LG Electronics 911 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones LG Electronics 911. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica LG Electronics 911 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual LG Electronics 911 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales LG Electronics 911, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones LG Electronics 911 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo LG Electronics 911
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo LG Electronics 911
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo LG Electronics 911
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de LG Electronics 911 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de LG Electronics 911 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico LG Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de LG Electronics 911, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo LG Electronics 911, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual LG Electronics 911. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    911 Carrera Owner’s Manual ®[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 © Dr . Ing. h.c. F . Porsche AG Porsche, the Porsche crest, 911, Carr era, T ar ga, PCCB, PCM, PDK, PSM and T equipment are r egis- tered trademarks and the distinctive shapes of Porsche automobiles ar e trademarks of Dr . Ing. h.c. F . Porsche AG. All rights reserved. Printed in Germany Orientation guides in the Owner’s Manual The orientation[...]

  • Página 4

    2 Dear Owner, We would like to thank you for your pur chase of a Porsche Sports car . Judging by the car you ha ve chosen, you are a mo- torist of a special breed, and you ar e pr obably no novice when it comes to automobiles. Remember however , as with any vehicle, you should take time to famili arize yourself with your Porsche and its performance[...]

  • Página 5

    3 Regularly check your vehicle for signs of damage. Damaged or missing aerodynamic compo- nents such as spoilers or underside panels affect the driving behavior and therefore must be replaced immediately . Y our car may have all or some of the components described in this manual. Should you have difficulty understanding any of the explanations of f[...]

  • Página 6

    4 Sport tires Sport tires (ultra high performance tires) ar e ap- proved for use on public highway s and comply with all statutory requir ements and safety criteria. The des ign o f th e ti re is al so g eared tow ards us e on racing circuits (driver safety training courses, sports driving schools, Club Spor t events) and prov ide s d ist in ct a d[...]

  • Página 7

    5 Setting and operating vehicle components when driving Wa r n in g ! There is a danger of accident if you set or op- erate the on-board computer , radio, naviga- tion sy stem, telephone or other equipment when driving. This could distract you from the traffic and cause you to lose contr ol of the vehicle re- sulting in serious personal injury or d[...]

  • Página 8

    6 T able of Contents Table of Contents Sport tires ...................... ..................... .......... 4 Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB) ...... 4 Setting and operating vehicle components when driving ............... ......................... .......... 5 Ground Clearance ....... ......................... .......... 5 Before driving off..[...]

  • Página 9

    T able of Contents 7 Speedometer ................. ........................... 118 Changing over between Miles / Kilometers .. 118 T achometer .................... ........................... 119 T urn Signal Indicator Li ght .......................... 119 High Beam Indicator Li ght........................... 119 Gear Shift Indicator “A” (in ve[...]

  • Página 10

    8 Before driving off... Dear Porsche Owner A lot has gone into the manufacture of your Porsche, including advanced engineering, rigid quality control and demanding inspections. These engineering and sa fety features will be enhanced by you... the safe driver... – who knows his/her car and all controls, – who maintains the vehicle properly , –[...]

  • Página 11

    Before driving off... 9 In the driver’s seat... f Check operation of the horn. f Position seat for easy reach of foot pedals and controls. T o reduce the possibility of injury fr om the airbag deployment, you should alway s sit back as far from the steering wheel as is practical, while still maintaining full vehicle control. f Adjust the inside a[...]

  • Página 12

    10 Before driving off... Break in hints for the first 2,000 miles/3,000 kilometers The following tips will be helpful in obtaining opti- mum performance from your new Porsche. Despite the most modern, high-pr ecision manufac- turing methods, the moving parts must still wear in with each other . This we aring-in occurs mainly in the first 2,000 mile[...]

  • Página 13

    Before driving off... 11 1 Inner door handle, Page 18 2 Power windows, Page 25 3 Door mirror contr ol, Page 27 4 Hands-free micr ophone 5 Diagnostic socket (OBD) 6 F ron t an d rea r li d rel ea s e, P ag e 9 3 7 Steering-wheel adjustment, Page 37 8 Seat height adjustment, Page 30 9 Backrest angle adjustment, Page 30 10 Seat for e-and-aft adjustmen[...]

  • Página 14

    12 Before driving off... 1 Light switch, Page 80 2 Ignition/starter switch, Page 74 3 T urn signal/headlight dimmer , flasher lever , Page 82 4 Operating lever for on-board computer , Page 128 5H o r n 6 Operating lever for automatic speed control, Page 86 7 Wiper/washer lever , r ear window wiper , Page 83 8 Stopwatch, Page 138 9 Interior temperat[...]

  • Página 15

    Operation, Safety 13 Operation, Safety Key s .......................................... ................. 15 Security Wheel Bolts ........................ ............ 15 Doors ............................ ............................. 18 Central Locking .......... ..................... ............ 19 Alarm Sy stem, Passenger Compartment Monitorin[...]

  • Página 16

    14 Operation, Safety Never invite car theft! An unlocked car with the ke y in the ignition lock invites car theft. A steering wheel lock and a gong alarm ar e standard equipment in your Porsche. The gong alarm will sound if you open the driver’ s door while the key is still in the ignition lock. It is your reminder to pull the key out of the igni[...]

  • Página 17

    Operation, Safety 15 Keys f Please see the chapter “ALARM SY STEM, PAS- SENGER COMPARTMENT MONITORING” on Page 23. f Please see the chapter “CENTRAL LOCKING” on Page 19. T wo car keys ar e supplied with your Porsche. These key s operate all the locks on your vehicle. f Be careful with your car key s: do not par t with them except under exce[...]

  • Página 18

    16 Operation, Safety 1 - Central locking button 2 - Luggage compartment lid button 3 - Button for glass r ear hatch (T arga) 4 - Light-emitting diode Key with Radio Remote Control Unlocking the vehicle f Press button 1 . Locking the vehicle f Press button 1 . Switching off the alarm sy stem if it is triggered accidentally f Press button 1 . Unlocki[...]

  • Página 19

    Operation, Safety 17 The remote-control standby function switches off after 7 days If the vehicle is not started or unlocked with the re- mote control within 7 da y s, the remote contr ol standby function is switched off (to prevent dis- char ging of the vehicle battery). 1. In this case, unlock the driver’ s door with the key at the door lock. L[...]

  • Página 20

    18 Operation, Safety Doors If the door windows are closed, they will be auto- matically opened by a few millimeters when the doors are opened and, when the doors ar e closed, they will be closed again. This makes it easier to open and close the doors and protects the seals. f Therefor e, you should pull the door handle slowly so that the door windo[...]

  • Página 21

    Operation, Safety 19 Central Locking This device complies with: Part 15 of the FCC Rules RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two condi- tions: 1. This device may not cause harmful interfer- ence, and 2. this device must accept any interference re- ceived, including interference that may cause undesired operation. Note [...]

  • Página 22

    20 Operation, Safety Locking conditions f Lock car once . The doors cannot be opened from the outside. Alarm sy stem and passenger compartment monitoring are switched on. If a person or animal remains in the vehicle: f Quickly lock car twice . The doors cannot be opened from the outside. The passenger compartment monitoring is switched off. Unlocki[...]

  • Página 23

    Operation, Safety 21 Indication by emergency flasher and alarm horn If the remote contr ol is used for unlocking or locking, a response is pr ovided by the emer gency flasher: – Unlocking – single flash. – Locking – double flash. – Locking twice – continuous illumination for ap- prox. 2 seconds. The passenger compartment monitoring is s[...]

  • Página 24

    22 Operation, Safety Automatic door locking Y our authorized Porsche dealer can program di- verse types of automatic door locking in the con- trol unit of the central locking sy stem: Ty p e 1 Doors lock automatically when the ignition is switched on. Ty p e 2 Doors lock automatically when a speed of 3 - 6 mph (5 - 10 km/h) is exceeded. Ty p e 3 Do[...]

  • Página 25

    Operation, Safety 23 A - Light-emitting diode for alarm sy stem Alarm System, Passenger Compartment Monitoring This device complies with: Part 15 of the FCC Rules RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two condi- tions: 1. This device may not cause harmful interfer- ence, and 2. this device must accept any interference r [...]

  • Página 26

    24 Operation, Safety When the alarm is armed, the following areas are monitored – Doors – Luggage compartment lid – Engine compartment lid – Convertible-top lock (Cabriolet) – Glass rear hatch (T arga) – Glove compartment – Passenger compartment If one of these alarm cont acts is interrupted, the alarm horn sounds for approximat ely 3[...]

  • Página 27

    Operation, Safety 25 A - Power window in driver’ s door B - Power window in passenger’ s door C - Cabriolet: Switching butt on for front/r ear power windows Power Windows Wa r n i n g ! Risk of injury when th e door windows close. This applies especially if the windows are closed with the one-touch operation, be- cause with this function the wi[...]

  • Página 28

    26 Operation, Safety Opening/closing windows f For the Cabriolet , select front or r ear power windows with rocker switch C . The selection is displayed by the respective light-emitting diode. The two rocker switch es A and B in the driver’ s door and the switch in th e passenger’ s door have a two-stage function: Opening f Press the r ocker sw[...]

  • Página 29

    Operation, Safety 27 Mirrors Inside mirror When the mirror is being adjusted, the anti-glar e lever A must point forward. Basic position: lever forward Anti-glare position: lever back Door mirrors Before driving the vehicle, adjust the outside and inside mirrors. It is important for safe driving that you have clear, unobstructed vision to the rear [...]

  • Página 30

    28 Operation, Safety Folding in door mirrors War ni n g ! Danger of injury to fingers if the mirror accidentally flips back when being folded in. f Exercise extr eme caution when folding in mir- ror by hand. Do not let go of the mirr or befor e the locking lever is locked or the mirror is fully unfolded. 1. Push mirror towar ds the door window and [...]

  • Página 31

    Operation, Safety 29 Note The incident light in the area of the sensors must not be restricted, e.g. by stickers on the wind- shield. Switching off the automatic anti-glare operation f Press switch B . Light-emitting diode C goes out. Switching on the automatic anti-glare operation f Press switch B . Light-emitting diode C lights up. Wa r n in g ! [...]

  • Página 32

    30 Operation, Safety Seat Adjustment and Head Restraints War ni n g ! The seat may move unexpectedly if you attempt to adjust while driving. This could cause sudden loss of control, r esulting in se- rious personal injury or death. f Do not adjust seats while the vehicle is in mo- tion. The backrest locks must be engaged at all times while the vehi[...]

  • Página 33

    Operation, Safety 31 Standard seat/sports seat A Seat height f Use lever A in a pumping movement: Upwards – seat moves upwar ds Downwards – seat moves downwar ds B For e and aft f Raise locking lever B . Move seat to desired position and r elease lever . Ensure that the seat engages corr ectly . C Backrest angle f Operate switch C until the des[...]

  • Página 34

    32 Operation, Safety E Lumbar support (pelvis and spinal column support) T o permit a relaxed sittin g postur e, the backrest curvature is continuously adjustable in vertical and horizontal directions for individual pelvis and spinal column support. f Press the switch in the dir ection indicated by the arrow until the desir ed backr est curvatur e [...]

  • Página 35

    Operation, Safety 33 M - Memory button 1 - Key button 2, 3 - Person buttons Seat Memory Individual seat and door mirror settings can be stored and r ecalled for the driver’ s position. Y ou cannot store the position of the side bolsters of the adaptive sports seat. Further individual setting options are available in vehicles with the Sport Chrono[...]

  • Página 36

    34 Operation, Safety Operating with the remote control of the vehicle key Each remote contr ol (up to six) can be assigned an individual seat and door mirror position. The stored seat and door mirr or position is set au- tomatically when the vehicle is unlocked using the corresponding r emote control. Storing seat position 1. Switch the ignition on[...]

  • Página 37

    Operation, Safety 35 A - Seat heating, left B -S e a t h e a t i n g , r i g h t Heated Seats T wo-stage seat heating is ready for operation when the engine is running. The yellow light-emitting diodes in the button show which stage is currently activated. Switching on High heating power f Press button once. Both light-emitting diodes in the button[...]

  • Página 38

    36 Operation, Safety Seat Ventilation The three-stage seat ventilation is r eady for opera- tion when the engine is running and from an ambient cabin temperature of 58 °F (15 °C). The three stages ar e contr olled with the buttons on the control panel for the air conditioning. The blue light-emitting diodes in the buttons show which stage is curr[...]

  • Página 39

    Operation, Safety 37 Rear Seat Backrests Extra storage space is gained by folding the rear seat backrests forwar d. Folding forward f Pull lever forward and fold the backr est forward. Folding back f Tilt the backre st back unt il you feel it click into place. When doing so, make sure that the seat belt is properly r outed ( see figure ). Cabriolet[...]

  • Página 40

    38 Operation, Safety Steering Wheel Heating The steering wheel heatin g can be switched on and off with the button on the rear of the steering wheel when the ignition is switched on. Switching on steering wheel heating f Press button. The message “Steering wheel heating ON” is displayed on the on-board computer for 2s e c o n d s . Switching of[...]

