LG Hom-Bot vc manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones LG Hom-Bot vc. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica LG Hom-Bot vc o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual LG Hom-Bot vc se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales LG Hom-Bot vc, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones LG Hom-Bot vc debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo LG Hom-Bot vc
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo LG Hom-Bot vc
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo LG Hom-Bot vc
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de LG Hom-Bot vc no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de LG Hom-Bot vc y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico LG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de LG Hom-Bot vc, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo LG Hom-Bot vc, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual LG Hom-Bot vc. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Model Language Page ) H * W ( e z i S l a i r e t a M Designer Designer Confirm Color(cover/body) Part No Date e t a D . o N Chage Record Change content ECO No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weight 80g 201  .  .26 V +20%279+20%27 English 'XWFK)UHQFK*HUPDQ  MFL6708605  Description 1/1 190×260(mm) /L;XHMXQ Ow[...]

  • Página 2

    O WNER’S MANU AL HOM-BOT VHOMBOT* VHOMBOT** Bef ore using, please caref ully read the Saf et y Precautions page s to allow f or saf e operation of the product . After read ing the operation manual, please keep it in an easily acc essible lo cation. www .lg.com DEUTSCH DUTCH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH DUTCH ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Página 3

    FEA TURES Images of the floor are obtained from the sensors of the lower camera, and through this, the location of HOM-BOT will be confirmed,therefore, elaborate cleaning can be accomplished f or ever y part of the room. As the height of the H OM -BOT i s l ow (9 0 mm ), ev en t he u n de rside of a framed bed or furnitur e can be cleaned. Th e H[...]

  • Página 4

    CONTENTS Safety Precautions Included with Pr oduct Parts Descriptions Button F unctions Display Status Information Befor e Y ou Start Overview 1 BEF ORE USING 2 HO W T O USE 3 CARE AND MAINTENANCE 26~28 29 How to Install the Home Station How to T urn the Po wer Supply On and Off . How to Start and St op Cleaning How to Char ge the Batter y Cleaning[...]

  • Página 5

    SAFETY PRE CA UTIONS The purpose of the safe t y precautions described below is for the user to use the pr oduct safely and corr ectly to pr event any unexpected risk or damage. Basic saf et y precautions After r eading this manual, please keep it in an easily acce ssible location. This is the safe t y aler t symbol. This symbol aler ts y ou to pot[...]

  • Página 6

    F or your saf et y , do not remove the batt er y from the H OM -BOT. If you need t o replace the battery or the HOM -BOT, t a ke i t t o the nearest authorized L G Electronics ser vice center or dealer f or assistance. Make sure the po wer cord of the home sta- tion is not crushed under a heavy object or damaged by contact with sharp objects. Never[...]

  • Página 7

    SAFETY PRE CA UTIONS Do not operate the HOM-BOT in a ro o m where a child is sleeping. Doing so can cause injur y or product dam- age. Do not insert any part of the body , such as a hand or f oot, belo w the brush or wheels of the HOM-BOT while in use. Doing so can cause injur y or product damage. Do not spray or suck in inflammable materials, sur[...]

  • Página 8

    SAFETY PRE CA UTIONS In rare cases, the H OM -BOT brush can damage the carpet . If this hap- pens, immediately stop the cleaning operation. When a carpet has long tassels, the tassels can be damaged. Do not allow the H OM -BOT to s uc - tion up liquids, blades, thumb tacks, kindling, etc. These items can cause pr oduct failure. Do not let the main [...]

  • Página 9

    HOM-BO T[...]

  • Página 10

    P AR TS DESCRIPTION Figure s can be diff erent fr om actual objects. T op view Dust bin cover butt on Dust bin cover Ultrasonic sensor V entilation por t Cliff detection sensor Charging t erminal Brush Side brush Wheel Lo wer camera sensor Battery Po wer switch Status indication lamp Detecting sensor of home s tation & receiving sensor of r emo[...]

  • Página 11

    P AR T DESCRIPTION – HOME ST A TION / DUST BIN ᶀ Figur es can be differ ent from actual objects. Home station Dust bin Po wer lamp Charging t erminal R eset button Sponge filter HEP A filter Dust bin handle Dust bin cover Suction port cover Dust bin cover opening button Po wer cord fixing gr oove 7[...]

