Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
LG GR-B459 BTJA
38 páginas -
Refrigerator
LG GN-M562 YLQA
22 páginas -
Refrigerator
LG LRBP1031NI
52 páginas 0.5 mb -
Refrigerator
LG LRTN19310
30 páginas 1.13 mb -
Refrigerator
LG GA-449 BLBA
24 páginas -
Refrigerator
LG GWL 227 XTQA
34 páginas 4.54 mb -
Refrigerator
LG LRSC21935TT, LRSC21935SW, LRSC21935SB
32 páginas 1.24 mb -
Refrigerator
LG GA-B409 PLQA
64 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones LG GBB539PVQWB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica LG GBB539PVQWB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual LG GBB539PVQWB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales LG GBB539PVQWB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones LG GBB539PVQWB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo LG GBB539PVQWB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo LG GBB539PVQWB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo LG GBB539PVQWB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de LG GBB539PVQWB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de LG GBB539PVQWB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico LG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de LG GBB539PVQWB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo LG GBB539PVQWB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual LG GBB539PVQWB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
REF RI GE R ATO R - FR EEZ E R Please rea d this ow n e r ’s man ual th oroughly b e fore op eratin g an d ke ep it handy for referen ce at all tim es. P/No. : MFL67794801_ REV.01 ww w.lg.com O WNER’S M ANUAL ENGLISH[...]
-
Página 2
Registration The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No.[...]
-
Página 3
Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Starting Temperature Control OPTI-Zone (Chill) Express Frz. Eco Friendly Self Test Lock On/Off Fridge Compartment Vita Light Door Alarm Ice Making Defrosting Water Dispenser Bottle Rack Removable Glass Shelf Freezer Compartment Auto Ice maker Storing Food General Information To Rever[...]
-
Página 4
Introduction w w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words mean: Important Safety Instruction BASIC[...]
-
Página 5
Introduction ENGLISH Make sure of grounding. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded or not. The incorrect grounding may cause breakdown and electric shock. Be sure to use grounded exclusive proper voltage conse[...]
-
Página 6
Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the fridge-freezer. It may cause explosion or fire. Benzene Ether Thinner Thinner Introduction Important Safety Instruction Avoid the heating devices. Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked[...]
-
Página 7
Introduction ENGLISH Important Safety Instruction Do not allow any person except the qualified engineer to disassemble, repair or alter the fridge-freezer. It may cause injury, electric shock or fire. Thinner Do not use the fridge-freezer for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.). It may cause an unexp[...]
-
Página 8
Introduction Because opening or closing the door of the fridge-freezer may cause injury to the person around it, be careful, please. Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner. Thinner Do not put any living animal in the fridge-freezer. Thinner Carry the fridge-fre[...]
-
Página 9
Introduction ENGLISH Important Safety Instruction w w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. w w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. w w Do not damage the refrigerant circuit. w w Do not[...]
-
Página 10
Introduction Model Name : GB7143**(A/B/G/P/R)* Lamp Dairy Corner Egg Tray Basket Door Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack Auto Ice maker Water tank (Optional) OPTI-Zone (Optional) GB7143**(A/B) Ice Box (Optional) Twist Ice Tray Ice Box Freezer Compartment Wire Shelf Leveling Screw Veg[...]
-
Página 11
Introduction Lamp Dairy Corner Egg Tray Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Basket Door EZ Open Handle (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack OPTI-Zone (Optional) Twist Ice Tray Ice Box Freezer Compartment Wire Shelf Leveling Screw Vegetable Drawer / Fresh 0 Zone Model Name : GB7138**** The proc ess of freezing [...]
-
Página 12
Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Identification of Parts Introduction 12 Model: GB5219**** GB5237**** GB5240**** GB*530***** GB*539***** Lamp Smart Diagnosis TM (Optional) Removable Glass Shelf (2 or 3) Egg T ray (Optional) Diary Corner / Basket Door (Optional) Basket Door (2 or 3) EZ [...]
-
Página 13
ENGLISH Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Introduction 13 Lamp Smart Diagnosis TM (Optional) Removable Glass Shelf (3 or 4) Egg T ray (Optional) Basket Door (3 or 4) EZ Open Handle (Optional) V egetable Drawer (Used to store fruits and vegetables etc. fresh and crispy) Ice T ray Ice Buc[...]
-
Página 14
Introduction Identification of Parts Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (Optional) Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Water Tank (Optional) Basket Door Dairy Corner (Optional) Egg Tray (Optional) Mode[...]
-
Página 15
Introduction ENGLIS H Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (Optional) Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Water Tank (Optional) Basket Door Dairy Corner (Optional) Egg Tray (Optional) Model Name : GB5237[...]
-
Página 16
Introduction Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Ice Tray Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Basket Door Model Name : GB5234**** Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Identification of Parts EZ Open[...]
-
Página 17
1. Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge-freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid[...]
-
Página 18
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay before restarting. Your fridge-freezer is now ready for use. Starting Installation The appliance is designed to operate at the limited range of am[...]
-
Página 19
T emperatur e Contr ol Your fridge-freezer has controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for OPTI-Zone (Chill) Compartment Temperature Adjustment Button for Refrigerator Compartment Lock Button LCD Model LED Model LED Mod[...]
-
Página 20
Display Panel For T emperatur e Contr ol Adjusting the temperatures and functions Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Express Frz. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for Fridge Compartment Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for Fridge[...]
-
Página 21
• 2 Step of temperature selection including vegetables, Fruits (2°C) and meat and fish (-1°C) is available. • Vegetable and cold storage foods requiring humidity Maintenance and meats/fishes can be more freshly stored depending on type of foods stored. • When "VEGE." button’s lamp is taken on, opti- zone is to chill compartment.[...]
-
Página 22
• The arrow mark graphic remains at the on status after flickering for 4 times when selecting Express Frz. is turned “On”. LCD LED LED LED LCD LED LED LED • This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energy consumption. Pressing ‘ECO FRIENDLY’ starts o[...]
-
Página 23
Unlock Unlock Lock For LED Model • Pressing this button stops operation of other buttons. • ”Locking” or “Un-Locking” is repeated whenever pressing the LOCK button. (For “Locking” press the “LOCK” button for 3 secs. For “Un-Locking” press the “LOCK” button for 3 secs.) • When ‘LOCK’ is activated, pressing the other[...]
-
Página 24
w w • Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. • When the door of the fridge is opened for a while, the alarm sounds. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door. • You can choice door alar[...]
-
Página 25
(1) (2) • Take out the twist ice maker, fill it up and put it back to it’s original location. Ice Making Note • Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together. • Take the ice out of the ice storage bin for use but do not pour water into the i[...]
-
Página 26
W ater Dispenser (Optional) Dispenser Pad Cap Cover Water Tank Dispenser Pad Knob (Open/Close) Cap Assembly Tank Cap Tank Clamp Water Tank Features W ater Dispenser (Optional) 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. After unlocking the clamp, open the cap tank and then fill water using a kettle etc. 2. After filling [...]
-
Página 27
When using the water bottle, you can connect the cap assembly tank to the general water bottle to use the water bottle, instead of the water tank provided. 1. Turn the cap assembly tank in open direction to separate from cap tank. Open the water bottle and insert the tube into the water bottle. 2. Assembly water bottle by the cap assembly tank (Hei[...]
-
Página 28
Freezer Compartment If a large quantity of food is to be placed in the freezer compartment, 1. The upper drawer of freezer compartment, twist ice maker kit shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the wire shelf. 2. The middle drawer of freezer compartment shall be taken out of the appliance and food shall be st[...]
-
Página 29
Auto Ice maker Personal lnjury Hazard DO NOT insert your hands in to the lcemaker in operation. It may cause to injure you. w w A Newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. OPERA TION INSTUCTIONS You can use the water in the water tank to use the Auto ice maker function without having to Connect the water pipe to the [...]