  • Página 41

    Operation, Safety 39 Multi-Functional Steering Wheel Wa r n in g ! There is a danger of accident if you set or operate the on-board computer , radio, navigation sy stem, telephone or other equipment when driving. Operating these devices while driving could distract you from traffic and cause you to lose control of the vehicle. f Operate these compo[...]

  • Página 42

    40 Operation, Safety Sun Visors f Swing the sun visors down to prevent glar e from the fr ont. f T o prevent glar e from the side, unclip the sun visor from the inner br acket and swivel r ound so that it is in front of the door window . Vanity mirror The vanity mirror on the r e ar of the sun visor is covered by a lid. War ni n g ! Risk of injury [...]

  • Página 43

    Operation, Safety 41 Safety Belts Wa r n in g ! Alway s make sure your and your passengers’ safety belts are pr operly fastened while the vehicle is in motion. Failure to follow safety belt warnings may r e- sult in serious personal injury or death. f For your and your passengers’ protection, use safety belts at all times while the vehicle is i[...]

  • Página 44

    42 Operation, Safety An audio-visual warning sy stem is interconnect- ed with the driver’ s safety belt. Every time the ignition is turned on, the gong will sound for about 6 seconds to remind driver and passenger to buckle up. In addition, the gong will sound for approx. 90 sec- onds if vehicle speed exceeds 15 mph/24 km/h. The safety belt warni[...]

  • Página 45

    Operation, Safety 43 Safety belt height adjustment (Coupé and T arga) The height of the belt deflectors for the driver’ s seat and passenger’ s seat can be adjusted. Adjust the height of the safe ty belt so that it runs across the middle of the shoulder , not against the neck. Adjusting belt height f Upward – push belt deflector up. f Downwa[...]

  • Página 46

    44 Operation, Safety Airbag Systems The airbags in combinatio n with the safety belts make up a safety sy stem which offers the driver and the passenger the greatest known pr otection from injuries in case of accident. Y our vehicle is equipped with a weight sensing sy s- tem for the front passenger 's seat in accor dance with U.S. Federal Mot[...]

  • Página 47

    Operation, Safety 45 f Using accessories not approved by Porsche can cause the weight sens ing sy stem to be im- paired. f Do not squeeze objects, such as the fire extin- guisher , or first aid kit under the seat. f Only have seats removed and installed by an authorized Porsche dealer so that weight sens- ing components will not be damaged. f Give [...]

  • Página 48

    46 Operation, Safety Seat adjustment for the front passenger's seat Danger! Safety belts only offer protection when the backrest is upright and the belts ar e pr operly positioned on the body . Improperly posi- tioned safety belts can cause serious person- al injury or death in an accident. f Do not operate the car with the driver or passenger[...]

  • Página 49

    Operation, Safety 47 P ASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp Note on operation Although not desired, it can occur in the case of heavier children that the passenger’ s airbag re- mains active or , in the case of very light adults or young persons, that the passenger’ s airbag is deactivated. The condition of the passenger’ s fr ont airbag is sho[...]

  • Página 50

    48 Operation, Safety Note The key switch for switching off the passenger’ s airbag in combination with the LA TCH attachment bracket are not installed at the factory . They can be retr ofitted. f Please see your authorized Porsche dealer . Faults are indicated by a warning light in the instru- ment panel and a message on the on-board com- puter .[...]

  • Página 51

    Operation, Safety 49 Key-operated airbag deactivation device In case your vehicle is equipped with LA TCH, you can switch off (OFF) the passenger’s fr ont airbag manually . In the automatic mode (AUTO), the airbag will be switched on or off automatically depending on the weight on the passenger seat. f Switch off the passenger’ s airbag on the [...]

  • Página 52

    50 Operation, Safety Child Restraint Systems f Do not install a child restraint sy stem in the Sports bucket seat. The Sports bucket seat cannot be equipped with the LA TCH sy stem . Porsche recommends t hat all infants and children be restrained in child r estraint systems at all times while the vehicle is in motion in accordance with applicable l[...]

  • Página 53

    Operation, Safety 51 – Y our authorized Porsche dealer will be glad to advise you about the inst allation possibility for a Porsche child restraint sy stem which allows a key-operated airbag de activation of the pas- senger’ s airbag. – The key-operated airbag deactivation device installation requir es special pr ogramming available only from[...]

  • Página 54

    52 Operation, Safety Using child restraint systems in the front passenger seat f Do not install a child restraint sy stem in the Sports bucket seat. Danger! The use of a child restraint sy stem in the front passenger seat can r esult in serious personal injury or death to the child from an airbag deployment. T o reduce risk of injury fr om an infla[...]

  • Página 55

    Operation, Safety 53 Automatic locking retractor f Do not install a child restraint sy stem in the Sports bucket seat. The Sports bucket seat cannot be equipped with the LA TCH sy stem. The safety belts for the front passenger and r ear seats are equipped with an automatic locking r e- tractor for securing the child restraint sy stem. When activate[...]

  • Página 56

    54 Operation, Safety LATCH System Child seat bracket on the passenger’s seat f Do not install a child restraint sy stem in the Sports bucket seat. The Sports bucket seat cannot be equipped with the LA TCH sy stem . The key switch for switching off the passenger’ s airbag and the LA TCH attachment bracket ar e not installed at the factory . They[...]

  • Página 57

    Operation, Safety 55 Child Restraint Anchorages (Coupé and T arga) f Please see the chapter “AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR” on Page 53. f Do not install a child restraint sy stem in the Sports bucket seat. The Sports bucket seat cannot be equipped with the LA TCH sy stem . If your child restraint seat or seats r equire the use of a tether strap,[...]

  • Página 58

    56 Operation, Safety Rollover Protection System The Rollover Protection Sy stem on the Cabriolet consists of two supplementa l safety bars that to- gether with the front windshield frame help to cr e- ate occupant survival space in case of rollover . Be- cause of the extreme and unpr edictable for ces which can be encountered in a r ollover, it is [...]

  • Página 59

    Operation, Safety 57 Sports Exhaust System Switching on and off The sports exhaust system can be switched on and off when the ignition is switched on using button A . When the sports exhaust system is switched on, the light-emitting diode in the button lights up. Parking Brake Parking brake force is mechanically transferr ed to the rear wheels by m[...]

  • Página 60

    58 Operation, Safety The warning lights in the instrument panel and on- board computer will go out after the parking brake is fully released. The warning lights are not an indicator that the parking brake is fully set; it is only intended to be a warning to release the parking brake befor e driving the car . Caution! A partially engaged brake will [...]

  • Página 61

    Operation, Safety 59 Brake sy stem warning light Y ou can check the functionality of the brake sy stem warning light by switching the ignition to the "On" position and verifying that the warning light illuminates. If the warning lights in the instrument panel and on- board computer go on while driving, the brake flu- id level may be too l[...]

  • Página 62

    60 Operation, Safety Brake booster The brake booster assists braking only when the engine is running. When the car is moving wh ile the engine is not run- ning, or if the brake boos ter is defective, more pressur e on the brake pedal is required to bring the car to a stop. If this happens, ABS and PSM will also not oper- ate. Moisture or r oad salt[...]

  • Página 63

    Operation, Safety 61 ABS Brake System (Antilock Brake System) The ABS sy stem repr esents a major contribution to the enhancement of active safety in your vehi- cle. This sy stem prevents the wheels fr om locking in a panic stop on almost all road surfaces. With the ABS sy stem in your vehicle, the following areas ar e enhanced: Steering , vehicle [...]

  • Página 64

    62 Operation, Safety When the ignition is switched on the ABS warning light will light up while the sy stem is electr onically interrogated and goes o ut when the engine is started if the check is not yet complete. If the ABS warning lamp fails to go out, this indi- cates that ABS has been deactivated due to a fault. If the warning lights in the in[...]

  • Página 65

    Operation, Safety 63 Porsche Traction Management (PTM) With PTM, the engine power is variably distributed to the front and r e ar wheels. Power distribution between the front and r e ar ax- les is performed by a map-conrolled multiple-disc clutch. Distribution of the engine power also depends on the difference in wheel speed between the two ax- les[...]

  • Página 66

    64 Operation, Safety Sport Mode A sportier car set-up is obtained when Spor t mode is switched on. Interventions by the Porsche control sy stems are intenti onally shifted towar ds greater agility and driving performance: – P ASM (Porsche Active Suspension Manage- ment) is automatically changed to Sport mode, resulting in a stiffer suspension set[...]

  • Página 67

    Operation, Safety 65 SPORT PLUS button (only on vehicles with PDK transmission) In “Sport Plus” mode, the PDK transmission changes to a shift program designed for driving on race circuits. 7th gear is not selected. The gear-changing performance is enhanced significantly again compared with “Sport” mode. f Please see the chapter “SPORT MOD[...]

  • Página 68

    66 Operation, Safety Porsche Stability Management (PSM) PSM is an active control sy stem for stabilization of the vehicle approaching the performance limits of driving maneuvers. War ni n g ! Risk of an accident, resulting in serious per- sonal injury or death. The increased contr ol that is pr ovided should not induce you to take greater risks wit[...]

  • Página 69

    Operation, Safety 67 – The sy stem compensates for undesired lateral vehicle reactions when the driver r eleases the accelerator pedal or brakes when cornering. This compensation functions up to the maximum lateral acceleration. – PSM actively stabilizes the vehicle as requir ed during dynamic driving maneuvers (e.g. rapid steering movements, d[...]

  • Página 70

    68 Operation, Safety Sport mode A sportier car set-up is obtained when Spor t or Sport Plus mode is switched on. PSM interventions are later than in Normal mode; the vehicle can be maneuverd with gr eater agility at its performance limits, without dispensing with the assistance of PSM in emer gency situations. This helps to achieve optimal lap time[...]

  • Página 71

    Operation, Safety 69 P ASM makes two running-gear setups available to the driver: “Normal” and “Sport”. The selection is made vi a a button on the center console. In Normal mode the running gear is in a comfort- able setup. Sport mode of fers very spor ty shock absorber tuning. The variable suspension sy stem selects the appro- priate dampi[...]

  • Página 72

    70 Operation, Safety Automatic mode The limits for automatic extension and retraction of the spoiler depend on various circumstances (e.g. driving speed, engine compartment temper- ature). If automatic control fails, a warning message is displayed by the on-board computer . Engine compartment temperature under 122 °F/55 °C Spoiler extends at 75 m[...]

  • Página 73

    Operation, Safety 71 A, C - Switch for reading light on driver/passenger side B - Switch for interior light and footwell lights D - Orientation light Interior Lights f Please see the chapter “LOAD SWITCH-OFF AFTER 2 HOURS OR 7 DAY S” on Page 258. For vehicles with automatic anti-dazzle mirrors f Switch off the automatic anti-dazzle operation of[...]

  • Página 74

    72 Operation, Safety Parking Aids Parking assistant When the driver backs up, the parking assistant sy stem indicates the distance between the car and a lar ge obstacle behind it, by means of signal tones. War ni n g ! Risk of serious personal injury or death. Parking assistant cannot detect small ob- jects such as children and pets. Despite use of[...]

  • Página 75

    Operation, Safety 73 Limits of ultrasonic measurement The parking assistant sy stem cannot detect: – sound-absorbing obstacles (e.g. powder snow), – sound-reflecting obstacles (e.g. glass surfac- es, flat painted surfaces) – and very thin obstacles. – Other ultrasound sources (e.g. pneumatic brakes of other vehicles, jackhammers) can interf[...]

  • Página 76

    74 Operation, Safety O - Initial position 1 - Ignition on 2 - Start engine 3 - Ignition off Ignition/Starter Switch with anti-theft Steering Lock The ignition lock has a total of four ignition lock po- sitions. The ignition key rebounds to the initial position from every ignition lock position. f For your safety , fasten safety belts. f Please see [...]

  • Página 77

    Operation, Safety 75 Switch position 2 Start engine f T urn ignition key to ignition lock position 2 . f Please see the chapter “STARTING PROCEDU- RES ” o n P ag e 7 7 . Switch position 3 Ignition off f T urn ignition key to ignition lock position 3 . Note on operation The vehicle battery dischar ges if the ignition key is left inserted. If the[...]

  • Página 78

    76 Operation, Safety Emergency operation – pulling out the ignition key If the vehicle battery is dead, the key can be pulled out only if the emer gency operation is per formed. 1. Grasp the fuse box cover at the finger hole and pull it off. 2. Unclip metal hook A on the inside of the cover . 3. Use metal hook A to remove the plastic lid B from t[...]

  • Página 79

    Operation, Safety 77 Starting Procedures f Please see the chapter “IMMOBILIZER” on Page 15. f Please see the chapter “EMISSION CONTROL SY STEM” on Page 218. Wa r n in g ! Serious injury or death may result if you ar e involved in a collision without having fas- tened the safety belts. f Fasten safety belts before driving away . Before start[...]