  • Página 12

    BUTT ON FUNCTIONS ST ART /STOP Pres ST A RT /ST HOM-BOT /o s r /s e Pres ST A RT /ST on HOM-BOT s r e ST A RT /ST ress e HOM-BOT s e Pres ST A RT /ST on ro w se o HOM-BOT. HOM-BOT S B ressed se 8 ENGLISH[...]

  • Página 13

    BUTT ON FUNCTIONS – REMO TE CONTROL ţ T he HOM-BOT p ow er s upply cannot be turned on with the remo te control. ţ T o turn on the power supply , use ST ART /ST OP button on the t op of HOM-BOT. ţ In order t o do spot cleaning, timer cleaning, zigzag cleaning, and spatial expansion cleaning, y ou must first stop the operation of the HOM-BO[...]

  • Página 14

    DISPLA Y ST A TUS INF ORMA TION T canc se es ST o c ST A RT /ST HOM-BOT. Tip Battery and reserved time indi- cation Timer icon Battery icon w f e - a e evel own. w f e ese va own. ca es e se . es a e e e s a c e cle 10 ENGLISH[...]

  • Página 15

    BEF ORE Y OU ST ART Check these items bef ore cleaning Loading the remot e control battery 1. Open the battery cover by lifting the rear hook of the remo te control. 2. Insert t wo AAA batterie s, checking for +, - node s while loading. 3. Close the batt er y cover complet ely so that the batteries will not fall out . ţ%PO ot use this device[...]

  • Página 16

    O VERVIEW 1 Install the home station. (page 13) Insert the power cord plug into an outlet and locate the station against a wall. If power is not supplied to the home station, the HOM-BOT will not char ge. 2 T urn on the power supply of the HO M -BOT. (page 14) T urn on the power switch located on the bott om of the Roboking and press the upper ST A[...]

  • Página 17

    1. Position the home station against a wall, to prevent sliding dur - ing docking, on hard level flooring. n i h t i w d n a e d i s t f e l d n a t h g i r e h t o t . m 5 . 1 n i h t i w s t c e j b o e v o m e R 2m. to the front . 2. Plug the power cor d into an outlet . Wrap the po wer cord around the fixed hanger on the back side of the home[...]

  • Página 18

    HO W T O TURN THE POWER SUPPL Y ON AND OFF . T o turn the pow er supply on, turn the HO M -BOT upside down on a smooth/ soft surface and check whether the main power sup- ply switch is turned on. If the main power supply switch is turned off , turn on the switch. When turning on the power switch, do not press the button located at the upper section[...]

  • Página 19

    Af te r t h e HOM-BOT i s turned on, press the ST ART /ST OP button to begin cleaning. A melody will sound and cleaning will begin. Pres s the ST ART /ST OP button during the cleaning cycle to st op cleaning. When the ‘ST ART /ST OP ’ button is pressed while the pow er supply of the HO M -BOT is turned off , the power will be turned on. Pre ss [...]

  • Página 20

    HO W T O CHARGE THE BA TTERY Th e HOM-BOT re turns to the home station at the end of a cleaning cycle or when its batt er y is running low . If the HO M -BOT is unable to dock t o the home station on its first at - tempt , it will tr y again until it docks successfully . When HO M -BOT c omplet ed all areas that it can clean, it will re turn to th[...]

  • Página 21

    Check 1. If the battery is not charging even when the HO M -BOT is at tached to the home station, check the follo wing items. - T urn the power switch on the bott om of the HO M -BOT of f once and then on again. - Unplug and plug in the power plug on the home station. - W ipe the terminal on the home station with a dr y cloth. Check 2. If the batte[...]

  • Página 22

    CLEANING MODES When the ST ART button on the main unit or the remot e control is pressed, HOM-BOT operates in the spatial ex- pansion cleaning mode. HOM-BOT first runs the zigzag cleaning mode and then switch - es to spatial expansion mode by dividing the space by partial square s to clean inside the house thor oughly . 1. Pre ss the ZIGZAG+Cell b[...]

  • Página 23

    This method of cleaning involves manually moving the HOM-BOT b y p re s sing the directional (arrow) buttons on the remo te contr ol. The int erior space will be cleaned by the HOM-BOT as i t is being moved to the front , r ear , or rotated to the left and right side according t o the input of the directional buttons. Manual cleaning Use this clean[...]

