkt zu einer anderen Aufnahme wechseln, die dann in gleicher V ergrößerung gezeigt wird. Dazu dienen wieder die link e oder rechte Seite der Kreuzwippe - allerdings bei gedrückt gehalt ener P L AY -T aste (24). Durch Drehen des Einstellrades nach link s (ausgehend von der Normal- gr?[...]
-
Página 87
85 Hinweis: Der Löschvorgang k ann jeder zeit mit der P L AY - (24) oder der DELE TE -T aste abgebrochen werden. 2. Im ersten Schritt entscheiden Sie, ob Sie einzelne Lösc hen Einzeln , oder gleichzeitig alle Aufnahmen löschen möchten Lösc hen Alle . 3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der SE T -T ast e. Mit der rechten und link en Seite der Kreu[...]
-
Página 88
86 SCHÜTZEN VON A UFNAHMEN / A UFHEBEN DES LÖSCHSCHUTZES Die auf der Speicherkarte aufgezeichne ten Aufnahmen k önnen geg en versehentliches Löschen geschützt w erden. Dieser Löschschutz kann jederzeit auch wieder entfer nt werden. Hinweise: • Schützen von Aufnahmen, bzw . das Aufheben des Löschschutzes ist nur aus dem Wiedergabe-Betri[...]
-
Página 89
87 Hinweis: Bei folgenden, nicht möglic hen Funktionen erscheint die Menüschrif t als Hinweis darauf dunk el- statt hellgr au: – Schützen einer bereits geschützt en Aufnahme. – Aufheben des Löschschutzes bei einer nicht g eschützten Aufnahme. 3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der SE T -T ast e. Mit der rechten und link en Seite der Kreuzwi[...]
-
Página 90
88 WEITERE FUNKTIONEN ORDNER-VERW AL TUNG Die Bilddaten auf der Speicherk ar te werden in Ordnern a bges pei cher t, die automatisch erzeugt werden. Die Ordnernamen bestehen g ru n d- sätzlich aus acht St ellen, dr ei Ziffern und fünf Buchstaben. In der Werk seinstellung wird der erste Ordner als 100LEICA bezeichne t, der zweite als 101LEIC A, u[...]
-
Página 91
89 4. Bestätigen Sie Ihre Einstellung en – dies ist nur bei aktivier ter achter S telle möglich - durch Drück en der INFO - oder der SE T -T ast e. • Es erscheint ein weiteres Untermenü mit der Abfrage Bildnummerier ung zurück setzen? . 5. Wählen Sie Ja oder Nein . 1 Die X-Zeichen stehen als Platzhalter . BILD-DA TEINAMEN ÄNDERN 1. W?[...]
-
Página 92
90 BILD-DA TEINAMEN ZUR ÜCKSETZEN 1. Wählen Sie im Hauptmenü (s. S. 26/118) Bildnummerier ung (Seite 4/Bereich SE T UP ), und 2. im dazugehörigen Unt ermenü Zurü ckset zen . • Es erscheint ein weiteres Untermenü mit der Abfrage Bildnummern zurückse tzen? . 3. Wählen Sie Ja oder Nein . • Nach Bestätigen der Wahl durc h Drück en [...]
-
Página 93
91 DA TENÜBERTRA GUNG AUF EINEN RECHNER Die Leica M ist k ompatibel mit folgenden Betriebssystemen: – Microsof t ® : Windows ® XP / Vista ® / 7 ® – Apple ® Mac ® OS X (10.6 oder höher) Die Bilddaten auf einer Speicherk ar te k önnen mit der Leica M auf zweierlei Ar t auf einen Rechner übertragen werden: – Bei in der Kamera eingesetz[...]
-
Página 94
92 Mit Window s ® XP • Nach er folgreichem Anschluss erscheint auf ein Hinweis, dass die Leica M als neue Hardware erkannt wurde (nur beim 1. Anschluss!). 4. Doppelklick en Sie auf den Hinweis • Es öffnet sich ein Pull-Down Menü „M Digital Camera“ für den Datenübertragungs- Assistenten. 5. Klick en Sie auf „OK“ und folgen Si[...]
-
Página 95
93 Hinweis: Solange diese Funktion aktiviert ist, sind sämtlich anderen Kamera- Funktionen gesperrt. Wichtig: • Verwenden Sie ausschließlich das USB-Kabel im Lieferumfang des Handgriffs. • Solange Daten von der Kamera auf den R echner übertr agen werden, dar f die V erbindung k einesfalls durch Herausziehen des USB-Kabels unterbrochen[...]
-
Página 96
94 ADOBE ® PHOTOSHOP ® LIGHTROOM ® Adobe ® Photoshop ® Lightroom ® steht als Download k ostenlos zur V er fügung, wenn Sie Ihre Leica M auf der Homepage der Leica Camera AG registrieren. Weit ere Details dazu finden Sie im „Kunden- bereich“ unter: https://owners.leica-camera.com oder auf der Registrierkarte in der V er packung der Kamer[...]
-
Página 97
95 INST ALLIEREN VON FIRMW ARE-UPDA TES Leica arbeitet permanent an der W eiterentwicklung und Optimierung seiner Produkte. Da sehr viele Funktionen der K amera rein Sof tware- gesteuert sind, k önnen einige dieser Verbesserungen und E r weiterung en des Funktionsumfangs auch nachträglich installiert werden. Zu diesem Zweck biet et Leica in unreg[...]
-
Página 98
96 VERSCHIEDENES DAS S YSTEMZUBEHÖR FÜR DIE LEICA M WECHSELOBJEKTIVE Das Leica M-System bie tet die Basis für op timale Anpassung an schnelles und unauffälliges Fo tografieren. Die Objektivpalette umfasst Brennweiten v on 16 bis 135mm und Lichtstärk en bis zu 1:0,95. R- ADAPTER-M Der Leica R Adapt er-M erlaubt die V er wendung nahezu allen L[...]
-
Página 99
97 UNIVERSAL WEITWINKELSUCHER M Der Leica Universal Weitwink elsucher M ist ein ausgesprochen praktisches Zubehör . Er kann uneingeschränkt an allen analog en und digitalen Leica M-Modellen ver wendet werden und zeigt – g enau wie im Sucher der Kameras - mit eingespiegelt en Leuchtr ahmen nach Wahl den Bildausschnitt der W eitwinkel-Brennw eite[...]
-
Página 100
98 BLITZGERÄ TE Das System-Blitzg erät Leica SF 58 ist mit einer maximalen Leitzahl von 58 (bei 105mm-Einstellung), einem aut omatisch (mit codier ten Leica M-Objektiven, s. S. 19) gest euer ten Zoom-Reflektor , einem wahlweise zuschaltbaren Zweit-R eflektor , automatischer Kurzzeit- Synchronisation mit kürzeren V erschlusszeiten als 1 / 180 s[...]
-
Página 101
99 MIKROFON-ADAPTER-SET Der Mikrofon-Adapter M ermöglicht bei Video- Aufnahmen die Ton- aufzeichnung in St ereo. Beim Aufsetzen in den Zubehörschuh der Kamera er folgen gleichzeitig sämtliche notw endigen V erbindungen. (Best.-Nr . 14 634) K ORREK TIONSLINSEN Zur optimalen Anpassung des Aug es an den Sucher der Kamera bieten wir K orr ektionslin[...]