  • Página 80

    78 Operation, Safety Stopping Engine f T urn key back to position 3 . f Do not stop engine immediately after hard or extended driving. Keep engine running at increased idle for about two minutes to prevent excessive heat build-up before turning off engine. f T o avoid dischar ging the battery , always r e- move the ignition key from the ignition lo[...]

  • Página 81

    Operation, Safety 79 Operational readiness of the emer gency flasher does not depend on the ig nition lock and turn sig- nal lever position. f If your car is disabled or parked under emer- gency conditions switch on the emer gency flasher in the dashboard. All turn signals and the indicator light in the switch flash with the same frequency . Wa r n[...]

  • Página 82

    80 Operation, Safety Wa r n in g c h i m e If the ignition key is withdrawn and the door is opened while the lights (not the parking light or Welcome Home lighting) ar e on, a chime warns of possible battery dischar ge. In some countries, differences are possible due to provisions of law . Daytime driving lights The daytime driving lights are integ[...]

  • Página 83

    Operation, Safety 81 Welcome Home Lighting Switching on f Move light switch to the HOME position. For improved visibility and security when you get in and out of the car , the daytime driving lights and the tail lights remain on for a certain period of time: – When you get out of the car , the lights are turned on for approx. 30 seconds after the[...]

  • Página 84

    82 Operation, Safety Turn Signal / Headlight Dimmer / Parking light / Flasher Lever T urn signals, low beam and high beam are r eady for operation when the ignition is on. 1 – T urn signal left 2 – T urn signal right Push the lever to the upper or lower pressur e point – turn signals flash three times 3 – High beam 4 – Headlight flasher L[...]

  • Página 85

    Operation, Safety 83 Windshield Wiper / Washer Lever Wa r n in g ! Danger of injury when the windshield wipers operate unintentionally , e.g. in intermittent or rain sensor operation. Risk of damage to the windshield and wiper sy stem. f Avoid running the wiper blades over a dry wind- shield to prevent scratching the glass. Spray washer fluid on th[...]

  • Página 86

    84 Operation, Safety Rear Wiper 6 – Rear window wiper – intermittent operation f Move wiper lever forwards to the first click. The rear window wiper wipes at pr eset inter- vals. The rear wiper is automati cally switched off when a speed of 130 mph (210 km/h) is exceeded. It is switched on again when the speed falls below 124 mph (200 km/h). On[...]

  • Página 87

    Operation, Safety 85 Rain sensor The rain sensor on the windshield measures the amount of rainfall (snowfall too). Wiper speed is automatically adjusted accordingly . Switching on f Move wiper lever upwards to the first click. Switching off f Move wiper lever to position 0 . The rain sensor remains switched off if the wiper lever is already in posi[...]

  • Página 88

    86 Operation, Safety A - Automatic speed control r eadiness off/on 1 - + SPEED/SET (accelerate/store) 2 - – SPEED (decelerate) 3 - OFF (interrupt) 4 -R E S U M E Automatic Speed Control The automatic speed control maintains any selected speed between 15 mph and 145 mph (30 km/h and 240 km/h) without you having to use the accelerator pedal. The au[...]

  • Página 89

    Operation, Safety 87 Decelerating Option 1 f Pull operating lever towards the steering wheel (position 2 ) until the desir ed speed is r eached. The speed reached is maintained and stor ed when the lever is released. Option 2 f Briefly move lever towards the steerin g wheel (position 2 ) (a maximum of 10 times). The speed is reduced by 1 mph (1.6 k[...]

  • Página 90

    88 Operation, Safety Cupholder (holder for drink cans and cups) f Keep the cupholder closed while driving. War ni n g ! Risk of scalding or da mage due to spilling drinks. f Only use beverage containers which fit. f Never put overfull containers in the cupholder . f Never place hot drinks in the cupholder . Extending cupholder f Press the panel. Th[...]

  • Página 91

    Operation, Safety 89 Pulling cupholder out f Pull out holder ( arr ow ). f Insert container . f Carefully slide holder inwar ds to adjust it to the container size. Closing cupholder f Push cupholder drawer in. f Open panel in the middle. f Close and engage the cupholder . f Close panel in the middle. Ashtray Opening f Open ashtray lid.[...]

  • Página 92

    90 Operation, Safety Emptying f Open ashtray and carefully pull out ash insert. f Leave ashtray lid open. Push in ash insert. War ni n g ! Danger of fire. f Never use ashtray for waste paper disposal, as it could pose a fire hazar d. Cigarette Lighter Wa r n in g ! Danger of fire and burning. Th e c ig are t te li gh te r is rea dy fo r us e, reg a[...]

  • Página 93

    Operation, Safety 91 Storage in the Passenger Compartment Wa r n in g ! Unsecured luggage and heavy objects may come loose during brak ing, rapid directional changes or in an accident and cause serious personal injury or death. f Do not transport any heavy objects in the storage tray s. f Do not carry unsecured luggage or objects in the passenger c[...]

  • Página 94

    92 Operation, Safety Glove compartment War ni n g ! Risk of injury by the glove compartment lid in case of an accident. f Keep the glove compartment closed while driving. Opening f Pull the catch and open the lid. Locking f Lock the catch to secure the contents against unauthorized access. CD holder Occupied drawers are indicated by a r ed window. [...]

  • Página 95

    Operation, Safety 93 A - Opening luggage compartment lid B - Opening engine compartment lid Luggage Compartment Lid and Engine Compartment Lid Unlocking f Operate the appropriate pull-button next to the driver’ s seat. The luggage compartment or engine compar t- ment is illuminated when the respective lid is open. f Please see the chapter “LOAD[...]

  • Página 96

    94 Operation, Safety Opening luggage compartment lid Caution! Risk of damage to luggage compartment lid or windshield wipers. f Make sure that the wind shield wipers ar e not folded out forwar ds when opening the luggage compartment lid. f Raise lid slightly and unlatch the safety catch with the red lever ( arr o w ). Closing luggage compartment li[...]

  • Página 97

    Operation, Safety 95 Luggage Compartment (Vehicles without Porsche Traction Management PTM) Access covers A and B Caution! Risk of injury or damage. f Do not store any objects behind the access covers A and B . E - Adapter for security wheel bolts F - Tire filling compr essor G - T owing hook H -T o o l k i t I -T i r e s e a l a n t Tool box Openi[...]

  • Página 98

    96 Operation, Safety Luggage Compartment (Vehicles with Porsche Traction Management PTM) Access cover A Caution! Risk of injury or damage. f Do not store any objects behind the access cover A . B - Access cover for tire sealant C - Tire filling compr essor D -T o o l k i t E - T owing lug F - Adapter for security wheel bolts Tire sealant The tire s[...]

  • Página 99

    Operation, Safety 97 Trunk Entrapment Y our vehicle is equipped with an internal trunk release mechani sm. A person trapped in the luggage compartment can release the lid fr om the inside using the un- locking handle. The handle is fluorescent and glows in the dark. Note f When loading the luggage compartment, make sure that items of luggage or oth[...]

  • Página 100

    98 Operation, Safety Porsche Communication Management (PCM) f Refer to the separate operating instructions before putting the PCM into operation. f Please see the chapter “LOAD SWITCH-OFF AFTER 2 HOURS OR 7 DAY S” on Page 258. War ni n g ! There is a danger of accident if you set or operate the on-board computer , radio, navi- gation sy stem, t[...]

  • Página 101

    Operation, Safety 99 Fading and drifting FM range is limited to about 25 miles (40 km), except for some high power stations. If a vehicle is moving away from the desir ed sta- tion’ s transmitter , the signal will tend to fade and/ or drift. This condition is more pr evalent with FM than AM, and is often accompanied by distortion. Fading and drif[...]

  • Página 102

    100 Operation, Safety Antenna f Alway s unscre w the exte rnal antenna befor e using an automatic car-wash. On the Cabriolet and T ar ga the external antenna is mounted on the right front fender . Car Telephone and Aftermarket Alarms Important legal and safety information regar ding the use of cellular telephones Some states may prohibit the use of[...]

  • Página 103

    Operation, Safety 101 If aftermarket sy stems ar e installed by non-dealer- ship technicians or outside the selling dealer , problems may r esult. Installation of aftermarket equipment is not covered under the New Car W ar- ranty . f Consult your authorized Porsche dealer about the installation of non Porsche approved equip- ment. Reception quality[...]

  • Página 104

    102 Operation, Safety Fire Extinguisher In cars equipped with a fire extinguisher , the extin- guisher is fitted to the front of the driver’ s seat. Taking out fire extinguisher 1. Hold fire extinguisher wit h one hand and press the PRESS button on the fastening strap with the other hand ( arr ow ). 2. Remove fire extinguisher fr om mounting. Ins[...]

  • Página 105

    Operation, Safety 103 1, 2, 3 - Programmable buttons A - Light-emitting diode for status identification HomeLink The programmable HomeLink r eplaces up to three original hand-held transmitters used to operate various devices (e.g. garage door , gate to the property , alarm system). Y ou can program buttons 1 to 3 with a fr equency of an original ha[...]

  • Página 106

    104 Operation, Safety Programming HomeLink with fixed code hand-held transmitters 1. Press the desir ed button until the light-emitting diode begins to flash slowly . Y ou then have approx. 5 minutes to perform steps 2 and 3. 2. Hold the original hand-held transmitter approx. 0 to 12 in. (0 to 30 cm ) in front of the marked position (figure) on the[...]

  • Página 107

    Automatic Air Conditioning Sy stem, Heated Rear Window/Door Mirror Heating 105 Automatic Air Conditioning System, Heated Rear Window/Door Mirror Heating Automatic Air Conditioning Sy stem ............. 106 Central and Side V ents. ..................... ......... 109 Fresh-air Intake ............ ............................. 109 Heated Rear Window/[...]

  • Página 108

    106 Automatic air conditioning sy stem, Heated rear window/Door mirr or heating Automatic Air Conditioning System The automatic air-conditioning sy stem contr ols the preselected interior temperatur e completely automatically . If necessary , the automatic sy stem can be manually adjusted. Automatic mode f Press AUTO button G . AUTO will appear on [...]

  • Página 109

    Automatic air conditioning sy stem, Heat ed rear window/Door mirr or heating 107 Setting temperature f Press button F upwar ds or downwards res p ec t iv el y. T o suit personal comfort, the interior temperature can be adjusted between 61 °F and 85 °F/16 °C and 29.5 °C. Recommendation: 72 °F/22 °C. If “LO” or “HI” appears on the displ[...]

  • Página 110

    108 Automatic air conditioning sy stem, Heated rear window/Door mirr or heating Switching recir culating-air setting on or off f Press button E . The outside-air supply is interrupted and only the inside air is circulated. The light-emitting diode in the button lights up. Over approx. 37 °F/3 °C If the air-conditioning compressor was off, it swit[...]

  • Página 111

    Automatic air conditioning sy stem, Heat ed rear window/Door mirr or heating 109 A - Continuous opening and closing B - Setting vent direction Central and Side Vents f Rotate knurled wheel upward. f Rotate knurled wheel downward. Changing air flow direction f Move the vanes to make the air flow in the desired dir ection. Outside air or conditioned [...]

  • Página 112

    110 Automatic air conditioning sy stem, Heated rear window/Door mirr or heating The heated rear window/door mirr or heating is ready for operation when the ignition is on. Switching on f Press button. The light-emitting diode in the button lights up. After approx. 15 minutes, the h eating switches off automatically . The heater can be switched back[...]

  • Página 113

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 111 Instruments, On-Board Computer, Warnings Instrument Panel USA Models ..................... 112 Instrument Panel Canada Models ................ 114 Engine Oil T emperatur e .............................. 116 Automatic Speed Control Indicator light ...... 116 Instrument Illumination ......................[...]

  • Página 114

    112 Instruments, On-Board Computer , Warnings Instrument Panel USA Models Also refer to the corr esponding chapters in the Owner’ s Manual. 1. Engine oil temperature gage 2. Speedometer with analogue display 3. Tire pr essur e warning light 4. T urn signal indicator light, left 5. T achometer 6. High beam indicator light 7. T urn signal indicator[...]

  • Página 115

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 113[...]

  • Página 116

    114 Instruments, On-Board Computer , Warnings Instrument Panel Canada Models Also refer to the corr esponding chapters in the Owner’ s Manual. 1. Engine oil temperature gage 2. Speedometer with analogue display 3. Tire pr essur e warning light 4. T urn signal indicator light, left 5. T achometer 6. High beam indicator light 7. T urn signal indica[...]

  • Página 117

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 115[...]

  • Página 118

    116 Instruments, On-Board Computer , Warnings The engine oil temperature is indicated in the left instrument. A - Adjustment button for instrument illumination and trip counter Indicates automatic speed control r eadiness. Instrument Illumination The illumination is automatically adjusted to the ambient brightness by th e light sensor in the tachom[...]