  • Página 24

    TIMER CLEANING 1. By pres sing the TIMER button on the re- mote control or the HOM-BOT, a cl ea n - ing time can be scheduled. 2. Adjust the time by pre ssing the ‘TIMER’ button multiple times. Each time you pres s the button, it changes from 2 hours to 6 hours t o 12 hours. 3. Aft er setting up the start time, press the ST ART / ST OP button o[...]

  • Página 25

    CLEANING THE DUST BIN 1. Open the dust bin cover by pre ssing the PUSH button on the HO M -BOT. 2. Grab the handle of the dust bin and pull it upward. 3. Separate the HEP A filter and the inside sponge filter by removing the HEP A filter T o clean the dust bin filt er , ref er to page 23. 4. Lift the cover upwar d while pres sing the separation[...]

  • Página 26

    The dust bin filt ers are comprised of the HEP A filter and the sponge filter . Clean the HEP A filter and the sponge filt er according to the f ollowing sequence: 1. Separate the HEP A filt er and the inside sponge filt er by removing the HEP A filter . 3. After washing the HEP A filter and the sponge filt er with water , place them out [...]

  • Página 27

    CLEANING THE BRUSH Lay a smooth cloth on the floor . T urn the HO M -BOT o ve r a n d put the HO M -BOT on the cloth. T urn off the power switch bef ore cleaning. Grab the brush and remov e by pulling it up. Insert the fixing hook on the op- posite side of the brush (mark ed with a rounded r ectangle) by matching it t o the separation groove of t[...]

  • Página 28

    Receiving sensor of remo te contr oller ot clean the HOM-BOT by di r ectly spraying it with wat er , thinner , benzene, etc. Call the ser vice center if the sensor or char ging terminal is damaged. Sensor and terminal damage can cause the product t o malfunction. There ar e sensors on the HO M -BOT th at c a n d e t ect obstacles, stair ways and th[...]

  • Página 29

    CLEANING THE SIDE BRUSH F oreign objects/ materials such as hair can easily adhere to the side brush. Remove such materials at least once a w eek. If exce ssive amounts of f oreign materials ar e stuck to the brush, ther e is the risk of breakage. If the floor is r ough or walls are frequently cleaned, the side brush may bend or become damaged. In[...]

  • Página 30

    TROUBLESHOO TING When the voice, “Please check the wheels” , is announced. If the unit becomes stuck or suspended and the wheels do not allow the unit to mov e, the voice, “Please check the wheels” , will be announced. wheel trapped in the fr ont door , balcony, stair way , etc? for eign material wound ar ound the wheel? Move the H OM -BOT [...]

  • Página 31

    TROUBLESHOO TING When the voice, “Battery is low ” , is announced. When the voice, “Please check the dust bin” , is announced When an abnormalit y is det ected with the dust bin, the voice, “Please check the dust bin ” , is announced. When remaining amount of batt er y is almost nil, the v oice, “Battery is low ” , is generat ed. st[...]

  • Página 32

    TROUBLESHOO TING When the voice, “Please check the brush” , is announced. When the HOM-BOT de te c ts t ha t the brush is not f unctioning properly , you will hear the me ssage “Please check the brush. ” Lay a smooth cloth on the floor , over turn the HOM-BOT, and place it on the cloth. Ŗ The side brush is stuck.  Remove any for [...]

  • Página 33

    Check the f ollowing befor e calling f or ser vice. BEF ORE Y OU CALL F OR SERVICE Problem Solutions (R efer ence page) This is not a f ailure. H OM-BOT has its own pow er saving function. If it is not used f or ten minute s after the power supply is turned on, the power will automatically turn off . Check that the power swit ch is turned on. (Page[...]

  • Página 34

    Item/ model External dimension W eight Po wer consumption Battery (fully charging) T raveling velocit y Use time (1 time charging) Charging time Main functions LG HOM-BOT VHOMBOT*/VHOMBOT** Φ 360 mm X 90 mm 3.2 kg 15 W DC 16.8 V 350 mm/ sec Approx. 90 minutes Based on general floor sur face 3 hours Obstacle detection function F alling prevention [...]

  • Página 35

    Disposal of w aste batteries/ accumulators 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/ accumulators of Y our product it means they BSFDPWFS FECZ&VSPQFBO%JSFDUJWF  $& 2. This symbol may be combined with chemical symbols f or mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the bat[...]