-
Página 30
• NO WATER mark ( ) appear on the display when Water Tank is not equipped with refrigerator or no water in the Water Tank. • NO WATER mark disappear on the display if Water Tank filled water is re-equipped with refrigerator. But if Water Tank filled no water is equipped with refrigerator, NO WATER mark disappear for a moment and NO WATER mark i[...]
-
Página 31
Suggestions on food storage Storing Food • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills. • When storing the food, use a container with a lid. This prevents moistu[...]
-
Página 32
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. Power Failure • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the frid[...]
-
Página 33
w w Don’t separate the screw and tube from the cap assembly tank. Please clean the out surface. 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. 2. After unlocking the clamp and remove it, clean and fully rinse the inside/outside part of the water tank by using neutral cleansing agent. W ater T ank Clean and fully rinse the[...]
-
Página 34
Care and Maintenance 1. Open the refrigerator door. 2. Press and Hold the ‘Freezer’ button for 3 seconds. 3. Following the instructions of the operator,�hold the phone's microphone close to the icon «SmartDiagnosis». Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone[...]
-
Página 35
Problem Fridge-Freezer does not operate Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that ar e not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House f[...]
-
Página 36
Door not closing properly • Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. • Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws. • The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable. Slightly raise the front side with the leveling screw. Interior light doe[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
The model and serial number of the refrigerator is located on the back or one side of the refrigerat or . Recor d it below should you ever need service. MODEL ________________________________________ SERIAL ________________________________________ Manufacturer address: LG Electronics Wrocław Sp. z o.o., ul. LG Electronics 1-2, Biskupice Podgórne,[...]
-
Página 39
Nederlands - 39 PROBLEMEN OPL OSSEN P roblemen oplossen Controlepunten Als u problemen hebt met de wasmachine, kunt u de volgende tabel r aadplegen en proberen of de voor gestelde oplossingen werken. Probleem Actie De wasmachine start niet. • Controleer of de stekker van de wasmachine in het stopcontact zit. • Controleer of de deur goed is gesl[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
Nederlands - 41 SPECIFICA TIES Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbar e materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betr ekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan wor den aangesloten op een voedingsbron. V er [...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
Betrieb 43 Reiniger V erwenden Sie nur Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler . Reinigersorten Moderne Reiniger enthalten viele Wirk‐ stoffe. Die wichtigsten sind: – Komple xbildner binden Wasserhärte und verhindern damit Kalkablagerun‐ gen. – Alkalität ist nötig zum Quellen von angetrocknet em Schmutz. – Enzyme bauen Stärke ab un[...]
-
Página 44
Nederlands - 44 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseer d op 220 standaardwasbeurten voor KA TOEN-pr ogramma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke ener gieverbruik is afhankelijk van de wijze waar op de machine wordt gebruikt. 2. Het jaarlijk[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
6 ES Fu nción ina lámbr ica de la u nidad • No utilic e la unidad cerc a de equipos mé dicos (ma rcap asos, etc.), ya que dichos equipos podrían experi mentar algún tipo de problema. • Au nqu e la unida d transmite o recibe se ñales a leatorias, preste atención a l as posi bles in tercepciones n o autoriza das. No nos responsab iliza mos[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
8 ES 2 Nota • Hace n falta dos personas o más (cuatr o o más en el caso del modelo KD - 79X9005B) para llevar a cabo esta instalación. • C ompr uebe que no hay a obje tos de lante del tel ev is or. Para re c o g e r l o s c a b l e s KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi ción de la brida de cables cuand o el sopor te de sobrem esa est[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
44 45 Ovládání televizoru pomocí myši Systém > Správce zař. > Nastavení myši Spustit T ento televizor lze snadno ovládat myší místo dálkovým o vladačem. " Některé modely nepodporují myši typu HID USB. Připojení myši Připojení myši USB Zasuňte kabel myši do portu USB televizoru. Na obrazovce se objeví zpráv [...]
-
Página 52
12 ES Instalación del televisor en una pare d El manual de inst rucciones de este t elevisor solo muestr a los pasos par a prepar ar la instal ación del tele visor antes del montaje en la pare d. Pa r a l o s c l i e n t e s : P or motivos de prot ecci ón del product o y de seg uridad, Sony r ecomie nda dejar la instalación del tel evisor en ma[...]
-
Página 53
53 ENGLISH USB REC ORDING -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ″Pausing” time shift progr ammes Y ou can pause the programme you are watch - ing. This is a useful function, for example if the telephone rings while y ou are watching a film and you do not w ant to miss anyt[...]
-
Página 54
14 ES El televiso r puede mo ntarse en u n sopo rte de p ared (no sum inistrado) n ada más s acarse de l a caja. Si el sopor te de s obremesa es tá montado en el televisor, es posible que deba desmo ntar el soporte d e sobremesa; Consulte l a págin a 8 (Desm ontaje del soporte de sob remesa del tele visor). Prepar e el televisor para el sopo rte[...]
-
Página 55
5 5 N o t e : T he c a pac i t y o f t he gl obal s par e dr i v e m ust be equal t o or l a r ger t han t hat o f a m e m ber dr i v e o f a R AID di s k vo l um e . T o c anc el a gl o bal spa r e dri v e, se l e c t t he dr i v e and c li c k " Ac t i on" > " Canc el Spa r e D ri v e" . F u r t h e r i n f o r m a t i o n [...]
-
Página 56
5 6 R AI D 5 * 5 2 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 5 3 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 5 * 6 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 6 2 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 5 * 7 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 6 * 4 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 6 * 5 R AI[...]
-
Página 57
57 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- File formats Y our television can work with t he following file formats using the USB sockets: Video data Special codecs for video compression and decompression provide more memor y s pace without compromising th[...]
-
Página 58
52 Ruční připojení k bezdrátové interneto vé síti Síť > Nastavení sítě U sítí vyžadujících statickou adresu IP bude nutné zadat adresu IP, masku podsítě, bránu a server DNS ručně, ab y bylo připojení k síti možné. Hodnoty adresy IP, masky podsítě, brány a serveru DNS získáte od svého poskyto vatele služeb inte[...]
-
Página 59
F rançais - 11 INST ALLA TION Installation Respectez impér ativement ces instructions afin d'assurer l'installation correcte du lave-linge et d'éviter les accidents de lavage. Éléments inclus dans l'emballage V érifiez que toutes les pièces figur ant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le[...]
-
Página 60
[...]
-
Página 61
61 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: 7 Use » Λ « to select »Up Folder«, when y ou would like to return to the last folder . Use »Root« (and then press » OK « ) to return to the main folder . 7 It is possible that files which are actu[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
F rançais - 15 INST ALLA TION ÉT APE 4 : raccorder le tuy au d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au r obinet. 1. Retirez l' adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B) . A B 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatr e vis de l'adaptateur . 3. T enez fermement l&[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
F rançais - 17 INST ALLA TION T uyau Aqua (modèles concernés uniquement) L e tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge. A ÉT APE 5 : positionner le tuy au de vidange L ’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de tr ois façons diérentes : Sur le bord d&[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
F rançais - 19 A VANT DE METTRE EN ROUTE LE LA VE-LINGE A vant de mettre en r oute le lave-linge Réglages initiaux Choix de la langue L ors de la première utilisation du lave-linge, vous ser ez invité à choisir la langue d'utilisation. Sélectionnez la langue de votre choix. L e lave-linge est maintenant prêt à fonctionner . Lancer un c[...]
-
Página 68
ENGLISH 68 CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Changing the PIN code Y ou can also enter a personal PIN code instead of the default code »1 234«. Please take not e of your o wn PIN code. 1 Select »Set PIN« with » V « or » Λ « and pr ess » OK « to confirm. 2 Enter the current PIN[...]