-
Página 102
100 SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE ALLGEMEINE V ORSICHTSMASSNAHMEN • Verwenden Sie Ihre Leica M nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten mit stark en Magnetfeldern sowie elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z.B. Induktions-Öfen, Mikrowellen-Herden, T V- oder Computermonitoren, Videospiel- Konsolen, Handys, F unkgerät[...]
-
Página 103
101 MONITOR Die Herstellung des Monitors er folgt in einem hochpräzisen V er fahren. So wird sichergestellt, dass v on den insgesamt über 921.600 Pixeln nur sehr , sehr wenige fehlerhaft arbeiten, d.h. dunk el bleiben oder immer hell sind. Dies ist jedoch k eine Fehlfunktion und beeinträchtigt die Bildwiedergabe nicht. • Wenn die Leica M gr[...]
-
Página 104
102 PFLEGEHINWEISE Da jede V er schmutzung gleichzeitig Nährboden für Mikroorganismen darstellt, ist die Ausrüstung sorgfältig sauber zu halten. FÜR DIE KAMERA • Reinigen Sie die Leica M nur mit einem weichen, troc k enen T uch. Har tnäckige V erschmutzungen sollten zuerst mit einem mit stark verdünntem Spülmitt el benetzten- und ansch[...]
-
Página 105
103 FÜR DEN AKKU Wieder aufladbare Lithium-Ionen Akkus erzeugen Strom durch interne chemische Reaktionen. Diese R eaktionen werden auch durch Außentemperatur und Luftfeuchtigk eit beeinflusst. Sehr hohe und niedrige T emperaturen verkürzen Standzeit und Lebensdauer der Akkus. • Entfernen Sie den Akku grundsätzlich, wenn Sie die Leica M l[...]
-
Página 106
104 FÜR DAS LADEGERÄ T • Wenn das Ladegerät in der Nähe von R undfunk -Empfängern eingesetztwird,k annderEmpfanggestörtwerden;sorgenSiefür einen Abstand von mindestens 1m zwischen den Geräten. • Wenn das Ladegerät verwendet wird, kann es Geräusche („Sirren“) verursachen – dies ist normal und k[...]
-
Página 107
105 Hinweise: • Beim einfachen Formatieren gehen die auf der Kar te vorhandenen Daten zunächst nicht un widerruflich verloren. Es wir d lediglich das V er zeichnis gelöscht, so dass die vorhandenen Dateien nicht mehr unmittelbar zugänglich sind. Mit entsprechender Software k önnen die Daten wieder zugänglich g emacht werden. Nur die Date[...]
-
Página 108
106 REINIGEN DES SENSORS / ST A UBERKENNUNG Sollten Staub- oder Schmutzpartik el auf dem Sensor-Deckglas haf ten, kann sic h dies, je nach Partikelgröße, durch dunkle Punkte oder Fleck en auf den Aufnahmen bemerkbar machen. Sie k önnen mit der Funktion Stauber kennung prüfen, ob, bzw . wie viele Partikel sich auf dem Sensor befinden. Dies ist [...]
-
Página 109
107 Hinweise: • Grundsätzlich gilt: An der Leica M sollte zum Schutz vor dem Eindringen von Staub, etc. in das Kamera-Innere immer ein Objektiv oder der Gehäusedeck el aufgesetzt sein. • Aus dem gleichen Grund sollten Objektivwechsel zügig und in möglichst staubfreier Umgebung er folgen. • Da sich Kunststoff- T eile leicht stati[...]
-
Página 110
108 A UFBEWAHRUN G • Wenn Sie die Leica M längere Zeit nicht verwenden, empfiehlt es sich a. die Speicherkarte herauszunehmen (s. S. 18), und b. den Akku zu entnehmen (s. S. 16), (nach spätestens 2 Monaten gehen die eing egebene Uhr zeit und das Datum verloren. • Ein Objektiv wirkt wie ein Brennglas, wenn praller Sonnenschein frontal a[...]
-
Página 111
109 DIE LEICA M LÄSST SICH NICHT AUSL ÖSEN. – Es werden gerade Bilddaten auf die Speicherk ar te über tragen und der Zwischenspeicher ist voll. – Die Kapazität der Speicherkarte ist erschöpf t und der Zwischenspeicher ist voll. Löschen Sie nicht mehr benötigt e Aufnahmen, bevor Sie neue erstellen. – Es ist k eine Speicherkar te eingese[...]
-
Página 112
110 ANHANG DIE ANZEIGEN IM SUCHER 1 2 3[...]
-
Página 113
111 1. Leuchtrahmen für 50mm und 75mm 1 (Beispiel) 2. Messfeld für Entfernungseinstellung 3. Durch LEDs 1 (Light Emitting Diodes – Leuchtdioden) für: a. Vierstellige Digitalanzeige mit oben- und unten lieg enden Punkten Digitalanzeige: – Anzeige der aut omatisch gebildet en Verschlusszeit bei Zeitautomatik A, bzw. Ablauf längerer V erschlus[...]
-
Página 114
112 DIE ANZEIGEN IM MONITOR BEI A UFNAHME Im Live Vie w -Betrieb 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Belichtungs-Betriebsart 2 V er schlusszeit 3 Belichtungs-Messmethode 4 ISO-Empfindlichk eit 5 Messwert-Speicher ung 6 Belichtungs-Korrektur (zusätzlich bei Spotmessung) 7 Messfeld (zusätzlich zu 1-7, bei Video- Aufnahmen) 8 Laufende Aufnahmezeit 9 Anzeige für l[...]
-
Página 115
113 10 11 12 (zusätzlich zu 1-9, durch Fok ussieren des Objektivs, bzw. durc h Drück enderFokus-T ast e(1.3);alternativzu13-17;nichtbei Video- Aufnahmen) 10 Symbol für Einstellrad / verfügbare Vergrößerungs-/ V er kleinerungsfaktoren 11 Momentaner V er größerungsfaktor 12 Rahmen für vergrößerbaren Ausschnitt 13[...]
-
Página 116
114 Im Sucher-Be trieb, durch Drück en der INF O -T aste 22 23 (zusätzlich zu 1-7/13-21) 22 Akku-Kapazität 23 Speicherkarten-Kapazität[...]
-
Página 117
115 BEI WIEDERGABE 24 25 26 27 32 31 28 24 Belichtungs-Betriebsart 25 V er schlusszeit 26 Belichtungs-Messmethode 27 Nummer der gezeigten A ufnahme / Gesamtanzahl der Aufnahmen auf der Speicherkarte 28 ISO-Empfindlichk eit 29 / Symbol für Blätter -/V er größerungs-Funktion (immer nur eines) 30 Darstellung der Ausschnittsgröße und –Lage (nu[...]
-
Página 118
116 Mit Histogramm 37 (wie 24-36, zusätzlich) 37 Histogramm (Standard oder RGB, über Menüst euerung wählbar) Mit Clipping-Anzeigen 38 (wie 24-36, Bildbereiche ohne Zeichnung blink en rot/blau, zusätzlich) 38 Clipping-Symbol[...]
-
Página 119
117 Mit Zusatzinformationen 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 42 (zusätzlich zu 28-37, durch Drück en der INFO -T aste (1.33), Bild verkleiner t) 39 Benutzer-Profilnummer/-name 40 Farbraum 41 Datum 42 Uhrzeit 43 Ordnernummer/Dateiname 44 Dateiformat / K ompression / Auflösung oder Videoformat (je nach Aufnahmetyp) 45 Belichtungs-k orr ektur [...]