  • Página 119

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 117 Dimming instrument illumination f T urn adjustment button A in the appropriate di- rection and hold it until the desir ed brightness has been reached. The chosen level of brightness is indicated by a bar display in the display field of the on-board computer . Trip Odometer Wa r n i n g ! Risk of loss of[...]

  • Página 120

    118 Instruments, On-Board Computer , Warnings Speedometer The digital speedometer is integrated in the on- board compu ter . The indication changes from mph to km/h when the units are changed fr om miles to kilometers. Changing over between Miles / Kilometers The units of the distance and speed display s can be changed in the “SET” menu of the [...]

  • Página 121

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 119 Tachometer The tachometer shows the engine speed in revolu- tions per minute (rpm). The beginning of the red ma rks at the right end of the scale indicates the maximum permissible en- gine rpm. A speed limiter prevents the engine fr om being overrevved during acceleration. Befor e reaching this area, th[...]

  • Página 122

    120 Instruments, On-Board Computer , Warnings Temperature gage (ignition on) USA: Display in °F Canada: Display in °C Pointer to the left – engine cold f Avoid high engine speeds and heavy engine loading. Pointer in the middle – normal operating tem- perature The pointer may move up to the red area when en- gine is heavily loaded and outside [...]

  • Página 123

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 121 Porsche Doppelkupplung (PDK) Indicator for PDK selector lever position and engaged gear When the engine is running, the selector lever position and the engaged forward gear ar e indicated in gates D or M . Warning messages If the selector lever is between two positions –E f f e c t s : The correspondi[...]

  • Página 124

    122 Instruments, On-Board Computer , Warnings Level gage When the ignition is on th e fuel level is displayed. f Please see the chapter “CAPACITIES” on Page 290. If the vehicle’ s inclination changes (e.g. going up or downhill), minor deviatio ns in the indication may occur . Note If a small quantity of fuel is added to a nearly emp- ty fuel [...]

  • Página 125

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 123 A - Adjustment button for clock B - Clock C - Outside temperatur e display Clock The clock is blanked out approximately four min- utes after the ignition is switched off or when the car is locked. Setting the time Wa r n i n g ! Risk of loss of control or accident, re sulting in serious personal injury [...]

  • Página 126

    124 Instruments, On-Board Computer , Warnings The oil pressur e is contr olled as re quired and should be at least 3.5 bar at an engine speed of 5000 rpm. The engine oil pressur e varies depending on the engine speed, engine load and engine tempera- ture. If oil pressur e drops abruptly and a message is displayed on the on-board computer when the e[...]

  • Página 127

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 125 Check Engine (Emission Control) The emission control sy stem detects malfunctions early that could, for example, cause increased pollutant emissions or consequential damage. Faults are indicated by a continuously lit or flashing instrument panel warning light. The faults are r ecor ded in the contr ol u[...]

  • Página 128

    126 Instruments, On-Board Computer , Warnings On-Board Computer (BC) Display field The display field is beneath the tachometer . Readiness for operation – With ignition switched on, – with engine running. Operation, controls It is not possible to descri be all details of the on- board computer functions in this Owner’ s Manual. However , the [...]

  • Página 129

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 127 A - Digital speedometer B -C e n t r a l d i s p l a y C - Bottom display Functions and display possibilities Note The available items and display s in the on-board computer depend on the equipment of your vehi- cle. For this reason it is possible that some of the items and display s shown here ar e not[...]

  • Página 130

    128 Instruments, On-Board Computer , Warnings D - Switching selection field “D” on or off f Push operating lever forward or back. E - Arrow symbol for continuation Arrow symbol: f Push operating lever down in order to page through the menu. Arrow symbol: f Push operating lever up in order to page through the menu. The following menus are availa[...]

  • Página 131

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 129 LIMIT Acoustic warning signal for speed limit The acoustic warning signal can be activated for speeds above 6 mph (10 km/h). The signal sounds when the preset speed is ex- ceeded. For the signal to sound again, the driving speed must fall below the pres et speed by at least 3 mph (5 km/h). Switching on [...]

  • Página 132

    130 Instruments, On-Board Computer , Warnings Option 1: Accepting current speed f Push operating lever forward. The acoustic warning signal is activated for the current speed. If the vehicle is stationary , the message “Cannot be accepted with car stopped” is displayed. Option 2: Presetting speed f Select “LIMIT active” with the operating l[...]

  • Página 133

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 131 f Push operating lever slightly up or down until the desired speed is r eached. upwards: speed is incr eased downwards: speed is decr eased Note Holding the lever up or do wn for a longer period will adjust the speed in steps of 6 mph (10 km/h). f Push operating lever forward. Switching the acoustic war[...]

  • Página 134

    132 Instruments, On-Board Computer , Warnings INFO Warning messages Switching on selection field “D” f Push operating lever forward. Calling warning messages f Select INFO with the operating lever . f Push operating lever forward. f Select “Messages” with the operating lever . f Push operating lever forward. Any existing warning messages ca[...]

  • Página 135

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 133 Service Switching on selection field “D” f Push operating lever forward. Recalling service information f Select INFO with the operating lever . f Push operating lever forward. f Select “Service” with the operating lever . f Push operating lever forward. f The time until the next service is displ[...]

  • Página 136

    134 Instruments, On-Board Computer , Warnings Note Y ou can recall phone calls, e.g. calls that arrived during your absence, via the menu item “Missed calls”. Example: Selecting from the telephone book and calling f Select “Phone book” with the operating lever . f Push operating lever forward. f Select a person to call and push the operatin[...]

  • Página 137

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 135 f Push the operating lever forward to end the call. Incoming call f Select “Accept” or “Refuse” and push the operating lever forward. Note Rejected phone calls can be recalled with the menu item “Missed calls”.[...]

  • Página 138

    136 Instruments, On-Board Computer , Warnings CHRONO Stopwatch Y ou can use the stopwatch to measure time inter- vals, e.g. on the race circuit or on work-r elated journey s. Measured lap times can be stor ed and evaluated if the vehicle is equipped with Porsche Communication Management (PCM). f Please observe the chapte r “Sport display” in th[...]

  • Página 139

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 137 Starting the timing f Push operating lever forward. The selection field is switched on. f Select CHRONO with the operating lever . f Push operating lever forward. f Push operating lever forward. The time runs on all stopwatch display s. The on-board computer display changes to the “Stop timing/Interme[...]

  • Página 140

    138 Instruments, On-Board Computer , Warnings Stopping the timing After time measurement is started, the on-boar d computer display changes to the “Stop timing/In- termediate time”. f Select “Stop timing” with the operating lever . f Push lever forward. The time is stopped in all stopwatch display s, and the on-board computer display change[...]

  • Página 141

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 139 f Push operating lever forward. The stopwatch display s continue the timing. The on-board computer display r eturns to the “Stop timing/Intermediate time” selection. Y ou can stop the stopwatch or measure an inter- mediate time. Resetting the time After timing has been stopped, the on-board com- put[...]

  • Página 142

    140 Instruments, On-Board Computer , Warnings A -L a p B - Intermediate time Displaying intermediate times Several intermediate time s can be displayed for a route or for a lap on the race cir cuit. The interme- diate times B ar e for your information. Measured lap times A can be stor ed and evaluat- ed if the vehicle is equipped with Porsche Commu[...]

  • Página 143

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 141 The on-board computer display then r eturns to the “Stop timing/Intermediate time” selection. f Y ou can stop the stopwatch or measure anoth- er intermediate time. In order to start timing a new lap: The “New lap?” selectio n appears for 5 seconds after selection of “Intermediate time”. f Se[...]

  • Página 144

    142 Instruments, On-Board Computer , Warnings f The on-board computer display r eturns to the “Stop timing/Intermediate time” selection after a short period. f Y ou can stop the stopwatch or measure anoth- er intermediate time or a new lap. AUDIO Switching on selection field “D” f Push operating lever forward. Selecting a radio station f Se[...]

  • Página 145

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 143 TPM Tire Pressure Monitoring f Please see the chapter “TIRE PR ESSURES FOR COLD TIRES (68 °F / 20 °C)” on Page 289. The Tire Pr essur e Monitoring continuously monitors tire pr essur e and tir e temperatur e on all four wheels and warns the driver when the tire pressur e is too low . The display a[...]

  • Página 146

    144 Instruments, On-Board Computer , Warnings Tire pr essur e function of the on-board computer The tire pr essur e function of the on-board computer display s the tire pressur e s (actual pressur e) dependent on temperature in the four wheels. Y ou can watch the tire pr essur e rise as the temperature incr eases while driving. This display is only[...]

  • Página 147

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 145 The tire pr essur e to be corrected (r efill pressure) is indicated on the displayed wheel. Example: If “ –1.5 psi (–0.1 bar)” is displayed, 1.5 psi (0.1 bar) must be added to this tire. Note The tire pr essur e menu can only be called up when the vehicle is stationary . Calling up the “Info p[...]

  • Página 148

    146 Instruments, On-Board Computer , Warnings f Push operating lever forward. The display changes to the tire pressure menu. f Select “Set” with the operating lever . f Push the operating lever forward. f Select desired tir e type: summer or winter . f Push operating lever forward. A display for confirming the selected type of tire appears.[...]

  • Página 149

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 147 f Select “Continue” and push the operating lever forward. f Select the appr opriate tir e size (18 or 19 inch) and push operating lever forwards. A display for confirming the selected tire size appears. Note This menu is displayed only if the tire pr essur es are di fferent for the appr oved tire si[...]

  • Página 150

    148 Instruments, On-Board Computer , Warnings The tire selection has only been successfully completed when the message “Process complete” is displayed by the on-board computer . f Select arrow (Back) and push the operating lever forward. The display r e turns to the tire pressur e menu. The on-board computer additionally display s the message ?[...]

  • Página 151

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 149 f Select partial load or full load and push the operating lever forward. f Please see the chapter “TIRE PR ESSURES FOR COLD TIRES (68 °F / 20 °C)” on Page 289. f Make sure that the tir e pressures corr espond to the on-board computer settings. Corr ect the tire pr essures if necessary . Tire pr es[...]

  • Página 152

    150 Instruments, On-Board Computer , Warnings Stage 2 – Flat tire At speeds below 100 mph (160 km/h): The pressur e in the tire has dropped by mor e than 7 psi (0.5 bar) . This significant pressur e loss is a danger to road safety . At speeds above 100 mph (160 km/h): The pressur e in the tire has dropped by mor e than 5 psi (0.4 bar) . This sign[...]

  • Página 153

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 151 Changing a wheel and replacing tires f New wheels must be fitted with radio transmit- ters for the Tire Pr essure Monitoring. Before tir es are changed, the battery char ge state of the wheel transmitters should be checked at an authorized Porsche dealer . f Switch the ignition off when changing a wheel[...]

  • Página 154

    152 Instruments, On-Board Computer , Warnings No monitoring In the event of faults the Tire Pr essur e Monitoring cannot monitor the tire pr essur e. The warning light in the speedometer flashes for approx. one minute and then r emains continuously illuminated and a corresponding message appears on the on-board comput er . Monitoring is not active [...]

  • Página 155

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 153 OIL Display and measurement of the engine oil level Caution! Risk of engine damage. f Regularly check the oil level each time before refueling. f Do not allow the oil level to fall below the minimum mark. Conditions for measuring the oil level 1. V ehicle stationary . 2. It is important to ensure that t[...]

  • Página 156

    154 Instruments, On-Board Computer , Warnings 6. If the segments are fille d in up to the top line, the oil level has reached the maximum mark. Under no circumstances add engine oil. 7. If the bottom segment is filled in, the oil level has reached the minimum mark. Add engine oil immediately . 8. If the bottom segment fl ashes, the oil level has dr[...]

  • Página 157

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 155 SET Basic setting on on-board computer Switching on selection field “D” f Push operating lever forward. Changing the basic sett ing of the on-board computer f Select “SET” with the operating lever . f Push operating lever forward. f Select the desired function with the operating lever: Reset –[...]

  • Página 158

    156 Instruments, On-Board Computer , Warnings Display (Select central line of the on-board computer) – Change display Audio information (set radio station) Range on remaining fuel Empty – Te l e p h o n e I n f o When T elephone information is active, incom- ing telephone calls are displayed on the on- board compu ter . Navigation – Integrate[...]

  • Página 159

    Instruments, On-Board Computer , Warnings 157 General information regarding the on-board computer functions Range on remaining fuel The range on remaining fuel is continuously r ecal- culated during the journey based on the fuel level, current consumption and average consumption. The more the fuel level falls, the mor e spontan- eously the display [...]

  • Página 160

    158 War ni ng s Warnings on the instrument panel and the on-board computer If a warning message appears, alway s r efer to the corresponding chapters in the Owner’ s Manual. Warning messages ar e issued only if all measur ement pr econditi ons are met. Ther efore, check all fluid levels regularly – in particular, alway s check the en gine oil l[...]