  • Página 36

    ENGLISH[...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    HANDLEIDING V OOR DE EIGENAAR V oor het gebruik, lees de pagina's me t de veiligheidsvoorschrift en aandachtig door voor een veilige werking van het product . Nadat u de gebruiksaanwijzing heeft gelez en, bewaar t u dez e op een gemakkelijk toegank elijke locatie. VHOMBOT* VHOMBOT** DUTCH[...]

  • Página 39

    Afbeeldingen van de vloer zijn verkr egen via de sensors van de lagere camera, en de locatie van de HOM-BO T wor dt ook gedetecteer d en bevestigd. Daar door kan elke hoek van de kamer worden schoongemaakt . Omdat de hoogte van de HOM-BO T laag is (90mm) kan zelf s de onderzijde van een bed of meubel wor den schoongemaakt. Omdat het lawaainiveau al[...]

  • Página 40

    INHOUD V OOR HET GEBRUIK 1~4 5 6~7 8~9 10 11 12 WIJZE V AN GEBRUIK 13 14 15 16~17 18 19 20 HANTERINGSMETHODE NA GEBRUIK 21 22 23 24 25 V eiligheidsmaatregelen Meegeleverd met pr oduct Beschrijving van de onder delen F uncties van de knoppen Informatie o ver de display-status V oordat u begint Overzicht 26~28 29 De stofcontainer reinigen Het filter[...]

  • Página 41

    VEILIGHEIDSMAA TRE GELEN Het doel van de hier onder beschreven veiligheidsvoorschriften is dat de gebruik er het product v eilig en correct gebruikt om eventuele onv er wachte risico op verwondingen of schade te voork omen. Elementaire voorz orgsmaatregelen Nadat u de handleiding heeft gelez en, bewaart u deze op een gemakk elijk toegank elijke loc[...]

  • Página 42

    VEILIGHEIDSMAA TRE GELEN V er wijder de batterij niet uit de HOM-BOT voor uw eigen v eiligheid Als u de batterij of de HOM-BOT moet vervangen, brengt u deze naar het dichtstbijzijnde geautoriseer de servicecentrum van L G Electronics of wederverkoper v oor hulp. Als u deze waarschuwing niet opvolgt , kan dit brand of defect en in het apparaat veroo[...]

  • Página 43

    VEILIGHEIDSMAA TRE GELEN W AARSCHUWING Spuit of gebruik geen of ontvlambare materialen, oppervlakte-actieve stoff en, of drinkwater in de nabijheid van de HOM-BOT. Dit kan brand of ver oorzaken of kunnen er defect en in het apparaat optreden. * Brandbare mat erialen: benzine, thinner , enz. * Oppervlakte-actieve stoff en: wasmiddelen, badproducten,[...]

  • Página 44

    reinigingsmiddelen, DUTCH[...]

  • Página 45

    INBE GREPEN BIJ HET APP ARAA T Dockingstation Afstandsbediening Cijf ers kunnen afwijken van de w erkelijke object en. Beknopte handleiding Gebruiksaanwijzing CReinigingsbors tel Droge cel voor afstandsbediening[...]

  • Página 46

    Zicht van de t op BESCHRIJVING ONDERDELEN Knop voor de klep van de opvangbak Stof containerklep Lamp statusindicatie Detecteersensor van het homestation en ontvangstsensor van de afstandsbediening. Ultrasone sensoren V ooraanzicht Achteraanzicht Onderaanzicht V entilatiepoor t Hoogtedet ectiesensor Contactpunten Borstel Zijborstel Wiel Batterij Lag[...]

  • Página 47

    DEEL BESCHRIJVING - DOCKINGST A TION/ST OF CONT AINER Dockingstation Powerlamp Contactpunten Bevestigingspunt ne tsnoer Knop Terugstellen Stof container Handgreep opvangbak Stof containerklep Flapje zuigopening Openingsknop klep van de opvangbak Filterklep HEP A-filt er Cijfers kunnen afwijk en van de werkelijk e objecten.[...]

  • Página 48

    FUNCTIES VAN DE KNOPPEN Druk op de knop ST ARTEN/ST OPPEN om de HOM-BO T aan/uit t e zetten of starten/ stoppen. Druk op de knop ST ARTEN/ST OPPEN wanneer de HOM-BO T aangeze t is, en het schoonmaakproces wordt automatisch ges tar t . Indien de knop ST ARTEN/ST OPPEN op wor dt gedrukt tijdens automatisch schoonmaken, zal de HOM-BO T stoppen met het[...]

