LG LMV1852ST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones LG LMV1852ST. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica LG LMV1852ST o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual LG LMV1852ST se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales LG LMV1852ST, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones LG LMV1852ST debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo LG LMV1852ST
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo LG LMV1852ST
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo LG LMV1852ST
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de LG LMV1852ST no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de LG LMV1852ST y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico LG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de LG LMV1852ST, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo LG LMV1852ST, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual LG LMV1852ST. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www.lg.com OWNER’S MANUAL MI CRO WAV E OV EN PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY FOR RE F E REN CE AT ALL TIMES. LMV18 52 ** MFL37074007[...]

  • Página 2

    T ABLE OF CONTENTS Location of Model Number............................................. 5 5 5 5 Cooking Guide for Sensor Cook........................... Timer On/Off ........................................................... Hold Warm ................................................................. Soften.........................................[...]

  • Página 3

    • Use the microwave oven only for its intended use as described in its manual. Do not use corrosive chemicals or vapors, in the microwave oven. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. • Do not use or store this appliance outdoors. Do not use this product near wat[...]

  • Página 4

    • Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlock. • Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the: [...]

  • Página 5

    LOCATION OF MODEL NUMBER To request service information or replacement parts, the service center will require the complete model number of your microwave oven. The number is on the inside of the door frame as shown in the illustration below. OVEN SPE CIFICATIONS Output Power 900 W (IEC 60705 Standard) Outer Dimensions 29-13/16 in. x 16-7/16 in. x 1[...]

  • Página 6

    Metal Rack MICROWAVE OVEN FEATURES w WARNING: - 6 - Do not operate the oven when empty or without the glass tray. It is best to leave a glass of water in the oven when not in use. The water will safe ly absorb all microwave energy, if the oven is accidentally started. Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and [...]

  • Página 7

    2 3 1 8 13 15 17 16 5 6 4 11 10 14 22 23 20 7 19 9 18 21 12 OVEN CONTROL PANEL - 7 - INFORMA TION[...]

  • Página 8

    - - 8 - 1 . D isplay . The Display includes a clock an 12. C ook T ime . Press this button to set a indicators to tell you time of day, cooking time cooking time. settings and cooking functions selected. 13. P ower L evel . Press this button to select a 2. R eheat . Press this button to reheat a casserole, dinner plate, and soup/sauce. The oven’s[...]

  • Página 9

    LEARN ABOUT YOUR MICROW A VE OVEN This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before using your oven. To avoid risk of personal injury or property damage, do not run the oven empty. To avoid risk of personal injury or prop[...]

  • Página 10

     The Energy Saving feature saves energy by turnin g off the display by pressing the Energy Saving button. The display will automatically turn off after 5 minutes of idleness if the clock has not been set. If the clock has been set,then the display will not automatically turn off. - 1 0 - 1 . Press Energy Savin[...]

  • Página 11

    By using the More or Less buttons, all of the pre- programmed features like Cook can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Pressing More will add 10 seconds to the cooking time each time you press it. Pressing Less will subtract 10 seconds from the cooking time each time you press it. Example: To cook food for 3 minutes at 100% pow[...]

  • Página 12

    COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. 10 H igh 100% Boil water Cook ground beef Make candy Cook fresh fruit[...]

  • Página 13

    DO NOT leave the microwave oven unattended while popping corn. When popping commercially packaged popcorn, remove the rack from the oven. Do not place the bag of microwave popcorn on the rack or under the rack. Example: To pop popcorn. 1. Press Popcorn . 2. P re ss ST AR T/E nter . When the cook t ime is over, four beep s will soun d and E nd will [...]

  • Página 14

    1 . Press Cook . 3 . Press START/E nter . Example: To cook Rice. SENSOR COOK Using Cook lets you heat common microwave- prepared foods without needing to program times and Cook Powers. Sensor Cook has preset Power Levels for 13 food categories . S ee the detail s in the cooking gu i de table. - 1 4 - 1 . Press Reheat . 3 . Press START/ Enter . Exam[...]