-
Página 120
118 DIE MENÜPUNKTE HA UPTMENÜ ( MENU -T aste) K AMER A (Seite 1) Obje k tivtyp-Erkennu ng s. S. 34 Selb stau slöser s. S. 70 Lich tmes sung s. S. 52 Belich tungsr eihe s. S. 58 Blitz-Synchronisa tion s. S. 67 Verschlusszei tenbegrenzung s. S. 66 AUFN AHME (Seite 2) Schärfe s. S. 41 Sä ttigung s. S. 41 K on tr a s t s. S. 41 Filmmodus s. S. 41 [...]
-
Página 121
119 SE T UP (Seite 5) Automatische Abschaltung s. S. 22 D at um / U h r zei t s. S. 30 Ak u st i sc h e Si gn al e s. S. 33 Language s. S. 30 U SB -B e tr i eb s ar t s. S. 91 Zurü ckset zen s. S. 75 SD - K ar t e f or m at ie r en s. S. 90 Firmware s. S. 95 A UFNAHMEP ARAMETER-MENÜ ( SE T -T ast e) IS O s. S. 39 Wei ßabgleic h s. S. 37 Dateifor[...]
-
Página 122
120 STICHWORT -VERZEICHNIS Abschaltung, automatische ............................................................ 32 Akku, Einse tzen und Herausnehmen ............................................... 16 Anzeigen im Sucher ................................................................................. 110 im Monitor ................................[...]
-
Página 123
121 HSS-Blitzen .................................................................................... 66 Infodienst, Leica...........................................................................126 ISO-Empfindlichk eit ........................................................................ 39 Kompressionsrate ...................................[...]
-
Página 124
122 TECHNISCHE D A TEN Kamera- Typ LEICA M (T yp 240), k ompakte digitale Messsucher-Syst emkamera. Objektiv-Anschluss Leica M-Bajone tt mit zusätzlichem Sensor für 6-Bit Kodierung. Objektivsystem Leica M-Objektive von 16 – 135mm. Aufnahmeformat / Bildsensor CMOS-Chip, aktive Fläche ca. 23,9 x 35,8mm (entspricht dem nutzbaren Format[...]
-
Página 125
123 Empfindlichkeitsbereich ISO 200/21 bis ISO 6400/39, in 1 / 3 ISO-Stufen einstellbar, wahl weise automatische Steuerung oder manuelle Einstellung , PULL 100. Belichtungs-Betriebsart Wahlweise automatische Steuerung der Verschlusszeit bei manueller Blenden-Vorwahl - Zeitautomatik A , oder manuelle Einstellung von Verschlusszeit und Blende. Blitz[...]
-
Página 126
124 Übereinstimmung von Sucher- und tatsächlichem Bild Die Leuchtrahmengröße entspricht bei einer Einstell-Entfernung 2 Meter exakt der Sensorgröße von ca. 23,9 x 35,8mm. Bei Unendlich- Einstellung wird, je nach Brennweite, ca. 7,3% (28mm) bis 18% (135mm) mehr vom Sensor erfasst, als der jeweilige Leuchtrahmen zeigt, umgekehrt bei kürzeren E[...]
-
Página 127
125 Ein-/Ausschalten der Kamera Mit Hauptschalter auf der Kamera-Deckkappe, wahlweise selbständiges Abschalten der Kamera-Elektronik nach ca. 2/5/10 Minuten, Neu-Aktivierung durch Antippen des Auslösers. Stromversorgung 1 Lithium-Ionen Akku, Nennspannung 7,4V, Kapazität 1800mAh. Kapazitätsangabe im Monitor, bei offen gehaltenem Verschluss (fü[...]
-
Página 128
126 LEICA AKADEMIE Neben anspruchsvollen Produkten der Höchstleistungsklasse für Beobachtung und Aufnahme biet en wir als besonderen Ser vice seit vielen Jahren in der Leica Akademie praxisgerecht e Seminare und Schulungen an, in denen das Wissen um die Welt der Fo tografie sowohl Anfängern als auch fortgeschrittenen Fot o-Enthusiasten nahe geb[...]
-
Página 129
127[...]
-
Página 130
128[...]
-
Página 131
129 LEICA M Instructions[...]
-
Página 132
130 FOREWORD Dear Customer , Leica would lik e to thank you for purchasing the Leica M and congratulate you on your choice. With this unique digital view and rangefinder camera, you have made an e xcellent choice. We wish you a great deal of pleasure and success using your ne w Leica M. In order to mak e best use of all the oppor tunities offered[...]
-
Página 133
131 This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environ ment, it may cause radio interference. Install and use the equipment ac cording to the instruction manual. FCC Note: (U . S. onl[...]
-
Página 134
132 CONTENTS Foreword ........................................................................................... 130 Warning messages ........................................................................... 134 Legal information .............................................................................. 134 Disposal of electrical and electro[...]
-
Página 135
133 Range measurement ..................................................................... 175 With the optical range finder ..................................................... 175 With the monitor in live view mode ............................................ 177 By identifying in focus subject details in the monitor .................. 178 Tur[...]
-
Página 136
134 The CE identification of our products documents compliance with the fundamental requirements of the valid EU dir ectives. W ARNING MESSA GES • Modern electr onic elements react sensitively to electrostatic discharge. As people can easily pick up charg es of tens of thousands of volts, by walking on synt hetic carpets for exam ple, a disch[...]
-
Página 137
135 DISPOSAL OF ELECTRIC AL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (Applies within the EU, and for other European countries with segregated wast e collection systems) This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household wast e. Instead it should be disposed of at a recycling collection point pr[...]
-
Página 138
136 DESIGNA TION OF P ARTS Figures in the front and rear cover pages Front vie w 1. Lens release button 2. Eyes for carr ying strap 3. Focusing button 4. Range finder viewing windo w 5. Brightness sensor 1 6. Viewfinder viewing window 7. Self-timer LED 8. Bottom co ver locking point 1 Leica M lenses with viewfinder attachment cover the brightnes[...]
-
Página 139
137 Rear view 20. SE T butt on – For calling up the picture parameters menu – For calling up sub-menus the menu system – For applying settings/functions select ed in sub-menus 21. MENU button for calling up and e xiting the main menu and sub-menus 22. ISO butt on for calling up the sensitivity setting 23. DELE TE button for selecting the dele[...]
-
Página 140
138 QUICK GUIDE Y OU WILL NEED THE FOLLOWING ITEMS: – Camera – Battery – Memor y card (not supplied) – Charger and mains cable[...]
-
Página 141
139 PREP ARA TIONS 1. Charge the battery (see p. 141) 2. Inser t the battery (see p. 144) 3. Inser t the memor y card (see p. 146) 4. T urn on the camera (see p. 150) 5. Set the menu language (see p. 158) 6. Set the dat e and time (see p. 158) 7. Format the memor y card, if necessar y (see p. 218) T AKING PHOT OGRAPHS 8. Attach the lens (see p. 149[...]
-
Página 142
140 DET AILED GUIDE PREP ARA TIONS A TT ACHING THE CARR YING STRAP[...]
-
Página 143
141 CHARGING THE BA TTER Y The Leica M is powered by a lithium ion batt er y. • The green LED marked CH ARGE starts fl ashing t o confi rm that charging is in progress. As soon as the battery has charged to at least 4 / 5 of its capacity , the yellow LED mark ed 80% also lights up. When the battery if fully charged, the green LED also change[...]