  • Página 49

    KNOPFUNCTIES - AFST ANDSBEDIENING Starten De HOM-BO T zal starten met het schoonmaken. Opladen De HOM-BO T zal naar het homestation gaan voor het opladen. Timer De instelling van de timer is 1 à 12 uren. Stoppen Indien de HOM-BO T in gebruik wor dt zal het dan stoppen. Indien er een timer ingest eld is zal het ook geannuleerd wor den. Richtingskno[...]

  • Página 50

    INF ORMA TIE O VER DE DISPL A Y -ST A TUS Indicatie van batterijduur Plaatje van timer Plaatje van accu V oor het schoonmaken w ordt het accuniveau weergegev en. V oor het schoonmaken bij timer w ordt de reservatietijd weergegev en. Wanneer de accu moe t opgeladen worden of het apparaat t erug naar het homestation moet worden gebracht na het gebrui[...]

  • Página 51

    V OORD A T U BE GINT ţ(FCSVJLEJUBQQBSBBUOJFUJOFFOLBNFS w BBSFFOLJOEBMMFFOHFMBU FO wo SEU )FULJOELBOHF w POESBLFO ţ V FS XJKEFSCSFFLCBSF o G ov FSCPEJHF voo S w FSQFOVJUEFLBNFSEJFNPFU wo SEFOHF s U o G[VJHE V FS XJKEFSNFUOBNFEVVSLFSBNJ[...]

  • Página 52

    O VERZICHT Het oplaadstation installeren. Steek de s tekker van he t netsnoer aan op een stopcontact en z oek een goede plek voor het station tegen een muur . Als er geen stroom aan he t oplaadstation wordt geleverd, w o rdt de HOM-BOT niet opgeladen. De stroom aanzett en van de HOM-BOT. Zet de schakelaar aan op de bodem van de Roboking en druk op [...]

  • Página 53

    HOE HET OPLAADST A TION TE INST ALLEREN 1. Plaats op harde vloeren het oplaadstation tegen een muur om schuiven te voorkomen tijdens het opladen. V er wijder voorwerpen binnen 1,5 m van de recht er-en linkerkant en binnen 2 m van de voorkant . Hoe het oplaadstation te installeren 2. Sluit het netsnoer aan op een st opcontact. Wikkel het netsnoer om[...]

  • Página 54

    HOE DE STROOMV OORZIENING V AN DE ROBO TST OFZUIGER AAN EN UIT TE ZETTEN De hoofdschakelaar aanz etten Het apparaat aanzett en Het apparaat uitzett en W anneer u het apparaat aanz et , druk niet op de knop op de bovenkant van de HOM-BO T . Gebruik het later . Z et de hoofdschak elaar in de stand UIT als het apparaat lang niet wordt gebruikt om de a[...]

  • Página 55

    HOE HET REINIGEN TE ST AR TEN EN TE ST OPPEN Nadat de HOM-BOT is aangez et , drukt u op de knop ST ART / ST OP om te beginnen met s tofzuigen. Er wordt een melodie afge speeld en het stofzuigen begint . Druk tijdens de stofzuigencyclus op de knop ST ART /ST OP om te st oppen met stofzuigen. Als de knop 'ST AR T /ST OP' wordt ingedrukt ter[...]

  • Página 56

    HOE DE BA TTERIJ OP TE LADEN Automatisch opladen De HOM-BOT keert terug naar het oplaads tation aan het einde van een reinigingscyclus of wanneer de batterij bijna leeg is. Als HOM-BOT niet in staat is om tijdens de eerst e poging zich aan het oplaadstation t e koppelen, wor dt opnieuw geprobeerd tot dat deze koppeling met succe s plaatsvindt. Als [...]

  • Página 57

    DE BA TTERIJ OPLADEN Indicator rest erende batterij Indien de accu niet opgeladen kan worden Het niveau van de rester ende batterij ziet u van de indicat or , en de procedure is als volgt : Tijdens he t opladen zal dez e indicator flikk eren. W anneer het opladen bij het home station is volt ooid, zal alleen het plaatje van de batterij illuminer e[...]

  • Página 58

    REINIGINGSMODI Ruimtever groting schoonmaken Zigzag schoonmaken en daarna ruimtevergr oting Indien de knop ST ARTEN op de hoof deenheid of de afstandsbediening gedrukt wordt , werkt de HOM-BO T in de ruimtever grotingmodus. E en maximale opper vlakte van 3mX3m (9 ,84 voe t x 9 ,84 voet) wor dt schoonge- maakt . (De echte groo tte van de opperv- lak[...]