-
Página 69
69 DEUTSCH K OMFORTFUNK TIONEN ------------------------------------------------------------------------------------ PIN-Code ändern Sie k önnen statt des W erkscodes »1 234« einen persönlichen PIN-Code eingeben. Notieren Sie sich bitte Ihren persönlichen PIN-Code. 1 Zeile »PIN ändern« mit » V « oder » Λ « wäh - len und mit » OK « b[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
66 Propojení mého účtu Samsung a účtů aplikací Smart Hub > Účet Samsung > Spojit účty služeb Po pr opojení účtu Účet Samsung s účty aplikací instalovaných v televizoru se můžete automaticky přihlašo vat k propojeným účtům aplikací při přihlášení ke svému účtu Účet Samsung . Můžete například stáhno[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
68 P oužívání panelu Hry Hry Doporučeno Moje stránka Všechny hry " Skutečná obrazovka nabídky se může lišit v závislosti na modelu televizoru. " Tato služba nebo některé její funkce nemusí být v některých zemích či regionech dostupné. Přejděte do nabídky Smart Hub > Hry , kde najdete aplikace pro optimalizac[...]
-
Página 75
7 5 T hi s s ec t i on show s y ou how t o use Li nux Op e n- i S CSI In i t iat or on U bun t u t o add t he i SCSI t a r get (QN AP N AS ) as an ex t ra par t i t i on. B e f or e y ou s t art t o use t he iSCSI t arget se r v i c e , m a k e sur e you hav e c r e at ed an i SCSI t ar ge t w i t h a LU N o n t he N AS and i nst a l l e d t he c o[...]
-
Página 76
ENGLISH 76 Playing the audio signal via t he HiFi system 1 Connect the » AUDIO OUT L R « sockets on the television to the cor responding socket of the A V receiver with an RCA cable (digital audio signal). Note: 7 If this function is not activated, the audio sig- nal is transmitted to the HiFi system/AV r e- ceiver (connected to » AUDIO OUT L R [...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
F rançais - 30 Réglages Maintenez enfoncé le bouton Mode favori pendant trois secondes pour entr er dans le menu Réglages. Sécurité Enfant P our éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Sécurité Enfant verrouille tous les boutons. Cependant, la fonction Sécurité Enfant suspend son activation jusqu'à ce que [...]
-
Página 79
72 73 Instalace aplikace " Pokud není v interní paměti televizoru dostatek místa, můžete aplikaci nainstalo vat na zařízení USB. " Ikony aplikace nainstalov ané na zařízení USB lze zobrazit na obrazo vce SAMSUNG APPS pouze v případě, že je zařízení USB připojeno. Aplikaci nainstalovanou na zařízení USB můžete pou[...]
-
Página 80
20 NL Inf ormatie over handelsmerken • De ter men HDMI en HDMI High-Defi nition Multimedia Interfac e en het HDMI-logo zijn handelsme rken of gedeponeer de handelsme rken van HDMI L icensing LL C in de V e re nigde St aten en andere land en. • DLN A ® , het DL NA-log o en DLNA CE RTIF IED® zijn handels merken, service merken of certi ficaatme[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
76 Aktualizace aplikace 1. Na obrazovce SAMSUNG APPS přejděte k aplikaci, kter ou chcete aktualizovat. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko Enter. Zobrazí se automaticky otevír aná nabídka. 3. V automaticky otevírané nabídce na obrazo vce vyberte možnost Aktualiz. apl. . Zobrazí se automaticky otevírané okno. 4. Vyberte všechny aplik[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
W asseranschluss 84 W asserablauf – In den Ablauf des Geschirrspülers ist ein Rückschlagventil eingebaut, so‐ dass kein Schmutzwasser über den Ablaufschlauch in das Gerät fließen kann. – Der Geschirrspüler ist mit einem ca. 1,5 m langen, flexiblen Ablauf‐ schlauch ausgerüstet (lichte W eite: 22 mm). – Der Ablaufschlauch kann mit ei[...]
-
Página 85
T echnische Daten 85 Geschirrspülermodell normal XXL Höhe Standger ät 84,5 cm (verstellbar + 3,5 cm) - Höhe Einbaugerät 80,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) 84,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) Höhe der Einbaunische ab 80,5 cm (+ 6,5 cm) ab 84,5 cm (+ 6,5 cm) Breit e 59,8 cm 59,8 cm Breit e der Einbaunische 60 cm 60 cm Tiefe Standgerät 60 cm - Tiefe Ein[...]
-
Página 86
8 6 N o t e : Pl e as e c o nt a c t t he ISP or net w ork adm i ni st r at or f or t he IP addr es s o f t he pr i m ary and t he se c ondar y D N S se r v er s . W hen t he N A S pl ay s t he r ol e as a t e r m i nal a nd needs t o perform i ndependent c onn e c t ion , f or e x a m pl e, B T dow nl oa d, e nt e r at l e ast one D N S s er v e r[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
F rançais - 41 SPÉCIFICA TIONS Spécifications P rotection de l'envir onnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaite z vous en séparer , respectez la réglementation sur la mise au r ebut en vigueur dans votre région. Coupe z le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appare[...]
-
Página 90
10 DE V e rwende n der Fernbedienung Sie können da s Fernsehgerät über die mitgeliefer te T ouchp ad-Fernbedienu ng oder die IR- Fe rnbed ienung (Inf rar ot) b edien en. Anmerk ung • Die T ouch pad-Fernbedienu ng kann e rst nach d er Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden. Sie können d ie T ouc hpad-Fernbedienung registrie ren, ind[...]
-
Página 91
84 85 Hodnocení a sdílení zakoupeného obsahu Hodnocení obsahu 1. Vyberte obsah na obrazovce FILMY A SERIÁL Y . Na obrazo vce se zobrazí podrobné informace o vybr ané položce. 2. Na obrazovce s podr obnými informacemi stiskněte tlačítko . Zobrazí se automaticky otevírané okno. 3. Položku můžete ohodnotit pomocí tlačítek ¡ a ?[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
Mémo Untitled-41 45 2014-05-22 5:28:36[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
[...]
-
Página 96
[...]
-
Página 97
90 91 Tlačítka a funkce dostupné pro sledo vání videa Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání videa. Když je video pozastaveno, můžete použít následující funkce. P[...]
-
Página 98
92 ● Nastavení Funkce Popis Vybrat scénu Miniatury : Umožňuje vybrat scénu a přehrát video od této scény. " Tlačítko Miniatury není k dispozici, když 1) miniatura videa dosud není extr ahována, 2) video obsahuje pouze zvuk 3) doba přehrávání videa je kratší než 60 sekund. Názvy kapitol : Umožňuje vybrat a přehrát d[...]
-
Página 99
92 93 Tlačítka a funkce dostupné pro přehrávání hudb y Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání hudb y. ● Rychle dozadu / Rychle dopředu Slouží k přetočení hudby [...]
-
Página 100
20 DE Inf ormati on zu Wa renz eichen • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definit ion Multimedia Inte r fac e und das HDMI-L ogo s ind Marken zeichen oder einget ragene Mark enzeic hen von HDMI Lic ensing LL C in den V ereinigt en Staate n und a nderen Lä ndern. • DLNA ®, das D LNA-L ogo und DLNA CERT IFIE D® si nd Ma rkenzeich en , Dienstlei[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
2 PT Índice A VIS O IM PORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform ações de seguran ça . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativ a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solta ndo o supor te de m esa d a TV .[...]