-
Página 144
142 Attention: • Only the batter y type specified and described in this manual (order no. 14 499), or battery types specified and descr ibed by Leica Camera AG, may be used in this camera. • These batteries may only be used in the units for which the y are designed and may only be charged e xactl y as described below. • Using this [...]
-
Página 145
143 Notes: • The batter y should be charged before the Leica M is used f or the first time. • The batter y must have a t emperature of 10°-30°C to be charged (otherwise the charger will not turn on, or will turn off again). • Lithium ion batteries can be charged at any time, regardless of their current charge level. If a batt er [...]
-
Página 146
144 REPLACING THE BA TTER Y AND MEMORY C ARD Set the main switch (1.18) t o OFF . Important : Do not open the bott om cover or remove the memory card or batter y whilst the red LED (33) at the bott om right of the monitor (34) is fl ashing, indicating picture recording and/or data saving to the card. Other wise the unsaved (or not com pletely sav [...]
-
Página 147
145 Charge le vel displays In picture mode, the battery charge level is display ed in the monitor (34) by pressing the INFO button (31). Notes: • Remove the batt er y if you will not be using the camera for a long period of time. • A maximum of 2 months af ter the capacity of a batt er y lef t in the camera is exhausted (see also the last[...]
-
Página 148
146 Inserting the memor y card Removing the memory card Notes: • The range of SD/SDHC/SDX C cards is too large for Leica Camera AG to be able t o complet ely test all available types for com patibility and quality . Although using other card types is not lik ely to damage the camera or the card, some "no name" cards do not comply wit[...]
-
Página 149
147 LEICA M LENSES Generally speaking, most Leica M lenses can be used on the Leica M. Details on the small number of ex ceptions and restrictions can be found in the following no tes. They can be used regardless of the lens features, and whether it does or does not have 6-bit coding in t he bayone t. Even without this additional feature, i.e. when[...]
-
Página 150
148 • Can be used with restrictions Despite the high precision of the rangefinder on the Leica M, e xact focusing with 135mm lenses with an open aperture cannot be guaranteed due to the v er y low depth of field. Therefore, st opping down by at least 2 st ops is recommended. By contrast, live view mode (see p. 173) on the Leica M and the var[...]
-
Página 151
149 Attaching the lens 1. T urn off the camera 2. Hold the lens by the fi x ed ring (10). 3. Align the red index button (10b) on t he lens with the release button (1) on the camera housing 4. In this position, inser t the lens. 5. T urn the lens slightly to the right, and you will hear and feel it click into place. Detaching the lens 1. T urn o?[...]
-
Página 152
150 THE MOST IMPORT ANT SETTINGS / CONTROLS TURNING THE CAMERA ON AND OFF 15 16 The Leica M is turned on and off using the main switch (15). This is below the shutter release (16) and is a le ver with four det ent positions: a. OFF – Camera turned off b. S – Single picture Pressing the shutter release tak es a single picture regardless of how[...]
-
Página 153
151 Note: If the camera is out of use for an extended period or is st or ed in a case, always turn it off at the main switch. This prevents an y power consumption, including that which continues t o occur in st andby mode after the exposure meter is turned off automatically and the display is extinguished. This also prev ents pictur es from being[...]
-
Página 154
152 Notes: • If review mode (see "Review mode", p. 204) or menu control (see p. 154) was previously active, tapping the shutt er release button immediately switches t o pictur e mode. • T o avoid blurring, the shutter release should be pressed gently – not jerkily , until the shutter is released with a soft click. • The s[...]
-
Página 155
153 SHUTTER SPEED DIAL The exposure modes are selected using the shutt er speed dial (18) on the Leica M, – Aper ture priority mode by selecting the A position mark ed in red (see p. 182), – Manual mode by selecting a shutter speed of 1 / 4000 s to 8s, (intermediate values in ½ st ep positions ar e also available), and – the shor test possib[...]
-
Página 156
154 MENU CONTROL Many settings on the Leica M are controlled using two separat e menus (see p. 246/247). MAIN MENU The main menu is made up of 34 options. It is divided into 3 function groups: – C AMER A (basic camer a settings - page 1) – IMA GE (picture settings - page 2) – SE T UP (supplementar y functions – pages 3-5) PICTURE P ARAMETER[...]
-
Página 157
155 Setting the menu functions 1. The main menu is called up using the MENU button (21) and the picture parameters menu using the SE T butt on (20). • The first = C AMER A - page containing the first six options then appears in the main menu, and all options in the picture parameters menu. The active option when a pag e is selected is alwa y[...]
-
Página 158
156 2. Y ou can select the relevant option either using the se tting dial (29; turn right = down in menu, tur n left = up in menu) or the direction pad (30; press up or down). Notes: • Using the setting dial is normally not only more convenient but also significantly faster . • Some options, such as GP S and F or m at S D c ar d , as wel[...]
-
Página 159
157 4. Select the relevant function option / value, either using t he setting dial or by pressing the corresponding direction on the direction pad, i.e. – up/down to chang e lines or to select options – left/r ight for settings within a line or on a scale For sub-entries with selectable options, it is also possible to change line using the INFO[...]
-
Página 160
158 PRESETS BASIC CAMERA SETTIN GS MENU LANGUA GE The Leica M is set to English b y default. Ger man, French, Spanish, Italian, Russian, Japanese, and T raditional or Simplified Chinese can all be selected as alt ernative menu languages. Setting the function 1. In the main menu (see p. 154/246) select Language (page 5, SE T UP section), and 2. Sel[...]
-
Página 161
159 For correct time displa y anywhere in the world: 6. In the same sub-menu select Time zone , and 7. Select the relevant zone / your current location. • The current set difference from Greenwich Mean Time is shown on the right of the line, with large cities and the current time in the relevant time zones below . Entering the correct time in[...]
-
Página 162
160 TIME The time can either be shown in 24-hour or 12-hour format. Both the display f or mat and the actual figures are set using the T im e option, essentially in exactly the same wa y as descr ibed for D at e in the previous section. Note: Even if no battery is inser ted or the battery is flat, an integrated back -up batter y retains the date [...]
-
Página 163
161 SIGNAL TONES With the Leica M, you can decide whether y ou want warning messages that appear in the monit or and the self-timer countdown to be accompanied by an acoustic signal – two volumes are a vailable - or whether operation of the camera should be largely silent. Note: The factory default setting for signal tones is Off . Setting the fu[...]
-
Página 164
162 BASIC PICTURE SETTINGS TURNING LENS TYPE IDENTIFICA TION ON/OFF The 6-bit coding in the bayone t f astening of current Leica M lenses allows the Leica M to identify t he type of lens fitted using the sensor in the bayone t socke t. – Among other things, this inf ormation is used to optimize the picture data. Thus edge dark ening which can be[...]
-
Página 165
163 Notes: • On many lenses, the item number is engraved on the rev er se side of the depth of field scale. • The list contains lenses that were available without coding (prior to around June 2006). Lenses introduced more recently are only available with coding and therefore canno t be selected manually . • When using the Leica T ri[...]
-
Página 166
164 Selecting the DNG compression 1. In the main menu (see p. 154/246) select DN G c om pr e ss io n (page 2, IMA GE section), and 2. Select the required option in the sub-menu ( On [=compressed] / O ff [=uncompressed]). Notes: • The standardized DNG (Digital Negative) format is used for storage of complet ely unprocessed raw picture data. •[...]