  • Página 15

    - 1 5 - RECOMMENDED AMOUNTS COOKING GUIDE FOR SENSOR POPCORN DIRECTIONS POPCORN 2.0 - 3.5 oz . Sensor Popcorn lets y ou pop commercially pack aged microwave popcorn. Pop only one pack age at a time. For best results, use a fresh bag of popcorn. Plac e a bag of prepack aged microwave popcor n on t he center of the glass tray. CODE (Press times CATEG[...]

  • Página 16

    Example: To soften quart of ice cream. 1 . Press Soften twice to choose Ice Cream. 2 . Choose food amount. Press 2 to choose quart. 3 . Press START/E nter . SOFTEN The oven uses low power to soften foods (but ter, ice cream, cream cheese, and fro zen j uice. ) S ee the following table. Example: To melt 8 oz. chocolate. MELT The oven uses low power [...]

  • Página 17

    MELT TABLE DIRECTION CATEGORY AMOUNT Unwrap and place in a microwave safe dish on the rack over the glass tray. No need to cover butter. Stir at the end of cooking to complete melting. Chocolate chips or squares of baking chocolate may be used. Unwrap squares and place in a microwave safe dish on the rack over the glass tray. Stir at the end of cyc[...]

  • Página 18

    Ex ample : T o def r ost 1.2 lbs . of meat. 1 . Press Defrost Weight/Time once to choose the Meat category. 2 . Enter the weight. 3 . Press START/E nter . 1. Mea t 2. Poultry 3. Fish 4. Bread 5. Set Time NOTE: After you press START/E nter , the display counts down the defrost time. The oven will beep once during the defrost cycle. At this time, ope[...]

  • Página 19

    DEFROSTING TIPS • When using Defrost Weight/Time, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds (th e weight of the food minus the container ). • Before starting, make sure you have removed any of the metal twist-ties which often come with frozen food bags, and replace them with strings or elastic bands. • Open con[...]

  • Página 20

    GETTING THE BEST COOKING RESULTS To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. The time for recipes in this book is based on the normal storage temperature of the food. • Size[...]

  • Página 21

    APPETIZERS/SAUCES/SOUPS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat and crisp rye crackers are best for microwave use. Wait until party time to add the spreads. Place a paper towel under the crackers while they cook in the microwave oven to absorb e x tra moisture. • Arrange individ[...]

  • Página 22

    MEAT COOKING TABLE BEEF Hamburgers, Form patties with depression in center of each. Fresh or Place on microwavable roast rack. Brush with browning defrosted HI agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 oz. each) Turn over halfway through cooking. 1 patty 1-1 1/2 minutes Let stand covered 1 minute after cooking. 2 patties 1 1/2 -2 minutes 4 patt[...]

  • Página 23

    • Prepare the poultry for cooking. - D efrost completely. - Arrange poultry pieces with thicker pieces at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel. - Cover the baking dish with wa x ed paper to reduce splattering. - Use a browning agent or cook with a sauce to give a browned appearance. • T[...]

  • Página 24

    PASTA AND RICE Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you can cook and serve in the same dish. There is no stirring needed and leftover pasta tastes just like fresh cooked when reheated in the microwave oven. • If you are pl[...]

  • Página 25

    MAINTENANCE CARE AND CLEANING For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood bottom cover, with a soft cloth and a warm ( not ho[...]

  • Página 26

    MAINTENANCE OVEN LIGHT REPLACEMENT screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 4. Remove the cover screw,pull the cover forward and then lift up the bulb holder. 5 . Replace bulb with a 3 0 watt appliance bulb. 6 . Replace the bulb holder. 7 . S lide the top of the vent cover into place. Push the bottom until it snaps into place. Rep[...]

  • Página 27

    USE OVENPROOF GLASS (treated for high intensity heat): utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid measuring cups, casseroles and bowls without metallic trim. CHINA: bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim. PLASTIC: Plastic wrap (as a cover)-- lay the plastic wrap loosely over the dish and press it to the sid[...]