-
Página 103
PT 3 PT A TENÇÃO As bateria não podem ser e xpos tas a calor e xcessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou si t uações semelhantes. Insta lação/P r ogr amação Instale e u tilize o televis or conforme as instru ções abaixo para evitar todo o risco de i ncêndio, c hoque e létrico ou avari a e/ou ferida s. Instalaç ão • Para evi ta[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
104 Rozvržení funkce Ovládání pohyby na obr azovce služby Smart Hub Aktivací funkce Ovládání pohyb y při používání služby Smart Hub zobr azíte na obrazovce následující ik ony: Ikona Popis / Nastavení hlasitosti. T ato funkce je však k dispozici pouze v nabídce Moje programy . Ztlumí televizor nebo zruší ztlumení. Tato fun[...]
-
Página 111
11 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ligar outros dispos it ivos P ara obter mais informaç ões acer ca das ligaç ões, consu lte o i-Manual. Nota • P ara a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de multi média 4K, caixa descod ifica dora 4K, etc.) à tomada HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 d o televisor para desfrutar de conteú[...]
-
Página 112
1 12 S t o p p r in t e r s h a r in g a n d c l e a r p r in t s p o o l : Se l ec t t hi s opt i o n t o t em por a r i ly di sa bl e t he s elec t e d pr in t e r f or pr in t s har i ng. Al l t he dat a i n t he pr i nt e r spool w i l l al s o be c l ea r e d. B o n j o u r p r i n t e r s u p p o r t : Se l ec t t hi s opt i o n t o br o adc [...]
-
Página 113
[...]
-
Página 114
14 PT O televisor pod e ser montad o num Su porte de pa rede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado. S e o supo rte de fixação pa ra mesas es tiver preso ao tele visor , poderá ser necessário solt ar o televisor do Supor te de fixação para mesas; consulte a pá gina 8 (Soltar o su porte d e fixação para mesas d o televisor). Prep[...]
-
Página 115
15 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (f o rnecido c om o televisor) à parte de tr ás do televi sor (para que fiq ue paralelo à par ede). Nota • Certifique -se de que aper ta o acessório para montagem na pare de qu ando o instalar no tel[...]
-
Página 116
110 Nahrávání progr amů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Můžete nahrávat aktuální a nadcházející progr amy s použitím zařízení USB, které poslouží jako videorekordér. T ato funkce je ale k dispozici jen pro digitální kanály. U pořadů a kanálů, pro které byla nastav ena funkce , se zobrazí ik[...]
-
Página 117
PT 17 PT A il um inaçã o L ED es tá a cesa . Se não pr eten de acender a i luminação L ED, po de apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione [P arâmetros] t [P arâmetros do Sistema] t [Config uração Geral] t [Ilumina ção LED] t [Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS e, em segu ida, sele cionar [Iluminação LED] t [D[...]
-
Página 118
[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
20 PT Inf ormação da m arc a regist ada • Os termos HDMI e HD MI High-Definition Multimedia Interfac e e o logótipo HDMI são mar cas comer ciais ou marc as comer ciais r egistadas da HDMI Lic ensing LL C nos EUA e noutr os países. • DLN A ® , o log ótipo DL NA e DL NA CERTIFIED® são mar cas comer ciais, mar cas de serviç o ou marc as [...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
118 Správa nahr aných souborů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. > Moje programy > Nahr aný TV progr am nebo > MUL TIMÉDIA > USB disk Vyberte možnost Nahraný TV progr am v dolní části obrazo vky Moje programy nebo možnost USB disk v dolní části obrazovky MUL TIMÉDIA a můžete zamknout nebo odemk[...]
-
Página 125
118 119 Nastav ení funkce Plán sledo vání Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum. U progr amů, pro které byl nastav en Plán sledování , se zobr azuje ikona Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum. U progr amů, pro . " [...]
-
Página 126
[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
10 IT Uso del telecomando È poss ibile contr o llar e il televiso re utilizz ando il te leco mando t ouchp ad in dot azione opp ure il tele comando IR ( a infrar ossi). Nota • È possib ile u tiliz zare il Telecomando tou chpa d solo dopo a ver eff ettuato la regis trazione con il tele visore. È pos sibile regi strar e il T elec omando touchp a[...]
-
Página 131
124 125 Vytvoření osobního seznamu Seznam oblíbených Vysílání > Upravit oblíb. Spustit Často sledované kanály můžete označit jak o oblíbené. Oblíbené kanály jsou na obr azovkách Upra vit kanál a Seznam kanálů označeny symbolem . Můžete vytvořit až 5 seznamů oblíbených kanálů. Zaregistro vání kanálu do seznamu[...]
-
Página 132
[...]
-
Página 133
13 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Prima di installare la st affa di montaggio a par ete, fis sare i mat eriali per il montaggio a par ete I (in dotazione con il te levisore) al r etro del tel evisore (per acc ertarsi che sia par allelo alla par ete). Non è nec essario eseguir e questo pas saggio in caso di mont[...]
-
Página 134
14 IT È p os si bi le m on ta re la TV s u u n a s ta f fa di m o nt a gg i o a pa ret e ( n on in d ot az io n e) p reco nf ezi on a ta . S e i l support o da tavolo è co llegato all a TV , questa potr ebbe richiede re di sco llegare il s upporto da tavolo; consultare pagina 8 ( Scollegare il suppo rto da tavo lo dalla TV). Preparare la TV per l[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
1 36 l e ve l subf ol ders t o v i e w t he se c ond- l e v el s ubfold e r s . Se l e c t t he root f ol de r (D e pt ) . Cl i c k " + Add" t o s pec i f y r e ad onl y , r e ad/w ri t e , o r deny a c c e ss f or t he use r s a nd use r gr oups. 3. Cl i c k " Add" w hen y ou have f i ni s hed t he se t t in gs. 4. Spec ify ot [...]
-
Página 137
130 131 ● Rychle dopředu Umožňuje posunout aktuální video dopředu. Opako vaným stisknutím můžete zvýšit rychlost posunu vpřed až pětinásobně. " Je k dispozici pouze v průběhu nahrávání. ● Přehrávač pro hl. momenty V olbou možnosti Přehrávač pr o hl. momenty si můžete ručně nebo automaticky přehrát uložen[...]
-
Página 138
18 IT Video ( 3D): Frame P acking: 1080 p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 10 80p (50, 60 Hz), 10 80/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080 /24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5, 1 canal i: 32, 44, 1 e 48kHz, 16, 20 e[...]
-
Página 139
[...]
-
Página 140
134 Vyhledávání dostupných kanálů Vysílání > Automatické ladění Spustit " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Automaticky vyhledá a uloží do rejstříku všechny kanály přijímané z konektoru anténního vstupu televizoru. " Pokud jsou uloženy nějaké kanály, tato funkce odstr aní stávající se[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
138 Přenos seznamu kanálů Vysílání > Nastavení kanálů > Přenos seznamu kanálů Spustit Slouží k importu či exportu mapy kanálů. Jakmile se zobr azí obrazo vka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN. Chcete-li použít tuto funkci, je třeba připojit paměťové zařízení USB. ● Import ze zařízení USB : Slouží k im[...]
-
Página 145
1 45 aut hent ic a t i on (dom ai n m em be r )" a nd c li c k " Qui c k Conf i gur a t i on Wi z ar d" . 2. R ea d t he i nt rodu c t ion o f t he w i za r d. Cl ic k " N ex t " . 3. En t e r t he dom a i n nam e of t he dom a i n nam e se r v i c e ( D N S) . T he N et B I OS nam e w i l l be generat ed a ut om a t i c a [...]
-
Página 146
1 46 c hange your P C s et t i ngs as show n be l ow t o a l l ow y our PC t o c onn e c t t o t he N AS: 1. G o t o " Cont r o l Pa nel " > " Adm i ni s t r a t i v e T oo l s" . 2. Cl i c k " Loc al S ec ur i t y P ol i c y " . 3. G o t o " Loc a l Poli c i e s" > " S ec ur i t y Opt i ons" [...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
[...]