-
Página 167
165 WHITE BALANCE In digital photography , white balance ensures neutral rendition of color in any light. It is based on the camera being preset t o reproduce a par ticular light color as white. With the Leica M, you can choose from ten different se ttings: – Automat ic – for automatic control, which delivers neutral results in most situations[...]
-
Página 168
166 For direct setting of color temper ature Y ou can set values betw een 2000 and 13100 (K 1 ) directly (from 2000 to 5000K in increments of 100, from 5000 to 8000K in increments of 200 and from 8000 to 13100K in increments of 300). This provides you with a broad scope, covering almost all color t emperatures that can occur in practice and within [...]
-
Página 169
167 ISO SENSITIVIT Y The ISO setting on the Leica M cov ers a range of ISO 200 – 6400 in 1 / 3 ISO increments, and thus enables you to adap t the shutter speed / aper ture values to the relevant situation as required. The P u l l 10 0 has the same brightness as a sensitivity of ISO 100. However , pictures tak en using this setting have a lower co[...]
-
Página 170
168 T o use unrestricted automatic setting 4. In this sub-menu, select OK . By factory default, the automatic setting uses sensitivities up to IS O 800 and shutt er speeds of up to 1 /Fo cal length . Note: By factory default, the Maxim um ISO function is limited t o ISO 800 . T o restrict the automatic setting rang e 4. In this sub-menu, select S e[...]
-
Página 171
169 Note: The functions and settings described in the next two sections refer exclusiv el y to pictures in one of the JPEG formats. If one of the two DNG formats is specified, these settings have no effect, as in this case the picture data is always sav ed in its original form. PICTURE PROPERTIES / CONTRAST , SHARPNESS, COLOR SA TURA TION In digi[...]
-
Página 172
170 FILM STYLES T wo of the three film style settings on the Leica M can be used to giv e your pictures the characteristics of particular ear lier film materials, e.g. in terms of color reproduction. The third setting produces B&W pictures. Setting the functions 1. In the main menu (see p. 154/246) select F il m mo de (page 2, IMA GE section)[...]
-
Página 173
171 THE BRIGHT-LINE VIEW AND RANGEFINDER The Leica M’s bright line view and range finder is not only a very high-quality , lar ge, brilliant and bright viewfinder , it is also an extremely accurate range finder coupled t o the lens. It has a magnification factor of 0.68x. The bright-line frame is illuminated by LEDs - with a choice of red or [...]
-
Página 174
172 Bright-line frames on a viewfi nder camera must be matched to the image angle of the relevant lens f ocal lengths. Howev er , the nominal image angles chang e slightly when focusing due to the changing extension, i.e. t he distance between the optical syst em and the sensor plane. If the set range is less than infi nity (and the extension cor[...]
-
Página 175
173 THE MONITOR The Leica M features a large 3" L CD color monitor (34), protect ed by a glass cover made of e xceptionally hard and scratch resistant Gorilla ® Glass 1 . In picture mode with the live view function activat ed (see p. 173) it shows the image de tected by the sensor through the attached lens. In review mode, it is used to vie w[...]
-
Página 176
174 LIVE VIEW MODE Live view mode on the Leica M enables you t o view the subject in the monitor when taking a picture, with a precise indication of how the attached lens will capture it. It is also a prerequisite for using par ticular focusing methods (see p. 177) and e xposur e metering methods (see p. 180). The LV button (25) is used to turn liv[...]
-
Página 177
175 RANGE MEASUREMENT The Leica M provides you with various t ools for setting the range, depending on whether you are using the camera's int ernal optical viewfinder (26) and/or live view mode (see p. 174). Notes: • The electronic displays are based on the image captured b y the sensor . T o use it, the shutter must be open and it is cl[...]
-
Página 178
176 Superimposed image me thod (double image) In a por trait, for example, aim the met ering field at the eye and turn the distance setting ring on the lens until the contours in the met er ing field are brought into line. Then choose the subject de tail. Out of focus In focus Split image method When taking photographs of archit ecture, for examp[...]
-
Página 179
177 Note: The following two functions are also available wit h Leica R lenses, i.e. not only with Leica M lenses with 6-bit coding and Leica M lenses selected using the menu. With the monitor image in liv e view mode In live view mode (see p. 174) you can se t the shar pness using the monitor imag e, as it displays the subject with ex actly the sam[...]
-
Página 180
178 With indication of in focus subject details in the monitor image In live view mode on the Leica M you can mark subject de tails with optimum focus in the monit or image, which mak es them ver y easy to identify . Procedure 1. In the main menu (see p. 154/246) select Fo cu s P e ak in g (page 4, SE T UP section), and 2. Select On in the sub-menu[...]
-
Página 181
179 TURNING THE EXPOSURE METER ON / OFF The exposure met er is tur ned on by tapping the shutter release (16), provided the camera is turned on at the main switch (15) and the shutter speed dial (18) is not se t to B . The displays in the viewfinder or monit or light up continuously to indicate that the e xposure meter is ready: – in aper ture p[...]
-
Página 182
180 EXPOSURE METERING METHODS Three metering met hods are available on the Leica M: – Strongly center -weighted metering in Classic mode. This method tak es account of the entire image field, although the par ts of the subject situated in the cent er have more influence on the exposure value calculation than the areas at the margins. – The li[...]
-
Página 183
181 Notes: • For the metering methods based on t he image sensor , the shutter must be open and it is then closed and re-cock ed when the function is cancelled. Of course, this is audible and may result in a slight delay in the shutt er release. • When used frequently, live vie w mode results in increased power consumption. The appropriat[...]
-
Página 184
182 EXPOSURE MODES The Leica M provides two exposure modes: Aperture prior ity mode and manual mode. Depending on the subject, situation and your individual preferences, you can thus choose be tween – the familiar “semi automatic” operation, or – setting a fixed shutt er speed and aper ture. APERTURE PRIORIT Y If the shutter speed dial (18[...]
-
Página 185
183 EXPOSURE LOCK For compositional reasons, the most important par t of the subject is often not in the center of the picture, and as a result such important par ts of the subject may be ex cessively light or dark. However , the center -weighted me tering and spot met er ing on the Leica M record predominantly or exclusiv ely an area in the center[...]
-
Página 186
184 EXPOSURE COMPENSA TION Exposure meters are calibrated t o an average gray scale value (18% reflection), which corresponds to the brightness of a normal, i.e. average pho tographic subject. If the actual subject detail does not match this assumption, an appropriate e xposur e compensation can be per formed. Particular ly when taking several pic[...]
-
Página 187
185 A. Using the menu 1. In the picture parameters menu (see p. 154/246), select Exposure compe nsation . • A scale appears in the monitor instead of a sub-menu, with an EV value indicated in red and a whit e triangle to indicate the relevant setting. If the y are at a value of O, this means that the function is deactivated. 2. Set the desired[...]
-
Página 188
186 A UTOMA TIC BRACKETIN G Many attractive subjects are very r ich in contrast, i.e. they have bo th very light and ver y dar k areas. The effect can be quite different, depending on which sections you base your e xposur e on. In such cases, the automatic brack eting function in apertur e priority mode on the Leica M enables you t o produce seve[...]
-
Página 189
187 Notes: • If the bracke ting exceeds the range of ±3EV - due to t he combination of the number of pictures and graduation - the scale division changes from ±3EV t o ±6EV . The inter vals and triangles displayed adjust accordingly . • Note that bot h settings have t o be made and confir med, otherwise the function will not be active[...]