  • Página 59

    EXTRA REINIGINGSMODI Handmatig schoonmaken Punt schoonmaken U kunt handmatig schoonmaken door de richting- (pijl) knop t e drukken op de afstandsbediening. De kamer wor dt schoongemaakt door de HOM-BOT omdat he t naar alle richtingen kan gaan indien u op de corre sponderende knop op de afs tandsbediening drukt . Gebruik dez e schoonmaakmodus wannee[...]

  • Página 60

    TIMER SCHOONMAKEN De HOM-BO T kan starten met het schoonmaken na een periode van tijd. De instellingen bevatten 2 ur en, 6 uren en 12 ur en. Druk op de knop TIMER op de afstands- bediening of de HOM-BO T kunt u een tijd instellen. Kies de tijd door de knop TIMER voort- durend t e drukken. Elk e keer u daarop drukt , verandert het van 2 ur en naar 6[...]

  • Página 61

    DE ST OF CONT AINER REINIGEN Als de opvangbak vol is, kan de zuigkracht afnemen. R einig de opvangbak voor en na elke r einigingssessie. Reinig de opvangbak met de volgende sequentie: 1. Open de opvangbakklep met behulp van de drukknop op de HOM-BOT 2. Pak de hendel van de opvangbak en tr ek deze omhoog. Scheid de HEPA-filter en de interne spons?[...]

  • Página 62

    HET FILTER VAN DE OPVANGBAK REINIGEN De stoff entankfilters zijn de HEP A-filter en de sponsfilt er . Maak de HEP A-filter en de sponsfilt er schoon volgens deze r egels: Scheid de HEP A- filter en de interne sponsfilter door de HEP A-filt er te verwijderen. V er wijder de stoff en van de HEP A-filter en de sponsfilter met een s tofzuiger[...]

  • Página 63

    DE BORSTEL REINIGEN De borstel op de bodem van de HOM-BOT , helpt me t het zuigen van vr eemde voorwerpen. V olg deze s tappen om de borstel schoon t e maken: Plaats een glad doekje op de vloer . Keer de HOM-BO T om en plaats hem op het doekje. Z et de hoofdschak elaar uit voor het schoonmak en. Pak de borstel aan en tr ek hem opwaarts. Steek de va[...]

  • Página 64

    DE SENSOR/OPLAAD TERMINAL SCHOONMAKEN Er bestaan sensors op de HOM-BO T die obstakels, trappen en het homesta- tion voor he t opladen van accu kunnen detecter en. Om de prestatie van de HOM-BO T te handhaven, maak de sensoren en oplaadt erminal regelmatig schoon als volgt : Plaats een glad doekje op de vloer , keer de HOM-BO T om en plaats hem op h[...]

  • Página 65

    DE ZIJBORSTEL REINIGEN V reemde voor werpen/ materialen zoals haren kunnen zich gemakkelijk hecht en aan de zijborstel. V er wijder dergelijke mat erialen ten minst e één keer per week. Als gro te hoeveelheden vreemde voorwerpen vast aan de borstel zitten, bes taat het risico dat de borstels beschadigd kunnen rak en. Als de vloer ruw is of mur en[...]

  • Página 66

    PROBLEMEN OPL OSSEN W anneer de stem ‘Contr oleert u de wielen ’ w ordt gehoord: Indien het apparaat niet meer kan bew egen vanwege de wielen, dan hoor t u de stem ‘Contr oleer t u de wielen ’ . wiel vas t in de voordeur , balkon, trap, enz? et het wiel omwikkeld met draden of haren? L eg een zachte doek op de vloer , draai de HOM-BOT om en[...]

  • Página 67

    PROBLEMEN OPL OSSEN W anneer de stem ‘Controleert u de st offentank’ w ordt gehoord: Indien er een storing be staat met de stoff entank, dan hoor t u de st em ‘Contr oleer t u de stoff entank’ . Is de stoff entank goed gemonteerd? Open de bedekking van de st offentank en controleer of he t goed vast gesteld is. De stofzuiger werkt niet zond[...]