-
Página 149
9 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Om du int e skall an vända k ameran kan du döl ja den som illust rera s. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Dölj a kam era Kamera sk y dd K[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
[...]
-
Página 152
146 ● Filmový režim Spustit Optimalizuje kvalitu obrazu filmů. T ento režim vyberte při sledování filmů. " Funkci je možné použít v režimu televizního vysílání nebo při vstupním signálu A V, komponentním (480i, 1080i) nebo HDMI (1080i). ● Motion Plus Spustit " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. [...]
-
Página 153
146 147 Sledování v e 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Obraz > 3D Spustit Funkce 3D umožňuje sledovat 3D multim ediální obsah a 3D vysílání. Pro přehrávání 3D obsahu musíte mít nasazeny aktivní 3D brýle Samsung. Aktivní 3D brýle Samsung infračerveného typu a 3D brýle jiných výr obců nejsou [...]
-
Página 154
[...]
-
Página 155
1 55 T o c onn e c t t o t he N AS f rom Li nux , enabl e N F S se r v i c e . T o c onf i gur e t he N F S a c c e ss r i ght t o t he s har ed f old e r s on t he N A S, go t o " Pri v i l e ge Se t t in gs" > " S har e F o l ders" . Cl i c k t he Ac c es s P erm i ss i on but t o n on t he " Ac t i on" c ol um n.[...]
-
Página 156
150 P omocná nasta vení obr azu Sledování vysílání PIP Obraz > PIP Funkce PIP (Obraz v obraze) umožňuje v malém okně sledo vat televizní vysílání, zatímco na pozadí souběžně sledujete obsah z přehrávače D VD, Blu-ra y, počítače nebo jiného externího zařízení. Výběrem možnosti Obraz > PIP zobrazíte okno nasta[...]
-
Página 157
1 57 A d v a n c e d P a s s iv e F TP P o r t R a n g e : Y o u c an use t he def a ul t port r a ng e (55 536 - 56 55 9) or spe c i f y a por t rang e l arg e r t han 10 23 . When usi ng t hi s f unc t i on, m a k e sur e yo u have opene d t he por t s o n y our r out e r or f i rewa l l . Re s p o n d w i t h e x t e r n a l IP a d d r e s s fo [...]
-
Página 158
152 Nastavení pozice obr azu Obraz > V elikost obrazu > Zvětšení/Pozice nebo P ozice Nastavení pozice na obr azovce. T ato možnost je dostupná, jen když je možnost Velik ost obrazu nasta vena na hodnotu Široký zoom , Zvětšený obraz nebo Přizp. obrazo vce . Když televizor přijímá digitální kanál, nelze měnit pozici obraz[...]
-
Página 159
19 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Effe ktfö rbr ukn in g i vi lolä ge * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W i pro gramuppd aterin gsläge / EPG-up pdateringslä ge) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W i pro gramuppd aterings läge / EPG-up pdateringslä ge) KD-65X 9005B: 0,3 W (27 W i pro gramuppd aterin gsläge / EPG-up pdaterin[...]
-
Página 160
[...]
-
Página 161
154 155 P omocná nasta vení zvuku Výběr reproduktorů Zvuk > Nastavení repr oduktorů > Zvukový výstup TV Spustit Umožňuje vybrat, jaké reproduktory televizor používá pr o zvukový výstup. Chcete-li poslouchat zvuk pouze prostřednictvím reproduktorů připojeného A V přijímače nebo domácího kina, vyberte možnost Přijí[...]
-
Página 162
[...]
-
Página 163
156 157 P oslech 3D zvuku v režimu Režim 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Zvuk > 3D zvuk Spustit T echnologie 3D zvuku poskytuje úchvatný zvuk odpovídající vystupujícímu efektu 3D obrazu tím, že přidává zvuku prostoro vou perspektivu. " Je k dispozici pouze v režimu 3D. Obnov ení všech nastav [...]
-
Página 164
158 Nastav ení času a používání časo vače Nastav ení aktuálního času Systém > Čas > Hodiny Spustit Hodiny lze nastavit ručně nebo automaticky. P o nastavení hodin můžete stisknutím tlačítka INFO zk ontrolo vat aktuální čas. " Hodiny je nutné znovu nastavit po každém odpojení napájení. Nastavení hodin s pou[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
6 DK Bor tsk affels e af tv’et Håndtering af udtjente elektrisk e og elekt roni ske pr odukt er (Gælder for den Europæis ke Unio n og andre europæis ke lande med separate inds amli ngssy stem er) Dette sy mbol på produktet e ller emba llage n angi ver, at produktet ikke må beha ndle s som husholdningsaff ald. Det skal i s tedet indlever es [...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
8 DK 2 Bemærk • Der kræves t o eller fle re person er (fire el ler fler e personer for KD-79X9005B) til at udføre denne install atio n. • Sørg f or, at der ikke står noget fora n TV'et. Sam ling a f kabl er ne KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Plac ering a f kabelklem me, nå r T v-fode n er mont eret i midt erpos iti on. * 2 Plac[...]
-
Página 169
[...]
-
Página 170
164 P oužívání funkce e-Manual Otevření příručky e-Manual Podpor a > e-Manual Integrov aná příručka e-Manual obsahuje informace. " Kopii příručky e-Manual si také můžete stáhnout z webových stránek společnosti Samsung a přečíst si ji v počítači nebo vytisknout. " Žlutá slova označují položku nabídky. [...]
-
Página 171
[...]
-
Página 172
[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
1 74 7.1 Sta ti on Manage r T he St at ion Ma nager is an in t e gr at ed c ont r ol panel f or all QN AP St a t i ons a nd t hey c an be e nabl e d or di s abl e d here. P h o t o S t a t io n Chec k " Enabl e P hot o St a t i o n" t o e nabl e t hi s st at ion a nd c l ic k t he l in k s be l ow t o di rec t l y l ogi n t o t he a ppl i[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
[...]
-
Página 177
[...]
-
Página 178
[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
20 DK Oplysni nger om varemærker • HDMI, High-D efinition Multimedia I nterfac e og HDMI-logoet er var emærker eller reg i st re red e va re m ær ke r fo r HD M I Lic ensing LL C i USA og andre lande . • DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED® er v aremærk er , servic emærke r eller certi ficering smærker t ilhørende Digital Living N e[...]
-
Página 181
1 81 not e nabl ed, se r v i c e s l ik e t he Phot o St at ion V i deo S t at ion , and Musi c St a t i o n, as we l l as t he D LN A Me di a Se r v e r w i l l not f un c t i on pr operl y . T o r e - enabl e t he m e di a l i br a r y, pl ea se c l i c k " A c t i v at e Me di a Li br a r y " (t he " D e ac t i v at e Medi a Li br[...]
-
Página 182
[...]
-
Página 183
1 83 F o ld e r M o n it o r i n g T hi s f e at ur e i s de sig ned t o c onve r t t he e nt ir e f ol de r , in s t ea d o f a f i l e , at a t i m e , a nd w i t hi n a f o l der , t he r e so l ut ion o f e ac h s ub f o l der c a n be spe c i f i e d in depe nd e nt l y . Cl i c k " Add" t o a dd a ne w f o l der a nd s elec t t he v[...]
-
Página 184
178 Funkce HbbTV V závislosti na oblasti nemusí být tato funkce dostupná. Prostřednictvím funkce HbbTV můžete přistupov at ke službám poskytov atelů zábavy, online poskyto vatelů a výrobců spotřební elektroniky. " V některých zemích může funkce HbbTV zastupovat dato vou službu. " T ato služba nemusí být v někte[...]
-
Página 185
178 179 Připojení ke slotu televizní karty Chcete-li připojit kartu CI, postupujte takto: Používání karty „CI nebo CI+“ Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+“. " P o vypnutí televizoru můžete připojit nebo odpojit kartu CI. ● Pokud nevložíte kartu „CI nebo CI+“, zobr azí někte[...]