-
Página 190
188 MANU AL EXPOSURE SETTING If the exposure setting is performed entirely manuall y , the shutter speed dial (18) must be click ed to one of the engraved exposure times or to one of the int er mediate values. Then: 1. T urn on the exposure meter , and 2. T urn the shutter speed dial and /or the aper ture setting ring (11) on the lens – in each c[...]
-
Página 191
189 Notes: • Long exposure times can be associated with very heavy picture noise. • T o reduce this annoying phenomenon, following exposures with slower shutter speeds (belo w appr ox. 1 / 30 s, differing depending on other menu settings) the Leica M aut omatically takes a second "black picture" (with the shutter closed). The n[...]
-
Página 192
190 FLASH OPERA TION The Leica M determines the necessary flash power by firing one or more ranging flashes, fractions of a second before taking the actual picture. Immediately after this, at the star t of exposure, the main flash is fired. All factors that influence the exposure (such as picture filt er and changes t o the aper ture setting[...]
-
Página 193
191 A TT ACHING THE FLASH UNIT Before attaching a flash unit to the flash shoe (19) on t he Leica M, – the cover that pro tects the flash shoe and the sock et (27) when not in use, must be detached t o the rear , and – the camera and flash unit must be turned off. When attaching a flash unit, you should ensure that the foo t of the flash[...]
-
Página 194
192 Notes: • Studio flash systems may ha ve a very long bur ning time. Therefore, when using them it may be useful t o select a slower shutter speed than 1 / 180 s. • The same applies to radio controlled flash triggers for "unchained flash", as the radio transmission can cause a delay . • The following sections describe [...]
-
Página 195
193 Note: If the automatically controlled or manually set shutt er speed is faster than 1 / 180 s, the flash is not fired unless the flash unit is HSS compatible (see p. 194). Flash exposure displa ys in the viewfinder with system- compatible flash units A flash-shaped LED (2.1.3) appears in the camera viewfinder as confirmation and to disp[...]
-
Página 196
194 LINEAR FLASH MODE (HIGH SPEED SYNCHRONIZA TION) Fully automatic, i.e. camera controlled, linear flash operation is available with the Leica M when using the Leica SF 58 flash unit, with all shutter speeds and in aperture pr iority and manual exposure modes. The camera activates it automatically if the select ed or calculated shutt er speed is[...]
-
Página 197
195 SELECTING THE FIRING MOMENT Flash photographs are illuminated b y two light sources, the available light and the light from the flash. Parts of the subject that are exclusiv el y or primarily illuminated by the flash are almost always reproduced sharply (with cor rect focusing) due to the e xtremel y fast pulse of light. By contrast, all othe[...]
-
Página 198
196 ADDITIONAL FUNCTIONS VIDEO RECORDINGS Y ou can also use the Leica M to produce video recordings. The following functions are available: Resolution 1. In the picture parameters menu (see p. 154/246), select Video Resoluti on , and 2. Select the desired setting in the sub-menu. Each of the three resolutions can be combined with two different ima[...]
-
Página 199
197 Starting / Ending the recording A recording star ts the first time you press the video shutter release (17) and ends when you press it again. • A video recording in progress is indicated in the monitor by a flashing red dot and the elapsed recording time in live view mode (see page). In the viewfinder , it is indicated b y alternate fl[...]
-
Página 200
198 Manual setting 3. Set the lev el using the setting dial (29) - left = lower / right = higher - or by pressing up/down on the direction pad (30). This can also be done during the recording if you have previously pressed the INFO button (31). Le vel 0 means no sound recording. T o prevent over modulation, y ou should select the level at which the[...]
-
Página 201
199 MARKING THE PICTURE FILES FOR COPYRIGHT PROTECTION The Leica M enables you to mark your picture files b y entering text or other characters. Y ou can enter up to 17 c haracters of information under 2 headings for each picture. 1. In the main menu (see p. 154/246) select C op y r ig ht information (page 4, SE TUP section). • A sub-menu con[...]
-
Página 202
200 Notes on the function: • The GPS aerial is located at the top of the multifunction M hand grip. • GPS positioning requires as clear a path as possible between this aerial and the sky . We therefore recommend holding the camera with the GPS aerial pointing verticall y upwards. • Mak e sure that the GPS aerial is not covered with y[...]
-
Página 203
201 SPIRIT LEVEL Thanks t o integrated sensors, the Leica M can represent its alignment in the monitor (34). The corresponding display is called up as required. It enables you to align the camera precisely in the longitudinal and transverse axis to capture critical subjects, e.g. architecture pictures from a tripod. Setting the function In the main[...]
-
Página 204
202 SELECTING A PROFILE 1. In the picture parameters menu (see p. 154/246) select U ser profile . • If user profiles are stored, the profile name appears in gr ay , while free memor y slots are green. 2. Select the required profile in the sub-menu, either one of the saved profiles, or Default user profile. Note: If you change one of t he [...]
-
Página 205
203 SA VING PROFILES TO A C ARD / TRANSFERRING PROFILES FROM A CARD 1. In the picture parameters menu (see p. 154/246) select U ser profile , 2. Select M an age p r o fi le s in the sub-menu, and 3. Select Im po r t p ro f il es f r om c a r d or E xp or t p r of il e s to c a r d . • A confirmation pr ompt appears in the monitor . 4. Confir[...]
-
Página 206
204 REVIEW MODE T o review pictures in the monitor (34) on the Leica M, y ou can select: – P L AY Review for an unlimit ed time or – A ut o R e vi e w Brief review immediately after taking the picture REVIEW FOR UNLIMITED TIME – P L AY Y ou can press the P L AY button (24) to switch t o review mode. • The last picture taken appears in[...]
-
Página 207
205 A UTOMA TIC REVIEW OF LAST PICTURE In Auto review mode, every picture is displayed immediately after it is tak en. This allows you t o quickly and easily check whether the picture was successful or needs to be tak en again. This function enables you to select t he time for which the picture will be displayed. Setting the function 1. In the main[...]
-
Página 208
206 Normal revie w T o allow uninterrupted viewing of the pictures, only the inf ormation in the header appears in normal review mode If a detail is shown, the header disappears and a corresponding display appears . Video revie w If a video recording is selected, this is indicated b y .[...]
-
Página 209
207 T o play back a video, press the INFO butt on (31) to call up the ne xt view, whic h contains corresponding control symbols. 1 2 3 4 5 6 1 Back to beginning 2 Fast rewind 3 Play/Pause 4 Fast forward 5 T o end 6 Exit view Select the desired function by pressing right/lef t on the direction pad (30) or using the setting dial (29[...]
-
Página 210
208 Revie w wit h histogram Press the INFO button once (starting from nor mal review mode), t o display the hist ogram. It appear s in the lower half of the picture. Y ou can choose between two types of hist ogr am: Either related to t he total brightness ( Standard ), or related t o the three color channels red/green/blue ( RG B ). Setting the fun[...]
-
Página 211
209 Revie w wit h clipping indicators Y ou can use the menu to set t he clipping thresholds for displaying both the light and dark areas. Press the INFO button twice (starting from nor mal review mode), t o display the areas without marking. • Excessively light areas are indicated in red, ex cessively dark areas in blue, flashing in each case[...]
-
Página 212
210 Revie w wit h additional information Press the INFO button three times (starting from nor mal review mode) to display additional picture data and a reduced picture. Note: This review option only allows y ou to view the entire picture, even if only a section was previously selected. VIEWING OTHER PICTURES / "SCROLLING" IN THE MEMOR Y Y[...]