  • Página 161

    War ni ng s 159 Check left/right dipped beam (low beam) also applies to: direction indicator , high beam, side in- dicator light, reversing light, side marker The reported light is faulty . Check bulb. Have the fault remedied at an authorized Porsche dealer . Daytime driving lights off Daytime driving lights switch off when the en- gine is shut off[...]

  • Página 162

    160 War ni ng s LIMIT Cannot be accepted with vehicle stopped The current speed can only b e a c c e p t e d f o r t h e acoustic warning signal when the vehicle is in motion. LIMIT 30 Selected speed limit (e.g. 30 mph) for the acoustic warning signal has been exceeded. Adjust your speed if necessary . Fuel gage warning light Consider remaining ran[...]

  • Página 163

    War ni ng s 161 Warning Battery/generator Stop at a safe place and switch the engine off. Do not continue driving. Have the fault remedied at an authorized Porsche dealer . Oil pressur e gage faulty Have the fault remedied at an authorized Porsche dealer . Oil level display faulty Have the fa ult remedied at an authorized Porsche dealer . Oil tempe[...]

  • Página 164

    162 War ni ng s AB S f ai lu re Ha ve th e fa ul t re medied at an authorized Porsche dealer . PSM off Porsche Stability Management has been switched off. PSM on Porsche Stability Management has been switched on. PSM failure Have the fault re medied at an authorized Porsche dealer . PSM initialisation Please observe the chapter “PUTTING VEHICLE I[...]

  • Página 165

    War ni ng s 163 Failure spoiler contr ol Drivi ng stability is impaired. Adjust your driving style. Reduce speed. Have the fault remedied at an authorized Porsche dealer . Display of selector lever posi- tion flashes Selector lever is not engaged Porsche Doppelkupplung: Selector lever can be between two positions. Engage the selector lever correctl[...]

  • Página 166

    164 War ni ng s T ransmission temperature too high Jerking can be felt when driving off, and the engine power may be restricted. Do not hold the vehicle with the accelerator on a hill, for example. Hold the vehicle with the brake. Reduce engine load. If possible, stop the vehicle in a suitable place. Allow the engine to run in selector lever positi[...]

  • Página 167

    War ni ng s 165 Rear lid not closed The convertible top cannot be operated with the rear lid open. Flat tyre! Tire Pr essure Monito ring has detected a serious pressur e loss. Stop at a suitable place and check tires for dam- age. Fill in tire sealant if necessary . Add air The Tire Pr essure Monitoring has detected a gradual pressur e loss. Correc[...]

  • Página 168

    166 War ni ng s Acknowledging warning messages Warning messages can be deleted fr om the on-boar d computer display . f Push the on-board computer operating lever forwar d. Y ou can recall erased warning messages in t he “INFO” menu. TPM Indicator faulty The display of the Tire Pr essure Monitoring is faulty . Consult an authorized Porsche deal[...]

  • Página 169

    Shifting Gears 167 Shifting Gears Manual T ransmission, Clutch ...................... 168 Drive-Off Assistant ........ ............................. 169 Porsche Doppelkupplung (PDK) .................. 170[...]

  • Página 170

    168 Shifting Gears Manual Transmission, Clutch The positions of the gears are shown on the shift diagram on the gearshift lever . War ni n g ! Risk of accident, resulting in serious person- al injury or death. f Do not obstruct the pedal travel with floor mats or other objects. Nonskid floor mats of the correct size ar e available at your authorize[...]

  • Página 171

    Shifting Gears 169 Drive-Off Assistant The Drive-Off Assistant assists the driver when moving off on hills. The vehicle must have sufficient road contact. The Drive-Off Assistant is available on gradients as from ar ound 5%. Danger! Risk of accident. Assistance by the Drive-Off Assistant is not guaranteed when moving off on a slippery surface (e.g.[...]

  • Página 172

    170 Shifting Gears Porsche Doppelkupplung (PDK) The Porsche Doppelkupplung (PDK) is a seven- speed transmission with an “automatic” and a “manual” selection mode. In automatic selection mode (selector lever position D ), gear changing is automatic. Y ou can change temporarily from automatic to manual mode using the shift buttons on the stee[...]

  • Página 173

    Shifting Gears 171 Indicator for selector lever position and engaged gear When the engine is running, the selector lever position and engaged gear are indicated. If the selector lever is between two positions –E f f e c t s : The corresponding selector lever position flashes on the instrument cluster and the warning “Apply brake“ or “Select[...]

  • Página 174

    172 Shifting Gears Selector lever positions P – Parking lock f Engage parking lock only when vehicle is stationary . If selector lever position P is flashing in the instrument cluster , the parking lock is not engaged. The vehicle can roll away . Engage selector lever position P again by moving the selector lever out of R . f Engage parking lock [...]

  • Página 175

    Shifting Gears 173 “Sport Plus” mode activated: In “Sport Plus” mode, the PDK transmission changes to a shift program designed for driving on race circuits. 7th gear is not selected. The gear-changing performance is enhanced significantly again compared with “Sport” mode. f Please see the chapter “SPORT MODE” on Page 64. Driving wit[...]

  • Página 176

    174 Shifting Gears Kickdown The kickdown function is active in selector lever positions D and M . f For optimum acceleration, e.g. when overtaking, depress the accelerator pedal beyond the full-throttle point (kickdown). The transmission shifts down depending on the speed of travel and engine speed. Upward shifts occur at the highest possible engin[...]

  • Página 177

    Shifting Gears 175 Depending on driving speed and engine speed, you can shift up or down at any time. Gear changes which would exceed the upper or lower engine speed limit are not executed by the controller . There is no automatic upshift at the upper engine speed limit in selector lever position M . Upshift suppression can be cancelled by kickdown[...]

  • Página 178

    176 Shifting Gears Reduced driving program If there is a fault in the transmission – Depending on priority , the warning “T ransmis- sion emer gency run” in white or red lettering or the warning “T ransmission temperature too high” is displayed on the on-board computer . Warning “T ransmission emergency run” white – Effects: Restric[...]

  • Página 179

    Mobile Roofs 177 Mobile Roofs Lifting/Sliding Roof .. ......................... ......... 178 Convertible T op ............ ............................. 181 Emer gency operation of the conver tible top 183 Windstop ......................... ......................... 190 Hardtop ....................... ............................. 194 T ar ga ....[...]

  • Página 180

    178 Mobile Roofs Lifting/Sliding Roof War ni n g ! Risk of injury when operating or automatical- ly closing the lifting/sliding roof. f T ake car e to ensure that nobody can be injured when the lifting/sliding roof is operated. f Alway s withdraw the ignition key when leaving the vehicle. Uninformed persons (e.g. childr en) could injure themselves [...]

  • Página 181

    Mobile Roofs 179 B - Closing the lifting/sliding roof f Press fr ont of r ocker switch B until lifting/slid- ing roof r eaches the desir ed position. C - Lifting the lifting/sliding roof f Press center of r ocker switch C until lifting/ sliding roof r eaches the desir ed position. One-touch operation f T ouch the rocker switch C in the center . Lif[...]

  • Página 182

    180 Mobile Roofs 3. Fold down the cover of the lifting/sliding roof drive at the rear . Remove the Allen key ( arrow ) fr om its holder . 4. Insert the Allen key into the drive axle. 5. Press t he Allen key into the drive axle, keep it pressed in and turn it clockwise until the lift- ing/sliding roof is closed. 6. Remove the Allen key . Close the c[...]

  • Página 183

    Mobile Roofs 181 Convertible Top Brief operating instructions can be found on the back side of the driver’ s sun visor . f Please see the chapter “CAR CARE INSTRUC- TIONS” on Page 224. Wa r n in g ! When opening or closing the convertible top, serious personal injury may occur if a per- son’ s body parts are near or in the way of the conver[...]

  • Página 184

    182 Mobile Roofs Preconditions for operation of the convertible top – The ignition must be switched on (engine running or off), – the engine compartment lid must be closed, – the speed must be below approx. 30 mph (50 km/h). If this maximum speed is exceeded, the open- ing/closing procedur e of the convertible top will be interrupted. f Reduc[...]

  • Página 185

    Mobile Roofs 183 If the convertible top does not lock in the windshield frame f Open convertible top again, star t the engine and close the convertible top again using the switch. Assist with the closing process by grasping the convertible top at the handhold and pulling it toward the windshield frame (arr ow). f Please see the chapter “WARNINGS [...]

  • Página 186

    184 Mobile Roofs Removing rear wall lining 1. Unscrew scr ews A fr om the r ear wall lining. Pull out and reposition the scr ewdriver insert if necessary . 2. Grasp the rear wall lining at the cut-outs for the safety belts and press downwar d. Pull rear wall lining forwar d and lift up and out. Opening convertible top compar tment lid “D” 1. T [...]

  • Página 187

    Mobile Roofs 185 Opening side flaps “F” 1. Remove ignition key . 2. Use the screwdriver to r emove plastic lid E from the lining fr om behind. 3. Insert Allen key B into the drive axle for the left side flap F . T urn Allen key counterclockwise (in dir ection of arrow) until the side flap F is fully open (per cep- tible stop). 4. Repeat procedu[...]

  • Página 188

    186 Mobile Roofs Closing convertible top 1. Insert Allen key B through hole G and into the hydraulic valve. T urn Allen key B counterclockwise by appr ox. 1 revolution. Alway s r emove Allen key B . 2. Get behind the front seats and grasp the con- vertible top in the middle. 3. Close the convertible to p until it reaches its highest position.[...]

  • Página 189

    Mobile Roofs 187 The convertible top lock with the locking hook is fitted on the convertible top. Perform the work on the conver tible top lock when standing on the right-hand side of the vehicle. Extending the locking hook “H” 1. Pull the plastic lid J down on the fr ont corners. Push the lid carefully to the r ear and take it off. 2. T ake th[...]

  • Página 190

    188 Mobile Roofs 5. Pull the convertible top all the way forward to the windshield. Locking the locking hook “H” in the windshield frame f When locking the convertible top, make sure that the locking hook engages in the windshield frame. Pull the convertible top to the windshield frame if necessary . The centering journals M must be r etracted [...]

  • Página 191

    Mobile Roofs 189 Closing the convertible-top compar tment lid Wa r n in g ! Risk of pinching when closing the convertible-top compar tment lid. f Place your hands on the convertible-top compartment lid when pushing. 1. Stand behind the vehicle. 2. Grasp the convertible-top compar tment lid above the brake light and push forward against resistance w[...]

  • Página 192

    190 Mobile Roofs Example: Mount for 911 Carrera, 911 Carr era S Windstop The windstop is stowed in a protective bag in the luggage compartment. The prot ective bag is fastened wi th a V elcro strip in the luggage compartment. Caution! Risk of damage to the windstop f Make sure that the windstop is not damaged by items of luggage or objects in the l[...]

  • Página 193

    Mobile Roofs 191 2. Fo l d t he re a r s ea t ba c kre s ts fo r wa rd . Please see the chapter “REAR SEAT BACK- RES T S ” on P ag e 3 7 . 3. Unfold the windstop unt il it can be felt to en- gage in the hinges at the top and bottom. 4. Check whether the lock of the windstop lower section is engaged. Press lock together if necessary ( arr ows ).[...]

  • Página 194

    192 Mobile Roofs 6. Insert fastening tabs C of the windstop into the guides of the safety belts. Make sure that the plastic peg E engages in the center guide of the windstop. 7. Push red locking handles inwar d and swivel downward. Spring force pushes the squar e pins of the locks into the receivers D in the side trim pan- els. Check whether the sq[...]

  • Página 195

    Mobile Roofs 193 A - Lock open B - Lock closed Removing the windstop 1. Fold back upper section of windstop. 2. Move both red locking handles to position A (open). 3. Pull windstop out of the guides of the safety belts. 4. Fold the windstop together so that the split windstop lower section is on the outside. 5. Place windstop in the protective bag [...]

  • Página 196

    194 Mobile Roofs Hardtop Y our authorized Porsche dealer will be glad to give advice about correct har dtop storage. Since the convertible top stays open for a long time, it must be absolute ly dry and clean before being opened to install the hardtop. This prevents damp stains and abrasion damage. f Make sure that the har dtop is placed on a clean,[...]

  • Página 197

    Mobile Roofs 195 4. T ake unlocking handle D from the storage tray between the front seats. 5. Position unlocking handle D on the dot mark- ing. Ca ref u ll y rem ov e th e pl as t ic c ov er s C on both sides of the hardtop. 6. Insert unlocking handle D into one of the rear hardtop locks. Unscrew the fastening scr ew approx. 2 turns, pull off the [...]

  • Página 198

    196 Mobile Roofs 11.Carefully r emove both protection covers J to the rear . 12.Fit both plastic covers C into the trim panel. The marking point must point to the rear . These covers are also used with the har dtop. 13.Close front locking lever . Push on plastic cover of the front har dtop lock. Putting on the hardtop Caution! Risk of damage to the[...]