-
Página 186
[...]
-
Página 187
[...]
-
Página 188
[...]
-
Página 189
[...]
-
Página 190
[...]
-
Página 191
[...]
-
Página 192
186 Vyhledání potřebných servisních informací Podpor a > Kont. Samsung Spustit T ato funkce umožňuje zobrazení adresy webu a kontaktního čísla podpory, čísla modelu televizoru, v erze softwaru televizoru, údajů služby Smart Hub a dalších informací potřebných pro využívání služeb podpory. " Stisknutím tlačítka a[...]
-
Página 193
1 93 o PPT P: Poi nt - t o- P oi nt T unn e l i ng P r ot o c ol (P PT P) i s one of t he m o st c o m m o nl y used m e t hods f or VP N c o nn e c t i o n. I t i s nat i v ely suppor t e d by Wi ndow s, Mac , Li nux , A nd roi d, and iPhon e . o OpenVPN : OpenVPN i s an open so ur c e VPN s ol ut i on w hi c h ut i l izes SSL enc r y pt ion f or [...]
-
Página 194
[...]
-
Página 195
15 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 K iinnitä enne n seinäasennuskiinnitti men asennusta sei näasennuskiinnike I (toi miteta an television mukana) t elevision taakse ( jotta se tulee seinän suuntaisesti). Huomautus • Muis ta kii nnittää se inäasen nuskii nnike, kun ne kiin nitetään televi sioon. • Jos käytät sähkö toimista [...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
1 97 t he My SQL s erver page w i l l not be updat e d. T o c onn e c t t o t he r e nam e d f ol de r , yo u c a n e nt e r t he l in k ht t p://N AS IP/r e nam e d f ol der i n t he w eb br ow s er. T he phpMyAdm i n f ol der i s c r e at e d af t e r t he f i rst - t i m e i nst all a t i on. W hen y ou upd a t e t he f i r m w are, t he f o l d[...]
-
Página 198
1 98 7.10 Sys log Se r v e r Config ur e t he N A S as a Sy s l og se r v er, c r e at e Sy slog f i l t ers and v i e w a v ai l a bl e S ys l og m e s sage s o n t hi s pa ge. S e r v e r S e t t in g s S e r v e r S e t t in g s : T o c onfig ur e t he N A S as a S ys l og se r v er a nd a l l ow i t t o r e c e i ve Sy sl o g m e ss age s f r o[...]
-
Página 199
[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
[...]
-
Página 202
[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
4 NO Installe ring på veg g Insta llerin g med sokkel • For å sikre tilstrekkelig vent ilasjon og forhi ndre at det sam ler se g støv e ller smu ss: Ikke legg TV -apparate t ned på ryggen, ikke i nstaller det opp - ned, ba k-frem eller på skrått. Ikke plasser TV -apparatet på en hylle, e t teppe, en s en g eller i et skap. Ikke[...]
-
Página 205
[...]
-
Página 206
200 Odmítnutí odpovědnosti – služba S Recommendation " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Služba S Recommendation s hlasov ou interakcí Doporučení pro běžné hlasové příkazy Hlasová interakce je limito vána na oficiální jazyk země, ve které došlo k nákupu. Funkce se může lišit v závislosti na dostu[...]
-
Página 207
[...]
-
Página 208
[...]
-
Página 209
[...]
-
Página 210
204 P odporo vaná r ozlišení u jednotlivých 3D režimů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Tyto specifikace se týkají pouze poměru stran obr azu 16:9. HDMI ● 3D režim: (L/P), (H/D) Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50[...]
-
Página 211
204 205 Komponentní Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 Digitální kanál Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 25 Videa / Fotogr afie Viz část „Omezení použití soubor?[...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
[...]
-
Página 214
[...]
-
Página 215
[...]
-
Página 216
16 NO Fe i l s ø ki n g Når LED-lyse t blinker rødt, tel l hvor mange ganger den blink er (intervallti d en er tr e sekun de r). Hvis Belysn ings-LED blinke r rødt, nullstil l TV -en ved å koble strøm ledningen fra TV-en i to minu tter , sl å dere tte r på TV -en. Hvis problemet veds tår , kontakt forhandleren eller Sony serv icesenter med[...]
-
Página 217
2 17 7. Choose bet w e en r ea l - t i m e and s c hedul e d sy nc hr oni za t i on. R eal- t i m e sy nc hr oni za t i o n c opi e s f i les t hat a r e new, c hanged, a nd renam e d f r om t he s our c e f old e r t o t he t arg e t f old e r a s s oon a s t he c hanges are m a de a f t er t he f ir s t - t i m e ba c k up . Sc hedul e d sy nc hr[...]
-
Página 218
[...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
214 P odporo vané externí titulky " Některé soubory se v závislosti na kódování nemusí v televizoru přehrát. Název Formát MPEG-4 časovaný text .ttxt SAMI .smi SubRip .srt SubViewer .sub Micro D VD .sub nebo .txt SubStation Alpha .ssa Advanced SubStation Alpha .ass Po werdivx .psb SMPTE-TT T ext .xml P odporo vané interní titul[...]
-
Página 221
2 21 pac k age aut om at i c all y . Cli c k " Conf i gur e " . Ent e r y our em a i l addr e ss and c li c k " S i gn - In " t o ac t i va t e Sy m f o r m o n t he N AS . An ac t i v at ion c o de w i l l be se nt t o t hi s addr e ss . Chec k yo ur e m a i l t o get t he a c t i v a t i on c ode a nd f i ni sh t he s et up. C[...]
-
Página 222
[...]
-
Página 223
[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
[...]
-
Página 226
[...]
-
Página 227
220 221 Opatření při připojení počítače Když připojujete televizor k počítači, nastavte grafick ou kartu počítače na některé ze standardních rozlišení, která jsou uvedena v následujících tabulkách. T elevizor se pak automaticky nastaví na vybrané r ozlišení. Optimální a doporučované r ozlišení je 1 920 × 1 080. [...]
-
Página 228
222 VESA DÁT Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 640 × 480 60 Hz 31.469 59.940 25.175 -/- 640 × 480 72 Hz 37.861 72.809 31.500 -/- 640 × 480 75 Hz 37.500 75.000 31.500 -/- 800 × 600 60 Hz 37.879 60.317 40[...]
-
Página 229
222 223 P odporo vaná rozlišení obr azu CEA-861 Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 720(1440)x480i 60Hz 15.734 59.940 27.000 -/- 720(1440)x576i 50Hz 15.625 50.000 27.000 -/- 720x480 60Hz 31.469 59.940 27.00[...]
-
Página 230
224 HDMI Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 3840x2160 30Hz 67.500 30.000 297.000 +/+ 3840x2160 25Hz 56.250 25.000 297.000 +/+ 3840x2160 24Hz 54.000 24.000 297.000 +/+ 4 096 × 2 160 24Hz 54.000 24.000 297.000[...]
-
Página 231
11 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P o dłącza nie in nych urząd zeń Info rmacje o sposobie łączenia zn ajdują się w instruk cji i-Manual . Uwaga • Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K , de kode r y 4 K i td .) d o z łąc za H DM I I[...]
-
Página 232
12 PL Montaż t elew izo ra n a ścianie W tej instr ukcji obsługi t elewizor a pokazano wyłącznie kr oki dotycząc e przygotow ania telew izor a do montaż u na ścianie . Do klientów: Ze względu na ochr onę produ ktu i zapewnieni e bezpiecz eństwa firma Sony zaleca, aby m ontaż tego telewizor a był wykonywany przez prz edstawic ieli firm[...]
-
Página 233
[...]
-
Página 234
[...]
-
Página 235
[...]
-
Página 236
Deutsch 235 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. F alls das Gerät bereits einges[...]