  • Página 28

    Check the following list to be sure a service call is really necessary. A quick reference of this manual as well as reviewing additional information on items to check, may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates: • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • check if oven is properly connected t[...]

  • Página 29

    BEFORE CALLING FOR SERVICE You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the operating problem in the chart below and try the solutions marked for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest Service center. Service Centers are fully equipped to hand[...]

  • Página 30

    - 3 0 -[...]

  • Página 31

    www.lg.com MANUEL DE L’UTILISATEUR FOU R À MI C R O-OND E S LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE MARCHE ET CONSERVEZ-LE À PROXIMITÉ POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER EN TOUT TEMPS. LMV18 52 ** .'-[...]

  • Página 32

    T ABLE DES MA TIÈRES - 2 - M ES U R ES D E P R ÉV EN TION .............................. . . . . . . . ..3~4 M e su re s d e p ré v en t i o n i m po r t an te s ......... .. . . . . . . . . . .. . ..3 Qu el que s p r éc au t io n s à pr e n d re p o u r é vi t er u n e ex p o si t io n da n g e r eu se au x m i c ro -o n d e s .... . . .. . [...]

  • Página 33

    MESURES DE PRÉVENTION MESURES DE PRÉVENTION IMPORT ANTES Les mesures de prévention ci-dessous vous indiqueront comment utiliser votre four et comment ne pas vous blesser ni endom m ager votre four . A VERTISSEMENT - Afin de réduire les risques de brûlure, choc électrique, incendie, blessure corporelle et pour éviter toute exposition aux micr[...]

  • Página 34

    MESURES DE PRÉVENTION • Pour éviter de cuire certains types d’aliments de la mauvaise façon. - Ne réchauffez pas les biberons ni tout type d’aliments pour bébés. Un réchauffage inégal peut causer des blessures graves à l’enfant. - Ne réchauffez pas les bouteilles dont l’ouverture est petite, telles que les bouteilles de s i rop.[...]

  • Página 35

    RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS RELA TIFS À VOTRE FOUR Nous vous prions de lire attentivement ce guide d’utilisation. Il vous aidera à profiter de toutes les caractéristiques de ce four à micro-ondes. EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE MODÈLE Pour vous procurer des renseignements sur le service o u les pièces de remplacement, le centre de service aur a [...]

  • Página 36

    CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES Pla q ue des numéros de mod è le et de série Fenêtre avec blindage de métal Grille de ventilation G rille métallique Poignée de la porte Syst è me de verrouillage s écuritaire de la porte Panneau de commandes Lumi è re de cuisinière/ c omptoir Guide de cuisson R E N SEI G N E M E N TS I M P O R T [...]

  • Página 37

    P ANNEAU DES COMMANDES DU FOUR RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS RELA TIFS À VOTRE FOUR - 7 - 2 3 1 8 13 15 17 16 5 6 4 11 10 14 22 23 20 7 19 9 18 21 12[...]

  • Página 38

    R E N S E I G N E M E N T S I M P O R T A N T S R E L A T I F S À V O T R E F O U R - 8 - 1. A F F I C H A G E : L’ a ff ic h a g e con ti en t u n e h o r l o g e e t de s v o y a n t s q u i v o u s i n d i q u e r o n t l’ h e ur e d e l a j o u r n é e , l e s ré g l a g es d e l a d u r é e d e c u i ss on e t l e s f o n c t i o n s d[...]

  • Página 39

    FONCTIONNEMENT LE FOUR À MICRO-ONDES On décrit dans cette section les principes de fonctionnement du four à micro-ondes ainsi que les connaissances de base qui vous permettront de l’utiliser. Lire ces renseignements avant d’utiliser le four. Pour éviter tout risque de dommages matériels ou d e blessures corporelles, ne pas faire fonctionne[...]

  • Página 40

    - 1 0 - La fo nct io n É c ono m i e d ’ éner g i e é c ono m is e l’ éner gie en ét eig nan t l ’af f i c heu r . I l s u ff it pou r c el a d ’ ap p uy e r s ur l a t ou ch e corr es pon da nt e . L ’ a f f i c heu r s’ é t ein d r a a u t om a t ique m en t apr ès 5 mi nut e s d ’ i n a c t i vi té si l ’ horl og e n ’a[...]