  • Página 199

    Mobile Roofs 197 4. Pull off plastic cover of the front har dtop lock. 5. Press r ed lock button of the front locking lever . Fully open locking lever .[...]

  • Página 200

    198 Mobile Roofs 6. Check whether the rear scr ew connections on the hardtop ar e loosened ( turn it 2 turns clock- wise) . 7. T ogether with a second person on the other side, grasp the hardtop at points E an d F . 8. Carefully lift the har dtop up and over the vehi- cle from behind. Wa r n in g ! Danger of pinching fi ngers or hands at the points[...]

  • Página 201

    Mobile Roofs 199 10.Swivel front locking lever G to the r ear . The latching hook H must engage in the wind- shield frame ( arrow ). The white marking line J on the red locking but- ton must become visible when the hardtop is locked properly . 11.Push on plastic cover of the front har dtop lock. 12. T ighten the fastening screw by hand. Then tighte[...]

  • Página 202

    200 Mobile Roofs Targa This roof type is equipped with the following spe- cial features: – Roller blind – Sliding glass roof – Glass rear hatch War ni n g ! Risk of injury when op erating all components of the T ar ga r oof, especially when closing the sliding glass roof. f T ake car e to ensure that nobody can be injured when the roof compon[...]

  • Página 203

    Mobile Roofs 201 Sliding glass roof Readiness for operation – With ignition switched on (engine on or off) or – When door is closed and ignition key with- drawn, but only until door is first opened. – The glass rear hatch must be closed. Opening sliding glass roof Wa r n i n g ! Risk of injury and damage. f Before opening the sliding glass r [...]

  • Página 204

    202 Mobile Roofs Closing glass rear hatch War ni n g ! Risk of pinching. The glass rear hatch is automatically pulled into the lock and locked. f Ensure that your fingers ar e not caught under the glass rear hatch. f Place your hand on the glass rear hatch. f Lower the glass rear hatch until it is automati- cally closed and locked. Message in on-bo[...]

  • Página 205

    Mobile Roofs 203 Y ou will find the Allen key s for emer gency opera- tion on the back on the lining A . 4. T ake both Allen keys B out of their holder . 5. Insert the Allen keys into the drive axles C of the electric motors. 6. Press both Allen key s into the drive axles until they engage audibly . This requires a somewhat greater effort. 7. Keep [...]

  • Página 206

    204 Mobile Roofs Roof Transport System (Coupé only) f Please follow the separate instructions for fit- ting the Roof T ransport System. f Only use Roof T ransport Systems fr om the Porsche T equipment product range or Roof T ransport Systems which have been tested and approved for your car by Porsche. Fitting normal commercially available luggage [...]

  • Página 207

    Maintenance, Car Care 205 Maintenance, Car Care Exercise Extr eme Caution when Working on your V ehicle ....... ......................... ......... 206 Coolant Level ............................................ 207 Engine Oil ................................................. 208 Engine Oil Level ...... ......................... ......... 208 Engine[...]

  • Página 208

    206 Maintenance, Car Care Exercise Extreme Caution when Working on your Vehicle Danger! Ignoring the following instructions may cause serious personal injury or death. f The engine compartment of any motor vehicle is a potentially hazardou s area. If you ar e not fully familiar with proper r epair procedur es, do not attempt the adjustme nts descri[...]

  • Página 209

    Maintenance, Car Care 207 Coolant Level f Please see the chapter “EXERCISE EXTR EME CAUTION WHEN WORKING ON YOUR V EHICLE” on Page 206. The cooling sy stem is filled at the factory with a permanent coolant. It provides year-r ound protection from corr osion and freezing down to –31 °F/–35 °C . f Only use antifreeze authorized by Porsche. [...]

  • Página 210

    208 Maintenance, Car Care Engine-compartment blower, radiator fan The radiator and radiator fans are in the fr ont of the car . The engine-compartment blower is mounted on the engine compartment lid. War ni n g ! Risk of injury . After the engine is switched off, the engine- compartment temperature is monitored for approx. 30 minutes. During this p[...]

  • Página 211

    Maintenance, Car Care 209 Topping off engine oil Wa r n in g ! Risk of burning from hot parts in engine com- partment. Risk of injury by rotating parts. The engine compartment blower on the en- gine compartment lid can star t up even with engine off. f Exercise extr em caution when working in the engine compartment. f T op off engine oil only with [...]

  • Página 212

    210 Maintenance, Car Care Engine Oil Recommendation Porsche recommends . The right oil for your vehicle . 1) Generally , you can find details of the manufacturer appr ovals on the oil containers or as a notice displayed by the retailer . The current appr oval status is also available from your Porsche partne r . 2) SAE viscosity class - Example: SA[...]

  • Página 213

    Maintenance, Car Care 211 If your vehicle is used frequently in stop-and-go traffic in cold weather , the engine will not alway s be properly warmed up. Condensation from pr oducts of combustion may accumulate in the oil. In this case, it is advisable to change the oil more fr equently so that your en- gine once again has 100% efficient engine oil.[...]

  • Página 214

    212 Maintenance, Car Care Brake Fluid Level f Please see the chapter “EXERCISE EXTR EME CAUTION WHEN WORKING ON YOUR V EHICLE” on Page 206. f Use only new (unused) Original Porsche brake fluid. War ni n g ! Brake fluid is hazardous to your health, and may be fatal if swallowed. Brake fluid also attacks paintwork. f Keep brake fluid out of child[...]

  • Página 215

    Maintenance, Car Care 213 Changing the brake fluid Brake fluid absorbs moisture fr om the air over time. This accumulation of water lowers the boil- ing point and, under certain operating conditions, can affect the braking per formance. Therefor e have the brake fluid changed in accor d- ance with the change intervals stated in the brochur e “Mai[...]

  • Página 216

    214 Maintenance, Car Care Fuel Economy Fuel economy will vary depending on where, when and how you drive, optional equipment installed, and the general condition of your car . A car tuned to specifications and correctly maintained, will help you to achieve optimal fuel economy . f Have your vehicle tuned to specifications. Air cleaner should be dir[...]

  • Página 217

    Maintenance, Car Care 215 Fuel Wa r n in g ! Fuel is highly flammable and harmful to health. f Fire, open flame and smoking ar e pr ohibited when handling fuel. f Avoid contact with skin or clothing. f Do not inhale fuel vapors. T o prevent damage to the emission contr ol sy stem and engine: f Never drive the tank completely out of fuel. f Avoid hi[...]

  • Página 218

    216 Maintenance, Car Care Refueling Fuel tank capacity is listed under “Capacities”. Porsche does not recommend the use of fuel ad- ditives. Fuel is highly flammable and harmful to health. f Please see the chapter “CAPACITIES” on Page 290. 1. Important: Stop the engine and switch of f the ignition. 2. Slowly unscrew the tank cap. Hang the t[...]

  • Página 219

    Maintenance, Car Care 217 Unleaded fuels may not be available outside the continental U.S. and Canada. Therefor e, we r ec- ommend you do not take your car to areas or countries where unleaded fuel may not be availa- ble. Octane ratings Octane rating indicates a fu el’ s ability to resist det- onation. Therefor e, buying the correct octane gas is[...]

  • Página 220

    218 Maintenance, Car Care Emission Control System In the interest of clean air Pollution of our environment has become a pr ob- lem that is of increasing concern to all of us. W e ur ge you to join us in ou r ef forts for cleaner air in controlling the pollutants emitted fr om the auto- mobile. Porsche has developed an emission control sy s- tem th[...]

  • Página 221

    Maintenance, Car Care 219 How Emission Control Works When an automobile engine is running, it uses en- er gy generated through the combustion of a mix- ture of air and fuel. Depend ing on whether a car is driven fast or slowly or whether the engine is cold or hot, some of the fuel (hydrocarbons) may not be burned completely , but may be discharged [...]

  • Página 222

    220 Maintenance, Car Care Washer Fluid Capacity: Approximately 6.3 quarts (6.0 liters). Washer fluid The reservoir , with a blue screw cap, is in the fr ont luggage compartment, to the rear left. Clean water is generally not enough to clean the windshield and headlights. Depending on the season, mix the water with the appropriate additives. Follow [...]

  • Página 223

    Maintenance, Car Care 221 Power Steering Power steering is assisted by hydraulic auxiliary forces. The hydraulic fluid reservoir is located in the en- gine compartment. Note The flow noise heard at full steering lock is design- related and does not indicate a defect in the steer- ing sy stem. Wa r n i n g ! Risk of accident resulting in serious per[...]

  • Página 224

    222 Maintenance, Car Care Air Filter A dirty air filter not only reduces engine perform- ance, but can lead to prematur e engine wear . Regular filter r epl acement is part of the routine maintenance service. f In dusty conditions, check the filter element more fr equently and r eplace if necessary . Combination Filter The fresh air passing thr oug[...]

  • Página 225

    Maintenance, Car Care 223 Wiper Blades Wiper blades that are in perfect condition are vital for a clear view. f Replace the wiper blades twice per year (be- fore and after the cold season) or whenever wiper performance deteriorates. Caution! Risk of damage if the wiper arm accidentally falls back on to the window . f Alway s hold the wiper arm secu[...]

  • Página 226

    224 Maintenance, Car Care Car Care Instructions f Please see the chapter “EXERCISE EXTR EME CAUTION WHEN WORKING ON YOUR V EHICLE” on Page 206. Regular and correct car e helps to maintain the value of your car and is also a precondition for the New V ehicle Warranty and the Anti Corrosion W arranty . Y our authorized Porsche dealer has speciall[...]

  • Página 227

    Maintenance, Car Care 225 Washing The best method of protec ting your car fr om the damaging effects of the environment is fr equent washing and the application of a preservative. The underside of your vehicle should also be thor ough- ly washed for cinders, sa lt or sanding at winter’ s end. The longer salt, road dust and industrial dust, dead i[...]

  • Página 228

    226 Maintenance, Car Care Convertible top f Never remove snow and ice usi ng a sharp edged object. Incorrect car e and treatment can damage the con- vertible top and cause leaks. Any repair work can be done by your authorized Porsche dealer . Important note No folding top is 100% leak proof. Due to the constant changing of loads and strains to whic[...]

  • Página 229

    Maintenance, Car Care 227 Paint T o protect the paint on yo ur vehicle in the best possible way against mechanical and chemical damage, you should – p re s e r v e it re gu l a r ly, – polish it if necessary , – remove spots and stains, and – repair damaged paintwork. f Do not apply care pr oducts containing silicone to the convertible top [...]

  • Página 230

    228 Maintenance, Car Care Windows The road dust which settles on the windshield and windows contains particles of tire rubber and oil residue. The interior trim and upholstery r elease particles, par ticularly in strong sunlight, which col- lect on the insides of th e windows. These deposits are augmented by impurities in the air which en- ters the[...]

  • Página 231

    Maintenance, Car Care 229 f Alway s apply a fr esh coating of suitable pr e- servative to unprotected ar eas after cleaning the underside of the body , the transmission, the engine or carrying out repairs to under- body , engine or transmission components. Effective rust-proofing is particularly important during the cold weather seas on. If your ca[...]

  • Página 232

    230 Maintenance, Car Care f Gently wipe the surface without applying too much pressur e. f Do not clean when dry . f Never use other chemical cleaners or solvents. f Rinse cleaned surfaces with clear water . Leather Characteristics and special features The natural surface markings of leather , e.g. creases, healed scars, in sect sting marks, struc-[...]

  • Página 233

    Maintenance, Car Care 231 Alcantara f Do not use a leather care pr oduct to clean Alcantara. For regular car e it is suf f icient to clean the cover with a soft brush. Heavy abrasion or rubbing when cleaning causes a lasting change in the surface. Cleaning when lightly soiled f Wet a soft cloth with water or a neutral soap solution and wipe off the[...]

  • Página 234

    232 Maintenance, Car Care[...]

  • Página 235

    Practical Tips, Emer gency Service 233 Practical Tips, Emergency Service Exercise Extr eme Caution when Working on your V ehicle ....... ......................... ......... 234 Tires/Wheels ............... ............................. 235 Loading Information...... ............................. 246 Wheel Bolts ................. ....................[...]

  • Página 236

    234 Practical Tips, Emer gency Service Exercise Extreme Caution when Working on your Vehicle Danger! Ignoring the following instructions may cause serious personal injury or death. f The engine compartment of any motor vehicle is a potentially hazardou s area. If you ar e not fully familiar with proper r epair procedur es, do not attempt the adjust[...]

  • Página 237

    Practical Tips, Emer gency Service 235 Tires/Wheels The original equipment tires and wheel rims on your Porsche comply with all applicable Federal Motor V e hicle Safety Standar ds. For your safety remember the following: – Wheel rims and wheel bo lts are matched to fit your Porsche. – If you intend to use other than original equip- ment wheels[...]