-
Página 213
211 ENLARGING / SELECTING THE TRIMMING / SIMUL T ANEOUSL Y VIEWING SEVERAL REDUCED PICTURES With the Leica M it is possible to open an enlarged section of an individual picture in the monitor t o study it more closely, wit h a free choice of section. Conversely , you can also view up to 36 pictures simultaneously in the monitor , e.g. to gain an ov[...]
-
Página 214
212 Note: Y ou can also switch from an enlarged picture directly to anot her picture, which will then be shown at the same enlargement. This is done by pressing left or r ight on the direction pad - but while holding down the P L AY button (24). By turning the setting dial to the left (star ting from nor mal size), you can simultaneously view 4 –[...]
-
Página 215
213 Note: The delete process can be cancelled at an y time using the P L AY (24) or DELE TE button. 2. The first step is to decide whe ther you want t o delete individual pictures - Delet e single - or all pictures at once - Del e te a ll . 3. Confirm your selection with the SE T butt on. Y ou can still open other pictures by pressing right and l[...]
-
Página 216
214 PROTECTING PICTURES / CLEARING DELETE PROTECTION The pictures stored on the memory card can be pr otect ed against accidental deletion. This prot ection can then be cleared at any time. Notes: • Pictures can only be protected, or the pro tection can only be cleared, in review mode, irrespective of whether a picture is displayed at normal s[...]
-
Página 217
215 Note: The following functions cannot be performed and the menu text appears in dark instead of light gray to indicate this: – Protecting a picture that is already pro tect ed – Clearing delete prot ection for a picture that is not protect ed 3. Confirm your selection with the SE T butt on. Y ou can still open other pictures by pressing rig[...]
-
Página 218
216 ADDITIONAL FUNCTIONS FOLDER MANA GEMENT The picture data on the memor y card is stored in folders, which are created aut omatically . The folder names always consist of eight characters - three figures and five lett ers. In the factor y default setting, the first folder is named "100LEICA", the second "101LEIC A", etc. Th[...]
-
Página 219
217 4. Confirm your settings - only possible if the eighth character is active - by pressing the SE T or INFO butt on. • A fur ther sub-menu appears, showing Rese t image numbering? . 5. Select Ye s or No . 1 The X characters are placeholders. CHANGING PICTURE FILE NAMES 1. In the main menu (see p. 154/246) select Image numberi ng (page 4 / S[...]
-
Página 220
218 RESETTING PICTURE FILE NAMES 1. In the main menu (see p. 154/246) select Image numberi ng (page 4 / SE T UP section), and 2. Select Reset in the sub-menu. • A fur ther sub-menu appears, showing Rese t image numbers? . 3. Select Ye s or No . • Af ter confirming your selection by pressing the INFO (31) or SE T butt on (20), the setting[...]
-
Página 221
219 TRANSFERRING D A T A TO A COMPUTER The Leica M is compatible with the following operating syst ems: – Microsof t ® : Windows ® XP/Vista ® /7 ® – Apple ® Mac ® OS X (10.6 or higher) The picture data on a memor y card can be transfer red to a comput er using the Leica M in two ways: – With the memor y card inser ted in the camera T o [...]
-
Página 222
220 With Window s ® XP • Af ter connecting, a message appears to confirm that the Leica M has been detect ed as new hardware (1st connection only). 4. Double-click on the message • A pull-down menu entitled “M8 Digital Camera” opens for the data transfer wizard. 5. Click on “OK” and follow the subsequent instructions in the wiza[...]
-
Página 223
221 Note: As long as this function is active, all other camera functions are block ed. Important : • Use only the USB cable supplied with the hand grip. • While data is being transfer red from the camera to the computer , the connection may not under an y circums tances be brok en by removing the USB cable, as otherwise the computer and/o[...]
-
Página 224
222 ADOBE ® PHOTOSHOP ® LIGHTROOM ® Adobe ® Photoshop ® Lightroom ® is available as a free download when you register y our Leica M on the Leica Camera AG home page. Further details can be found in the "Customer Area" under: https://owners.leica-camera.com or on the registration car d in the camera packaging. LEICA IMA GE SHUTTLE Th[...]
-
Página 225
223 INST ALLING FIRMW ARE UPD A TES Leica is constantly working on developing and optimizing its products. As many functions of the camera are entirely controlled by software, some of these improvements and e xtended functions can be installed at a later dat e. Leica provides firmware updates at irregular intervals for this purpose. Information ab[...]
-
Página 226
224 MISCELLANEOUS SY STEM ACCESSORIES FOR THE LEIC A M INTERCHANGEABLE LENSES The Leica M system provides a basis f or optimum adaptation t o fast and unobtrusive photography . The range of lenses incorporates focal lengths from 16 to 135mm and light int ensities up to 1:0.95. R ADAPTER M The Leica R adapter M allo ws almost all Leica R lenses to b[...]
-
Página 227
225 UNIVERSAL WIDE ANGLE VIEWFINDER M The Leica universal wide-angle viewfinder M is a thoroughly practical accessor y . It can be used without restr iction on all analog and digital Leica M models and – just lik e the viewfinder in the camera – uses a reflected bright-line frame to outline the picture area for wide angle focal lengths 16, 1[...]
-
Página 228
226 FLASH UNITS With a maximum guide number of 58 (at 105mm setting), an automatically controlled zoom reflector (with coded Leica M lenses, see p. 147), an optional second reflector , automatic short synchronization with shutter speeds fast er than 1 / 180 s for HSS flash, and many other functions, the Leica SF 58 sy stem flash unit is both po[...]
-
Página 229
227 MICROPHONE AD APTER SET The microphone adapter M allo ws sound recording in stereo for video recordings. When fitted to the accessory shoe on the camera, all necessar y connections are made simultaneously. (Order no. 14 634) CORRECTIVE LENSES For optimum adaptation of the e ye to the camera’s viewfinder , we offer corrective lenses with th[...]
-
Página 230
228 SAFETY AND CARE INSTRUCTIONS GENERAL PRECA UTIONS • Do not use the Leica M in the immediate vicinity of devices wit h powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwa ve ovens, television se ts or computer monitors, video game consoles, cell phones, radio equipment). • If you place the Leica M[...]
-
Página 231
229 MONITOR The monitor is manufactured using a high-precision process. This ensures that of the to tal of more than 921,600 pixels only a very small number will not work correctly, i.e. remain dark or always be lit. However , this is not a malfunction and it does no t impair the reproduction of the picture. • If the Leica M is exposed to sign[...]
-
Página 232
230 CARE INSTRUCTIONS As any soiling also represents a growth medium for microorganisms, you should tak e care to k eep the equipment clean. FOR THE CAMERA • Only clean the Leica M with a sof t, dr y cloth. Stubborn dir t should first of all be covered with a well-thinned cleaning agent and then wiped off with a dr y cloth. • T o remove[...]
-
Página 233
231 FOR THE BA TTERY Recharg eable lithium ion batteries generate po wer through internal chemical reactions. These reactions are also influenced by the external tem perature and humidity. V er y high or low temperatures reduce the life of the battery . • Always remove the batt er y if you will not be using the Leica M for a long period of ti[...]
-
Página 234
232 FOR THE CHARGER • If the charger is used in the vicinity of radio receivers, it can interfere with the reception; mak e sur e there is a distance of at least 1m between the devices. • When the charger is in use, it can mak e a noise (buzzing) – this is quite normal and is not a malfunction. • When it is not in use, disconnect t[...]