  • Página 41

    - 11 - PLUS / MOINS En ut il i s a n t le s tou ch e s M o r e o u Less, vo u s p ou v e z régler t o u s le s temps de cuisson et de cuisson par minuterie préprogrammés po u r a ug m e n t e r o u d i m i n u e r l a d ur é e d e l a c u i s so n. Ap pu y e z s ur M o re e t v ou s a j o u te re z 1 0 s ec o n d e s à l a du ré e d e l a c u[...]

  • Página 42

    - 12 - GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE INFÉRIEURS L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprié pour diver[...]

  • Página 43

    - 1 3 - NE PAS laisser le four à micro-ondes sans surveillance durant une opération d’éclatement de maïs. Lors de l’éclatement du maïs en sachet commercial, retirer la grille du four; ne pas placer le sachet de maïs à éclater sur ou sous la grille. 1. Ap p uy e z su r la t ouc he Po pco rn. L or sq u e l a d ur é e de ch a u f f a ge [...]

  • Página 44

    - 14 - FONCTIONNEMENT La fo n c t i o n d e RÉ C H A U FF A G E v o u s p e r m e t d e r éc h a u f f e r de s a l i m e n ts sa n s d ev o i r e n t r er de t e m p s d e c u i s so n n i d e ni v e a u x de pu iss a n c e . Le RÉ CHA U F F A GE p o s s èd e 6 c a t é g o r i e s d ’a l i m e n ts . RÉCHAUFFAGE AVEC CAPTEUR La f o n ct i [...]

  • Página 45

    FONCTIONNEMENT CATÉGORIE QUANTITÉS RECOMMANDÉES GUIDE DE CUISSON POUR LA FONCTION POPCORN AVEC CAPTEUR INST RU CTIONS MAÏS À ÉCLATER 2,0 à 3,5 oz (55 à 100 g) La fonction Popcorn av ec ca pt eu r vo us permet de cha uff er de s sachets d e maïs à éclater po ur micr o- ondes pr êts à l ’em ploi. Ne c hau ffez qu’ un sachet à la foi[...]

  • Página 46

    - 16 - T AB L E A U D ’ A M O LL I SS E M E NT Nombre Numéro de touche Catégorie d’appuis sur la touche 1 2 3 Beurre 1 1 morceau 2 morceaux 3 morceaux Dem i- Crème glacée 2 Pinte Quart gallon _ Fromage c rémeux Jus s urgelé 3 4 3 onces 8 onces 6 onces 12 onces 16 onces * 1 o z = 2 8 g o u 3 0 m L ; 1 / 2 ga l = 1 , 9 L; 1 p i n t e = 0 , [...]

  • Página 47

    DIRECTIVES QUANTITÉ b al la g e e t le pl a cer dans un r éc i p ie n t po u r f ou r à m ic ro - ondes . ai r e de re c ou v r i r le be ur re . l a c u isson po ur p a rf a ire la fo nte . On p e ut u t i lis e r d e s pép i te s de c h oc ol a t ou d es ca r r é s de c ho co lat à c u ire . So r tir l e s c a r ré s d e l eu r e m ba l la[...]

  • Página 48

    - 18 - R EM A R Q U E : Apr è s a v oi r app uy é s u r ST ART / E nte r, l’ a ff i c h e u r dé c o mpt e l a dur é e d e déc o ngé l a t i on. L e f ou r émettr a u n s i g n a l s ono re du ra nt l e c y c le d e décongé la t io n. À ce mome nt , o uvr i r l a po r te e t t o u rn e r , sépare r o u r ed i sp o s e r l’ ali me n t[...]