  • Página 238

    236 Practical Tips, Emer gency Service and a half (1-1/2) times as well on the government course as a tire graded 100. The relative performance of tires depends upon the actual conditions of their use, however , and may depart significantly fr om the norm due to var- iations in driving habits, service practices and dif- ferences in r oad characteri[...]

  • Página 239

    Practical Tips, Emer gency Service 237 Each tire, should be checked every 2 weeks when cold (68 °F/20 °C) and inflated to the inflation pressur e recommended in this Owner's Manual or on the tire-pr essur e plate. If your vehicle has tires of a differ ent size than the size indicated in this Owne r's Manual or on the tire- pressur e pla[...]

  • Página 240

    238 Practical Tips, Emer gency Service B Vehicle load limit Is the maximum total weight limit specified of the load (passengers and car go) for the vehi- cle. This is the maximum weight of passengers and car go that can be loaded into the vehicle. Please see the chapter “LOADING INFORMA- TION” on Page 246. C Tire size for the fr ont axle Check [...]

  • Página 241

    Practical Tips, Emer gency Service 239 Danger! Driving on worn tires can r esult in loss of con- trol of the vehicle an d could cause serious personal injuries or death. f Do not drive with worn tires or tir es showing cuts or bruises as they may lead to sudden deflation and loss of control which could cause severe personal injury . f Specialized h[...]

  • Página 242

    240 Practical Tips, Emer gency Service Danger! Risk of serious personal injury or death. Driving the vehicle with low tire pr essure increases risk of a tir e failure and r esulting loss of control. Furthermore, low tir e pres- sure incr eases rate of wear of the affected tires. f Check tires – including sidewalls – r egularly for foreign bodie[...]

  • Página 243

    Practical Tips, Emer gency Service 241 Parking at the curb Wa r n in g ! Hard impacts against curbs (or traffic islands) are danger ous and may cause hid- den tire damage which is not noticeable until later . Such damage can result in accidents at high speeds causing serious personal injury or death. Depending on the force of impact, the edge of th[...]

  • Página 244

    242 Practical Tips, Emer gency Service Note Under no circumstances sh ould tir es older than 6 years be used on your Porsche. The age of the tire can be obtained fr om the “DOT” code number . If, for example, the last four num- bers read 1208, then the ti r e was produced in the 12th week of 2008. f Store tir es in a cool and dry place. Snow ti[...]

  • Página 245

    Practical Tips, Emer gency Service 243 Snow chains Caution! Risk of damage to body , axle or brake com- ponents. f Fit snow chains only to the rear wheels, and only with the tire/rim combination listed in the T echnical Data. T o ensure adequate clearance between chain and body , Porsche recommends only the use of fine-link chains such as those app[...]

  • Página 246

    244 Practical Tips, Emer gency Service Example of Inscription Inscription on radial tire AT i r e s i z e Example: P 295/30 ZR 19 100 Y – P - The tire is designed for Passenger vehicle. This information is not included on all tires. – 295 - Indication of tire width in mm – 30 - Indication of tire height to tir e width ratio in percent – ZR [...]

  • Página 247

    Practical Tips, Emer gency Service 245 E Maximum Load rating The maximum load in kilograms and pounds can be carried by the tire. If you r e place tires always use a tire that has the same maximum load rating as the factory installed tire. FR a d i a l The identification indicates if the tire has radial structure. G T erm of tubeless or tube tire I[...]

  • Página 248

    246 Practical Tips, Emer gency Service Loading Information Definitions The Curb weight - actual weight of your vehicle - vehicle weight including standard and optional equipment, fluids and emer gency tools. This weight does not include passengers and car go. The Gross V ehicle Weight is sum of the curb weight and the weight of passengers and car g[...]

  • Página 249

    Practical Tips, Emer gency Service 247 Example for determining the combined weight of occupants and car go Vehicle Load Capacity f The combined weight of occupants and car go should never exceed the weight shown on the tire plate in the vehicle. Please see the chapter “TIRE PR ESSUR E PLA- TE” on Page 285. f Never exceed the number of passenger[...]

  • Página 250

    248 Practical Tips, Emer gency Service Wheel Bolts Danger! Risk of wheel bolt breakage and wheel sepa- ration, resulting in serious personal injury or death. f Follow all instructions concerning wheel bolts. f Alway s clean the wheel bolts befor e fitting. f Apply a thin coat of Optimoly T A (aluminum paste) on the thread and between the bolt head [...]

  • Página 251

    Practical Tips, Emer gency Service 249 Changing a wheel Wa r n in g ! Risk of serious personal injury or death. The car may slip off the jack. f Make sure that no one is in the vehicle when jacking up and changing a wheel. f Alway s place the car on stable supports if work has to be carried out under the car . Risk of damage to the brake discs of t[...]

  • Página 252

    250 Practical Tips, Emer gency Service Screw in two assembly aids for vehicles with Porsche Ceramic Composite Brake 10.T ake the wheel off and put a new wheel on. Please see the chapter “WHEEL BOLTS” on Page 248. 11.Insert wheel bolts and tighten by hand. 12.Remove assembly aids, screw in r emaining wheel bolts. Initially tighten bolts only sli[...]

  • Página 253

    Practical Tips, Emer gency Service 251 Flat Tire Wa r n in g ! Failure to follow these instructions may r esult in serious personal injury to you or to by- standers. f If you have a flat tire, move a safe distance off the road. T urn the emer gency flasher on and use other warning devices to alert other motor- ists. Set the parking brake. f Do not [...]

  • Página 254

    252 Practical Tips, Emer gency Service A - Filler bottle B - Filler hose Tire sealant The tire sealant can be used to seal small cuts, especially in the tire tr ead. Sealing the tire with the tir e sealant is only an emer gency repair , so you can drive to the next workshop. Even with the tire air-tight, it may be used only for short journeys in an[...]

  • Página 255

    Practical Tips, Emer gency Service 253 A - Filler bottle B - Filler hose C - Plug of the filler hose D -V a l v e t u r n e r E -V a l v e i n s e r t F - Tire valve Inserting sealant 1. Leave the object that caused the puncture in the tire. 2. Remove sealant and the enclosed sticker from the luggage compartment. 3. Adhere the sticker in the driver[...]

  • Página 256

    254 Practical Tips, Emer gency Service Lifting the Vehicle with a Lifting Platform or Garage Lift The car must be raised only at the illustrated jack- ing points. Caution! Serious personal injury or death and/or seri- ous damage to the engi ne or the vehicle may occur , if you lift the vehicle improperly . f Never lift the vehicle at any other plac[...]

  • Página 257

    Practical Tips, Emer gency Service 255 Spacers 911 Carrera, 911 Carrera S f Use the spacers only together with wheels and fastening parts approved by Porsche. Before having spacers fitted, find out about the current appr oval status. Mounting an emergency spar e wheel If 5 mm spacers are mounted, these must not be removed to mount an emer gency spa[...]

  • Página 258

    256 Practical Tips, Emer gency Service 1. Remove wheel. 2. Unscrew both countersunk scr ews (M6x12) on the br eak disc. 3. Fasten the spacer with the long M6x16 countersunk screws. Tightening torque 7.5 ftlb. (10 Nm) . 4. Fit wheel. T o do this use the longer wheel bolts for fastening the wheels. Tightening torque: 96 ftlb. (130 Nm) . f Please see [...]

  • Página 259

    Practical Tips, Emer gency Service 257 Electrical System In order to avoid damage and faults in electrical or electronic sy stems, electrical accessories should be installed at your authorized Porsche dealer . f Only use accessories authorized by Porsche. Wa r n in g ! Risk of short circuit and fire, r esulting in serious personal injury or death. [...]

  • Página 260

    258 Practical Tips, Emer gency Service Alarm system, central locking The status of the central locking and alarm sy stem is not changed by disconnecting the battery . When the battery is di sconnected, the alarm sy stem ceases to function. Central locking overload protection If the central locking sy stem is operated mor e than ten times within a m[...]

  • Página 261

    Practical Tips, Emer gency Service 259 Replacing fuses In order to pr event damage to the electrical sys- tem due to short circuits and overloads, the indi- vidual circuits ar e pr otected by fuses. The fuse box is located in the driver’ s footwell. A - Plastic gripper B - Spare fuses 1. Switch off the load with the defective fuse. 2. Pull off pl[...]

  • Página 262

    260 Practical Tips, Emer gency Service Emergency unlocking of the luggage compartment lid If the battery is dischar ged, the luggage compar t- ment lid can be opened only with the aid of a donor battery . Note The engine cannot be started with this method. f Please see the chapter “EMER GENCY STARTING WITH JUMPER CABLES” on Page 267. Unlocking [...]

  • Página 263

    Practical Tips, Emer gency Service 261 Battery The battery is located in the luggage compart- ment under a black plastic cover . f Please see the chapter “EMER GENCY OPERA- TION – PULLING OUT THE IGNITION KEY” on Page 76. f Please see the chapter “EMER GENCY UNLO- CKING OF THE LUGGAGE COMPARTMENT LID” on Page 260. Wa r n in g ! Risk of sh[...]

  • Página 264

    262 Practical Tips, Emer gency Service Battery care f Ensure that battery is secur ely mounted. f Keep terminals and connections clean and properly tightened. Corrosion can be pr evented by coating the ter- minals and connections with petroleum jelly or silicone spray . f Ensure t hat vent caps ar e secure ly tightened to prevent spillage. Checking[...]

  • Página 265

    Practical Tips, Emer gency Service 263 Winter operation The capacity and ability of the battery to store power decreases at low out side temperatures. Moreover , the battery is more heavily loaded in winter months, e.g. by the heated rear window , more fr equent use of additional lights, the fans and the windshield wipers, etc. f Have the battery c[...]

  • Página 266

    264 Practical Tips, Emer gency Service Removing the battery The requir ed tool is in the tool kit. The battery is located in the luggage compart- ment under a black plastic lid. War ni n g ! Risk of damage to alternator and electronic control units. f Do not disconnect the battery while the engine is running. This also applies to cars equipped with[...]

  • Página 267

    Practical Tips, Emer gency Service 265 Installing the battery 1. Put battery in and push it all the way to the stop. 2. Screw in fas t eni ng screw B . Danger! Risk of short circuit and explosion, resulting in serious personal injury or death. f Important: connect the positive ( + ) cable first, and then the negative ( – ) ground wir e . 3. Impor[...]

  • Página 268

    266 Practical Tips, Emer gency Service Replacing the remote-control battery The battery should be ch anged when the range of the radio remote contr ol becomes smaller or when the light-emitting diode no longer flashes when the remote contr ol is operated. 1. Using your finger nail or a small screwdriver , carefully lift off the cover of the key gri[...]

  • Página 269

    Practical Tips, Emer gency Service 267 Emergency Starting with Jumper Cables If the battery is dischar g ed, e.g. in winter or after the car has been parked for a long time, the bat- tery of another car can be used for starting with the help of jumper cables. Make sure the voltage of both batteries is the same. Both batteries must be 12 volt types.[...]

  • Página 270

    268 Practical Tips, Emer gency Service Connect jumper cables in the following sequence: Alway s observe the sequence below: 1. Connect the positive lead (red) to the positive terminal of the dischar ged battery first, then connect it to th e positive terminal of the donor battery . 2. First connect the negative cable (black) to the negative termina[...]

  • Página 271

    Practical Tips, Emer gency Service 269 Bulb chart Ty p e , r a t i n g Low beam Philips, D2S 35W Additional high beam without cornering light H11, 55W Additional high beam with cornering light H7 LL, 55 W T urn signal indicator light, side WY5W License plate light C5W Lights, Replacing Bulbs War ni n g ! Risk of short circuit. f Alway s switch off [...]

  • Página 272

    270 Practical Tips, Emer gency Service Headlights Caution! Risk of damage to headlights due to exces- sive temperatures and abrasion. f T o ensure optimum ventilation, do not cover the gap between headlight and body (e.g. “stone guards” or films). f Use soapy water only to clean light lenses and plastic headlight lenses. In no case may chemical[...]

  • Página 273

    Practical Tips, Emer gency Service 271 3. Place socket wrench (tool kit) on the unlocking spindle. The handle of the wrench should point horizon- tally to the rear . 4. T urn socket wrench appr ox. 180° A . The headlight is unlocked and pushed forward slightly during this process. 5. T urn socket wrench ba ck until it is pointing vertically downwa[...]

  • Página 274

    272 Practical Tips, Emer gency Service Changing bulb for low beam and high beam (without cornering light) 1. T urn the plug counter-clockwise (bayonet lock) and pull it off. 2. Disengage both fixing loops A . 3. Replace defective bulb B . When doing so, ensure bulb is seated pr operly . 4. Engage both fixing loops A , push on plug and turn right as[...]

  • Página 275

    Practical Tips, Emer gency Service 273 Changing bulb for additional high beam (without cornering light 1. T urn the bulb holder . T urn it counter-clockwise on the left headlight and clockwise on the right headlight. T ake bulb holder out of the headlight housing. 2. Pull both plug release tabs apart. Pull plug out of the bulb holder . 3. Replace t[...]