-
Página 235
233 Notes: • Simple formatting does not cause the data on the card to be irretrievably lost. Only the director y is delet ed, which means that the existing files are no longer directly accessible. The data can be accessed again using appropriate software. Only the data that is then overwritten by saving new data is actually permanently delete[...]
-
Página 236
234 CLEANING THE SENSOR / DUST DETECTION If any dust or dirt par ticles should adhere to the sensor cover glass, depending on the size of the particles this can be identified by dark spots or marks on t he pictures. Y ou can use the Dust detection function to check whe ther or how many particles are on the sensor . This is much more accurate than [...]
-
Página 237
235 Notes: • Generally: T o protect the Leica M ag ainst ingress of dust etc. into the interior of the camera, it is import ant always t o have a lens or a cover fitt ed to the camera body . • For the same reason, when changing lenses work quickly and in an environment that is as dust-free as possible. • As plastic par ts can easily[...]
-
Página 238
236 STORA GE • If you are not using the Leica M for an ext ended period of time, we recommend that you: a. Remov e the memor y card (see p. 146), and b. Remove the battery (see p. 144), (the date and time entered will be lost af ter a maximum of 2 months). • A lens works lik e a magnifying glass if bright sunlight shines on the front of t[...]
-
Página 239
237 THE LEICA M SHUTTER REFUSES TO TRIP . – Picture data is currently being tr ansferred to the memory car d and the back -up memor y is full. – The capacity of the memor y card is exhausted and the back -up memor y is full. Delete pictures y ou no longer require before taking new ones. – No memor y card has been inser ted and the back -up me[...]
-
Página 240
238 APPENDIX DISPLA YS IN THE VIEWFINDER 1 2 3[...]
-
Página 241
239 1. Bright line frame for 50mm and 75mm (example) 2. Metering field for distance se tting 3. LEDs (Light Emitting Diodes) for: a. Four-digit digital display wit h dots above and belo w Digital display: – Display of the aut omaticall y determined shutt er speed for aper ture priority A , or for counting down shutter speeds slower than 1s – W[...]
-
Página 242
240 DISPLA YS IN THE MONITOR WHEN T AKING A PICTURE In live vie w mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Exposure mode 2 Shutter speed 3 Exposure metering met hod 4 ISO sensitivity 5 Exposure lock 6 Exposure compensation (additional for spot me tering) 7 Metering field (in addition to 1-7, for video recordings) 8 Elapsed recording time 9 Recording in progress i[...]
-
Página 243
241 10 11 12 (in addition to 1-9, by f ocusing the lens or pressing the focus button (1.3); alternative to 13-17; no t for video recordings) 10 Symbol for setting dial / av ailable enlargement/reduction factors 11 Current zoom factor 12 Frame for trimming to be enlarg ed 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (in addition to 1-10, by pressing the INFO button ([...]
-
Página 244
242 In viewfinder mode, by pr essing the INFO button 22 23 (in addition to 1-7/13-21) 22 Battery capacity 23 Memor y card capacity[...]
-
Página 245
243 IN REVIEW MODE 24 25 26 27 32 31 28 24 Exposure mode 25 Shutter speed 26 Exposure metering met hod 27 Number of picture displayed / T otal number of pictures on memor y card 28 ISO sensitivity 29 Symbol for scroll / zoom function (only one) 30 Display of trimming size and position (trimming only) 31 Symbol for delet e pr ot ected pictures 32 Sy[...]
-
Página 246
244 With histogram 37 (as for 24-36, additional) 37 Histogram (standard or RGB, selectable using menu control) With clipping display s 38 (as for 24-36, picture areas without marking flash red/blue, additional) 38 Clipping symbol[...]
-
Página 247
245 With additional information 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 42 (in addition to 28-37, by pressing the INFO button (1.33), reduced picture) 39 User profile number / name 40 Color space 41 Date 42 Time 43 Folder number / file name 44 File format / compression / resolution or video format (depending on picture type) 45 Exposure compensation [...]
-
Página 248
246 MENU OPTIONS MAIN MENU ( MENU button) C AMER A (page 1) L en s De t ec t i on see p. 162 S el f ti me r see p. 198 Light Metering Mode see p. 180 Exposure Br acketin g see p. 186 F la sh S y n ch . M od e see p. 195 A ut o S lo w S y nc . see p. 194 Section IMA GE (page 2) Sharpness see p. 169 Satur ation see p. 169 C on t r as t see p. 169 F i[...]
-
Página 249
247 Section SE T UP (page 5) A ut o P o we r O f f see p. 160 D at e / T im e see p. 158 Acoust ic Signal see p. 161 Language see p. 158 U SB M o de see p. 219 Re s et see p. 203 Fo rm a t SD c a r d see p. 218 Firmware see p. 223 PICTURE P ARAMETERS MENU ( SE T butt on) IS O see p. 167 W hi t e B al an ce see p. 165 File Format see p. 163 JP E G R[...]
-
Página 250
248 INDEX Aper ture priority .......................................................................... 182 Aper ture setting ring .................................................................... 130 Battery, inserting and removing .................................................... 144 Bright-line view and range finder ......................[...]
-
Página 251
249 Menu options ............................................................................... 246 Microphone adapter M ................................................................. 227 Monitor ........................................................................................ 173 Multifunction M hand grip ...............................[...]
-
Página 252
250 TECHNICAL D A T A Camera type Leica M (T yp 240), compact digital view and range finder system camera. Lens connection Leica M bayone t with additional sensor for 6-bit coding. Lens system Leica M lenses from 16 - 135mm. Picture format / Image sensor CMOS chip, active area approx. 23.9 x 35.8mm (corresponds to usable format of analog L[...]
-
Página 253
251 Sensitivity range Adjustable from ISO 200/21 to ISO 6400/39, in 1/3 ISO increments, choice of automatic control or manual setting, Pull 100. Exposure mode Choice of automatic shutter speed control with manual aperture preselection - aperture priority A , or manual shutter speed and aperture setting. Flash exposure control Flash unit attachment [...]
-
Página 254
252 Matching viewfinder and actual image At a range setting of 2 meters, the bright-line frame size corresponds exactly to the sensor size of approx. 23.9 x 35.8mm. At infinity setting, depending on the focal length, approx. 7.3% (28mm) to 18% (135mm) more is recorded by the sensor than indicated by the corresponding bright line frame and slightl[...]
-
Página 255
253 Turning the camera on/off Using main switch on top of camera; optional automatic shutdown of camera electronics after approx. 2/5/10 minutes; reactivated by tapping the shutter release. Power supply 1 lithium ion battery, nominal voltage 7.4V, capacity 1800mAh. Capacity display in monitor; with shutter held open (for sensor cleaning) additiona[...]
-
Página 256
254 LEICA A CADEMY We not only manufacture high-performance products for ever ything from obser vation to phot ogr aphy , we also offer a special ser vice in the form of the Leica Academy , which for many years has been providing practical seminars and training cour ses, where exper tise from the world of photography has been taught t o both begin[...]
-
Página 257
255 LEICA CUST OMER SERVICE For ser vicing your Leica equipment or in the event of damag e, the Leica Camera AG Cust omer Care depar tment or the repair ser vice provided by authorized Leica agents in y our countr y are available (see the warranty card for a list of addresses). Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D- -35606 Solms T e[...]
-
Página 258
256[...]