-
Página 237
[...]
-
Página 238
[...]
-
Página 239
[...]
-
Página 240
[...]
-
Página 241
Deutsch 240 Gehen Sie vorsichtig mit Kabeln um • Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an das Gerät darauf , die richtige Seite des Kabels anzuschließen. • Bei gewaltsamer oder unsachgemäßer Anbringung eines Kabels besteht die Gefahr einer Beschädigung der Multifunktionsbuchse oder anderer T eile des Geräts. Schützen Sie Ihre per[...]
-
Página 242
[...]
-
Página 243
[...]
-
Página 244
4 CZ Instalac e na stěně Instal ace se stojane m • K z ajišt ěn í správ néh o vět rání a zabrán ěn í usazov ání n ečis tot a prachu: Nep okláde jte televizo r na ploc ho, neins talujte ho ob ráceně, zadní částí dopředu nebo z boku. Neum ísťujte t elevizor na polici, ko bereček, postel nebo do skřín ě. Nez[...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
[...]
-
Página 247
Ελληνικά 246 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει [...]
-
Página 248
[...]
-
Página 249
[...]
-
Página 250
[...]
-
Página 251
11 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Připojení ostatníc h zaříze ní Více in fo rmac í o p řip oje ní nalez nete v pří ruč ce i-Manua l. Poz n á m k a • Pro připo jení HDMI připo jte za řízení 4K (př ehrávač médií 4K , set-top-box 4K apod.) ke konektoru HDM I IN 2 nebo HDMI IN 1 tele vizor u[...]
-
Página 252
[...]
-
Página 253
Ελληνικά 252 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τα υγ ρά μπορούν να προκ αλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα[...]
-
Página 254
[...]
-
Página 255
[...]
-
Página 256
Ελληνικά 255 Μην βάφετε και μην τοποθετε ίτε αυτοκόλλητ α στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκ όλλητα μπορούν να φ ράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. •?[...]
-
Página 257
Ελληνικά 256 Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακ άτω • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα αυτιά σας όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο κατά τη διά ρκεια μιας κλήσης. • Μιλάτε απευθείας στ[...]
-
Página 258
Ελληνικά 257 Χειρίζεστε τα καλώδια με προσοχή • Κατά σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά. • Η σύνδεση ενός καλωδίου με τη βία ή[...]
-
Página 259
Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κ άνετε αυτό, ενδέχεται να π ρ?[...]
-
Página 260
[...]
-
Página 261
Ελληνικά 260 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύε?[...]
-
Página 262
2 62 t he f i r s t a nd t hi r d appr o ac h, y ou c an c hoose w hi c h f ol der on t he N AS t hat yo u w oul d l i k e t o upl oad m usi c f il e s i nt o. N o t e : T he a dm i n l ogi n c r e dent ial of t he Musi c St a t i on i s t he sa m e as t hat of t he N AS adm i ni st rat or . U s er s are r ec o m m e nded t o upl oa d or c opy m us[...]
-
Página 263
Ελληνικά 262 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τε ρματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα[...]
-
Página 264
[...]
-
Página 265
2 65 4 Em ail Shar e t he l i nk v i a em a i l . Spec ify t he subj e c t and m e ss age body of t he m e ss age a nd c l ic k " Se nd" t o se nd t he e m a i l . Mak e sur e yo ur e m a i l a c c ount i s pr operl y c onf i gur e d. G o t o " Cont rol P anel " > " Sy st e m Se t t i ngs" > " N ot ifi c a t[...]
-
Página 266
6 SK Likvidácia televízneh o prijímača Likvidácia starých elektrických a elektr onických pr ístroj ov (vzťahuj e sa na Eur ópsku úniu a eur ópske kr ajiny so syst émami oddele ného zberu) T ento sy mb ol na výrob ku alebo n a jeh o obal e znamená, že výrobok nesmie byť spracováv aný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do [...]
-
Página 267
[...]
-
Página 268
267 ?[...]
-
Página 269
[...]
-
Página 270
269 [...]
-
Página 271
270 35°C 5°C [...]
-
Página 272
[...]
-
Página 273
[...]
-
Página 274
273 ?[...]
-
Página 275
[...]
-
Página 276
2 76 8.8 H D S ta tion T he H D St a t i on i s a pl at f or m w her e t he f am ous X B MC appl i c a t i on or Chr om e br o ws e r c an be i nst a l l e d t o l e t y ou di rec t l y pl ay bac k y our N A S m ul t im edi a c ont ent s or br ow s e t he i nt ern e t w ebs i t e s on t he T V sc reen t hr u t he H D MI i nt e r f ac e . N o t e : [...]
-
Página 277
[...]
-
Página 278
[...]
-
Página 279
[...]
-
Página 280
20 SK Informác ie o oc hranných zn ámk ach • Výr azy HDMI a HDMI High-D efinition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochr anné známky alebo reg istrov ané ochr anné známky spoločnosti HDMI Lic ensing LL C v USA a iných krajin ách. • DLN A ® , logo DLNA a DL NA CE RTIFI ED® sú ochr anné známky , známky služieb , alebo certi [...]
-
Página 281
[...]
-
Página 282
2 82 RM - IR0 0 1 Re m o t e C o n t r o l A c t io n M C E Re m o t e C o n t r o l X B M C F u n c t i o n H D S t a t io n Pow e r Pow e r 1 N / A Pow e r 1 Pow e r m e nu Mut e 2 OK Mut e 1 3 Mut e[...]
-
Página 283
[...]
-
Página 284
2 84 G o t o 2 0 N / A Vi de o pr ogr e ss bar I nf o 1 9 OK I nf o 1 0 F i l e i nf o Pl a y Cont r ol H o m e 2 1 OK H o m e m e nu R es um e 2 2 N / A N o w pl ay i ng R et ur n 2 8 OK B ac k 7 B ac k Opt i ons 2 9 N / A Mor e Pl a yba c k m e nu OK 2 5 OK OK 7 OK OK U p 2 3 OK U p 7 U p U p D ow n 2 6 OK D ow n 7 D ow n D ow n R i ght 2 7 OK R [...]
-
Página 285
[...]
-
Página 286
Magyar 285 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat. Amennyiben hallókészülék et használ, vegye fel a kapcsolat ot a készülék gyártójával a rádióinterferenciával kapcsolatban A készülék által kibocsátott rádió[...]
-
Página 287
[...]
-
Página 288
2 88 En a bl e or c hang e t he r e c ord i ng opt i on of t he c a m e r a i n t he nex t page. Cl i c k " nex t " t o m o ve t o t he nex t page. On t hi s page, yo u w i l l s ee t he " Sc hedul e S et t i ngs" . In t he t abl e , 0 ~ 23 r e pr es ent s t he t i m e per iod. F or e x am pl e , 0 m e ans 00 : 00 ~ 01 :00, 1 m [...]
-
Página 289
Magyar 288 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a b ő r hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony h ő mérséklet ű égési sérüléseket okozhat, mint például v örös foltok vagy pigmentáció . Amennyiben a készülék rendelk [...]
-
Página 290
[...]
-
Página 291
[...]
-
Página 292
Magyar 291 A készülék tisztítása közben v egye figyelembe a köv etkezőket • T örölje le a készüléket vagy a tölt ő t törölköz ő vel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölköz ő vel. • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítósz ereket. Ennek figyelmen kív?[...]
-
Página 293
Magyar 292 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat. • Abb[...]
-
Página 294
Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töl[...]
-
Página 295
Magyar 294 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szerepl ő jelzés arra utal , hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kido[...]
-
Página 296
[...]
-
Página 297
Magyar 296 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra v agy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id ő szakon keresztül elérhet ő marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító ber[...]
-
Página 298
18 HU HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tám ogatjá k a 4K felbon tást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Videó ( 3D): [...]