  • Página 276

    274 Practical Tips, Emer gency Service Changing bulb for low beam and high beam (with cornering light) 1. Undo the 3 screws on the contr ol unit and remove the contr ol unit. 2. T urn the plug counter-clockwise and pull it off. 3. Disengage both fixing clips. 4. Replace defective bulb. When doing so, ensure bulb is seated pr operly . 5. Engage both[...]

  • Página 277

    Practical Tips, Emer gency Service 275 Changing bulb for additional high beam (with cornering light) 1. T urn cover counter-clockwise and take off. 2. Pull off plug. 3. Disengage fixing clip. 4. Replace defective bulb. 5. Engage fixing clip, insert plug and close housing cover .[...]

  • Página 278

    276 Practical Tips, Emer gency Service Changing bulb for side marker light 1. Remove the cap in the wheel housing liner with a screwdriver . 2. Insert the screwdriver into the opening in the wheel housing liner parallel to the turn signal housing (in direction of travel). By pressing with the scr e wdriver, disengage the securing spring of the turn[...]

  • Página 279

    Practical Tips, Emer gency Service 277 Number Plate Light Changing bulb 1. Unscrew both scr ews A and take of f the light lens. 2. Remove defective bulb from between the contact springs and replace. 3. Reassemble in reverse or der . Check operation of the light. Changing Light-Emitting Diodes and Long-Life Bulbs The following lights are equipped wi[...]

  • Página 280

    278 Practical Tips, Emer gency Service Adjusting Headlights f Please see the chapter “LIGHTS, REPLACING BULBS” on Page 269. Adjustment The adjustment is made with the vehicle ready to drive and the fuel tank completely filled. T h e d r i v e r ’s s e a t m u s t b e l o a d e d b y a p e r s o n o r a 165 lbs. (75 kg) weight and the tire pr [...]

  • Página 281

    Practical Tips, Emer gency Service 279 Floor The surface upon which the vehicle rests is flat and approximately level. Screen The screen upon which headlamp beams ar e pr o- jected is perpendicular to the floor and the vehi- cle’ s longitudinal axis, flat, uniformly light in color , unobstructed, and wide and high enough to ac- commodate the vehi[...]

  • Página 282

    280 Practical Tips, Emer gency Service Towing Certain state statutes and local ordinances prohib- it towing with a chain, ro pe or even a tow bar . In addition, damage to your vehicle may result from impr oper pr ocedures. Consult your authorized Porsche dealer for de- tails. Vehicle towing Flat bed towing is the pref err ed type of towing to be us[...]

  • Página 283

    Practical Tips, Emer gency Service 281 Fitting towing hook When fitting on the rear of the vehicle, the license plate must be removed. 1. Press the lower edge of the appr opriate plastic cover into the bumper until the cover disengages. 2. Pull cover out of the bumper and let it hang by its thread. 3. Completely screw in the towing hook A . Removin[...]

  • Página 284

    282 Practical Tips, Emer gency Service Pulling vehicle onto flat bed 1. Position wooden ramps at the base of the flat bed to reduce the angle of the pull. 2. Reel in the hoist cable and check the underside of the vehicle for any interference. Tieing down vehicle on flat bed 1. Carefully feed towing straps thr ough the open- ing in the rear wheels .[...]

  • Página 285

    V ehicle Identification, T echnical Data 283 Vehicle Identification, Technical Data V ehicle Identification ......................... ......... 284 T echnical Data ............. ............................. 286 Diagrams ........................ ......................... 299[...]

  • Página 286

    284 V ehicle Identification, T echnical Data Vehicle Identification When ordering spar e parts or making inquiries, please alway s quote the vehicle identification number . Vehicle data bank The vehicle data bank is at tached to the inside of the “Maintenance” booklet. It contains all important data about your vehicle. Note Th i s d a ta b an k[...]

  • Página 287

    V ehicle Identification, T echnical Data 285 Tire pressure plate Th e ti re p re ss u re p l at e i s attached to the left-hand door aperture. Engine number The engine number is stamped on the underside of the crankcase.[...]

  • Página 288

    286 T echnical Data Technical Data Engine data 911 Carrera, 911 Carr era 4, 911 T arga 4 911 Carr era S, 911 Carr era 4S, 911 T arga 4S 911 Carrera S, 911 Carr era 4S, 911 T arga 4S Power kit Carrera T ype MA 102 MA 101 MA 101S Horizontally opposed engine, liquid cooled Horizontally opposed engine, liquid cooled Horizontally opposed engine, liquid [...]

  • Página 289

    T echnical Data 287 Tires, Rims, Tracks 911 Carrera, 911 Carrera S Tire Rim Rim offset T rack Summer tires* front 235/40 ZR 18 (91Y) 8 J x 18 H2 57 mm 58.5 in./1486 mm rear 265/40 ZR 18 (101Y) XL 10.5 J x 18 H2 60 mm 60.4 in./1534 mm or front 235/35 ZR 19 (87Y) 8 J x 19 H2 57 mm 58.5 in./1486 mm rear 295/30 ZR 19 (100Y) XL 11 J x 19 H2 67 mm 59.7 i[...]

  • Página 290

    288 T echnical Data Tires, Rims, Tracks 911 Carrera 4, 91 1 Carrera 4S, 911 Targa 4, 911 Targa 4S Tire Rim Rim of fset T rack Summer tires* fr ont 235/40 ZR 18 (91Y) 8 J x 18 H2 57 mm 58.6 in./1488 mm rear 295/35 ZR 18 (99Y) 11 J x 18 H2 51 mm 60.9 in./1548 mm or front 235/35 ZR 19 (87Y) 8 J x 19 H2 57 mm 58.6 in./1488 mm rear 305/30 ZR 19 (102Y) X[...]

  • Página 291

    T echnical Data 289 Danger! Installation of sizes not authorized by Porsche may have a dangerous effect on the driving stability and could result in serious personal injury or death. f Before mounting new tir es, check with your Porsche dealer about the current r e lease status. Tire Pressures for cold tires (68 °F / 20 °C) Summer and snow tires [...]

  • Página 292

    290 T echnical Data Capacities Use only fluids and fuels authorized by Porsche. Y our authorized Porsche dealer will gladly advise you. Y our Porsche has been designed so that it is not necessary to mix any additi ves with oils or fuels. Engine Oil change quantity with oil filter approx. 7.9 quarts / 7.5 liters Please see the chapter “ ENGINE OIL[...]

  • Página 293

    T echnical Data 291 Weights Coupé 911 Carrera Manual transmission Porsche Doppelkupplung Empty weight (depending on equipment) 1415 kg to 1515 kg 1445 kg to 1545 kg 3120 lbs. to 3340 lbs. 3186 lbs. to 3406 lbs. Maximum gross weight 4012 lb s./1820 kg 4079 lbs./1850 kg Maximum axle load, front* 1709 lbs./775 kg 17 09 lbs./775 kg Maximum axle load, [...]

  • Página 294

    292 T echnical Data Weights Coupé 911 Carrera 4 Manual transmi ssion Porsche Doppelkupplung Empty weight (depending on equipment) 1470 kg to 1565 kg 1500 kg to 1595 kg 3241 lbs. to 3450 lbs. 33 07 lbs. to 3516 lbs. Maximum gross weight 4123 lbs./1870 kg 4189 lbs./1900 kg Maximum axle load, fr ont* 1819 lbs./825 kg 1819 lbs./825 kg Maximum axle loa[...]

  • Página 295

    T echnical Data 293 Weights Cabriolet 911 Carrera Manual transmission Porsche Doppelkupplung Empty weight (depending on equipment) 1500 kg to 1575 kg 1530 kg to 1605 kg 3307 lbs. to 3472lbs. 33 73 lbs. to 3538 lbs. Maximum gross weight 4145 lb s./1880 kg 4211 lbs./1910 kg Maximum axle load, front* 1709 lbs./775 kg 17 09 lbs./775 kg Maximum axle loa[...]

  • Página 296

    294 T echnical Data Weights Cabriolet 911 Carrera 4 Manual transmi ssion Porsche Doppelkupplung Empty weight (depending on equipment) 1555 kg to 1625 kg 1585 kg to 1655 kg 3428 lbs. to 3583 lbs. 34 94 lbs. to 3649 lbs. Maximum gross weight 4255 lbs./1930 kg 4321 lbs./1960 kg Maximum axle load, fr ont* 1819 lbs./825 kg 1819 lbs./825 kg Maximum axle [...]

  • Página 297

    T echnical Data 295 Weights Targa 911 T arga 4 Manual transmission Porsche Doppelkupplung Empty weight (depending on equipment) 1530 kg to 1605 kg 1560 kg to 1635 kg 3373 lbs. to 3538 lbs. 34 39 lbs. to 3605 lbs. Maximum gross weight 4211 lb s./1910 kg 4277 lbs./1940 kg Maximum axle load, front* 1819 lbs./825 kg 18 19 lbs./825 kg Maximum axle load,[...]

  • Página 298

    296 T echnical Data Driving Performance Coupé At DIN empty weight and half load, withou t performance-inhibiting extra equipment Powerkit Carrera 911 Carrera Manual transmission PDK transmission T op track speed 179.6 mph (2 89 km/h) 178.3 mph (287 km/h) Acceleration 0 - 60 mph 4.7 seconds 4.5 seconds Acceleration 0 - 60 mph with Sport + 4.3 secon[...]

  • Página 299

    T echnical Data 297 Driving Performance Cabriolet, Targa At DIN empty weight and half load, without performance-inhibiting extra equipment Powerkit Carrera 911 Carrera Manual transmission PDK transmission T op track speed 179.6 mph (289 km/h) 178.3 mph (287 km/h) Acceleration 0 - 60 mph 4.9 seconds 4.7 seconds Acceleration 0 - 60 mph with Sport + 4[...]

  • Página 300

    298 T echnical Data Dimensions 911 Carrera, 911 Carr era S 911 Carrera 4, 911 Carr era 4S 911 T arga 4, 911 T arga 4S Length 175.83 in./4466 mm 175.83 in./4466 mm Width 71.2 in./1808 mm 72.9 in./1852 mm With with door mirrors 76.9 in./1952 mm 76.9 in./1952 mm Height 51.6 in./1310 mm 51.6 in./1310 mm Wheelbase 92.5 in./2350 mm 92.5 in./2350 mm Groun[...]

  • Página 301

    T echnical Data 299 Diagrams MA 102, Engine diagram at full power, 911 Carrera, 911 Carr era 4, 911 T arga 4[...]

  • Página 302

    300 Diagrams MA 101, Engine diagram at full power , 911 Carrera S, 911 Carrera 4S, 911 T arga 4S[...]

  • Página 303

    Index 301 A ABS (antilock brake sy stem) .......................... 61 Warning light .......... ..................... ......... 62 Adaptive sports seat ..................................... 31 Adjusting Headlights.... ................................ 278 Advanced Airbag......... ..................... ............. 45 Air conditioning compressor ...[...]

  • Página 304

    302 Index C Cabriolet .................... .................... ............ 181 Capacities .................. .................... ............ 290 Car care ........................ ............................ 224 Car telephone ............. .................... ............ 100 Car washes .................... ............................ 225 Car[...]

  • Página 305

    Index 303 Lids ................................................... 260 Lifting/Sliding roof ................... ........... 179 Tank flap ................ ............................ 215 Emergency service ..... ................................ 234 Emergency starting with jumper cables..................................... 267, 268 Emission control [...]

  • Página 306

    304 Index HomeLink .......... ......................... ................ 103 Hoods............................ ........................ 93, 94 Horn ..................... ........................... 12, 19, 21 Hot exhaust pipes ....... .................... ................ 5 I Ignition key ................. .................................. 74 Emer[...]

  • Página 307

    Index 305 Temperature........... ............................ 116 Topping off engine oi l .......................... 209 OIL Display and measurement of the engine oil level ........ ......................... ........... 153 On-board computer ..... ................................ 126 Basic settings ......... .................... 127, 155 Calling on[...]

  • Página 308

    306 Index Replacing battery .... ............................ 266 Standby funktion ..... ..................... ......... 17 Synchronization ........................... ......... 1 7 Replacement key ........ .................................. 15 Replacing bulbs .......... .................... ............ 269 Replacing wiper blades .................[...]

  • Página 309

    Index 307 Storing your Porsche . ...................... ........... 231 Sun visors .................. ..................... ............. 40 Suspension manageme nt ................. ............. 69 T Tachometer.................... ............................ 119 Tail light ..................... ................................ 277 Tank ..........[...]

  • Página 310

    308 Index Welcome Home Function ............................... 81 Wheel ................... ............... 10, 235, 287, 288 Alignment ............... ............................ 241 Balancing ........................................... 241 Bolts .................................................. 248 Care ........................................[...]