  • Página 49

    • Lo r sq ue v o us utilise z la f o nct io n d e dé co ng éla t io n a ut o ma t iq ue , l e p o id s qu e v o us dev e z e n tr er e st l e p oi ds net e n li vr es et en di xi èm es d e li v r e ( l e po id s d e l ’ ali me nt , mo in s ce lui d u c onten a nt) . • Av a nt d e c o mm enc er , v ér if ie z si v o us avez en l ev é t o [...]

  • Página 50

    - 20 - • Préparation du poisson pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Orienter vers l'extérieur du plat les parties épaisses des morceaux non uniformes. Répartir les crustacés et les mollusques en une seule couche pour obtenir une cuisson uniforme. - Le type d’article à utiliser pour couvrir dépend de la méthode de cuiss[...]

  • Página 51

    AMU SE -G UE U LE/S AUC ES/SO UP E S Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • Les bi s cui ts c rou st illan ts ( t oas t melba , bi s cui ts de blé e n f ilamen t s ou de seigle) c onviennen t le mieu x po u r l’u t ili s at ion au f our à micro-ondes . Att endre que le s invi té s soien t présen ts avan t d’[...]

  • Página 52

    - 22 - T ABLEAU DE CUISSON DES VIANDES BOEUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz /113 g chacun) 1 galette 2 galettes 4 galettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU Rôti roulé, sans os (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) PORC Tranches de bacon 2 tranches 4 tranches 6 tranches 10 tranches Côtelettes (5 à 7 oz/ 142 à 198 g, ch[...]

  • Página 53

    - 23 - VOLAILLE Cuisson de volaille : Directives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir les morceaux de volaille en plaçant les parties épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson. Pour la cuisson de cuisses , répartir celles-ci comme les rayons d’une roue. - Recouvrir le pl[...]

  • Página 54

    - 24 - PÂTES ET RIZ La durée de c ui sso n n éc es sa ir e p our la c ui sson de pâ t es , riz o u c é r éa le s est appro xi mati veme nt i dent i que pour l a cu is son a ux micr o-o n des e t p our l a cu i sso n t radi t ionnelle , mai s la c ui sso n au f our à mi cro - onde s est beaucoup pl us pl us p r atiq ue pa rc e qu ’ on peut [...]

  • Página 55

    ENTRETIEN - 25 - ENTRETIEN ET NETTOY AGE Maintenez la cavité interne et la surface extérieure propres afin de conserver au four à micro-ondes sa performance initiale , et ce, en toute sécurité. Faites particulièrement attention de ne pas laisser la nourriture ni la graisse s’accumuler sur le hublot de la porte interne ni sur le cadre avant [...]

  • Página 56

    ENTRETIEN - 26 - REMPLACEMENT DE LA LUMIÈRE/VEILLEUSE DE LA HOTTE 2. Retirez les vis du couvercle de la lumière de la hotte. 3. Dévissez l’ampoule ou les ampoules brûlées et r emplacez-les avec une ou des ampoules de 30 watts. 4. Replacez le couvercle de la lumière de la hotte. 5. Remettez l’alimentation en circuit. REMPLACEMENT DE L ’A[...]

  • Página 57

    ENTRETIEN - 27 - Vous pouvez utiliser davantage de plats dans votre four à micro-ondes que sur une cuisinière ou dans un four classique, car les micro-ondes les pénètrent en toute sécurité, tout en cuisant les aliments. Voici une liste des plats dont vous pouvez vous servir sans danger et ceux que vous devez éviter. Afin de vérifier si un p[...]

  • Página 58

    A V ANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE - 28 - Consultez la liste suivante afin de vérifier si vous avez vraiment besoin de faire appel à un technicien. Avant de faire un appel de service, consultez votre guide d’utilisation, en particulier les sections concernant votre problème particulier. Aucune des fonctions du four à micro-ondes ne se met e[...]

  • Página 59

    A V ANT DE )$,5( UN APPEL DE SERVICE - 29 - Vous pouvez fréquemment régler le problème vous-même. Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas adéquatement, identifiez la nature du problème en consultant la liste ci-dessous et appliquez les solutions indiquées. Si votre four à micro-ondes ne donne pas encore son plein rendement, contac[...]

  • Página 60

    - 30 -[...]