-
Página 299
[...]
-
Página 300
Bahasa Indonesia 299 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat anda di area dengan konsentrasi debu atau mat [...]
-
Página 301
Bahasa Indonesia 300 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya[...]
-
Página 302
[...]
-
Página 303
Bahasa Indonesia 302 Patuhi semua peringatan dan peratur an keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum. Demi keselamatan anda dan keselamatan orang la[...]
-
Página 304
Bahasa Indonesia 303 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangk at sudah dalam keadaan hidup, matikan lalu segera lepas baterainya (jika perangkat[...]
-
Página 305
[...]
-
Página 306
[...]
-
Página 307
[...]
-
Página 308
[...]
-
Página 309
[...]
-
Página 310
[...]
-
Página 311
[...]
-
Página 312
3 12 I S W I T H Y OU . SH OU LD T H E P R OG R AM P R OVE D EF EC T I V E, Y OU AS SU ME T H E COST OF ALL N ECESSAR Y SER VIC IN G , R EPAIR OR CO R R ECT I ON . 16 . Li m i t a t i on of Li abi l it y . I N N O EVEN T U N LE SS R EQ U IR E D B Y AP PLI CAB LE LAW OR AG R EE D T O IN WR I T I N G WIL L AN Y COPY R IG H T H OL D ER , OR AN Y OT H [...]
-
Página 313
[...]
-
Página 314
[...]
-
Página 315
Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e forniture approvate dal produttor e • L ' utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne[...]
-
Página 316
[...]
-
Página 317
RO 17 RO LED-ul de il uminare es te aprin s. D a c ă nu d or i ţ i c a L E D - u l de il u m i n a r e s ă f i e a p r i ns , îl pute ţi stinge. Apăsaţi pe HOME , apoi selectaţi [Setări ] t [Se tări si stem ] t [ Co nf i gu ra re ge n e ral ă ] t [LED de ilumi nare] t [Oprit]. De asemenea, puteţi apăs a pe OPTIO NS , apoi puteţi s[...]
-
Página 318
[...]
-
Página 319
[...]
-
Página 320
Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato . Se il dispositivo è già acceso , spegnetelo e rimuovete immediatamente[...]
-
Página 321
[...]
-
Página 322
[...]
-
Página 323
[...]
-
Página 324
[...]
-
Página 325
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiat[...]
-
Página 326
[...]
-
Página 327
[...]
-
Página 328
Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non pot ete utili[...]
-
Página 329
[...]
-
Página 330
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін. Өзіңізді не басқалар ды жарақаттап нем?[...]
-
Página 331
11 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Свързв ане на други устр ойс тва За пове че информаци я относн о свързването вижте i-Man ual. Забележ ка • За HDMI връзка, свържете 4K у стройства (4K медия плейър[...]
-
Página 332
12 BG Монтаж на телевизора на стена В това ръков одство за телевизо ра е показана само подготовката за монтаж преди монтажа на телевиз о ра на стената. До потр ебител ите: От съображения за безоп?[...]
-
Página 333
Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әк елуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылар дың[...]
-
Página 334
Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін. Есту құралын пайдалансаңыз, р адиотолқын к еде[...]
-
Página 335
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]
-
Página 336
[...]
-
Página 337
17 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA LED о свет лени ет о е вкл юче но. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME , после и зберете [Настройки] t [Системни наст[...]
-
Página 338
18 BG HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K ре золюция ) Видео (2D): 40 96 × 2160p (50, 60 Hz)*, 40 96 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC формати *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi[...]
-
Página 339
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының [...]
-
Página 340
[...]
-
Página 341
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғы?[...]
-
Página 342
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз. Бұлай істемеу дерект ердің бүлі[...]
-
Página 343
[...]
-
Página 344
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқау лықтағы немесе ор амдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет е[...]
-
Página 345
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және ав торлық құқықтар, сау да белгісі және/немесе б[...]
-
Página 346
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт к езеңі үшін қол жетімді болатынына кепі?[...]
-
Página 347
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이[...]
-
Página 348
[...]
-
Página 349
9 GR GR Τοποθέτησ η της Βάσης επιτραπέζιας τοπ οθέτησης ( Εναλλακτική μέθοδος ) ?[...]
-
Página 350
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]
-
Página 351
[...]
-
Página 352
12 GR Χρήση του Τηλεχειρισ τηρίου T ouchp ad [...]
-
Página 353
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]
-
Página 354
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정?[...]
-
Página 355
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동?[...]
-
Página 356
16 GR Η τ η λε όρα σ η μπ ορ εί να στ ηρ ιχθεί σε επιτ ο ίχι α β ά σ η (δ ε ν π αρ έχετ α ι ) μ ό λι ς τ η β γά λετε α π ό τ η συσκευ α σί α. Α ν η β ά σ η επιτ ρα πέζι ας τ ο π ο θέτ η σ ης εί να ι συ νδ ε δ εμέ νη στ [...]
-
Página 357
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]
-
Página 358
[...]
-
Página 359
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터?[...]
-
Página 360
[...]
-
Página 361
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]
-
Página 362
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrun[...]
-
Página 363
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulat orus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstipr in ā tu akumulatoru vai l ā d ē t ā ju lietošan[...]
-
Página 364
[...]
-
Página 365
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus. T ā d ēļ j ū su ier ī c e var trauc ē t citu ier ī ču darb ī bu. •[...]
-
Página 366
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]
-
Página 367
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 5 TR Aşağ ıdak i p robleml er o r taya ç ıkars a.. . Aşa ğ ıdaki problemlerden birinin ol ması durumunda, televizyon setini kapatı nız v e f işini priz den çekiniz. Satı cınızdan veya Sony ye tkili servi sinden, kali fiye servi s perso nel in ce kontro l edil mesi ni ta [...]
-
Página 368
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglab ā jiet ier ī ci ļ oti karst ā s viet ā s, piem ē ram, automaš ī nas salon ā vasaras laik[...]
-
Página 369
[...]
-
Página 370
[...]
-
Página 371
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā . Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • K ad zvana laik ā izmantojot[...]
-
Página 372
[...]
-
Página 373
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]
-
Página 374
[...]
-
Página 375
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi. Š ā ds saturs un pakalpojumi tiek nodrošin ā ti tikai j ū su person ī gai liet ošanai, tas nav pa[...]
-
Página 376
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu. T rešo pušu saturs un pakalpojumi tiek p ā rs ū t ī ti, izmantojot t ī klus un p ā rs ū t ī šanas iesp ē jas, kur as uz ņē mums Samsung ne[...]
-
Página 377
[...]
-
Página 378
[...]
-
Página 379
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą . Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulki[...]
-
Página 380
[...]
-
Página 381
[...]
-
Página 382
[...]
-
Página 383
[...]
-
Página 384
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekan[...]
-
Página 385
3 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Назва ние про дукта : Те левизо р Приме чани я в от ноше нии беспрово дной связи Настоящим Sony Corpora tion заявляет, что данное ус тройств о удовлет воряет основ н[...]
-
Página 386
[...]
-
Página 387
[...]
-
Página 388
[...]
-
Página 389
[...]
-
Página 390
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuot ė s nurodo , kad šio produkto akumuliatori ų , pasibaigus j ų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su k itomis buitin ė mis[...]
-
Página 391
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Página 392
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]
-
Página 393
[...]
-
Página 394
[...]
-
Página 395
[...]
-
Página 396
14 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Этот шаг не нужно выполнять при сверхузком креплении. (только дл?[...]
-
Página 397
[...]
-
Página 398
16 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Примеча ние •О б я з а т е л ь но зафикс ируйте креплени е для наст[...]
-
Página 399
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Продолжена изложеност на Вашата кожа на презагреан уред може да предизвика симптоми н?[...]