  • Página 68

    PROBLEMEN OPL OSSEN W anneer de stem ‘Controleert u de borst el’ wordt gehoor d: Indien de borstel van de HOM-BOT nie t goed werkt , hoor t u de st em 'Controleert u de borstel'. Plaats een glad doekje op de vloer , keer de HOM-BO T om, en plaats hem op het doekje. De zijborstel is geblokk eerd. V er wijder vreemde materialen z oals k[...]

  • Página 69

    V OORD A T U BEL T V OOR ONDERSTEUNING Controleer alvor ens de storing van de HOM-BOT door t e geven. Probleem Oplossingen (verwijzingspagina) De HOM-BOT word t ni et geactiveerd. Controleer dat de str oomschakelaar is aangeze t. (Pagina 14) Controleer dat de batt erij is opgeladen. (Pagina 17) Bewegingen zijn abnormaal of de bewegingsbaan is abnor[...]

  • Página 70

    APP ARAA TSPE CIFICA TIES Artikel/Model Externe afmetingen Gewicht Stroomv erbruik Batterij (volledig opladen) Bewegingssnelheid V erbruikstijd Oplaadtijd Hoofdfuncties F unctie obstakeldetectie F unctie valpreventie F unctie schoonmaken volgens timer F unctie foutindicatie F unctie automatisch en handmatig opladen F unctie zwabber drogen (vegen) ([...]

  • Página 71

    V erwijdering van oude batterijen/ accu's 1. Indien dit doorkruiste verrijdbar e afvalbaksymbool is bevestigs aan batterijen/ accu 's van uw apparaat staat , CFUFL FOUEBU[FWBMMFOPOEFSEF&VS PQFTF3JDIUMJKO &$ 2. Dit symbool kan worden gecombineerd met chemische symbolen voor kwik (H[...]

  • Página 72

    DUTCH[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    VHOMBOT* VHOMBOT** FRANÇAIS[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    26 28 29 30 FRANÇAIS[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    FRANÇAIS[...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    FRANÇAIS[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    FRANÇAIS[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    FRANÇAIS[...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    FRANÇAIS[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    FRANÇAIS[...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    FRANÇAIS[...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    FRANÇAIS[...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    FRANÇAIS[...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    FRANÇAIS[...]

  • Página 97

    [...]

  • Página 98

    FRANÇAIS[...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    FRANÇAIS[...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    FRANÇAIS[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    FRANÇAIS[...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    VR59 4 FRANÇAIS[...]

  • Página 107

    Mise au rebut des piles ou batteries usagées 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur les pile s ou batteries accompagnant votr e produit indique qu'elles TPOUDPOGPSNF TMB%JSFDUJWFFVS PQ¨FOOF & $ 2. Ce symbole peut étre associé aux symboles chimiques du mer cure (Hg), du cadmium [...]

  • Página 108

    aspirateur FRANÇAIS[...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    VHOMBOT* VHOMBOT** DEUTSCH[...]

  • Página 111

    [...]

  • Página 112

    DEUTSCH[...]

  • Página 113

    [...]

  • Página 114

    DEUTSCH[...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    DEUTSCH[...]

  • Página 117

    [...]

  • Página 118

    DEUTSCH[...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    DEUTSCH[...]

  • Página 121

    [...]

  • Página 122

    DEUTSCH[...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    DEUTSCH[...]

  • Página 125

    [...]

  • Página 126

    DEUTSCH[...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    DEUTSCH[...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    DEUTSCH[...]

  • Página 131

    [...]

  • Página 132

    DEUTSCH[...]

  • Página 133

    [...]

  • Página 134

    DEUTSCH[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    DEUTSCH[...]

  • Página 137

    [...]

  • Página 138

    DEUTSCH[...]

  • Página 139

    [...]

  • Página 140

    DEUTSCH[...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    DEUTSCH[...]

  • Página 143

    Entsorgung v on gebrauchten Batterien/ Akkus 1. W enn dieses durchgestrichene Müllt onnensymbol auf Batterien / Akkus Ihres Pr odukts angebracht ist, unterliegt TJFEFSFVSPQ£JTDIFO3JDIUMJOJF & $ 2. Dieses Symbol kann mit chemischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Cadmium ( Cd) oder Blei (Pb) kombiniert[...]

  • Página 144

    DEUTSCH[...]

  • Página 145

    - (&MFDUSPOJDT*OD&63 FQSFTFOUBUJWF,SJKHTNBO %."NTU FMWFFO 5IF/FUIFSMBOET[...]